MPF72B - Faucheuse à moteur MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPF72B MCCULLOCH au format PDF.
| Type d'appareil | Faucheuse à moteur |
| Largeur de travail maximale | 72 cm |
| Type de moteur | Essence (général) |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Nombre de roues | 2 |
| Type de transmission | Non précisé |
| Type de lame | Barre de coupe |
| Hauteur de coupe | Réglable (général) |
| Poids | Non précisé |
| Type de guidon | Réglable |
| Utilisation recommandée | Fauchage de grandes surfaces |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Dimensions (L x l x H) | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de démarrage | Non précisé |
| Matériau du châssis | Acier (général) |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPF72B MCCULLOCH
Questions des utilisateurs sur MPF72B MCCULLOCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Faucheuse à moteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPF72B - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPF72B de la marque MCCULLOCH.
MODE D'EMPLOI MPF72B MCCULLOCH
Notice d'instructions et mode d'emploi
Faucheuse à moteur - Largeur utile maxi : 72 cm
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre faucheuse à moteur. Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans les temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits. Nous prions de lire attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales.
DANGER d'inhalation de gaz toxiques! Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces fermés ou peu ventilés.
Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit.
Attention! Le port des protège-oreilles est obligatoire.
| NOMENCLATURE (début en page 35) | |||||
| 1 | Levier d'accéléateur | 5 | Carter de courroie | 9 | Lanceur |
| 2 | Levier de commande des roues | 6 | Chassis | 10 | Roue |
| 3 | Axe de commande | 7 | Bouchon de remplissage d'huile | 11 | Guidon |
| 4 | Levier d'embrayage | 8 | Bouchon de remplissage d'huile | 12 | Bougie |
| B | MONTAGE (début en page 35) |
| C | FONCTIONNEMENT (début en page 35) |
| Avant de procéder à cette opération, éliminer tout corps étranger sur le terrain. L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail. |
| MISE AU POINT DU MOTEUR Pour cela, il est nécessaire de consulter le livre d'instruction de la maison constructrice du moteur. |
| E | (debut en page 36) |
| Les commandes pour faire fonctionner la machine sont placées: | |
| - Levier d'accéléateur (1) sur le tableau de commande. | |
| - Levier de commande des roues (2) sur le manche droit. |
- Axe de commande (3) pour insérer et désinsérer la motobineuse, sur le côté droit du châssis.
- Poignée de commande (4) sur le manche gauche. Il faut appuyer sur cette poignée pendant l'utilisation de la machine sinon elle s'arrête.
Les commandes des accessoires et des roues sont indépendantes.
Démarrage du moteur
Après avoir effectué les opérations de mise au point, procéder au démarrage du moteur de la manière suivante:
a) le moteur étant froid, positionner le levier d'accélérateur(1) sur START;
- leviers de commande des roues (2) en position stop
- axe de commande pour insérer/désinsérer (3) en position stop
QUAND LE MOTEUR FONCTIONNE : se mettre derrière le manche, appuyer légèrement sur la poignée de commande (4) et pousser lentement en avant l'axe de commande (3) jusqu'à ce qu'il soit inséré, puis le pousser à fond. Appuyer à fond sur la poignée de commande et continuer à appuyer.
La motobineuse commence à travailler. Puis remettre le levier de commande des roues (2) sur Start, la machine avance et vous pouvez commencer à travailler.
ARRÉT: lâcher le poignée de commande (4).
ARRÊT DU MOTEUR: levier d'accélérateur (1) sur Stop.
Formation
a) Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne doivent pas utiliser la faucheuse à moteur.
b) L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail. Éloigner les enfants et les animaux domestiques lorsque la motofauche est en marche.
c) Ne jamais oublier que le risque de lésions aux mains et aux pieds est très élevé.
d)Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre de l'herbe naturelle. Il est défendu de l'utiliser pour d'autres raisons (par exemple, pour aplanir le terrain en cas de présence de terriers de taupes ou de fourmilières).
e)Travailler uniquement dans des conditions adéquates de visibilité.
f)Avant de procéder à la tonte du gazon, éliminer tout corps étranger sur le terrain. Pendant la tonte, veiller à éliminer d'éventuels corps étrangers résiduels.
Préparation/fonctionnement
a)Pendant le fonctionnement de la machine, porter des chaussures robustes et un pantalon.
b)Avant de procéder au fauchage, veiller à ce que la barde fauchage soit fixée correctement et que la gaine de protection ait été enlevée.
c)Lors du démarrage du moteur, l'opérateur ne doit jamais soulever la machine.
d) Couper le moteur et enlever le cache de la bougie avant de:
- enlever les dispositifs de protection;
- transporter, soulever ou déplacer la machine;
-effectuer des opérations d'entretien ou de nettoyage;
- intervenir sur les outils;
Laisser la machine sans surveillance.
Après avoir coupé le moteur, les outils continuent à fonctionner pendant quelques secondes.
e) ATTENTION! Le carburant est hautement inflammable.
- conserver le carburant dans des bidons spécialement prévus à cet effet;
- procédé au replissage du réservoir de carburant en plein air. Ne pas fumer pendant cette opération;
Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais ouvrir le bouchon du réservoir ni faire l'appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou qu'il est encore chaud;
- en cas de fuites de carburant, ne jamais essayer de démarrer le moteur. Déplacer la machine loin de la zone concernée par la fuite et éviter toute source inflammable tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées;
• Serrer à nouveau le bouchon du réservoir.
f)Ne jamais utiliser des machines équipées de moteurs à explosion dans les lieux clos, au risque d'intoxication.
g)Respecter toutes les distances de suture déterminées par le guidon. Pendant le fonctionnement de la machine, marcher normalement, sans courir.
h)En cas d'utilisation de la machine sur des pentes, il faut prendre des précautions particulières:
- porter des chaussures antidérapantes;
• Prêter un maximum d'attention à son propre chemin;
se déplacer transversalement par rapport à la pente, jamais en remontant ni en descendant;
• prêter un maximum d'attention lorsqu'on fait demi-tour;
- ne pas parcourir des pentes excessivement raides.
i) Ne jamais utiliser la machine avec des tabliers ou des protections défectueux ou lorsque les dispositifs de sécurité ne sont pas correctement installés.
j) Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit jamais dépasser le nombre de tours indiqué sur la plaquette.
k)Démarrer le moteur avec prudence et en respectant les instructions. Dès que le moteur est en marche, il faut absolument empêcher à qui que ce soit de s'approcher de la partie avant de la machine.
I) Avant de garer la motofaucheuse, débrancher le câble d'alimentation.
m)Si la barde de fauchage heurte un obstacle, couper le moteur, enlever le cache de la bougie et procéder à un contrôle. En cas de fonctionnement irrégulier, s'adresser à un expert pour effectuer un contrôle.
Entretien et stockage
a) Veiller à ce que les écrous, les boulons et les vis soient parfaitement serrés, pour travailler en toute sécurité. b) Si le réservoir contient encore du carburant, ne jamais laisser la machine dans des lieux où les vapeurs d'essence pourraient atteindre des flammes ou des scintilles. c) Attendre le refroidissement du moteur avant de placer la machine dans un espace restreint. d) Pour réduire les risques d'incendie, éliminer toute trace d'herbe, de feuilles ou de lubrifiant dans le moteur, le pot d'échappement, le compartiment de la batterie et le réservoir de carburant. e) Pour des raisons de sécurité, replacer immédiatement les composants usagés ou endommagés. f) En cas de vidange du réservoir avant l'hiver, effectuer cette opération en plein air. g) Monter les outils en suivant les instructions ; n'utiliser que des outils portant le numéro de série ainsi que le nom ou la marque du Constructeur ou du Fournisseur. h) Pour protéger les mains lors des opérations de dépose/repose des outils, porter des gants spécialement prévus à cet effet.

Réglage de la hauteur de COUPE
Cette opération s'effectue à moteur éteint. Pour cela, déplacer les deux patins du porte-lame (16) ; desserrer les vis (17) et baisser ou lever les patins dans la position souhaitée.
Pousserrer le tout avec les vis.

Le REGLAGE doit se faire lorsque les dents de lame et de contre-lame ne sont plus en friction ou lorsqu'elles le sont trop. Il est préférible d'effectuer l'opération en démontant l'ensemble de lame en le fixant dans un état. Vous pouvez évientuelles opérer la machine montée.
Dans ce cas, débrayer à l'aide de la poignée au guidon et actionner celle-ci, afin de vérifier si les sections de coupe ne sont pas trop lâches ou trop serrées. Pour effectuer le réglage, agir séparément sur les plaques d'usure (T), serrer légèrement la vis (U).
Pour chaque réglage d'usure, faire fonctionner la lame à la main et s'assurer qu'elle glisse librement sans force.
Le réglage est correct lorsque la lame et la contre-lame frottent légèrement (0.2 mm de jeu).
Aiguisage. Pour cette opération, démonter la lame et l'aiguiser au moyen d'une meule. Pendant l'utilisation, il est bon de graisser toutes les heures le siège de déplacement de l'excentrique. Maintenir la lame propre. Graisser les guides. Huiler les sections de lame / contre-lame.
Il est conseillé de nettoyer parfaitement la lame avant de remiser.

Maintenance (début en page 36)

Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit.
- Contrôler périodiquement le serrage des vis et écrous. Manutention: consulter le livre d'instruction fourni par le constructeur. Fonctionnement: si lorsqu'on appuie sur la poignée de commande (4) la machine ne fonctionne pas, régler le câble de commande (18) en introduisant le tirant (19) dans l'un des trous (20) suivants de la plaque (21).
- Avancement: si la machine n'avance pas ou arrête son mouvement, effectuer un réglage des vis de registre (22) sur le levier de commande des roues (2).
- Changement de la couroie de transmission: décrocher le tirant (19) de la poignée de commande (4) oter le carter de protection (5) enlever la couroie (23). Remètre la nouvelle couroie et remonter le tout comme au départ. Réducteur (13): contient de l'huile, degrees SAE 20/40, W140 environ 0,5 I.
Contrôler le niveau d'huile par le bouchon (24).
Changer l'huile après les 50 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 1000 heures.
Bouchon de remplissage (24), bouchon de vidange (25).

1 Accélérateur levier 2 Roues commande levier 3 Commande manche 4 Levier embrayage
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la date d'achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Cette garantie ne couvre pas :
- une utilisation anormale
- un manque d'entretien
- une utilisation à des fins professionnelles
- le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil
- tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement
- les frais de port et d'emballage du matériel. Dans tous les cas, ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port du sera refusé.
- les pièces dites d'usure (courroies, lames, supports de lame, câbles, roues et déflecteurs)
Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur, ou bien en cas de montage de pièces n'étaient pas d'origine.
Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d'un emploi abusif ou non conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.
L'assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après-vente agréée accompagnée de la carte de garantie dûment complétée.
Aussitôt après l'achat, nous vous conseillons de vérifier l'état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.
Dans toute demande de pièces de rechange, on devra spécifier le modèle exact de la machine, l'année de fabrication et le numéro de série de l'appareil.
Garantie du moteur thermique.
La garantie du moteur à essence, des batteries et des chargeurs est assurée par le constructeur du moteur conformément aux conditions de garantie de celui-ci.
NOTA BENE: Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine