DUALTRON ULTRA - Trottinette électrique MINIMOTORS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUALTRON ULTRA MINIMOTORS au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Trottinette électrique tout terrain |
| Caractéristiques techniques principales | Double moteur, traction avant et arrière, vitesse maximale de 100 km/h |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion 60V |
| Capacité de la batterie | 35 Ah |
| Dimensions approximatives | Longueur : 130 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 50 cm |
| Poids | 40 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les modèles DUALTRON |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 60V |
| Puissance | 5400W (2 moteurs de 2700W chacun) |
| Fonctions principales | Modes de conduite, freinage régénératif, éclairage LED |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des freins et des pneus |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le fabricant et les revendeurs agréés |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, klaxon, système de freinage efficace |
| Informations générales utiles | Poids maximum utilisateur : 150 kg, garantie de 2 ans sur le moteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DUALTRON ULTRA MINIMOTORS
Questions des utilisateurs sur DUALTRON ULTRA MINIMOTORS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUALTRON ULTRA - MINIMOTORS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUALTRON ULTRA de la marque MINIMOTORS.
MODE D'EMPLOI DUALTRON ULTRA MINIMOTORS
La légende de la Technologie Electrique par Minimotors en Corée
Mobilité personnelle
Manuel Utilisateur

Présentation de la marque
La marque « DUALTRON » est une marque de scooter électrique mondiale fabriquée par Minimotors Co.LTD.
Présentation de l'entreprise
Minimotors Co., LTD. Est une entreprise de fabrication et de distribution de solution de mobilité personnelle doté d'un système de production professionnel opérationnel depuis 1999.
Minimotors Co., LTD. a développé la solution de mobilité électrique DUALTRON sur le plan mondial, dans le but de le rendre plus innovant, plus accessible et plus pratique de 1999 à aujourd'hui et d'en faire un produit aimé de tous dans le monde. Minimotors Co.,LTD. fait de son moyen pour.devenir la meilleure entreprise de mobilité électrique.

MINIMOTORS
Avant de dire le manuel d'utilisation
01Ce manuel contient des informations importantes pour vous aider à utiliser votre produit de la manière la plus sure. Suivre ses instructions pourrait éviter de sérieux dommages matériels et des blessures graves. Pour une'utilisation sure, les mentions « Danger », « Attention » et « Avertissement » apparaitront en fonction du degré de danger. Chaque mention a une signification particulière :
Danger
Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves
Avertissement
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves
Attention
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîroner des blessures légères
02 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Si vous ave des problèmes avec le produit, vous pouvez obtenir de l'aide auprès du support technique de notre siège social ou du revendeur (www.dual-tron.com)
Dualtron Ultra
Contenu du manuel d'utilisateur
1. Directives générales de sécurité 4
1) Directives générales de sécurité 4
2) Consignes de sécurité avant de conduire 4
3) Consignes de sécurité pendant la conduite. 7
2. Consignes de sécurité pour la batterie Lithium-ion....8
1) Conseils d'utilisation de la batterie Lithium-ion. 8
2) Comment utiliser un chargeur correctement. 9
3. Structure du produit 11
4. Nom de chaque piece 12
5. Composants du produit 13
6. Comment utiliser le produit 14
1) Comment l'assembler ? 14
2) Comment le déplier ? 15
3) Comment le plier ? 16
4) Comment débuter ? 17
5) Comment s'arrête ? 18
6) Comment le charger ? 19
7) Comment contrôler le mode de conduite ? 20
8) Comment contrôler le tableau de bord? 21
7. Maintenance 24
1) L'autodiagnostic du panel d'instruments 24
2) Vérification du produit avant et après utilisation. 24
3) Méthode d'ajustement de frein 26
4) Méthode de remplacement du frein 27
8. Checklist 30
9. Spécification du produit 31
10. Mémo 32
1. Directives générales de sécurité. Avertissement

(1) Attention à l'eau!
Dualtron Ultra n'est pas un produit étanche. Il ne doit pas être utilisé quand il pleut. Les dispositifs électriques, le moteur, la batterie et les autres pieces du produit pourraient être endommages et causés un dysfonctionnement ou un incendie. Les dégats causés par l'eau ne sont pas couverts par la garantie.

Une partie du corps comme un doigt ou un cheveu peuvent être coincidence dans les parties pliables ou les pieces en rotation et causer des blessures graves. Avant de conduire, assurez-vous que ni vêtement, ni lacets de chaussures ne soit pris dans les parties tournantes.

(3) Ne faites aucue modification par vous-même. Un choc électrique peut se produit!
Ne pas ouvrir ou régler des pieces électriques (contrôleur, batterie et système moteur). Cela peut cause un dysfonctionnement ou un incendie. Vous serez tenu de prendre en charge les frais de réparation de votre scooter même en période de garantie.

(4) Législation en vigueur.
Ce vehicule n'est pas homologué route. L'âge requis pour l'utilisation de ce vehicule est de 18 ans. Conduire en état d'avresse, transporter un chargement sont probibés avec un scooter électrique (un permitted vélo ou bicyclette est requis).

Cascades et sauts sont interdits étant donné qu'ils peuvent endommager sérieusement le produit et peuvent devenir la cause d'un mal fonctionnement et d'accidents. Les fabricants et les distributeurs ne peuvent pas etre tenus pour responsable pour les problemes qui peuvent etre engendres par une mauvaise utilisation du produit.
*La société EURL Rise Up ne peut être tenue comme responsable de la mauvaise utilisation ou du manque d'entretien du vehicule par l'utilisateur. EURL Rise Up se dégage de toutes responsabilités en cas d'accident de quelques nature que ce soit ou de dommages sans aucunes exceptions ni réserves, causé par l'utilisateur ou par autreui, personnes, vehicules.
2. Consignes de sécurité avant de conduire
(1) Assurez vous de porter des équipements de protection.
a. Pour la sécurité des passagers, assurez vous de porter un casque de protection intégral et d'autres équipements de protection (genouillères, gants, ...)
b. Ne portez pas de chaussures aux semelles glissantes ou à talons, cela pourrait interférer avec la conduite

Essential

(2) Les vérifications nécessaires avant de conduire.
a. Actionnez la soupape 2 à 3 fois avant de conduire pour vérifier s'il revient à sa position normale, et amorce en douceur la conduite. Des rebondissements répétés ou une opération soudaine peut causeur un dysfonctionnement. Si I soupape ne revient pas à sa position initiale pendant l'utilisation, si le frein est actionné, la puissance du moteur sera automatiquement coupée, alors il sera possible de décembre et de s'arrêter. Donc, arrêtez-vous en utilisant le frein et rendez vous dans l'atelier de réparation le plus proche pour une inspection.
b. Vérifiez que le frein est opérant et remplacez les pads et ajustez la distance de freinage si la puissance de celui-ci n'est pas suffisante.
c. Si la pression est inférieure à la pression moyenne (50psi), cela peut être la cause d'un accident ou d'une crevaison. Assurez vous de vérifier la pression de vos pneus avant le départ.
d. Avant de conduire, vérifiez le niveau de batterie après avoir allumer l'alimentation.
e. La conduite nocturne devrait etre evitee pour des raisons de securite. Si vous neze conduire de nuit, conducisez a une vitesse lente avec le feu de position et le feu de condition allumés.
f. Choisissez le mode de conduite qui vous convient.
g. Entrainez-vous à ralentir et à vous arrêtier pour faire face à des situations inattendues pouvant survenir en conduitant.
h. Decélérez suffisamment pour éviter le renversement quand vous prenez un virage à gauche ou à droite. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles, puis tournez doucement, gardez un large rayon.
i. Si vous avez besoin de faire demi-tour, il serait plus prudent si vous vous arrêtez avant.

(3) Les vérifications les conditions de fixation principale


- Vérifiez le serrage de tous les boulons et écrous du produit et vérifie qu'aucun d'entre euxne manquent. Il est nécessaire de vérifier le serrage des pieces rotatives (notamment les pieces relatives au levier QR, le curseur QR, un boulon central de charnière, un écrou de casque, un bras oscillant).
- Vérifiez que le système de fermetre des éléments pliables et que le curseur QR soi place correctement. Et

utilisez le produit après avoir vérifie que le levier QR est bloqué
complètement et que les pieces rotatives et pliables sont fermement fixées. S'il y a le moindre problème, vous devriez vérifier par vous-même ou passer dans un atelier de réparation avant usage.
(4) Conseils pour débutants, femmes enceintes et seniors.
Les débutants et les personnes âgées devraient seulement utiliser le mode lent, causant moins de risques d'accidents que le mode rapide. Les femmes enceintes ne devraient pas conduire de scooter.

(5) Ne pas accélérer dans les descentes
Si vous accélérez en descente, la distance de freinage est trop courte et pourrait être dangereuse. Si nécessaire, utilisez les freins correctement. Sur de très longues routes en pente, les freins peuvent surchauffer et ne pas fonctionner.

(6) Conseils pour le transport du produit
Lorsque vous pliez la poignée et soulevez le produit en boulevant la poignée, la charge du corps principal peut être concentrée sur la partie repliable, ce qui peut endommager la piece de piage. En pliant la poignée et soulever le produit, tener le corps (Deck) avec les deux mains comme indiqué dans l'image.

(7) Soyez prudent lors du remontage du boulon après avoir retire le couvercle létalé

Si vous réassemblez après avoir retire le couvercle létral du LED tuning ou d'inspection, assurez-vous que la rondelle à ressort est insérée dans le boulon. Si vous assemblez sans rondelle à ressort ou si vous utilisez un boulon plus long que le standard, le boulon va pénétrer dans la batterie, et peut causeur un sérieux dommage à la batterie et de graves problèmes de sécurité comme un incendie.

(8) Getting on

Ce produit est fait pour une personne et il est interdit par la loi de conduire avec un bébé ou d'avoir un passager. Cela peut causee une panne ou des accidents [Se referrer au tableau des specifications pour le poids d'embarquement recommandé].

(9) Guidon
Le guidon est conçu pour tourner et pour étabrir un équilibre. Les deux mains doivent tener la poignée pendant la conduite. La conduite avec une seule main est dangereuse. Tirer ou pousser avec une puissance excessive ou attacher trop d'accessoires sur la poignée causerait un dysfonctionnement ou un accident.
(10) Béquille

Si vous embarquez ou roulez sur le scooter avec la béquille latérale déployée, faites attention car le produit pourrait être endommagé et provoquer un accident. N'appliquez pas de force excessive sur la béquille latérale.
(11) Consignes de sécurité pendant la conduite.
- Ne pas utiliser dans des endroits où il y a des risques de glissement, des routes glissantes, des embouteillages, des routes cahoteuses, des trottoirs ou des routes représentant un risque d'accident, des routes où la chaussée est inégale.
- Pour la sécurité des piétons, lorsque vous traversez le passage pour piétons, descendez et trainez le produit. Conduire sur le trottoir est interdit.
- Ne roulez pas en piétinant les animaux, les piétons et tout autre moyen de transport comme les bicyclettes, les motocyclettes, les voitures, etc.
- En cas de franchissement des ralentisseurs et des obstacles, assurez-vous de ralentir à moins de 5km / h. S'il traverse à haute vitesse, cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit et des accidents.
- Lors de la décelération ou du freinage, il est nécessaire d'arrête en utilisant le frein de manière appropriée. Un freinage à pied ou un freinage brusque par le frein avant peut provoquer un accident de sécurité.
Dans un tel cas, arrêtez de conduire immédiatement : Si vous rencontres l'une des situations suivantes pendant que vous conduisez, cessez immédiatement de conduire et contactez l'atelier de réparation le plus proche pour prendre les mesures appropriées. Si vous fournissez des images et des vidés pour un diagnostic précis, il est facile d'obtenir des conseils professionnels.
Chauffage inhabituel du moteur
Fumée, allumage du scooter
Conduite difficile
Un bruit anormal
- Un message d'erreur sur le panneau instrumental
La manette des gaz ne revient pas à sa position d'origine
Erreur d'etat de freinage
Autre raison
3. Brûlures du moteur et du frein

Attention! La température du moteur et du frein (en particulier le disque rotor) augmente après le fonctionnement, ce qui risque de provoquer des brûlures.

Précautions de sécurité pour les batteries au lithium-ion Danger
1) Conseils d'utilisation de la batterie Lithium
-
Attention à ne pas exposer les enfants et les animaux à une batterie au lithium-ion
-
(a) La batterie au lithium-ion est très sensible à la température externe. En hiver, quand la température est BASSE, la performance de la batterie peut temporairement baisse, et the kilométrage and la puissance est réduite mais cela revient à la normale quand le temps se réchauffe.
(b) Si la batterie nécessite un remplacement après une longue période d'utilisation, remplacez le avec une nouvelle batterie achetée auprès d'un revendeur/agree. La capacité de charge d'une batterie décroit normalement de 15% après 300 cycles d'utilisation.
-
(a) Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit pour charger la batterie aux ions lithium. L'utilisation d'un chargeur non conforme pourrait cause de graves dommages à la batterie et pourrait provoquer un incendie.
(b) Chargez une batterie lithium-ion avec un chargeur inadapté pourrait cause un incendie.
(c) Chargez la batterie lithium-ion dans un endroit sec, ventilé et ouvert. Ne pas chargez la batterie在此之前 de marchandises inflammables.
(d) Chargez la batterie lithium-ion entre 0^ et 45^ et déchargez-la entre 20^ et 60^ . Si la charge et la décharge de la batterie ne sont pas réalisées dans la température appropriée, cela risque de l'endommager.
(e) Si vous rentrez une batterie lithium-ion à l'intérieur en hiver, sachez que les changements de température pourraient provoquer des condensations. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie immédiatement, mais attendez que la différence de température ait baisse pendant environ 1 à 2 heures. La durée de vie et la capacité de la batterie pourraient être réduites. -
(a) Ne laissez pas la batterie au lithium-ion dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à haute température. Ne le rangez pas dans un endroit humide. Toujours le ranger dans un endroit sec et tempéré (10 à 20^ ).
(b) Lorsque le scooter doit être stocké longtemps sans l'utiliser, maintenez-le en charge à environ 70 - 80% de la charge maximale. [Ne jamais garder la charge complète]
- (a) Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, celle-ci émet une odeur inhabituelle ou alors elle fuit. Contactez immédiatement le centre de service/agree et obtenez des informations techniques
(b) Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, celle-ci émet une odeur inhabituelle ou alors elle fuit. Contactez immédiatement le centre de service agrée et obtenez des informations techniques.
(c) Le bloc de batteries au lithium-ion a une densité d'énergie très élevé, il peut s'enflammer s'il est chargeé pendant une longue période dans des conditions de court-circuit, de fuite ou de batterie froide. Par conséquent, vous devriez éviter de charger pendant une longue période en l'absence d'une personne, et la charge doit être faite pendant que la personne estensible que le risque d'accordie non-émiliné peut être évité. - Si la borne de charge / décharge de la batterie au lithium a un changement de polarité ou un choc, la batterie peut provoquer un dysfonctionnement ou un incendie. Si vous pensez que la batterie a été choquée, arrêtez de charger et de l'utiliser et visitez le point le plus proche pour l'inspector.
- Ne laissez pas la batterie au lithium-ion à la portée des enfants et des animaux domestiques
- Ne démontez pas et n'incinérez pas une batterie au lithium-ion. Déposez la batterie dans une déchêterie industrielle et veuilles à ce qu'il n'y ait pas de court-circuit dans le terminal.
- Quand vous déposez une batterie lithium-ion, elle devra être séparée du produit au point d'achat ou pres du point d'achat afin que le terminal de charge ne soit pas court-circuité. Jetez-le comme un déchet industriel lors de son élimination.
- Quand vous déposez une batterie lithium-ion, elle doit être séparé afin d'éviter que le terminal de chargement se court-circuité. Déposez-le dans une déchetterie industrielle.
2) Comment utiliser un chargeur correctement ?
- Avant toute utilisation du chargeur, veuillez dire attentivement les instructions suivantes et utiliser en toute sécurité.
-
Si la lampe du chargeur ne s'allume pas, si le chargeur est defectieux, si un choc externe important, si une charge de longue durée ou un endommagement du revêtement des fils, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le service après-vente pour connaître les mesures appropriées.
-
- Toujours utiliser uniquement des chargeurs authentiques. L'utilisation d'un chargeur autre que le chargeur fournit avec le produit, ne garantit pas la performance et la sécurité, et peut provoquer l'échéc du chargeur
-
- Le chargeur n'est pas étanche. L'arrivée d'eau dans le chargeur peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Veillez donc à le stocker dans un endroit sec.
-
- Il est interdit d'utiliser ce chargeur dans des endroits où il y a une forte humidité, des flammes nues, des matériaux inflammables, des espaces confinés, à l'intérieur ou dans une voiture.
-
- Tout démontage, modification ou utilisation avec d'autres chargeurs peut provoquer des dysfonctionnements ou un incendie, et le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des problèmes causés par ceux-ci.
-
- La panne du chargeur peut provoquer un incendie pendant le chargement. Veillez donc à débrancher le chargeur lorsque vous n'êtes pas chez vous pendant une longue période.
-
- Les enfants et les animaux deOMPagnie ne doivent pas entrer en contact avec le chargeur carils pourraient provoquer un choc électrique
-
- Si le métal est inséré dans le trou de charge, un court-circuit mau provoquer un choc électrique ou un incendie
-
- ÀpRES avoir débranché le chargeur, ne touchez pas la prise pendant environ 10 secondes. Ceci afin d'éviter les chocs électriques dus à une décharge brève
-
- Si le terminal est déconnecté pendant la charge, le circuit interne du chargeur peut être soumis à une contrainte pour provoquer un dysfonctionnement
-
- Ne faites pas fonctionner le produit pendant le chargement. Cela peut entrainer un dysfonctionnement du chargeur.
-
- Lors du chargement, le terminal de charge doit être fermement en contact. Ne pas utiliser si le terminal est corrode.
-
- Lorsque vous déconnectez le chargeur du produit, vous pouvez-retirer le cable en toute sécurité sans retarder le cable.
Structure du produit
Scheme de câblage électrique

Câblage électrique de DUALTRON ULTRA
Dimensions du produit (LongueurXLargeurXhauteur)
Taille déplée (123X60X122cm)/ Taille pliee (123X60X52cm)


Note importante
- Lors de la mise sous tension du produit, allumez le 25) Bouton d'alimentation (batterie interne) et allumez le tableau de bord 1) LCD pour démarrer la conduite. Appuyez sur le bouton d'alimentation à nouveau après utilisation.
- L'alimentation du tableau de bord Dualtron Ultra peut s'éteindre automatiquement s'il n'est pas utilisé au bout de quelques minutes. L'éclairage s'éteint également, allumez le tableau de bord et appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer la lumière.
Composants du produit

Vérifiez les composants à l'intérieur de la boîte.
Haut: Styromousse protectrice. Outil de base
Bas : Corps/Chargeur par défaut (2A), Outil de base (Pièces de montage), Câble de charge, Manuel d'utilisation.
Comme le montre l'image ci-dessus, la boîte se compose de deux étages et contient les différents composants relatifs au produit. Veuillez vérifier si le contenu est le même que l'image lorsque vous ouvrez etmercì de demander de l'aide auprès du centre de service si vous ne pouvez pas l'assembler.
- La batterie de chaque modèle est installée avec le produit lors de son expulsion.

Comment vérifier les produits en série

Après avoir ouvert la boîte du produit, Noter les numérios de série et garder pour les reconnaître facilement.
Comment utiliser le produit ?
1) Comment assembler le produit ?

(1)Sortez le produit
- Si le produit est soulevé avec seulement la poignée barre, l'arbre interne peut être endommagé en raison de la charge exercée sur les zones de piages.
- Par conséquent, quand vous soulever le produit, il est mistrés d'élever le guidon d'abord puis de soulever le corps (partie du pont) du produit avec les deux mains lentement pour éviter de l'endommager.

(2) Assemblage phare
- Desserrez la vis rouge de la barre agrippante avec une clé hexagonale de 5 mm fourni avec les outils de base. Àpès avoir aligner la poignée avec le centre, remettre le couvercle de la barre et serrer.
- Ne serrez pas les vis un par un jusqu'au bout, serrez doucement en laissant un jeu dans l'ordre de
1 à 4 puis serrez fort pour finir.

(3)Assemblage du garde-boue avant
- Desserrez la vis de fixation du garde-boue avant
- Mettez le garde-boue avant sur le bras oscillant
- Mettez la vis de fixation dans le trou et tournez jusqu'à la fermeture
- Quand le garde-boue se fixe, utilisez une clé hexagonale de 4 mm de diamètre pour serrer, fourni avec les outils de base.
- Serrez bien jusqu'à ce que l'élement ne rouge plus.
2) Comment déplier le produit ?

(1) Relâchéz le levier de piage
Après avoir soulevé le guidon avec la poignée, verrouillez le système de fixation du levier et tirez sur la poignée.

(2) Soulevez la poignée
Quand vous dépliez la poignée, tirez sur le guidon tout en poussant le pont avec votre pied, et puis verrouillez le système de fixation du levier et serrez fermement les boulons.

(3) Fixez les pieces de pliage Mise en garde
-
Quand le levier QR est verrouillé comme indiqué sur la photo ci-contre, le dépliage de la poignée est complet. Si le levier dépliant n'est pas entièrement verrouillé, cela peut cause un accident pendant la conduite.
-
Avant et après chaque utilisation, vérifiez toujours s'il y a un jeu dans les pieces pliables et vérifiez que les boulons et les vis qui fixent les pieces pliables du produit sont proprement serrés.
3) Comment plier?

(1) Poignée pliante
Pour déplier le levier QR, déverrouillez le bouton de piage et puis pliez la poignée vers le bas dans la direction de la flèche.

(2) Poteau de poignée pliable
Une fois que la poignée est piée, tenez fermement la colonne et pliez vers le bas pour le rabattre sur le pont. Verrouillez ensuite le bouton de piage et serrez les boulons.

(3) Fixation des pièces pliables
Pliez le levier QR tel que c'est indiqué sur la photo ci-contre et fixez-le pour terminer le pliage.
4) Comment débuter?

(1) Allumer l'interrupteur principal
Quand le bouton d'interrupteur principal est régé sur "I" (IN), la batterie et le BMS sont actifs et préts à l'utilisation. A la fin de l'utilisation, appuyez sur 'O' (out) du bouton d'interrupteur principal pour éviter la consommation de la batterie.

(2) Allumer le tableau de bord
Après avoir allumé l'interrupteur principal, appuyez sur le bouton d'alimentation du tableau de bord pendant 2 secondes pour l'allumer. Les utilisateurs peuvent déterminer la vitesse de départ appropriée, en utilisant le mode croisière et en utilisant le frein électrique, etc...en mode détaillé.

(3) Position pour la condu

Après avoir incliné la béquille, trouvez une position stable sur le pont, puis maintenez la poignée comfortablement. (Assurez-vous d'allumer le bouton de la lumière lorsque vous conducisez de nuit.) Veillez à ne pas lever le pied sur l'aile arrêtre. Une charge excessive peut provoquer un dysfonctionnement d' à une surchauffe du moteur.

(4) Changement d'accelération, décelération et méthode de conduite
L'accelération peut être effectué en utilisant la manette des gaz du tableau de bordpendant la conduite, et la décelération ou l'arrêt peut être effectué en maintainant les freins sur les deux poignées.
Le bouton jaune permet de sélectionner le mode de conduite et le bouton rouge permet de sélectionner le système moteur approprié pour chaque utiliser.
5) Comment s'arrête?

(1) Ralentir avec le frein arrêté
Lorsque vous vous arrêtez pendant la conduite, utilisez le frein arrrière pour décelérer lentement. Il y a un risque de renversement en freinant brusquement avec le frein avant. Il est nécessaire de pratiquer pour s'arrêter après décelération en toute sécurité avec le frein arrrière.

(2) S'arrête en toute sécurité
Toujours utiliser les freins avant et arrêté ensemble pour s'arrêter en douceur et en toute sécurité après décelération avec le frein arrêté.

(3) Decélération et frein avec frein électrique
Assurez-vous de définir à l'avance l'utilisation ou la non-utilisation et la force du frein électrique parmi les fonctions du tableau de bord. Si l'utilisation du frein électrique est réglée, il fonctionne avec le levier de frein lors de la conduite pour augmenter la puissance du freinage.

(4) Vérifier le freinage en toute sécurité
Pour un freinage sur, assurez-vous de vérifier pour tout changement externe (flexion, exfoliation, déconnexion, etc....) sur les câbles et les lignes de frein avant de conduire. Si la force de freinage tombe considérablement même pendant l'utilisation, il devrait être utilisé après l'inspection et la réparation.

6) Comment charger le produit ?
(1) Méthode de charge standard
- Comme indiqué sur l'image, vous pouvez ouvrir l'un des deux côtés des ports de charge et les connecter au chargeur qui lui sera connecté à une prise domestique.
- Indicateur d'etat de charge. Rouge =pas complètement chargé, Vert= complètement chargé.
- sauf lors de la charge
- Pendant la connexion du connecteur au port de charge, des étincelles métalliques dues à des différences de tension peuvent se produit, mais c'est normal.

- Attention : Ne pas multichargez la batterie en cas de chargement rapide. Si vous voulez charger avec deux chargeurs, vous devriez utiliser le chargeur 2A.
(2) méthode de chargement lors de l'utilisation multi socket de charge –option)
- Assurez vous de n'utiliser que le chargeur A2 authenticate (çala peut cause des problèmes électriques et de sérieux dommages à la batterie le fait d'utiliser des chargeurs non conformes)
- Tous les chargeurs connectés à la prise domestique doivent utiliser le même chargeur seulement (ne mélangez pas les chargeurs entre eux).
- Connectez d'abord le connecteur du chargeur au corps principal, puis connectez le chargeur au connecteur du chargeur avant de brancher le cordon d'alimentation.
- Si le chargeur indique une lumière verte, il est complètement chargé, donc débranchez le cordon et retirez la prise du corps principal.

- Attention : Le chargeur haute capacité (rapide) doit être un veritable produit de Minimotors. Ne chargez pas plus de deux chargeurs de grande capacité en même temps. L'utilisation d'un chargeur non authenticate de grande capacité et d'un chargeur de tension différente peut cause des dommages mortels et un incendie du système électrique.
- L'utilisation fréquence du chargeur rapide peut raccourcir la durée de vie de la batterie en peu de temps. Ne chargez pas dans des situations où vous pensez que de l'eau a été introduite, comme des inondations, de la pluie ou des éclaboussures d'eau.
7) Comment contrôle le mode de conduite?

(1) Utilisation du bouton de sélection du mode de conduite (jaune)
Vous pouvez seLECTIONner entre une conduite à vitesse lente et une conduite à vitesse rapide en fonction de l'environnement dans lequel vous pratiquez, en appuyant seulement sur un bouton. Utilisez comme indiqué sur l'image suivante.

Presse (clignotant)
(2) Utilisation du bouton de selection du système moteur (rouge)
Le bouton de selection du système moteur (rouge) vous permet d'utiliser un ou deux moteurs au besoin. La conduite avec un seul moteur est recommendée lorsque le trajet requiert une réserve d'énergie suffisante.

Non pressé (traction arrrière)
Pressé (deux roues motrices)
8) Comment contrôler le tableau de bord ?

(1) Écran principal du tableau de bord> Réglage du pas de vitesse
Pour ajuster le niveau de vitesse dans l'écran principal lorsque le tableau de bord est allumé, appuyez sur pour afficher le niveau de vitesse actuellément définir. À ce moment, appuyez sur le bouton pour régler la vitesse (L1 - vitesse lente, L2 - vitesse moyenne, L3 - vitesse élevée). Appuyez sur pour confirmer l'ensemble des valeurs de vitesse et finir le réglage.
Informations
- Lorsque L1 (basse vitesse) est sélectionné, le démarrage lent ne fonctionne pas même si P7 (mode de démarrage) est régé sur démarrage lent dans la fonction de détail.
(2) Fonctions de mode et méthode de réglage de l'écran principal
Chaque fois que vous appuyez brievement sur le bouton MODE sur l'écran principal, le mode passé au mode suivant.
| Mode | Description |
| TRIP | Kilométrage actuel (Pressez et maintenez le bouton de mode pour régler "0") |
| ODO | Accumuler le kilométrage |
| CHA | Non utilisé |
| VOL | Tension actuelle (Volt) |
| DST | Non utilisé |
| TIME1 | Chronomètre de 2 heures |
- Note: La tension affichée en mode VOL a environ 1V ~ 2V différence de tension réelle de la batterie.
21 Dualtron Ultra
(3) Revenir à l'écran principal après avoir défini les détails
Appuyez à nouveau sur pour terminer tous les réglages et returner à l'écran principal.
(4) Définition des fonctions de détaill du groupe d'instruments
| Mode | Afficher les valeurs et les paramètres |
| P0 | 10 (Ne peut pas changer) |
| P1 | 430 (Ne peut pas changer) |
| P2 | 10 (Ne peut pas changer) |
| P3 | 0 (fixe) |
| P4 | Vitesse/ Km / h (0), mp / h (1) |
| P5 | Start mode / Accélérateur start (0), Coup d'envoi (1) |
| P6 | Mode croisière (Auto-conduite) / Arrêt (0), sur (1) (1) |
| P7 | Vitesse de démarrage / démarrage électrique (0), lent commencer (1) |
| P8 | Max réglage de la vitesse / 1 ~ 100% |
| P9 | Puisance de freinage électrique / Off (0), Moyen (1), dur (2) |
(5) Comment entra r ou returner à l'écran de réglage de la fonction de détaill à partir de l'écranprincipal? MODE +
Vous pouvez revenir à l'écran normal ou entraîr le réglage de la fonction du tableau de bord en appuyant sur le bouton d'alimentation tog-ether avec le mode bouton à l'index droit et l'index gauche sur le principal écran.


Appuyez sur les boutons MODE et POWER pendant environ 2 3 seconds pour entrer en mode P0. > Appuyez une fois sur pour changer la valeur de réglage.> Le réglage de la valeur clignote est affichée ci-dessous. À ce moment, appuyez sur le bouton MODE
pour changer la valeur de réglage. > Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur de réglage et appuyez sur pour diminuer la valeur de réglage.
- Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur le bouton

pendant 2 3 secondes pour activer la valeur de réglage.
- Appuyez sur MODE pour passer du mode P0 au mode P9 et appuyez sur pour modifier la valeur de réglage.
22 Dualtron Ultra
(6) Caracteristiques du mode croisière
La fonction de régulateur de vitesse vous permet demaintenir automatiquement la vitesse de conduite. L'avantage de l'utilisation de la fonction croisière est que vous pouvez réduire la fatigue pour la conduite sur de longues distances et réduire la consommation de carburant.
* Démarrage de la fonction de croisière
a. Sélectionnez la partie de la fonction Croisière sur le tableau de bord en tant que 'Paramètres'.
b. Si la manette des gaz est maintainue à la même accélération pendant environ 7 secondes, la fonction de croisière commence.
* Fin de la fonction de croisière
Lorsque vous maintenez et relâchéz le frein alors que le mode croisière est en cours, le mode croisière est automatiquement annulé.
* Précautions lors de l'utilisation de la fonction de croisière
Afin de libérer la fonction de croisière en response à la situation de sécurité, assurez-vous de voyager dans une position où le frein peut être actionné immédiatement. Lors du passage du mode double conduite en mode croisière, le mode croisière ne peut pas être libéré en utilisant la commande des gaz et ne peut être libéré via les freins.
(7) Réglage de l'intensité du frein électronique
Le Dualtron Ultra est équipé d'un frein physique qui freine les roues avant et arrrière et peut être freinée en tirant le levier de frein physique. Si '1' est seLECTIONné pour P9 de la fonction de détaïl du réglage du tableau de bord, il est de moyenne intensité et si '2' est seLECTIONné, c'est une intensité de force de freinage maximale. Si '0' est seLECTIONné, le fonctionnement du frein électrique sera désactivé.
- Les freins électroniques ne fonctionneront pas lorsque la batterie est complètement chargeée.
Comme le frein électrique peut ne pas fonctionner lorsque la batterie est complètement chargée, soyez conscient de cela et faites fonctionner l'unité avec le frein électrique. Si la batterie est faible, le frein électrique fonctionnera normalement
* Les précautions quand on utilise des freins électriques.
Faites attention aux risques pour la sécurité. Les freins électriques avant et arrrière fonctionnent simultanément lorsque le frein électrique est actionné.
Comment faire la maintenance ?
1) L'autodiagnostic du panel d'instruments
| Type d'erreur | Diagnostic | Solution |
| 2 | Erreur système | Si une information signalant une erreur apparait, veuilles contactez le centre de réparation ou le service client rapidement. Arrêtez d'utiliser le produit. Vous pourriez l'endommager ou cause des accidents. |
| 3 | Erreur moteur | |
| 4 | Erreur accélérateur | |
| 5 | Erreur contrôleur | |
| 6789 | Non applicable |
*Le numéro (1 (s'affiche lorsque la fonction de croisière est exécutée à une vitesse constante
2) Comment vérifier le produit quotidiennement avant et après la conduite ? Caution
(1) Vérifiez le frein et le cable
- Avant de conduire, assurez-vous que la force de freinage est suffisante et que l'opération est bonne.
- Si la force de freinage du frein diminue considérablement même en cours d'utilisation, le produit ne devrait etre utiliser qu'après l'inspection et la réparation.
- Lors de la vérification, assurez-vous que la plaquette de frein n'est pas usée, le cable n'est pas l'âche, et le cable n'est pas endommagé.
- Le cable de frein est un article consommable en fonction de la



conduite de l'utilisateur. Lorsque vous actionnez le levier de frein, s'il y a une sensation inhabituelle ou en cas de bruit de fonctionnement, vérifie que le fil du cable ne soit pas partiellement cassé, use ou déformé. Si vous ne prenez pas garde au pliage répétitif de la poignée, le cable de frein peut être cassé ou déformé, ce qui peut rendre l'opération
inefficace. Le fil peut être cassé de manière inattendue en raison de l'endommagement du fil interne. Assurez-vous de vérifier avant de conduire à decide s'il faut replacer ou conduire.
- Assurez-vous que les boulons, les écrous et les différentes pieces de fixation du frein ne sont pas desserrés, et le disque n'est pas déformé ou endommagé.

(2) Vérification de la pression des pneus et précaution d'usure inégale

Vérifiez l'etat des pneus avant et arrière. Vérifiez l'etat de l'usure et maintainir la pression des pneus (pression d'air appropriée 45) correctement. Lorsque la pression d'air est insuffisante, la distance de déplacement devient plus courte et la possibilité de perforation augmente.
- Cela peut cause une usure inégale des pneus lorsque le pneu est brusquement arrêté, ce

qui rend la situation dangereuse. Par conséquent, il est nécessaire de juger le temps de remplacement en observant l'apparce du pneu.
(3) Contrôle de serrage tel que la partie de piage et la partie de poignée
- Vérifiez soigneusement le produit avant utilisation.
- Vérifiez toujours qu'il y a du jeu dans chaque partie, que les boulons et les écrous des pièces pliables ou maniables, ainsi que les parties entières de réparation du produit sont correctement serrés et que les pièces attachées ne sont pas desserrées.
(4) Vérification du remplacement des consommables
- Les pieces de rechange telles que les pneus, les tubes, les disques, les patins, les cables et les supports, les fourches, etc... qui nécessit une inspection périodique et qui sont destinés à être remplaced à différents moments. Par conséquent, l'inspection périodique et la maintenance sont requises.
(5) Les produits électriques peuvent être endommagés par divers facteurs!
- Comme pour toutes les machines, ce produit peut également échouer en raison d'un certain nombre de facteurs. La durée de vie de chaque éléments peut être différente en fonction des habitues de conduite. Les pieces dépassant la durabilité du produit peuvent être endommagées et causees des accidents. Les cables de frein et divers cables ainsi que les fourches ou les supports sur le vehicule sont des consommables qui peuvent s'user ou plier en fonction de l'environnement de conduite externe. Par consequement, il est recommendé de visiter le magasin de réparation pour le remplacement et l'inspection de sécurité comme la déformation de forme de base, la fissuration due à la compression, fissure ou décoloration qui montre la durabilité du produit est faible.
3) Méthode d'ajustement du frein


Pendant que vous continue à utiliser les freins, les plaquettes de frein s'usent et l'espace entre les plaquettes de frein et le disque de frein deviennent plus larges. Lorsque la puissance de freinage diminue, il peut être ajusté simplement comme montré dans l'image ci-dessous.

(1) Comme montré dans l'image, si vous le relâcher avec une clé hexagonale de 5mm, l'étrier sera détaché.

(3) Un petit trou de vis de réglage est montré sur la photo. Le role de ce boulon est de garder les plaquettes de frein sur le moteur à l'arrêt. Donc après en ajustant le tampon, vous devez le verrouiller à nouveau.

(2) L'étrier sera séparé comme sur la photo

(4) Relâchéz la vis de réglage avec une clé hexagonale de 2 mm de cette manière l'étrier sera séparé comme sur la photo.

(5) Ensuite, tournez le pad dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé hexagonale de 5 mm pour faire le tampon plus après du disque, et tournez dans le sens antihoraire pour déplacer le pad loin du disque.

(7) Il entrera comme indiqué sur la photo.

(6) Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre dans cet état.

(8) Lors du remontage, l'alignement de la gauche et la droite peut faire défaut. Dans ce cas, les deux boulons supérieurs sont desserrés comme sur l'image pour ajuster le corps desétriers à gauche et à droite.
4) Méthode de remplacement du frein
Le Dualtron Ultra est équipé d'un pau de 11 pouces de large et d'un système de réparation de roue facile pour la sécurité et la capacité d'entretien. La roue 2pcs est facile à enlever et à remplacer, ce qui rend possible l'auto entretien beaucoup plus pratique au moment de la crevaison.

(1) Structure du pneu à tube large Dualtron

(2) Retirez le pneu du corps

(3) Séparer la roue et le moteur avec un outil

(3) Séparer le pneu et le tube

(5) Remplacer le tube avec un nouveau tube si la partie de la perforation du tube est trop grande pour réparer

(6) après remplacement, s'il vous plaît terminer l'assemblage du pneu dans l'ordre inverse

(7) après le pau d'assemblée, assembléz-le pour adapter correctement le corps

(8) Fixez les vis et les boulons

(9) Le remplacement du pneu est terminé
5) Causes et contre-mesures pour le bruit du frein à disque
Le système de freinage à disque a un bon pouvoir de freinage, tant de scooters électriques utilisant un disque de freinage. Cependant, si vous entendez un sifflement aigu lorsque vous prenez un frein à disque, vous pouvez effectuer une correction simple de la manière suivante. La plupart des causes de bruit de frein à disque sont la poussière ou le sable dispersé sur le sol pendant la conduite, ce qui a provoqué l'adhérence de substances étrangères sur la plaquette de frein ou la surface du disque.

(1) Il s'agit d'un disque et d'un étrier commun.

(2) Il y a une bande sur la partie où le tampon touche, mais il ne semble pas sale quand vous le voyagez avec vos yeux.

(3) Préparer un chiffon propre et sec

(4) Essuyez le côté interieur du disque tout en faisant tourner la roue

(5) Tournez-le plusieurs et essuyez.

(6) Le bruit de freinage est simplement eliminé.
Checklist prioritaire
Important
Pour prévenir les accidents, il est préférible de vérifier le produit avant et pendant l'utilisation. Si d'étranges symptomès sont déetectés ou trouvés, arrêtez immédiatement son utilisation et faites une auto-émétrie ou rendez vous dans un atelier de réparation.
Accéléateur
Vérifiez que le levier d'accélérateur est opérationnel avant de démarrer l'engin. Vérifiez que la manette des gaz revient à sa position initiale pendant la conduite (elle est concise pour couper automatiquement la puissance du moteur lors du freinage avec frein! Il est nécessaire de vérifier ou replacer quand il y a une anomalie apparait Nous vous recommendons d'utiliser le produit uniquement après avoir vérifié qu'il n'y a pas de boulons desserrés ou manquants. *Appliquez laGRAisse sur la partie optionnelle du levier d'accélérateur pour maintainir le bon fonctionnement.
Pièces pliables
Vérifiez si le guidon ne rouge pas.
Vérifiez la fixation du levier QR.
Vérifiez la fixation entre le QR slider et l'écrou central et
Vérifiez que le serrage du levier QR est assez ferme pour le sécuriser.
Suspension avant et arrête
Vérifiez que l'extérieur du pneau ne touche pas ou se rapproche du pont.
Vérifiez que la suspension est opérationnelle et qu'elle soit toujours résistante.
La performance des suspensions dépend de la différence de température saisonnière et du poids de l'utilisateur et des matérieliaux.
Précaution avant usage.
(1) Dans l'objectif d'utiliser le produit en toute sécurité, il est nécessaire de dire et de comprendre ce manuel d'instruction incluant des explications détaillées.
(2) Pendant l'utilisation du produit, portez un casque de protection intégrale pour protéger la tête et portez des vêtements de protection tels qu'une protection pour le haut du corps, des gants, des protections pour genoux ou pour les coudes.
(3) Gardez à l'esprit que ce produit peut cause des accidents si les vêtements, les sacs, les lacets de chaussures, les doigts, les cheveux sont pris dans la partie tournante (moteur, pneu, pièces pliables, etc...)
(4) Boire en conduisant, conduire sans permis, transporter plus d'une personne sur le scooter sont interdits.
(5) Eviter les figures acrobatiques, les sauts etc... qui peuvent cause des accidents ou produit des dysfonctionnements.
(6) Ne mouilze pas le produit. Ne le lavez pas à l'eau, cela pourrait creer de condensation. Ne l'utilise pas sur les routes enneigées ou pendant les jours plouvieux.
(7) Soyez sûre de tener fermement le guidon des deux mains pendant la conduite, et soyez toujours pré à appuyer sur le frein en cas d'imprévu.
(8) le convertisseur de courant continu intégré est interdir d'utiliser une connexion supplémentaire pour le réglage des LED ou d'autres utilisations
DUALTRON ULTRA
Précautions pour la batterie Lio-ion
(1) Chargez seulement avec un chargeur compatible
(2) Désassemblage, immersion ou alteration sont interdits
(3) Chargez à 0-45°C, déchargez entre -20 et 60^
(4) Quand la batterie doit etre rangee pour une longue pereode indeterminee, chargez-le entre 70 et 80% de sa capacite
(5) Si une surchauffe, de la fumée ou un problème d'allumage sont détectés dans le compartment de la batterie, arrêtez immédiatement son usage et transportez le produit à l'extérieur avec précaution en utilisant un extincteur.
Système de freinage
Cable de frein
*Connexion du levier et de l'étrier du frein
*Si le cable ne fonctionne pas correctement, il devra être remplaced.
Levier de frein
*Utilisez après inspection ou remplacement s'il y a un élorme impact tel qu'un écart important.
Si le câblage de coupure du moteur est endommagé et que l'opération de coupure du moteur est mauvaise, veuillez à résoudre le problème avant d'utiliser
Toujours vérifie s'il y a assez de puissance de freinage avant de conduire.
Spécification du produit
| Nom du produit | Dualtron Ultra | DUALTRON ULTRA (Scooter Electrique) | |
| Mateur | Max 5.400W BLDC DUAL HUB MOTOR | ||
| Batterie | ULTRA | Batterie Lithium-ion | |
| Capacité Batterie | 2.072Wh | 60V, 35Ah | |
| Poids produit | Autour de 37 kg | Poids de la batterie intégrée Corps : 28 kg/ Batterie : 9kg | |
| Temps de chargement (2A) | 17hr+ | En utilisant un chargeur 2A | Dépend de l'état de la batterie |
| Temps de chargement (4A) | 8hr+ | En utilisant 2 chargeurs 2A | |
| Temps de chargement (6.5A) | 5hr+ | En utilisant un chargeur express (6.5A) | |
| Vitesse maximum (Du) | Max 75-80 km/h | 75 kg, 67.2V, charge complète, * Le kilométrage maximal pourrait être plus court en fonction de l'environnement de conduite. Réglage de la vitesse en 3 étapes sur le tableau de bord et fonction de sélection de mode simple et double | |
| Kilométrage (ECO) | 100-120 km | ||
| Gradabilité | Environ 70% (environ 35°C) | Gradabilité dépend du poids de l'utilisateur, de l'état de la route, de l'état de la batterie et de la température externe. | |
| Charge maximum | 150 kg | Un poids maximal de 120 kg est recommendé | |
| Pliage | Poignée post deux plis double piage | Brevet en instance | |
| Taille de dépliage | 1235X600X1219mm | LongueurXLargeurXHauteur | Deck with 310 mm Handel with 600 mm |
| Taille de piage | 1235X600X525mm | LongueurXLargeurXHauteur | |
| Panel d'instruments | Tableau de bord LDCD multifonction intelligent (type Index), | réglage électronique de la force de freinage et fonction marche / arrêt | |
| Fonction éclairage | Deux phares et faux arrêt à DEL, les feuels de freinage sont utilisés comme option par défaut | Le convertisseur DC to DC est inclus [12V 3A output] | |
| Suspension | La double suspension complète est appliquée | Brevété | |
| Frein | Double frein et frein | Utilisation commune avant et arrière | |
| électrique (deux fonctions fonctionnent ensemble lorsque le levier de frein fonctionne) | Le système de charge de récapération automatique est appliqué lorsque le levier de frein fonctionne | ||
| Pnéu | 11 pouces (pnéu hors route ultra large) | Pnéu avec 90mm (pression d'air appropriée 50psi) | |
| Matériau | Cadre et poignée : alliage de forgeage aviation aluminium, 6082-T6, Arbres: SCM440, Couvercles: Polypropylène. | ||
- La spécification peut être modifiée par le fabricant sans préavis pour améliorer la qualité et la sécurité pour les utilisateurs.
- La distance sur la spécification est de 75 kg de charge, la route à flotteur à 20 km / h à vitesse constante et la distance de conduite peut être raccourcie par l'environnement de conduite et le mode de conduite de l'utilisateur.
- La distance peut être affectée par le poids charge, le vent direct (vitesse du vent), l'état de la route, la pente et l'état des pneus.
Memo
DUALTRON ULTRA
MEMO
Produit distribué par EURL RISE UP / siège social : 16 avenue Christian Doppler – Bâtiment B3 – 77700
Bailly Romainvilliers / Tel: 01 85 49 07 08 / Fax: 01 79 75 90 12 / Email: contact@mini-motors.fr
SIRET : 492 634 712 00011 / TVA intra : FR23 492 634 712 00011
Notice Facile