AHV972BK - Aspirateur AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AHV972BK AIRLUX au format PDF.

Page 39
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIRLUX

Modèle : AHV972BK

Catégorie : Aspirateur

Type d'appareilClimatiseur
Puissance frigorifiqueNon précisé
Puissance calorifiqueNon précisé
Type de montageNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Débit d'airNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de gaz réfrigérantNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
Alimentation électriqueNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
ContrôleNon précisé
Mode de fonctionnementRefroidissement, chauffage
Filtration de l'airNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AHV972BK AIRLUX

Comment installer l'AIRLUX AHV972BK ?
Pour installer l'AIRLUX AHV972BK, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le placer sur une surface plane et stable, à proximité d'une prise électrique.
Pourquoi mon AIRLUX AHV972BK ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer l'AIRLUX AHV972BK ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Pour les surfaces intérieures, consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Quel est le niveau sonore de l'AIRLUX AHV972BK ?
L'AIRLUX AHV972BK fonctionne à un niveau sonore de 55 dB, ce qui est considéré comme relativement silencieux pour ce type d'appareil.
Comment régler la température sur l'AIRLUX AHV972BK ?
Utilisez le panneau de commande situé sur le devant de l'appareil pour ajuster la température selon vos préférences. Référez-vous au manuel pour des instructions détaillées.
L'AIRLUX AHV972BK chauffe-t-il rapidement ?
Oui, l'AIRLUX AHV972BK est conçu pour chauffer rapidement, généralement en quelques minutes après l'allumage.
Quels types d'aliments puis-je cuire avec l'AIRLUX AHV972BK ?
L'AIRLUX AHV972BK peut être utilisé pour cuire une variété d'aliments, y compris des viandes, des légumes, des pâtisseries et des plats à gratin.
Y a-t-il une garantie pour l'AIRLUX AHV972BK ?
Oui, l'AIRLUX AHV972BK est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie dans le manuel ou sur le site du fabricant.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec l'AIRLUX AHV972BK ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Puis-je utiliser l'AIRLUX AHV972BK à l'extérieur ?
Non, l'AIRLUX AHV972BK est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AHV972BK - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AHV972BK de la marque AIRLUX.

MODE D'EMPLOI AHV972BK AIRLUX

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil. La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent. • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. • Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. • Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l’intérieur de la hotte. • Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage. • Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. • Reliez la sortie d'évacuation de la hotte avec un tuyau flexible ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. • Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. • Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).

• Si vous utilisez la hotte en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte. • Ne pas évacuer l’air à travers une conduite utilisée pour l’évacuation des fumées des appareils de combustion alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé. • Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible. • En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales. AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les films de protection. • Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte. AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. • Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). • Ne flambez pas des mets sous la hotte au risque de déclencher un incendie. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés. • Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites. Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (risque d’incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et Entretien. • Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce). • Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme un déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Introduction/retrait de l’appareil Danger de blessures ! Danger d’écrasement durant l’introduction et le retrait de l’appareil. Lors de l’introduction ou du retrait de l'appareil, ne jamais s’arrêter 1,9 kW 2,6 kW dans la zone de mouvement de celui-ci. Gardez les enfants à 5 kW distance de sécurité. 1,9 kW • Cette hotte aspirante peut être utilisée en 1 kW association avec un plan de cuisson à gaz ayant les caractéristiques suivantes : • Puissance maximum 12,4 kW • 5 feux maximum, comme illustré dans la figure.

CARACTERISTIQUES Composants Réf. 1 2 3 4 Réf. 7.1 7.2 7.3 12a 12b 12c

FR Q.té 1 1 1 1 Q.té 2 2 2 16 6 6 Q.té 1

Composants du produit Corps de hotte équipé de : commandes, éclairage, filtres Groupe moteur Groupe électrique Cadre frontal Composants d’installation Bride de fixation au fond Bride de fixation au plan Bride latérale Vis 3,5 x 9,5 Vis M4 x 8 Vis 4 x 15 Documentation Manuel d’instructions

INSTALLATION Cette hotte est prévue pour être installée à l’intérieur du meuble de cuisine en : • Version aspirante : évacuation à l’extérieur. • Version filtrante : recyclage intérieur.

Séquence des opérations d’installation • • • •

Perçage du plan de travail et montage de la hotte Connexions Contrôle fonctionnel Élimination des emballages

Perçage du plan de travail

Important La distance minimale entre la découpe d'encastrement de la plaque de cuisson et celle de la hotte doit être d'au moins 3-5 cm en fonction de la résistance du matériau utilisé pour le plan de travail.

Introduction du corps de hotte dans le plan en passant par le bas • D’origine, la hotte est prévue pour le montage frontal du groupe moteur.

• Si la prédisposition du meuble de cuisine est différente et que le groupe moteur doit être monté sur la partie arrière, démonter le bouchon déjà fixé sur le dos du corps de hotte et le remonter frontalement. Remettre aussi en place le câble avec le passe-câble pour la connexion du moteur en utilisant le trou prévu de chaque côté (A). Avant de continuer, fixer le groupe moteur au corps de hotte. (Voir paragraphe Fixation du groupe moteur).

• Enfiler le corps de hotte en passant sous le plan de travail précédemment percé. • À l’aide d’un support, soulever le corps de hotte jusqu’à ce que l’élément frontal sorte du plan.

• Enfiler les brides 7.2, comme indiqué dans la figure, dans les trous prévus et les fixer avec les vis 12a fournies. • Centrer le corps de hotte par rapport à la découpe du plan de travail.

• À l’aide de 2 vis 12c fournies, fixer le corps de hotte au plan et retirer les supports. Attention : Si le matériau du plan de travail ne permet pas de serrer les vis 12c, utiliser une petite quantité de silicone pour coller les brides 7.2 au plan et bien laisser sécher avant de continuer l’installation.

Introduction du corps de hotte dans le plan en passant par le haut 7.2

• Enfiler les brides 7.2, comme indiqué dans la figure, dans les trous prévus et les fixer avec les vis 12a fournies.

• D’origine, la hotte est prévue pour le montage frontal du groupe moteur.

• Si la prédisposition du meuble de cuisine est différente et que le groupe moteur doit être monté sur la partie arrière, démonter le bouchon déjà fixé sur le dos du corps de hotte et le remonter frontalement. Remettre aussi en place le câble avec le passe-câble pour la connexion du moteur, en passant par le trou prévu de chaque côté (A).

• Enfiler le corps de hotte dans le plan de travail précédemment percé. • Centrer le corps de hotte par rapport à la découpe du plan de travail. • Fixer le corps de hotte avec 2 vis 12c fournies. Attention : Si le matériau du plan de travail ne permet pas de serrer les vis 12c, utiliser une petite quantité de silicone pour coller les brides de support 7.2 au plan et bien laisser sécher avant de continuer l’installation.

Fixation des brides de support inférieures • Fixer frontalement les brides de support 7.1 au corps de hotte avec les vis 12a fournies. • Avant de serrer définitivement les brides de support, effectuer les réglages leur permettant de s’appuyer sur la base inférieure du plan, en évitant la déformation des brides de support supérieures 7.2, comme indiqué dans la figure.

• À l’aide d’un niveau, niveler verticalement le corps de hotte et le fixer au plan inférieur avec 2 vis 12c fournies.

• Fixer définitivement les vis 12a.

Fixation des brides en équerre • Visser les brides 7.3 au corps de hotte avec les vis 12b fournies, sans les serrer. • Avec les vis 12c fournies, serrer l’autre côté des brides 7.3, soit aux parois latérales du meuble, soit à la partie inférieure du plan de cuisson.

• Fixer définitivement les vis 12c et 12b.

Fixation du groupe moteur

• L’installation du groupe moteur (1) en position frontale ou postérieure doit être décidée selon la prédisposition du meuble de cuisine, en vérifiant que le bouchon est correctement positionné.

• Ensuite, selon l’endroit où a été réalisé le trou de sortie de l’air sur le meuble, le groupe moteur pourra tourner de 90° à la fois, afin de permettre la sortie de l’air des quatre côtés en correspondance de celui du meuble (2).

• Relier le connecteur venant du corps de hotte à la connexion du groupe moteur.

• Serrer ensuite le groupe moteur au corps de hotte avec les vis 12a et 12b fournies, comme indiqué dans la figure.

Fixation du groupe électrique • Relier les câbles électriques sortant de la partie inférieure droite du corps de hotte, aux connecteurs sur le groupe électrique. • Tous les connecteurs des câbles ont leur correspondant sur le groupe électrique, par conséquent, prenez garde de ne pas vous tromper lors des connexions.

• Fixer le groupe électrique au corps de hotte avec les vis 12a fournies. • La position indiquée dans la figure est seulement une option ; si nécessaire, il peut également être monté à gauche du corps de hotte ou même être laissé libre sur la base du meuble, s’il n’y a pas d’empêchements structurels ou de sécurité.

Attention : ne pas installer le produit en laissant le boîtier électrique au contact du sol.

Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE Pour l’installation en version aspirante, relier la hotte au tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm dont le choix est laissé à l’installateur. • Pour la liaison avec le tube ø120 mm, insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. • Fixer le tube avec des colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les filtres anti-odeur à charbon actif éventuels.

SORTIE AIR VERSION FILTRANTE • Relier la bride au trou de sortie de l’air avec un tube rigide ou flexible de ø 120 ou 150 mm. • Pour la liaison avec le tube ø 120 mm, insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de hotte. • Fixer le tube avec des colliers serre-tube adaptés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni. • Fixer la grille orientée 8 sur la sortie à l’aide de 2 vis 12e (2,9 x 9,5) fournies. • Vérifier la présence des filtres anti-odeur à charbon actif. (Voir paragraphe Entretien filtres à charbon actif).

BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.

CONNECTEUR D’ALIMENTATION FR

Montage frontal • Soulever le corps mobile de la hotte de quelques centimètres seulement. (Voir paragraphe Utilisation). • Pour bloquer le mouvement, il suffit de faire pression vers le bas sur le corps mobile qui est en train de se soulever. Attention : ne jamais bloquer le corps mobile durant les phases d’ouverture ou de fermeture, sauf pour le montage du cadre.

Attention : manier avec soin

• Retirer les protections en mousse des coins du verre. • Saisir le cadre frontal et l’enfiler par le haut, en veillant à ce que ses languettes s’insèrent dans les trous prévus sur la hotte, puis faire coulisser le cadre vers la gauche. Attention : toutes les languettes doivent être insérées. • Taper sur le cadre frontal de droite à gauche à l’aide d’un outil (marteau) jusqu’en butée. Pour ne pas l’abîmer, vous pouvez utiliser un élément (morceau de bois de la bonne dimension) entre le marteau et le cadre frontal. • Se référer au paragraphe Utilisation pour ramener le corps mobile en position standard.

Panneau aspiration périmétrale • Ouvrir le corps mobile de la hotte. (Voir paragraphe Utilisation). • Retirer les deux bandes de ruban adhésif qui servent à fixer le panneau seulement pendant le transport.

UTILISATION A B C D E F G H Tableau des commandes Touche Fonction A Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Appui bref = Allume/Éteint l’éclairage à l’intensité maximum. Appui de 2 secondes = Allume/Éteint l'éclairage d'ambiance. B Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Appui bref = Enclenche/arrête le Timer, l’extinction automatique différée de 30’ du moteur et de l'éclairage à partir de n’importe quelle vitesse. Pour le désactiver, appuyer sur cette même touche, couper le moteur ou fermer la hotte. Fonctionne aussi bien avec le corps mobile fermé qu'ouvert. Appui de 2 secondes = Permet d'effectuer le Reset de l'alarme de saturation des filtres. Tous les témoins clignotent 3 fois. Fonctionne uniquement lorsque le moteur de la hotte est coupé. .

C D E F G H Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Appui bref = Active la quatrième vitesse. Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Appui de 2 secondes = Valide/Invalide la vitesse intensive. Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. À la fin de ce délai, le système retourne à la vitesse précédemment réglée. Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche, couper le moteur ou fermer la hotte. Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Active la troisième vitesse. Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Active la deuxième vitesse. Fonctionne aussi bien avec la hotte fermée qu’ouverte avec moteur + éclairage = éteints. Appui de 4 secondes = Valide/Invalide le verrouillage des commandes. Fonctionne seulement avec la hotte ouverte. Active la première vitesse. Hotte ouverte ou fermée Appui de 2 secondes = Valide/Invalide l’alarme filtres à charbon actif avec moteur coupé et sans alarme filtres en cours. L'alarme filtres à charbon actif doit être activée lorsque la hotte est installée en version filtrante (recyclage). Hotte ouverte Appui bref = Coupe le moteur

Témoins LED Témoin LED B + témoin de la vitesse programmée allumés.

Témoin LED fixe : signale la nécessité de laver les filtres à graisse métalliques. L’alarme entre en fonction après 100 heures de fonctionnement effectif de la hotte. Témoin LED clignotant : signale la nécessité de remplacer les filtres à charbon actif. Laver également les filtres à graisse métalliques. L’alarme entre en fonction après 200 heures de fonctionnement effectif de la hotte. Témoin LED fixe. Témoin LED clignotant.

Témoin LED fixe. Témoin LED fixe. Tous les témoins LED clignotent 2 fois. Durant le blocage, les témoins LED s’éclairent en séquence. Témoin LED fixe. 2 clignotements témoin LED B = alarme filtres C.A. activée. 1 clignotement témoin LED B = alarme filtres C.A. désactivée. Extinction du témoin LED.

Hotte ouverte Appui bref = ferme la hotte: l'éclairage et le moteur

Hotte fermée Appui bref = ouvre la hotte : l'éclairage et le moteur. Attention : Si, pour une raison quelconque, la hotte est partiellement ouverte, en appuyant sur la touche la hotte terminera son cycle d’ouverture ou de fermeture.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du panneau frontal • • • •

Ouvrir le panneau frontal en le tirant par le haut. Décrocher le panneau du corps de hotte. Ne jamais laver le panneau frontal au lave-vaisselle. Le nettoyer à l’extérieur avec un chiffon humide et du détergent liquide neutre. • Le nettoyer également à l’intérieur avec un chiffon humide et du détergent neutre ; ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges mouillés, ni de jets d’eau ; ne pas employer de substances abrasives. • À la fin de l’opération, raccrocher le panneau au corps de hotte et le refermer.

Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables même au lave-vaisselle. Ils doivent être lavés lorsque la touche B s’allume ou au moins tous les 2 mois d’utilisation environ, ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intensive. Reset du signal d'alarme • Éteindre les lumières et couper le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche B pendant 2 secondes. Nettoyage des filtres • Ouvrir la hotte. (Voir paragraphe Utilisation). • Ouvrir le panneau frontal en le tirant. • Retirer les filtres un à un en les poussant vers la partie postérieure du groupe et en tirant en même temps vers le bas. • Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter. (Un changement de couleur de la surface du filtre, susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à son efficacité). • Les remonter en veillant à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe. • Refermer le panneau frontal.

Filtres anti-odeur à charbon actif (version filtrante) Également lavables au lave-vaisselle, les nettoyer lorsque la touche B clignote ou au moins tous les 4 mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intense, en garantissant le fonctionnement jusqu’à un maximum de 5 lavages avant leur remplacement. Le signal d’alarme, si préalablement activé, a lieu seulement lorsque le moteur d’aspiration fonctionne. Activation du signal d’alarme • Dans les hottes en version filtrante, activer le signal d’alarme de saturation des filtres charbon au moment de l’installation ou ultérieurement. • Éteindre l’éclairage et couper le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F pendant 2 secondes : • 2 clignotements du témoin LED B – Alarme de saturation des filtres à charbon actif TIVÉE • 1 clignotement du témoin LED B – Alarme de saturation des filtres à charbon actif DÉSACTIVÉE REMPLACEMENT DES FILTRES ANTI-ODEUR À CHARBON ACTIF Reset du signal d'alarme • Éteindre l’éclairage et couper le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche B pendant 2 secondes. Remplacement des filtres • Retirer le panneau frontal. • Retirer les filtres à graisse métalliques. • Retirer les bloque-filtres métalliques des filtres à graisse et nettoyer les filtres anti-odeur à charbon actif saturés. • Remonter les filtres anti-odeur à charbon actif propres en les raccrochant au filtre à graisse à l’aide des bloque-filtres métalliques. • Remonter les filtres à graisse métalliques. • Refermer le panneau frontal

Éclairage • Pour le remplacement, contacter le service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »).