SEGWAY ES4 - Trottinette électrique NINEBOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEGWAY ES4 NINEBOT au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique NINEBOT SEGWAY ES4 |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse maximale : 30 km/h, Autonomie : jusqu'à 45 km |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion, capacité 374 Wh |
| Dimensions approximatives | Longueur : 113 cm, Largeur : 43 cm, Hauteur : 113 cm |
| Poids | 12,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec l'application Segway-Ninebot |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 36 V |
| Puissance | 350 W (puissance nominale) |
| Fonctions principales | Freinage régénératif, éclairage LED, mode de conduite éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau savonneuse, vérification régulière des pneus et des freins |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Segway |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, klaxon, système de freinage efficace |
| Informations générales utiles | Poids maximum supporté : 100 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEGWAY ES4 NINEBOT
Questions des utilisateurs sur SEGWAY ES4 NINEBOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEGWAY ES4 - NINEBOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEGWAY ES4 de la marque NINEBOT.
MODE D'EMPLOI SEGWAY ES4 NINEBOT
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité. www.segway.com V 1.0 Nous vous remercions d'avoir choisi la série Ninebot KickScooter ES ! 1 Sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter) ! 2 Liste d'emballage
Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs. 4 Assemblage de votre KickScooter
5 Installation d'une seconde batterie
6 Première utilisation
8 Apprendre à conduire
14 Marque commerciale et déclaration juridique
Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde ! AVERTISSEMENT ! Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et / ou une collision.
1 Sécurité KickScooter via l'application Ninebot par Segway et appelez votre revendeur / distributeur pour la réparation. 9. Soyez attentifs ! Regardez au loin et devant votre KickScooter : vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et
Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement. les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas). Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document. 10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés. 2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage L’âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité : A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent :
Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers.
iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête. 4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels. 5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et
Les femmes enceintes. B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte. C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables. D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres. E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de règlements concernant la circulation routière. traction pouvant entraîner une chute. 6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et
11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou litiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité. 12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur 7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel conçu pour un modèle différent. Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection. 13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée. 8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre
2 Liste d'emballage 3 Diagramme Accélérateur électronique Manche Cadre central Tableau de bord et Bouton Phare avant Contenus utilisateur MANUEL UTILISATEUR marche Frein électronique Compteur de vitesse Loquet de Bluetooth repliement Niveau de puissance Tronc (réceptacle de la batterie)
GARANTIE LIMITÉE
DÉMARRAGE RAPIDE
Mode de puissance Bouton marche (multifonctions) Port de charge Seconde batterie Second port de batterie Pédale de repliement ES1 ES2 Vendu séparément ES4 Aile arrière / pédale de frein Inclus Moteur du moyeu Accessoires Vis M4 Flathead x 5 (une de rechange) Chargeur de batterie Tableau de bord et Bouton marche Compteur de vitesse : Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés. Niveau de puissance : Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20 %. Mode de puissance (effectuez un double clic sur le bouton marche pour changer le mode) : Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur / distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.
—Icône rouge « S » : Mode Sport (puissance / vitesse maximales et autonomie réduite). —Icône blanche « S » : Mode Standard (puissance / vitesse et autonomie modérées). —Pas d'icône « S » : Mode Vitesse limitée (puissance / vitesse minimales et autonomie augmentée). Veuillez conserver la boîte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier votre KickScooter à l'avenir. Bluetooth : Une icône Bluetooth clignotante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le véhicule est connecté à un appareil mobile. Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale. Bouton marche : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / éteindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance.
5 Installation d'une seconde batterie 4 Assemblage de votre KickScooter
1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. Dépliez ensuite la béquille pour soutenir le scooter.
2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur
du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement. Suivez les étapes suivantes pour installer une seconde batterie :
1. Retirez les trois vis sur le tronc, comme
indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du port de charge.
2. Installez le support et fixez-le solidement avec
trois vis, comme indiqué.
3. Installez la batterie sur le support et serrez bien
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et
s'éteigne. Phare orienté vers l'avant
3. Installez quatre vis (deux de chaque côté)
avec la clé hexagonale incluse.
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et
6 Première utilisation Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les consignes de sécurité dans l'application avant votre première utilisation. 7 Charge Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et il émettra occasionnellement un son après l'avoir mis sur ON. Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses pleines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance. conseils pour l'étape de charge ES4 Port de charge Ouvrez le cache du port de charge. Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 8.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur). 1 Installez l'application et inscrivez-vous ou identifiez-vous. 2 Allumez le KickScooter. Une icône Bluetooth clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion. Insérez la prise du chargeur. Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé. AVERTISSEMENT Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge. 8 Apprendre à conduire 3 Cliquez sur « Rechercher appareil » pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth arrête de clignoter et reste illuminée.
Vehicle N Fans Club Discover
4 Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien ! Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.
1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin
d'indication du niveau de puissance. Chargez le scooter si le niveau de batterie est faible.
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et
poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.
4. Ralentissez en lâchant l'accélérateur, appuyez
sur la manette de frein avec votre pouce rapidement et tamponnez l'aile avec le pied en même temps pour déclencher le freinage mécanique afin d'effectuer un freinage vif.
3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer
la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé votre équilibre. Remarque : pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter atteigne la vitesse 3 km/h. Ne conduisez PAS le scooter sous la pluie. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves. Ne roulez PAS à HAUTE VITESSE sur des dos-d'âne, des seuils ou d'autres bosses.
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps
et tournez doucement le manche. AVERTISSEMENT Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels. Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte. Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.
N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le scooter. Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon.
Évitez tout contact entre le pneu / la roue et des obstacles. Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes. Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse. Ne conduisez PAS le scooter avec un seul pied. Ne roulez PAS dans les flaques ou autres accumulations d'eau de plus de 2 cm de profondeur. Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant.
10 Repliement et transport Repliement Ne posez PAS votre pied sur la pédale de repliement lorsque vous conduisez. Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilisé le scooter car il peut être chaud. Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant. Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière. Transport Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.
Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne sautez PAS au-dessus d'obstacles. AVERTISSEMENT Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.
11 Entretien 12 Spécifications Nettoyage et rangement Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide. Les rayures sur les pièces en plastiques peuvent être polies avec du papier de verre à grain fin. ES1 Déplié : Longueur x Largeur x Hauteur ES2 ES4 Replié : Longueur x Largeur x Hauteur Poids Net
24.9 lbs (11.3 kg)
Utilisateur Autonomie typique [1]
15.5 miles (25 km)
15.5 miles (25 km)
28.0 miles (45 km)
Inclinaison max. 10% 10% 15% Terrain praticable asphalte / chaussée plate ; obstacles < 1 cm ; trous < 3 cm Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie. Température d'opération 14–104°F (-10–40°C) Température d'entreposage Indice IP -4–122°F (-20–50°C) IP54 Entretien de la batterie Tension nominale 36 VDC Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut. Température de charge 32–104°F (0-40°C) REMARQUE Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à pression ou un jet d'eau. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques. Paramètres machine Batterie
27.6 lbs (12.5 kg)
30.9 lbs (14.0 kg)
Capacité nominale 187 Wh Système de gestion de la batterie Surchauffe, court-circuit, surintensité et protection de surintensité Nombre de batteries[2] Puissance nominale Puissance max.
250 W 500 W REMARQUE Puissance de sortie nominale 71 W En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation. La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie ; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée. Tension d'entrée nominale 100-240 VAC Tension de sortie nominale 42 VDC Courant nominal Durée de chargement Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22 °C), mènera à une autonomie et performance de la batterie optimales ; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0 °C diminuera l'autonomie et la performance. En général, à -20 °C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application. Moteur Chargeur AVERTISSEMENT Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur. AVERTISSEMENT Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l’ appareil (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à cause de glissades ou de chutes.
Article avant et arrière Feu de freinage Feu atmosphère réflecteur N/A Feu arrière à LED Couleur personnalisable Modes de conduite Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport [1] Autonomie typique : testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75 kg, 25°C, 60 % de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée. [2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas.
13 Certifications Déclaration de conformité Union européenne Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne Ce produit a été testé et déclaré conforme à la norme ANSI/CAN/UL-2272. La batterie est conforme à la norme UN/DOT 38.3 La deuxième batterie conforme aux ANSI/UL 2271 et UN/DOT 38.3. Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquetés conformément à la Directive européenne 2006/66/CE concernant les batteries et piles, Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération. l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récupérée en fin de vie conformément à cette Directive. Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie REMARQUE (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces ménagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de de la présence de substances dangereuses. provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront Directive relative à la Limitation de l'utilisation de certaines substances (LdSD) pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui Les produits Ninebot vendus dans l'Union européenne à compter du 3 janvier 2013 sont conformes à la Directive 2011/65/EU visant à limiter peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants : l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« LdSD refondue » ou « LdSD 2 »). —Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Directive concernant les équipements hertziens et les équipements de terminaux de télécommunication —Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. —Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. —Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio / TV spécialisé. Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé. Segway Europe B.V. Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement : Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas. Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente section répondent aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Pour le modèle : ES1/ES2/ES4
FCC ID: 2ALS8-NT9527
14 Marque commerciale et déclaration juridique 15 Contact Ninebot et l'icône shape sont des marques commerciales de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd ; Segway est la marque commerciale déposée de Segway Inc. ; Ninebot par Segway est une marque commerciale de Segway Inc. ; Android, Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits inhérents à leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel. Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com. Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour l'ensemble des fonctionnalités du KickScooter existantes au moment de l'impression. Toutefois, il est possible que votre KickScooter diffère légèrement de celui montré dans le présent document. Visitez l'App Store Apple (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot par Segway possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. © 2017 Segway Inc. Tous droits réservés. KickScooter. Amériques : Segway Inc. 14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, États-Unis Tél. : 1-603-222-6000 Fax : 1-603-222-6001 Numéro vert : 1-866-473-4929 E-mail ventes: customeroperation@segway.com E-mail Service: technicalsupport@segway.com Site Web: www.segway.com Europe, Moyen-Orient et Afrique : Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas E-mail Service: service@segway.eu.com Site Web: www.segway.com Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway. Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres –> Informations de base.
ES-Serie Benutzerhandbuch
Notice Facile