DUALTRON RAPTOR 2 - Scooter électrique MINIMOTORS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUALTRON RAPTOR 2 MINIMOTORS au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MINIMOTORS DUALTRON RAPTOR 2 - page 2
Caractéristiques Détails
Type de produit Trottinette électrique
Caractéristiques techniques principales Double moteur, traction avant et arrière, vitesse maximale de 65 km/h
Alimentation électrique Batterie lithium-ion 60V 32Ah
Dimensions approximatives Longueur : 120 cm, Largeur : 27 cm, Hauteur : 120 cm
Poids 34 kg
Compatibilités Compatible avec accessoires DUALTRON
Type de batterie Lithium-ion
Tension 60V
Puissance Dual moteur 1000W chacun (2000W total)
Fonctions principales Freins à disque, amortisseurs hydrauliques, écran LCD, éclairage LED
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier, vérification des freins et des pneus
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le fabricant et revendeurs agréés
Sécurité Casque recommandé, vérification des freins avant utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, poids maximum utilisateur : 120 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - DUALTRON RAPTOR 2 MINIMOTORS

Comment recharger correctement la batterie du Dualtron Raptor 2 ?
Utilisez toujours le chargeur d'origine et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée avant de la recharger pour optimiser sa durée de vie.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si elle l'est, inspectez les connexions et assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment ajuster la suspension du Dualtron Raptor 2 ?
Utilisez une clé Allen pour ajuster les réglages de la suspension à l'avant et à l'arrière selon vos préférences de conduite.
Quels sont les pneus recommandés pour le Dualtron Raptor 2 ?
Les pneus de 10 pouces sont recommandés, avec une pression de 3,5 bars pour un équilibre optimal entre confort et performance.
Comment nettoyer mon Dualtron Raptor 2 sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les composants. Évitez d'utiliser de l'eau à haute pression pour ne pas endommager les composants électroniques.
Que faire si les freins ne fonctionnent pas correctement ?
Vérifiez le niveau de liquide de frein et inspectez les plaquettes de frein pour l'usure. Ajustez les freins si nécessaire ou remplacez les plaquettes usées.
Comment augmenter l'autonomie de la batterie ?
Roulez à une vitesse modérée, évitez les accélérations brusques et maintenez une pression de pneu adéquate pour maximiser l'autonomie.
Quelle est la vitesse maximale du Dualtron Raptor 2 ?
La vitesse maximale du Dualtron Raptor 2 est d'environ 45 km/h, en fonction des conditions de conduite et du poids du conducteur.
Comment mettre à jour le firmware du Dualtron Raptor 2 ?
Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de Minimotors et suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware.
Que faire en cas de surchauffe du moteur ?
Arrêtez le scooter et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Évitez de rouler à forte puissance sur de longues distances pour prévenir la surchauffe.

Questions des utilisateurs sur DUALTRON RAPTOR 2 MINIMOTORS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUALTRON RAPTOR 2 - MINIMOTORS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUALTRON RAPTOR 2 de la marque MINIMOTORS.

MODE D'EMPLOI DUALTRON RAPTOR 2 MINIMOTORS

The dream of electric technology Manuel d’utilisation Notice Originale Introduction du fabriquant Minimotors Co., LTD. est une entreprise de fabrication et de distribution de mobilité personnelle avec un système de production professionnel hors mobilité personnelle depuis 1999. Consignes de sécurité Précautions générales de sécurité de la trottinette

1. Avertissement : Cette trottinette a quelques propriétés de résistance à l’eau mai

n’est pas imperméables à l’eau. Minimotors Co., LTD. A créé la marque de mobilité électrique [DUALTRON] dans le but de rendre la mobilité personnelle plus innovante,plus sensuelle et plus pratique de 1999 à aujourd'hui et de faire un produit apprécié de tous. Minimotors Co., LTD. Fait de son mieux pour devenir la meilleure entreprise de mobilité électrique au monde.

Présentation de la marque La marque «DUALTRON» est une marque de scooter électrique mondiale qui a été conçue par Electier Co. LTD. est un produit révolutionnaire qui combine le premier système de double entraînement au monde et la nouvelle technologie de suspension en caoutchouc (demande de brevet). C'est une marque de luxe coréenne qui a conquis le marché mondial des scooters électriques exportés dans plus de 20 pays.

Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation. N'utilisez pas le produit avant d'avoir compris ses fonctions. Ne laisser pas le produit à une personne qui ne peut pas utiliser le produit.

  • Pour une première fois, utilisez Dualtron 3 avec une vitesse lente pour des raisons de sécurité

Avant de lire le manuel Caution Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit

1) Consignes générales de sécurité et restrictions

L'APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LE CHARGEUR FOURNI AVEC L'APPAREIL. Durant la période de garantie, vous êtes responsable de tout accident causé par l'une des causes suivantes.

1. Faites attention à l’eau !

Ne l'utilisez jamais lorsqu'il pleut ou qu'il neige ou lorsque la route est mouillée ou glacée. Le dispositif électrique, le moteur, la batterie et les autres pièces peuvent être endommagés et cela peut être la cause d'un dysfonctionnement ou d'un incendie. Les dégâts causés par l'eau ne sont pas garantis.

2. Attention, la main peut être coincée dans le système de pliage ou dans

des pièces en rotation ! Si une partie du corps comme un doigt ou des cheveux touchent ou sont pris dans une pièce tournante comme un disque de frein, une roue, une partie pliante, cela peut être engendrer de graves blessures.

Les cascades tels que les sauts et les acrobaties sont interdits car ils peuvent avoir un impact important sur le produit et provoquer des dysfonctionnements et des accidents.

5. Ne modifiez pas ou n’ouvrez

pas vous-même la trottinette. produire ! Ne pas ouvrir ou régler les pièces électriques (contrôleur, batterie et système moteur). Cela peut être la cause d'un dysfonctionnement et d'un incendie. Et puis votre produit ne sera plus garanti.

4. L’utilisation avec

passagers est interdite Ce produit est pour une personne et il est interdit de rouler avec un bébé ou de monter avec un Comply with the related laws

6. Respecter la loi de circulation

routière locale Veuillez respecter la loi sur la circulation routière. Il est interdit d’utiliser le produit après avoir bu ou sans licence.

7. Les débutants et les personnes âgées doivent

utiliser à basse vitesse Les débutants et les personnes âgées devraient éviter l’utilisation à haute vitesse. De plus, vous devez utiliser le produit dans un espace dégagé pour rouler en toute sécurité. Novice Elderly Slow mode is recommended Do not sudden brake

8. Conseils pour les débutants, les femmes enceintes et les personnes âgées

CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS D'AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU DÉNUÉES D’EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES) SONT CORRECTEMENT SURVEILLÉ(E)S OU SI DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ LEUR ONT ÉTÉ DONNÉES ET SI LES RISQUES ENCOURUS ONT ÉTÉ APPRÉHENDÉS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'USAGER NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation

9. Ne pas accélérer en descente

Si vous accélérez en descente, la distance de freinage se rallonge et cela devient dangereux. Si nécessaire, utilisez les freins correctement. Sur de très longues routes en descente, les freins peuvent surchauffer et ne pas fonctionner. Ne pas utiliser les freins d’un seul coup.

10. Ne conduisez pas sur des pentes raides

Le degré de pente acceptable est différent pour chaque produit. Des routes en pente excessives dépassant les spécifications peuvent endommager le produit en raison d'une surchauffe, ce qui provoque un dysfonctionnement du produit.

11. Lorsque vous soulevez le produit après avoir plié le guidon

Lorsque vous pliez le guidon et soulevez le produit en soulevant le guidon, la charge est concentrée sur la partie pliante, ce qui peut endommager le système de pliage. Lorsque vous pliez le guidon et soulevez le produit, tenez le plateau avec les deux mains.

12. Porter un équipement de sécurité

Pour la sécurité de l'utilisateur, assurez-vous de porter un casque intégral et d'autres équipements de protection (genou, coude, main, haut du corps). Porter des chaussures adéquates à l'utilisation de ce produit.

2) Consignes de sécurité avant l’utilisation

1.Assurez-vous de porter des casques, des protections (genoux, coudes, mains, buste, etc.) et soyez prudents.

2. Choisissez le mode qui vous convient, et entraînez-vous à ralentir et à vous arrêter pour faire face aux

situations imprévues qui peuvent survenir pendant l'utilisation. 3.Ralentissez suffisamment pour éviter de se renverser en tournant à gauche ou à droite. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction, puis tournez lentement en gardant un grand rayon de braquage. 4.Si vous devez revenir en arrière, il serait prudent de vous déplacer après l'arrêt et le départ. 5.Ne pas utiliser dans des endroits où il y a un risque de glissement, sur des routes ouvertes à la circulation, chaussée en mauvaise état ou routes présentant un risque d'accident. 6.Pour la sécurité des piétons, lorsque vous traversez un passage piétons, descendez du produit. Et l'utilisation sur le trottoir est interdit. 7.Ne roulez pas avec des animaux en laisse 8.En cas de franchissement des bosses ou d'obstacle, assurez-vous de ralentir à moins de 5 km / h. Si vous ne ralentissez pas, cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit et des accidents. 9.Lors de la décélération ou du freinage, il est nécessaire de s’arrêter en utilisant le frein de manière appropriée. Le freinage avec le pied ou uniquement avec le frein avant peut provoquer un accident. 10.La température du moteur et des freins [en particulier le disque] augmente après le fonctionnement, il y a un risque de brûlure. 11.Le guidon est conçu pour tourner et pour tenir en équilibre. L'utilisateur doit tenir les poignées pendant l'utilisation la conduite a une main peut entrainer un accident. Tirer ou pousser avec une puissance excessive ou attacher de nombreux accessoires sur le guidon peut causer un dysfonctionnement ou un accident. Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation 05 La structure du produit Nom de chaque partie Guidon EYE accélérateur LCD tableau de bord Taille du produit Déplié Gâchette accélérateur avec l’index Levier de frein (+Frein électronique) Plié Largeur du guidon standard 605mm Poignée Bouton de selection du système moteur Bouton de selection du mode de conduite 1180mm Largeur du plateau 243mm Châssis Largeur du plateau 243mm 460mm 1040mm 1040mm Potence Bouton d'allumage Tube du guidon Bouton des LEDS Loquet de pliage Levier QR -&%BWBOU $POOFDUFVSEFDIBSHF BVYJMJBJSF Garde boue avant (BSEFCPVFBSSJÒSF Phare arrière (feur stop) Suspension arrière Suspension avant Moteur avant Bouton d'allumage Moteur arrère Connecteur de charge Pneu solide 8 pouces

Contenu de carton Comment utiliser le produit

1) Dépliage du produit

Manuel d'utilisation Chargeur Vis de serrage

1. Soulever le guidon

Télécommande Outil des LED Chassis Ouvrir le levier QR, montez la collier de verrouillage vers le haut, montez le tube du guidon, puis abaissez le collier de verrouillage vers le bas. Levier QR Collier de verrouillage Vérif i cation des composants à l'intérieur du carton Haut: Chargeur de batterie par défaut (2A), Outil, Manuel de l'utilisateur, Télécommande Bas: trottinette (batterie Lithium incluse) Assemblage du display et du frein Notez le nuémro de série Caution Après avoir ouvert la boîte du produit, notez les numéros de série et conservez-le. Il peut être utilisé pour vérifier des informations telles que la date d'achat, la période de garantie, etc., Emplacement du numéro de série

2. Serrer le collier de verrouillage

Lorsque vous dépliez le tube du guidon, soulevez le guidon tout en poussant le plateau avec le pied, puis abaissez complètement le collier de fixation et serrez les vis de serrage Levier QR Collier de verrouillage -Placez le display et serrez les vis de fixation. Permet de vérifier des informations même si le produit est perdu ou volé. (Peut varier en fonction de la situation de la succursale.) Vis de serrage

Lorsque le levier QR est verrouillé vers l’intérieur, comme indiqué sur l’illustration, le dépliage du guidon est terminé. Si le levier QR n'est pas complètement verrouillé, un accident peut survenir pendant l'utilisation. Avant et après la mise en marche, vérifiez toujours s’il y a un jeu dans la partie pliante et dans le guidon, vérifiez les boulons et les écrous de toutes les pièces de fixation du produit sont correctement serrés et les pièces attachées ne sont pas desserrées. -Régler la position du frein et serrer les vis de fixation à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm. Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisaton 09 Comment utiliser le produit 2 ) Première utilisation 3 ) Comment s’arrêter Étape 1 Utilisation du frein arrière Assurez-vous d'utiliser le frein arrière d'abord pour décélérer lors de l'arrêt. Pour un arrêt sûr, il est nécessaire de s'entraîner à ralentir après décélération avec frein arrière. Étape 1. Appuyer sur le bouton d’allumage Lorsque vous allumez le produit, allumez aussi l'interrupteur principal (lorsque vous utilisez la batterie intégrée), allumez aussi l'écran LCD. Lorsque vous terminez, éteignez l'écran LCD et l'alimentation principale.

  • Le tableau de bord s'éteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité, la LED aussi, éteignez-le avec le bouton de la LED. Etape 2 . Allumez le diplay Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt du display pendant 2 secondes pour l'allumer. Vous pouvez dé r le mode de démarrage, le régulateur de vitesse, le frein électronique et la fonction ABS. Conseil Vérfication avant l’allumage du produit Avant d’allumer le produit, appuyer sur le bouton power avec le bouton des LED Bouton des LED éteint. Étape 2 Mode de conduite ECO garde boue arrière Levier de frein Accélérateur Appuyer (basse vitesse) Astuce Étape 3 . Position pour l’utilisation Inclinez la béquille et trouvez une position stable sur le plateau, tenez la poignée confortablement. Veillez à ne pas poser le pied sur le garde-boue arrière. Étape4. Accélération et décélération Pour accélérer, utilisez la manette des gaz du display, pour décélérer relâcher la gâchette. Pour vous arrêter, maintenez les freins sur les deux poignées. Avant de conduire, la partie de pliage, les poignées et que la partie principale de ation du produit est bien attachée. z également la position de du guidon, Caution stème de pliage. l'état de verrouillage du levier QR et Avertissement de dysfonctionnement de l'accélérateur Indépendamment du fait que la manette des gaz soit actionnée ou non, le capteur du moteur peut continuer à fonctionner, entraînant des dysfonctionnements tels qu'une accélération soudaine. Dans ce cas, tenez le levier de frein pour annuler l'opération. Ce phénomène peut être causé par la corrosion, l'immersion de l'accélérateur, la déconnexion de l'aimant, des leviers cassés et la rupture du ressort. Ne pas appuyer fortement sur l’accélérateur.

Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation Mode de conduite et sélection du système de moteur ECO TURBO Système de moteur SINGLE DUAL SINGLE TURBO Pas appuyer (grande vitesse) Appuyer (Roue arrière motrice) DUAL Pasappuyer (Deuxroues motrices) Étape 3 Décélération et freinage à l'aide du frein électrique Assurez-vous d'avoir choisi d'utiliser ou non la force du frein électrique parmi les fonctions détaillées du display. Si l'utilisation du frein électrique est choisie, il fonctionne avec le levier de frein pour augmenter la puissance de freinage. z le freinage en toute sécurité

  • Pour un freinage en toute sécurité, véri r si le levier de frein et la connexion de l'étrier de frein (endommagement du câble, rupture externe, etc.) sont endommagés avant et après l’utilisation et véri er l'usure des freins et le serrage du disque de frein. Dans le cas de freins hydrauliques, il est également nécessaire de véri er la fuite d'huile ou la carence et de toujours véri er que la force de freinage est te.
  • En raison de divers facteurs, tels que l'état de la surface de la route et la vitesse, l’arrêt peut s’avérer di le. Les freins électroniques et les fonctions ABS sont des fonctions auxiliaires pour augmenter encore la force de freinage. L'utilisateur doit synchroniser l’opération lors de l'utilisation de cette fonction. 4 ) Le pliage du produit Collier de verrouillage Levier QR

1. Ouvrir le levier QR

Dépliez le levier QR vers l’extérieur et tirez le collier de verrouillage vers le haut, puis posez le tube du guidon dans le sens de la flèche. Tube du guidon

Lorsque vous pliez le tube du guidon, tenez la barre du guidon et abaissez-le vers le plateau. Soulevez le collier de verrouillage et serrez les vis de serrage de droite.

3. Fixation du levier

Repliez le levier QR comme indiqué sur l’image et fixez-le pour terminer le pliage du produit. Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation 11 Comment utiliser le display Attention Mode de vitesse Vitesse Km/h temps de conduite unité de vitesse accélérateur Indicateur de batterie restante 8 (Fixe) 60(Fixe) Mode d'allumage 0(direct) 1(avec le pied) Régulateur de vitesse 0(OFF) 1(ON) 0(Fixed) 15(Fixe) Unité de vitesse 0(Km/h), 1(mp/h) Départ lent Réglage puissance du 0(Off:Départ normal moteur ~5 (Départ lent) 5~100% Eco de batterie 1(MAX) 2(MID SAVE) 3(NO SAVE) bouton de réglages temps d’utilisation Contrôle de luminosité LCD Puissance freins électrique Réglage arret auto 0(Off)~5(Powerful) 0(rétroéclairage éteint)~5(plus lumineux) 1~30 minutes 1 ) Réglage du mode de vitesse peut être réglé avec le bouton Pendant que le display est allumé, appuyez lorsque la valeur de vitesse sélectionnée est sur pour régler la vitesse. Le réglage est terminé affichée. Lorsque la charge restante de la batterie est de 10%, le voyant clignote 3 fois tous les 10 secondes. Il clignote en permanence lorsque la charge restante de la batterie est de 0%. 2 ) Mode de fonctions et réglage de l'écran principal Mode TRIP ODO CHA VOL TIME Discription Kilométrage du trajet (Appuie long sur le bouton mode pour réinitialiser) Kilométrage total Ne pas utiliser Voltage courant Temps d’utilisation Mode de réglage La fonction de régulateur de vitesse vous permet de maintenir automatiquement la vitesse d’utilisation. L'avantage de l'utilisation du régulateur de vitesse est que vous pouvez diminuer la fatigue pendant les longues distances et la consommation de la batterie. (1) Démarrage du régulateur de vitesse Sélectionnez la fonction régulateur de vitesse sur le display dans "Paramètres". Si la gâchette est maintenue à la même accélération pendant environ 7 secondes, le régulateur de vitesse démarre. Précautions lors de l'utilisation du régulateur de vitesse pendant 2 à 3 secondes. pour changer la valeur de réglage Si vous modifiez les valeurs de réglage par défaut P0 (10), P1 (60), P2 (15), P3 (0), les informations correctes ne seront pas affichées.

4) Caractéristiques du régulateur de vitesse (conduite automatique)

Lorsque vous maintenez et relâchez le frein pendant que le régulateur de vitesse est activé, il est automatiquement annulé. Vous pouvez changer le mode de réglage en mettant le tableau de bord sous En mode réglage, appuyez une fois sur 1.Sélection de l'unité de vitesse d'affichage - P4: 0 (Km / h), 1 (mp / h)

2. Sélection du méthode de démarrage - P5: 0 (démarrage direct), 1 (démarrage avec le pied)

3. Sélection du régulateur de vitesse - P6: 0 (Off), 1 (On)

4. Démarrage lent - P7: 0 (Démarrage lent désactivé) ~ 5 (Démarrage lent)

5. Mode d'économie de batterie - P9: 1 (Eco Max), 2 (Eco intermédiaire), 3 (pas d’Eco)

6. Mode de réglage du frein électronique - PA: 0 (Frein électronique désactivé) ~ 5 (le plus fort)

7. Réglage de la brillance de l'écran LCD - Pb: 0 (rétroéclairage éteint) ~ 5 (éclairage maximal)

8. Réglage de durée d'arrêt automatique - PC: 1 ~ 30 minutes

9. Réglage ABS - Pd: 0 (OFF), 1 (ON)

(2) Eteindre le régulateur de vitesse 3 ) Fonction détaillée du display tension et en appuyant sur Réglage ABS 0(OFF), 1(ON) Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation

Valeur de réglage Attention

  • Pour désactiver le régulateur de vitesse lors d’une situation dangereuse, assurez-vous de rouler dans une position où le frein peut être utilisé immédiatement afin de désactiver rapidement le régulateur de vitesse.
  • Lors du passage du mode monomoteur à un mode bimoteur lorsque le régulateur de vitesse est activé, celui-ci ne peut être désactivé qu’en utilisant les freins et pas la gâchette d’accélérateur seulement. Dualtron Raptor 2 Manuel d’ulisitation

Réglage du frein électronique 5 ) Paramètres frein électronique Fonctions LED Attention Affiché lorsque le levier de frein est actionné 7 / Autodiagnostique du tableau de bord Code erreur Diagnostique Solution Erreur système Erreur de moteur Erreur d'accélérateur Erreur de contrôleur Frein électronique éteint Caution Intensité modérée Les freins électroniques ne fonctionnent pas lorsque la batterie est complètement chargée. N’utilisez pas les freins électriques directement après le chargement de la batterie, mais d’utiliser le frein électrique lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 95%. Toutes les trottinettes électriques sont soumises à un freinage brusque, ce qui provoque un blocage des roues. En conséquence, le glissement du pneu provoque la chute de l’utilisateur, ce qui peut provoquer des accidents. Ce produit est équipé d'une fonction de freinage ABS pour éviter le blocage du pneu, permettant un freinage plus sûr. (1 ) Activer la fonction ABS Réglez la partie de fonction ABS Pd du compteur sur 1. (2) Désactiver la fonction ABS désactivée Définissez la partie de fonction ABS Pd du compteur sur 0. ABS OFF ABS ON

  • Pd - Lorsque la fonction ABS est activée, la fonction de freinage électronique PA se désactive
  • Frein ABS est une abréviation du système de freins antiblocage. Il utilise le principe selon lequel la force de frottement statique maximale est supérieure à la friction cinétique, de sorte que la distance de freinage (distance entre le freinage et l'arrêt) soit plus courte que celle du frein normal.
  • Précautions lors de l'utilisation de la fonction ABS

Le numéro 1 s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est activé à une vitesse constante.

  • Le numéro 3 s'affiche lorsque le levier de frein est actionné. (Lorsque le témoin s'allume, l'accélérateur ne fonctionne pas.)
  • Précautions lors de l'utilisation du frein électronique immédiatement après la charge complète de la batterie 6 ) Guide de réglage de la fonction ABS Attention Aucun Intensité maximale L'ABS a l'avantage de pouvoir s'arrêter à la distance de freinage la plus courte pouvant être obtenue à partir des pneus et des conditions routières. Cependant, en raison du principe de maintien et de relâchement répétés du frein plusieurs fois par seconde, de nombreuses vibrations se produisent dans le moteur et dans le corps. Les vibrations répétitives provoquées peuvent provoquer un desserrage fréquent du moteur, de la jante, de la pièce de fixation et du boulon de fixation du corps. Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation
  • Si les informations d'erreur apparaissent, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et ramenez le produit au SAV. Une utilisation excessive peut entraîner des dommages au produit et des accidents de sécurité.

1) guide de fonction LED

Lorsque le voyant est allumé, l'alimentation principale est activée et la barre de voyants s'allume lorsque l'alimentation des gaz est activée. Assurez-vous que le bouton des LED sur le côté droit du plateau est allumé. LED Lamp button

2) Fonctions et paramètres de la télécommande

La télécommande LED est infrarouge. Veuillez utiliser la télécommande sur le logo dualtron situé devant le plateau Bouton de réglage de la luminosité Intensité maximale Bouton d'alimentation Bouton de sélection de couleur (20 boutons) Flèche: Ajuste la densité de la couleur Vous pouvez choisir une couleur en ajustant les flèches. Bouton de sélection de couleur bricolage (6 boutons) Après avoir appuyé sur DIY> Après avoir ajusté la couleur avec le bouton fléché ci-dessus> Appuyez sur la touche DIY pour enregistrer Bouton de contrôle de vitesse Mode de conversion automatique Bouton de changement de mode Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation

Comment recharger le produit

1) Recharge classique

1. Ouvrez le port de charge et connectezle au connec teur du char geur et

branchez-le à la prise secteur.

2. Indic ateur d' ét at de

charge Précautions de sécurité pour la batterie au lithium

1. Ne pas laisser les batteries lithium à la portée des enfants et animaux de compagnie

ctée par la température extérieure. En 2 . Performance : La batterie au lithium est hiver, lorsque la température est basse, la performance de la batterie est temporairement détériorée et l’autonomie et la puissance sont réduites La batterie au lithium a une caractéristique qui réduit les performances de décharge de plus de 15 % lors de la charge / décharge 3 0 0 fois ou plus. Port de charge En cours Terminé

3. Assurez-vous de fermer le port de charge lors de l’utilisation ou du stockage, sauf lors de la charge.

4. Lors de la connexion du chargeur au port de charge, des étincelles peuvent se produire en

raison de la di érence de tension, mais cela est normal. 2 ) Méthode de charge de base

  • Une panne de chargeur et des conditions anormales de chargement peuvent provoquer un choc électrique et un incendie. Apprenez à l’utiliser correctement a n d’éviter les accidents. 1.Les fabricants et les vendeurs ne sont pas responsables des problèmes découlant du démontage, de la modi ation ou d’utilisation d'autres chargeurs.

3. Le chargeur n’est pas imperméable.

Vous devez empêcher l'humidité de pénétrer dans le chargeur.

5. Si le témoin du chargeur ne s'allume plus,

ou en cas de chute du chargeur, d’un choc externe important, une charge de longue durée ou un endommagement du câble, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le centre de service.

2. Il est interdit d'utiliser le chargeur dans des

endroits soumis à une forte humidité, à la chaleur, à des matériaux bles, à des espaces c ou dans des endroits sans ventilation, comme dans une voiture.

4. Les enfants et les animaux de

compagnie sont interdits de s'approcher du chargeur.

6. Une panne de chargeur peut provoquer un

incendie pendant le chargement, assurez-vous de déconnecter le boîtier du chargeur lorsque vous quittez l’endroit pour une longue durée.

Utilisez uniquement un chargeur orginal. Les performances et la sécurité ne sont pas garantis lors de l’utilisation d’un autre chargeur. Attention N'insérez pas de métal dans le port de chargement. Après avoir débrancher le chargeur, ne touchez pas la prise environ 10 secondes. Ne retirez pas le boîtier pendant le chargement. N’utilisez pas le produit pendant le chargement. Les bornes de charge doivent être fermement branchées pendant le chargement et ne doivent pas être utilisées si les bornes sont corrodées ou endommagées. Lorsque vous débranchez le chargeur du produit, vous pouvez tenir le boîtier en toute sécurité sans tenir le l.

  • Attention Court-circuit: Veillez à ne pas court-circuiter la batterie, c’est dangereux
  • Mise en garde de Surintensité : La batterie de ce produit est conçue pour couper automatiquement de protéger la batterie lorsque la surintensité dépasse 10 0 A. l'alimentation
  • Mise en garde Basse tension: La batterie de ce produit est conçue pour être automatiquement coupée lorsque la tension chute en dessous de 4 8 V. N'utilisez pas le produit dans l'état de basse tension.

Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation 3 . Chargement : La batterie au lithium doit être utilisée uniquement avec un chargeur fournis par le fabricant. Les problèmes causés par l’utilisation d’autres chargeurs ou batterie ne sont pas couverts par le fabricant

4. Le chargement de la batterie au lithium avec un chargeur non authentique peut provoquer un court-circuit.

5 . La batterie au lithium doit être chargée dans un endroit sec et bien aéré et en l’absence de matériaux in ammables. 6 . La batterie au lithium doit être chargée entre 0 et 45 °C et déchargée entre -10 et 6 0 °C. Le chargement ou le déchargement à une température située en dehors de cette plage peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une explosion. 7 . En cas de passage d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez 1 à 2 heures avant de charger. Ceci permet d'éviter la formation de condensation à l'intérieur du produit en raison de la di nce de température. 8 . Stockage : Les batteries au lithium doivent être stockées à l'écart de la neige, de la pluie et des ou une pièce chaude. Choisissez rayons de soleil. Ne les stockez pas et ne les chargez pas dans un c un endroit sec et entreposez à température ambiante (10 ~ 2 0 °C). 9 . Si la durée du stockage est supérieure à 3 mois, chargez le niveau de batterie restant à 7 0 ~ 8 0 % (Ne pas stocker la batterie chargée à 10 0 %). 10 . Symptôme de panne, sécurité : La batterie au lithium doit être arrêtée immédiatement en cas d’endommagement ou fuit, une odeur aigre, une déformation de l'apparence, etc. Contactez le distributeur pour un support technique out un service.

11. En cas de surchau

de fumée ou allumage d’un produit avec une batterie au lithium, arrêtez immédiatement le chargement et/ou l'utilisation, sortez le produit à l'extérieur le plus vite possible, puis utilisez un extincteur. Ne pas pulvériser d'eau ou immerger le produit pour évoluer, ce qui est plus dangereux. 12 . La batterie au lithium a une densité d'énergie très élevée, le chargement pendant une longue durée peut causer un court-circuit, une fuite, etc., Evitez de laisser en charge si vous quittez l’endroit. 13 . Mauvaise utilisation : Si la batterie au lithium fait un court-circuit ou si elle est endommagée, un dysfonctionnement ou un incendie peut en résulter. Si vous pensez que la batterie a été endommagée, arrêtez de charger et de l’utiliser.

14. Evitez le contact de l’eau avec la batterie au lithium. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution si

le chargeur est branché en présence d'humidité. 15 . Attention, lorsque vous débranchez la batterie veillez à ne pas recharger, installer ou utilisez d'autres applications. 16 . Mise au rebut : Pour jeter la batterie au lithium, elle doit être séparée du produit au point d'achat ou à proximité a n que les bornes de charge et de décharge ne soient pas court-circuitées. Vous pouvez le jeter après comme tout autre déchet industriel.

17. L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie

Le démontage de la batterie est interdit Attention Danger Le démontage, la mod tion et la réparation par une personne non habilité de la batterie ne sont pas couverts par la garantie Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité avant L’utilisation Entretien

1) Véri cation avant utilisation

2 ) Maintenance Les produits électriques peuvent être endommagés par divers facteurs. La durée de vie de chaque partie varie en fonction des habitudes de conduite et de l'environnement de conduite. Les pièces qui dépassent la durée de vie peuvent provoquer des accidents. Gérons les di rentes pièces et prévenons les accidents de sécurité à l'avance.

1. Véri ez l'accélérateur et la poignée

  • Actionnez la manette de l'accélérateur environ 2 à 3 fois pour véri er qu'elle revient à la position d'origine.
  • Veillez à ce que l'accélération excessive des gaz et la manipulation de la commande des gaz puissent provoquer des dysfonctionnements dus à l'endommagement des pièces internes.
  • Véri ditions de tion et le jeu du levier QR sur la poignée.

1. Véri ez le remplacement des pièces consommables

Le caoutchouc à l'intérieur de la suspension durci en fonction de l’utilisation des pièces consommables, les performances de la suspension sont légèrement réduites en raison de l'élasticité réduite. ① Les composants et les pièces de suspension du bras oscillant de la trottinette, pneus, chambres à air, roues, roulements, disques, plaquettes de frein, câbles et pièces pliables, di érents supports et autres pièces consommables nécessitant une véri cation périodique.

2. Véri ez le frein et le câble

  • La force de freinage est su sante pour véri les conditions de fonctionnement. Si elle est abaissée de manière si ve, utilisez-la après inspection de votre revendeur.
  • Véri ez que les plaquettes de frein ne sont pas usées, que le câble n'est pas desserré ou endommagé, ou qu'il n'y a pas de fuite dans le cas des freins hydrauliques.
  • S'il y a un bruit ou une sensation inhabituelle pendant le fonctionnement, véri ez qu'il n'y a pas de bris, d'usure ou de déformation du l intérieur du câble de frein.
  • Vér que les boulons et les écrous des pièces de xation du frein ne sont pas desserrés et que le disque n'est pas déformé ou endommagé. Pieces de defaillance et cycle de remplacement des pieces de maintenance

3. Véri ez l'usure des pneus

  • Il est nécessaire de vérifier l’usure en observant l'apparence du pneu, comme les dommages au pneu, l'usure inégale.
  • Cela peut provoquer une usure inégale des pneus d’un freinage brusque si la roue se bloque. Par conséquent, il est nécessaire de juger la durée de vie en observant l'apparence du pneu.

4 .Véri cation du serrage des vis principalement du système de pliage et du guidon

  • Véri ez soigneusement le serrage des vis avant l’utilisation.Toujours véri er qu’il n’y a pas un jeu important entre chaque partie, que les boulons et les écrous du système de pliage soient bien serrer. Toutes les pièces de xation du produit doivent être correctement serrées.

Si vous rencontrez l’une des situations suivantes, arrêtez immédiatement l’utilisation. Contactez au plus vite votre revendeur.

Charnière inférieure Cycle de rempalcement 2 ans / 7,000

Charnière suppérieur 3 ans / 20,000

Tube de direction 3 ans / 20,000

Poignée 3 ans / 20,000

Système de verouillage 2 ans / 10,000

Batterie 2 ans / 20,000

Autres composants de châssis Si l'extérieur est endommagé ou déformé Contrôle des dommages externes Attention *Dans ce cas, stopper immédiatement l’utilisation Quand il pleut ou quand la route est mouillée ou dans une situation similaire Lorsque la commande des gaz ne revient pas à sa position d'origine Quand une utilisation est jugée déraisonnable

Si vous rencontrez l'une des situations suivantes pendant votre utilisation, arrêtez-vous immédiatement et contactez votre revendeur ou le centre Danger de service le plus proche pour connaître les mesures appropriées. Si vous fournissez des images et des vidéos pour obtenir un diagnostic précis, des conseils professionnels sont disponibles.

Un bruit anormal est généré Erreur d'état de freinage Fumée de produit, allumage, odeur aigre Messages d'erreur sur le groupe d'instruments DUALTRON RAPTOR 2

Danger 1 Remplacer les pieces qui pourraient etre endommagees par un environnement de conduite externe, telles que la deformation des pièces, les ssures dues à la compression, des signes de rouille ou de la duree de vie. 2 Si le produit est expose a une forte lumière solaire pendant une longue période, une décoloration peut se produire 3 En cas de sauts, légers impacts tels que virages, collisions, ou en cas d’utilisation fréquente ou prolongée dans des conditions di ciles, remplacez les pièces pour des raisons de sécurité. Les pannes et les pièces d’usures peuvent di érer selon les conditions d’utilisation. Véri ez également à tout moment toutes les autres pièces a n de déceler tout signe d'anomalie. Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation 19 Avis important Avis important Des vibrations métalliques peuvent se produire à cause des vibrations du moteur, du disque de frein et du patin pendant le l’accélération. C'est un phénomène dans lequel toutes les révolutions (ventilateurs, automobiles, bateaux, etc.) vibrent à une fréquence de rotation spécifique (tr / min) plutôt que le produit. Cependant, si le bruit continu ou devient important, il est possible que le disque soit voilé et déformé. Après l’utilisation, il y a un risque de brûlure en raison de la chaleur sur le côté du moteur et du frein (en particulier le disque). Les boulons du moteur, de la jante et de l'arbre du moteur dû à la fonction ABS peut être desserré.

4 . Système variable de suspension en caoutchouc Conçu par Minimotors, le plus grand système de suspension en caoutchouc réglable en trois étapes (3x3x5) vous permet de régler la force de suspension en fonction de la distance de l'arbre moteur (3 étapes), de l'angle des bras (3 étapes) et du remplacement des cartouchesRetirez la protection avant avec une clé hexagonale de 3 mm, desserrez l'écrou de 18 mm (côté moteur), l'écrou de 19 mm (côté bras oscillant), puis desserrez l'écrou pour retirer le bras de suspension. Réglez la distance de l'arbre du moteur, le remplacement de la cartouche en caoutchouc et la longueur du bras à la force de suspension désirée.

1. Réglage des freins

À mesure que vous continuez à utiliser les freins à tambour, les plaquettes de frein s'usent et l'espace entre les plaquettes. Si la force de freinage diminue, utilisez une clé hexagonale pour resserrer le fil du frein Si le levier de frein est trop fort, il faut desserrer le câble du frein Remplacement du caoutchouc (5ème étape): Remplacer la cartouche (ajuster la hauteur en fonction du poids) Desserrez les deux écrous avec une clé, desserrez les boulons de 3 mm et retirez-les. Remplacer la cartouche quand il manque. (Il peut être changé en fonction du poids et du goût) Angle du bras (3 étapes) : Réglage de la longueur du bras (changement de sensation d’utilisation)

Nom du produit Moteur Type de batterie Capacité de la batterie Temps de chargement (1.7A) Temps de chargement 3 .4A) Temps de chargement (6.5A) Temps de chargement (8 .4A) Kilométrage maximum DUALTRON RAPTOR 2

MAX 3000W BLDC DUAL HUB MOTOR

59.2V 18,2Ah 9hr+ 4,5hr+ Lors de l'utilisation du chargeur standard (1.7A) en utilisant 2EA du chargeur standard (1.7A) 2,8hr+ En utilisant le chargeur rapide (6.5A, facultatif) 2,1hr+ Lors de l'utilisation du chargeur rapide (6.5A) + Chargeur standard (1.7A) 60km 60km/h Système de pliage Double pliage Gradabilité Environ 60% (30°) Charge maximale 100kg Charge de 75 ± 5 kg, utilisation continue sur route plate de 25 km / h Fonction de réglage de la vitesse sur l’affichage des gaz. Sélection simple, double mode sur le guidon (fonction de sélection simple, double moteur) en attente de brevet Le poids, l’état de la route, l’état de la batterie et la température peuvent affecter la gradabilité Environ 22,6kg Taille dépliée 1040 x 605 x 1180mm Longueur x Largeur x Hauteur Taille pliée 1040 x 605 x 460mm Longueur x Largeur x Hauteur Tableau de bord Lumière Frein Suspension Pneu Matériaux du produit

MEMO Li-Ion batterie Vitesse maximum Poids du produit Note

  • Les pièces et les spécificatiosn peuvenet être modifiées sans préavis pour améliorer la qualité et la sécurité du produit.
  • L’autonomie indiquée dans les spécifications est mesuré avec une charge de 60kg et une utilisation sur route plate à 20km/h. Si l’environnement et l’utilisation diffèrent l’autonomie peut varier.
  • L’autonomie peut être afféctée par le poids de l’utilisateur, la température ambiante, la direction et la vitesse du vent, l’ état de la route, le dénivelé, la pression des pneus... EYE accélérateur (Niveau de la batterie, TRIP, ODO, Heure, Affichage de la vitesse et changement de mode.) Phare LED, feu de freinage intégré Frein arrière à tambour et electrique (ABS) Nouvellesuspensionencaoutchoucréglableen 45niveaux 8 pouces pneus pleins Régulateur vitesse / Frein électrique / Fonction de sauvegarde automatique (3 minutes) Le convertisseur DC-DC est intégré (sortie 12V 3A) Utilisation pour la roue avant et arrière La cartouche en caoutchouc normale est appliquée fondamentalement (la douille molle, moyenne molle, dure, moyenne dure est facultative / brevet en suspens) ChâssisetguidonAviavionaluminum forging alloy, 6082-T6, Shaft:SCM440,Covers:Polypropylene Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation Dualtron Raptor 2 Manuel d’utilisation 23 Déclaration de conformité : Nous VOLT, 50 bis rue maurice arnoux 92120 Montrouge, déclarons que : Désignation produit : Dualtron Raptor 2 Référence fournisseur : Dualtron Raptor 2 Référence importateur : Dualtron Raptor 2 Numéro de lot / de série : Voir au dos du produit et sur le packaging A été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union Européenne suivante : Fabriqué en RPC REGLEMENTATION NORMES APPLICABLES Directive CEM : 2014/30/UE EN 55014-1:2007 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Directive machine 2006/42/CE EN ISO 12100 : 2010 EN 14121:2008 EN 60204-1 : 2006 +2009 + A2:2010 Directive Basse Tension 2014/35/UE EN 60335-1:2012 + A11:2014+A13:2017 EN 62233:2008 EN14619:2015 Signature : Fait à Montrouge le 05 janvier 2019 par Grégory Coillot en qualité de président directeur général.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MINIMOTORS

Modèle : DUALTRON RAPTOR 2

Catégorie : Scooter électrique