INSPIRE 2 PREMIUM - Drone professionnel DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INSPIRE 2 PREMIUM DJI au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Dronede tournage professionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Caméra Zenmuse X7, Capteur Super 35, Résolution vidéo jusqu'à 6K, 14 stops de plage dynamique |
| Alimentation électrique | Batterie LiPo 4S, 4280 mAh |
| Dimensions approximatives | 605 x 405 x 290 mm (avec hélices) |
| Poids | 3,44 kg (avec batterie et hélices) |
| Compatibilités | Compatible avec les caméras Zenmuse X4S, X5S, X7 |
| Type de batterie | Batterie intelligente LiPo |
| Tension | 14,8 V |
| Puissance | Max 100 W |
| Fonctions principales | Suivi de sujet, modes de vol intelligents, transmission vidéo en temps réel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les hélices et le capteur après chaque vol, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles via le service après-vente DJI |
| Sécurité | Fonction de retour à la maison, géo-clôture, détection d'obstacles |
| Informations générales utiles | Poids maximum de charge : 1,5 kg, portée de transmission : jusqu'à 7 km |
FOIRE AUX QUESTIONS - INSPIRE 2 PREMIUM DJI
Questions des utilisateurs sur INSPIRE 2 PREMIUM DJI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INSPIRE 2 PREMIUM - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INSPIRE 2 PREMIUM de la marque DJI.
MODE D'EMPLOI INSPIRE 2 PREMIUM DJI
Manuel de l'utilisateur V1.0
2015.3

Légendes

Avertissement

Important

Astuces et conseils

Références
Avant tout vol
Les didacticiels et manuels suivants ont été élaborés pour vous permettre d'exploiter pleinement le potentiel de votre Inspire 1.
- Clause d'exclusion de responsabilité
- Contenu de l'emballage
- Guide de démarrage rapide de l'Inspire 1
- Consignes de sécurité
- Manuel de l'utilisateur de l'Inspire 1
- Consignes de sécurité relatives à la batterie Intelligent Flight
Il est conseillé de visionner tous les didacticiels vidéo et de lire la clause d'exclusion de responsabilité avant tout vol. Préparez ensuite votre premier vol avec le guide de démarrage rapide de l'Inspire 1. Reportez-vous à ce manuel si vous avez besoin d'informations plus complètes.
Didacticiels vidéo
Visionnez le didacticiel vidéo ci-après pour découvrir comment utiliser l'Inspire 1 correctement et en toute sécurité :
Téléchargez et installez l'application DJI Pilot avant d'utiliser l'appareil. Scannez le code QR ou rendez-vous sur la page
http://m.dji.net/djipilot pour télécharger l'application.

Pour une expérience optimale, utilisez un appareil mobile exécutant Android 4.1.2 ou une version ultérieure. La version pour iOS sera disponible prochainement.
Utilisation de ce manuel
Légendes 2 Avant tout vol 2 Didacticiels vidéo 2 Application DJI Pilot 2
Présentation du produit
Introduction 6 Fonctionnalités principales 6 Assemblage de l'appareil 7 Schéma de l'appareil 9 Schéma de la radiocommande 9
Appareil
Contrôleur de vol 12 Mode de vol 12 Voyant d'état de vol 12 Fonction RTH 13 Point de départ dynamique 15 Système Vision Positioning 16 Enregistreur de vol 17 Montage et démontage des hélices 17 Batterie Intelligent Flight DJI 18
Radiocommandes
Présentation de la radiocommande 24 Fonctionnement de la radiocommande 24 Mode de fonctionnement à deux radiocommandes 29 Voyant d'état de la radiocommande 31 Association de la radiocommande 32 Version de conformité de la radiocommande 33
Nacelle et caméra
Présentation de la caméra 35 Nacelle 36
Application DJI pilot
Camera 40
Map 43
Academy 43
User Center 43
Vol
Exigences relatives à l'environnement de vol 45
Limites de vol et zone de restriction de vol 45
Liste de vérifications avant vol 49
Étalonnage du compas 49
Décollage et atterrissage automatiques 50
Démarrage/coupure des moteurs 51
Test de vol 51
Annexe
Caractéristiques techniques 57
IOC (Intelligent Orientation Control) 60
Mise à jour du micrologiciel 61
Présentation du produit
Ce chapitre décrit les fonctionnalités de l'Inspire 1, l'assemblage de l'appareil, ainsi que les composants et les radiocommandes.
Présentation du produit
L'Inspire 1 est un tout nouveau quadricoptère prêt à l'emploi, qui permet d'enregistrer des vidéos 4K et de transmettre un signal vidéo HD (jusqu'à 2 kilomètres) à plusieurs appareils. Equipé d'un train d'atterrissage rétractable, il offre une vue panoramique à 360 degrés depuis sa camera. La camera intégrée possède une nacelle afin d'améliorer la stabilité et l'équilibre tout en limitant l'encombrement. En l'absence de signal GPS, la technologie Vision Positioning permet un vol stationnaire précis.
Principales fonctionnalités
Caméra et nacelle : pour enregistrer des vidéos jusqu'à 4K et prendre des photos jusqu'à 12 megapixels. Emplacement de fixation réservé aux filtres ND pour un meilleur contrôle de l'exposition. Le nouveau support à libération rapide vous permet de déplacer facilement la caméra.
Liaison descendante vidéo HD : liaison descendante HD à faible latence prise en charge par une version optimisée du système DJI Lightbridge. Un mode de fonctionnement à deux radiocommandes est également disponible.
Train d'atterrissage : train d'atterrissage rétractable permettant une vue panoramique à 360 degrés depuis la caméra.
Batterie Intelligent Flight DJI : la batterie Intelligent Flight DJI de 4 500 mAh comprend de nouveaux éléments ainsi qu'un système de gestion.
Contrôleur de vol : le système de contrôle de vol prochaine génération garantit une expérience de vol plus fiable. Un nouvel enregistreur stocke les données de chaque vol tandis que le système Vision Positioning optimise la précision du vol stationnaire en l'absence de signal GPS.
Déverrouillage du mode de déplacement
Par défaut, l'appareil est en mode de déplacement. Procédez comme suit pour passer en mode d'atterrissage avant votre premier vol :
- Insérez la batterie Intelligent Flight dans le compartiment prévu à cet effet.
- Mettez la radiocommande et la batterie Intelligent Flight sous tension.
- Actionnez le commutateur de transformation de haut en bas à quatre reprises au moins.
- Mettez l'appareil hors tension.


- Avant la première utilisation, il est impératif de charger complètement la batterie. Reportez-vous à la section « Chargement de la batterie Intelligent Flight » (page 21) pour plus d'informations.
- Si vous avez fait l'acquisition d'un modèle doté de deux radiocommandes, vous nevez utiliser la radiocommande principale pour désactiver le mode de déplacement. Reportez-vous à la section « Configuration du mode de fonctionnement à deux radiocommandes » (page 30) pour plus d'informations sur la radiocommande principale.
- Veillez à retarder la nacelle de l'appareil avant de passer du mode d'atterissage au mode de déplacement.
- Placez l'appareil sur une surface lisse et non absorbante (table ou carreau, par exemple) avant de passer du mode de déplacement au mode d'atterrissage. Ne placez pas l'appareil sur une surface rugueuse ou absorbant les ondes sonores (tapis, par exemple) avant de passer du mode de déplacement au mode d'atterrissage.
Installation de la nacelle et de la caméra
- Retirez le cache de la nacelle.
- Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position déverrouillée (sur la droite, lorsque le nez de l'appareil est tourné vers vous).
- Insérez la nacelle en l'alignant sur le repère blanc.
- Remettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position verrouillée.


Vérifiez que la carte Micro-SD est correctement insérée dans la caméra.
Fixation des hélices
Fixez les hélices dotées d'un écrou noir aux moteurs arborant un repère noir, puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller. Fixez les hélices dotées d'un écrou gris aux moteurs n'arborant aucun repère noir, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.


Installez toutes les hélices sur le moteur approprié et serrez-les manuellement pour garantir la sécurité avant tout vol.
Préparation de la radiocommande
Mettez le support pour appareil mobile en place, puis ajustez l'antenne comme indiqué.
- Appuyez sur le bouton latéral du support pour appareil mobile pour dégager la bride, ajustez celle-ci pour obtenir une installation appropriée, puis fixez votre appareil mobile.
- Connectez votre appareil mobile à la radiocommande au moyen d'un câble USB.
- Raccordez une extrémité du câble à votre appareil mobile, puis branchez l'autre sur le port USB situé à l'arrière de la radiocommande.





[1] GPS [2] Hélice (page 17) [3] Moteur [4] Voyant avant (page 12) [5] Train d'atterrissage [6] Nacelle et camera (page 35)
[7] Batterie Intelligent Flight (page 18) [8] Port Micro-USB de l'appareil [9] Voyant arrière (page 12) [10] Port Micro-USB de la camera [11] Logement de carte Micro-SD de la camera (page 35) [12] Capteurs Vision Positioning (page 16) [13] Voyant d'état de l'appareil (page 13)
Schéma de la radiocommande

[1] Antenne (page 29) Transmet les signaux vidéo et de contrôle de l'appareil. [2] Support pour appareil mobile Emplacement de fixation pour votre appareil mobile. [3] Manche de contrôle Contrôle l'orientation de l'appareil. [4] Bouton RTH (page 13) Maintenez ce bouton enfoncé pour activer la fonction RTH (Return to Home). [5] Commutateur de transformation (page 27) Actionnez ce commutateur vers le haut ou vers le bas pour relever ou abaisser le train d'atterrissage. [6] Indicateur de niveau de batterie
Indique le niveau actuel de la batterie.
Voyant d'état
Indique l'état d'alimentation.
Bouton d'alimentation
Sert à allumer ou à éteindre la radiocommande.
Cadran de réglage de la caméra
Tournez le cadran pour régler les paramètres de la caméra. Fonctionne uniquement lorsque la radiocommande est connectée à un appareil mobile exécutant l'application DJI Pilot.
Bouton de lecture
Permet d'afficher les photos ou vidéos enregistrées.
[12]Obturator
Appuyez sur l'obturateur pour prendre une photo. En mode rafale, ce bouton permet de prendre le nombre de photos défini.
Commutateur de mode de vol
Permet de sélectionner le mode de votre choix, soit P, A ou F.
Bouton d'enregistrement vidéo
Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement d'une réserve. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l'enregistrement.
Cadran de la nacelle
Utilise ce cadran pour contrôler l'inclinaison de la nacelle.
Port Mini-HDMI
Connectez un écran compatible HD à ce port pour obtenir un aperçu vidéo HD en direct de la série enregistrée par laamera.
Port Micro-USB
Permet de connecter la radiocommande à son ordinateur.

[9]Voyant RTH
Le voyant circulaire autour du bouton RTH affiche l'état de la fonction RTH.

Port bus CAN
Réserve à une utilisation ultérieure.
[19] Port USB
Permet de connecter un appareil mobile afin d'accéder à toutes les commandes et fonctionnalités de l'application DJI Pilot.
Module GPS
Sert à localiser la radiocommande.
Bouton arrêt gauche
Bouton personnalisable dans l'application DJI Pilot.
Port d'alimentation
Permet de connecter une source d'alimentation afin de recharger la batterie interne de la radiocommande.
Bouton arrêté droit
Bouton personnalisable dans l'application DJI Pilot.
Appareil
Ce chapitre décrit les fonctionnalités du contrôleur de vol, du système Vision Positioning et de la batterie Intelligent Flight.

Contrôleur de vol
Basé sur le contrôleur de vol DJI, le contrôleur de vol de l'Inspire 1 présente plusieurs améliorations, dont un nouveau mode de vol et un nouveau mode de sécurité. Trois modes de sécurité sont disponibles : Failsafe, Return to Home et Dynamic Home Point (point de départ dynamique). Ces fonctionnalités garantissent le retour de votre appareil en toute sécurité en cas de perte du signal de contrôle. Un enregistreur stocke les données importantes pour chaque vol.
Mode de vol
Trois modes de vol sont disponibles. Vous trouverez les détails correspondant à chacun de ces modes dans la section ci-après :
Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est fort. Il existe trois états différents pour le mode P (automatiquement sélectionnés par l'Inspire 1 selon la force du signal GPS et les capteurs Vision Positioning):
P-GPS : le GPS et le système Vision Positioning sont tous les deux disponibles et l'appareil utilise le GPS pour le positionnement. P-OPTI : le système Vision Positioning est disponible mais le signal GPS ne l'est pas. L'appareil utilise uniquement le système Vision Positioning en vol stationnaire. P-ATTI: ni le GPS, ni le système Vision Positioning ne sont disponibles. L'appareil n'utilise alors que son baromètre pour le positionnement. Seule l'altitude est contrôlée.
Mode A (attitude) : ni le GPS, ni le système Vision Positioning ne sont utilisés pour la stabilisation. L'appareil n'utilise donc que son baromètre pour se stabiliser. L'appareil peut automatiquement revenir au point de départ en cas de perte du signal de la radiocommande si le point de départ est correctement enregistré.
Mode F (fonction) : la fonction IOC (Intelligent Orientation Control) est activée avec ce mode. Pour plus d'informations sur la fonction IOC, reportez-vous à la section consacrée à cette fonction dans l'annexe.

Utilisez le commutateur de mode du contrôleur de vol pour modifier le mode de vol de l'appareil. Reportez-vous à la section « Commutateur de mode de vol » (page 27) pour plus d'informations.
L'INSPIRE 1 est doté d'un voyant avant, d'un voyant arrêté et d'un voyant d'état de l'appareil. L'emplacement de ces voyants est illustré dans le schéma ci-après :
Voyant avant
Voyant arrête
Les voyants avant et arrêté indiquent l'orientation de l'appareil. Le voyant avant est rouge fixe et le voyant arrêté vert fixe.
Le voyant d'état de l'appareil indique l'état du système du contrôleur de vol. Reportez-vous au tableau ci-après pour plus d'informations sur le voyant d'état de l'appareil :
Description du voyant d'état de l'appareil
Normal
| R.G.Y......Clignote en rouge, en vert et en jaune de manière alternative | Mise sous tension et autotest |
| G.Y......Clignote en vert et en jaune de manière alternative | Préparation de l'appareil |
| G......Clignote lentement en vert | Appareil prêt à voler (Safe to Fly), mode P avec GPS et système Vision Positioning |
| G.X2......Clignote deux fois en vert | Appareil prêt à voler (Safe to Fly), mode P avec système Vision Positioning mais sans GPS |
| Y......Clignote lentement en jaune | Appareil prêt à voler (Safe to Fly), mode A sans GPS, ni système Vision Positioning |
| Avertissement | |
| Y......Clignote rapidement en jaune | Perte du signal de la radiocommande |
| R......Clignote lentement en rouge | Avertissement de batterie faible |
| R......Clignote rapidement en rouge | Avertissement de niveau de batterie critique |
| R......Clignote en rouge de manière alternative | Erreur IMU |
| R——Voyant rouge fixe | Erreur critique |
| R.Y......Clignote en rouge et en jaune de manière alternative | Etalonnage du compas requis |
Fonction RTH
La fonction RTH (Return to Home) fait revenir l'appareil au dernier point de départ enregistré. Trois cas peuvent entraîner le déclenchement de la procédure RTH : RTH intelligent, RTH en cas de batterie faible et RTH de sécurité.
| 31 | GPS | Description |
| Point de départ | 311111 | Le point de départ désigne l'emplacement de décollage de votre apparéil lorsque le signal GPS est fort. L'icône GPS (311111) vous indique la force du signal GPS. Si vous utilisez la configuration Dynamic Home Point (point de départ dynamique), le point de départ est mis à jour selon votre emplacement actuel à mesure que vous vous déplacez et lorsque levoyant d'état de l' apparéil clignote en vert. |
RTH Intelligent
Vous pouvez utiliser le bouton RTH de la radiocommande (reportez-vous à la section « Bouton RTH », page 28, pour plus d’informations) ou le bouton RTH de l’application DJI Pilot, si le GPS est disponible, pour activer la procédure de RTH intelligent. L’appareil revient au dernier point de départ enregistré. Vous pouvez contrôler l’orientation de l’appareil pour éviter toute collision lors de la procédure de RTH intelligent. Appuyez une fois sur le bouton correspondant au RTH intelligent afin de lancer le processus. Appuyez une nouvelle fois dessus pour quitter ce mode et reprendre le contrôle.
RTH en cas de batterie faible
Le mode de sécurité en cas de batterie faible se déclenche lorsque la charge de la batterie Intelligent Flight DJI risque de ne pas être suffisante pour assurer le retour de l'appareil. Il est conseillé aux utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de départ ou de le poser immédiatement lorsque ces avertissements s'affichent. L'application DJI Pilot recommande aux utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de départ en cas de déclenchement de l'avertissement de batterie faible. L'appareil revient automatiquement au point de départ si aucune mesure n'est prise dans un délai de 10 secondes. L'utilisateur a la possibilité d'annuler la procédure RTH en appuyant une fois sur le bouton RTH. Les seuils correspondant à ces avertissements sont automatiquement définis en fonction de l'altitude actuelle de l'appareil et de la distance par rapport au point de départ.
Lorsque la charge de batterie atteint le niveau minimal requis pour faire atterrir l'appareil depuis l'altitude actuelle, la procédure d'atterrissage est lancée automatiquement. L'utilisateur peut se servir de la radiocommande pour contrôler l'orientation de l'appareil pendant le processus d'atterrissage.
L'indicateur de niveau de batterie s'affiche dans l'application DJI Pilot et est décrit ci-après.
Indicateur de niveau de batterie
| Avertissement de niveau de batterie | Remarque | Voyant d'etat de l'appareil | Application DJI Pilot | Instructions de vol |
| Avertissement de niveau de batterie faible | Le niveau de la batterie est faible. Faites attirr原理. | Le voyage d'etat de l'appareil clignote lentement en rouge. | Appuyez sur GoHome pour faire revenir l'appareil au point de départ et le faire atterrer automatiquement ou appuyez sur Cancel pour reprendre le cours normal du vol. Si aucune mesure n'est prise, l'appareil revient automatiquement au point de départ et attrits après 10 secondes. La radiocommande fait retentir une alarme. | Faites revenir l'appareil et posez-leDs que possible, puis arrêtez les moteurs et remplacez la batterie. |
| Avertissement de niveau de batterie critique | L'appareil doit attrir immédiatement. | Le voyage d'etat de l'appareil clignote rapidement en rouge. | L'écran de l'application DJI Pilot clignote en rouge et l'appareil entame sa DESCente. La radiocommande fait retentir une alarme. | L'appareil entame sa descente et attrit automatiquement. |
| Estimation du temps de vol restant | Estimation du temps de vol restant selon le niveau actuel de la batterie. | Sans objet | Sans objet | Sans objet |

- Lorsque l'avis de niveau de batterie critique se déclenche et que l'appareil entame sa descente pour atterrir automatiquement, vous pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour faire voler l'appareil de manière stationnaire et le conduire à un emplacement plus propice à l'atterrissage.
- Les zones de couleur et repères sur l'indicateur de niveau de batterie représentent l'estimation du temps de vol restant et sont réglées automatiquement en fonction de l'état actuel de l'appareil.
RTH de sécurité
La procédure RTH de sécurité s'active automatiquement en cas de perte du signal de la radiocommande (y compris le signal du relais vidéo) pendant plus de 3 secondes à condition que le point de départ ait été correctement enregistré et que le compas fonctionne normalement. Le processus de retour au point de départ peut être interrompu et l'opérateur peut reprendre le contrôle de l'appareil si le signal de radiocommande est rétabli.
Illustration RTH de sécurité







L'appareil ne pouvant éviter les obstacles lors de la procédure RTH de sécurité, il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) raisonnable avant chaque vol. Lancez l'application DJI Pilot et accédez à la vue Camera, puis sélectionnez MODE pour définir l'altitude de sécurité (Failsafe).
Point de départ dynamique
La fonction Dynamic Home Point (point de départ dynamique) vous permet de vous déplacer et de définir un point de départ différent du point de décollage. Le module GPS se situe à l'emplacement indiqué dans l'illustration ci-après :

Assurez-vous que l'espace au-dessus du module GPS est libre de tout obstacle lorsque vous utilisez le point de départ dynamique.

Deux options sont disponibles pour le point de départ dynamique :
- Définir les coordonnées actuelles de l'appareil comme le nouveau point de départ
- Définir les coordonnées de la radiocommande comme le nouveau point de départ
Configuration du point de départ dynamique
Procédez comme suit pour définir un point de départ dynamique :
- Connectez-vous à l'appareil mobile, puis exécutez l'application DJI Pilot et accédez à la page Caméra.
- Appuyez sur et sélectionnez pour enregistrer les coordonnées de la radiocommande comme le nouveau point de départ.
- Appuyez sur et sélectionnez pour enregistrer les coordonnées de l'appareil comme le nouveau point de départ.
- Le voyant d'état de l'appareil clignote en vert pour indiquer que le point de départ a bien été configuré.
Système vision positioning
DJI Vision Positioning est un système de positionnement qui utilise les ultrasons et les données d'imagerie pour aider l'appareil à identifier sa position actuelle. Grâce au système Vision Positioning, votre Inspire 1 peut faire du surplace avec davantage de précision et voler en intérieur ou dans d'autres environnements où aucun signal GPS n'est disponible. Les principaux composants du système DJI Vision Positioning se trouvent dans la partie inférieure de votre Inspire 1. Il s'agit notamment [1] de deux capteurs à ultrasons et [2] d'une caméra monoculaire.

Utilisation du système vision positioning
Le système Vision Positioning s'active automatiquement lors de la mise sous tension de l'Inspire 1. Aucune action manuelle n'est nécessaire. Le système Vision Positioning est généralement utilisé dans des environnements intérieurs ou aucun signal GPS n'est disponible. En utilisant les capteurs du système Vision Positioning, l'Inspire 1 est en mesure d'exécuter un vol stationnaire précis même en l'absence de signal GPS.

Procédez comme suit pour utiliser le système Vision Positioning :
- Placez le commutateur sur la position P comme indiqué dans l'illustration ci-contre.
- Placez l'Inspire 1 sur une surface plane. Notez que le système Vision Positioning ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces exemples de variations de motifs.
- Mettez l'Inspire 1 sous tension. Le voyant d'état de l'appareil clignote deux fois en vert, ce qui signifie que le système Vision Positioning est prêt. Poussez délicatement la manette des gaz vers le haut pour faire décoller l'Inspire 1, qui fera du surplace.

Les performances du système Vision Positioning de votre Inspire 1 dépendent de la surface que vous survolez. Il se peut que les ultrasons ne puissent pas mesurer précisément la distance au-dessus de matériaux absorbant les ondes sonores et que la caméra ne fonctionne pas correctement dans les environnements où les conditions ne sont pas optimales. L'appareil passera automatiquement du mode P au mode A si ni le GPS, ni le système Vision Positioning ne sont disponibles. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les situations suivantes :
- Vol au-dessus de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple)
- Vol au-dessus de surfaces très réfléchissantes
- Vol à des vitesses élevées (plus de 8 m/s à 2 m ou plus de 4 m/s à 1 m) Vol au-dessus d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes
- Vol au-dessus d'objets ou de surfaces mobiles
- Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient fréquemment ou de manière importante
- Vol au-dessus de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses (> 100 000 lux)
- Vol au-dessus de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis d'épaisseur, par exemple)
- Vol au-dessus de surfaces sans textures ou motifs distincts
- Vol au-dessus de surfaces représentant des textures ou motifs identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple) Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner les ondes sonores de l'appareil
- Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. Les saletés, poussières ou autres résidus peuvent affecter les performances des capteurs. L'altitude optimale pour le vol stationnaire de l'appareil est comprise entre 0 et 2,5 mètres.
- Il se peut que le système Vision Positioning ne fonctionne pas correctement si l'appareil survole des étendues d'eau.
- Le système Vision Positioning risque de ne pas reconnaître la disposition au sol si la luminosité est faible (moins de 100 lux).
- N'utilisez pas d'appareils à ultrasons avec une fréquence de 40 kHz si le système Vision Positioning est en cours d'exécution.
- Il est possible que le système Vision Positioning ne parvienne pas à stabiliser l'appareil lorsque ce dernier vole en rase-motte (à moins de 0,5 m) à vitesse élevée.
Évitez que des animaux ne s'approchent de l'appareil lorsque le système Vision Positioning est activé. Le capteur à ultrasons émet des signaux à fréquences élevées uniquement perceptibles par certains animaux.
Enregistreur de vol
Les données de vol sont automatiquement enregistrées sur la carte SD. Ces données incluent la durée du vol, l'orientation, la distance, des informations sur l'état de l'appareil, la vitesse et d'autres paramètres.
Montage et démontage des hélices
Veillez à utiliser uniquement des hélices agréées DJI avec votre Inspire 1. L'écrou gris ou noir sur l'hélice indique le sens de rotation et l'emplacement où elle doit être fixée. Pour fixer les hélices correctement,
alignez l'écrou avec les repères sur les moteurs de votre Inspire 1 :
| Hélices | Écrou gris (1345) | Écrou noir (1345R) |
| Schéma | ||
| A fixer sur | Les moteurs ne comportantaucun repère noir | Les moteurs comportant un repère noir |
| Légendes | Pour verrouiller : tournez les hélices dans le sens indiqué pour les monter et serrez. Pour déverrouiller : tournez les hélices dans le sens indiqué pour les desserrer et retirez-les. | |
Montage des hélices
- Fixez les hélices dotées d'un écrou gris au moteur ne comptant aucun repère noir, puis tournezles dans le sens des aiguilles d'une montre pour les verrouiller. Fixez les hélices dotées d'un écrou noir au moteur comptant un repère noir, puis tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les verrouiller. Assurez-vous de bien serrer chaque hélice manuellement avant tout vol.



- Vérifiez que les hélices sont fixées à leurs moteurs respectifs. Si ce n'est pas le cas, l'appareil ne peut pas décoller.
- Manipulez les hélices avec précaution.
- Serrez manuellement chacune des hélices sur leur moteur respectif et assurez-vous qu'elles sont bien fixées.
Démontage des hélices
Immobilisez le moteur, puis faites tourner l'hélice dans le sens de déverrouillage indiqué sur l'hélice.

- Vérifiez que les hélices et les moteurs sont correctement et fermement installés avant chaque vol. Assurez-vous du bon état de toutes les hélices avant chaque vol. N'UTILISEZ PAS d'hélices usées, détroyées ou cassées.
- Pour éviter toute blessure, RESTEZ A L'ECART des hélices ou moteurs et NE LES TOUCHEZ PAS lorsqu'ils tournent.
- Utilisez UNIQUEMENT des hélices DJI d'origine afin de garantir une qualité et une sécurité optimales lors de chaque vol.
Batterie intelligent flight DJI
La batterie Intelligent Flight DJI présente une capacité de 4500 mAh, une tension de 22,2 V et une fonctionnalité de décharge automatique intelligente. Il est uniquement possible de la recharger à l'aide d'un chargeur approprié agréé par DJI.
Batterie Intelligent Flight
Chargeur

Avant la première utilisation, il est impératif de charger complètement la batterie. Reportez-vous à la section « Chargement de la batterie Intelligent Flight » (page 21) pour plus d'informations.
Fonctionnalités de la batterie intelligent flight DJI
- Affichage du niveau de la batterie : des voyants indiquent le niveau actuel de la batterie.
- Affichage du cycle de la batterie : des voyants indiquent le cycle de charge actuel de la batterie.
- Fonction de décharge automatique : la batterie se décharge automatiquement à un niveau inférieur à 65% de sa charge totale lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours, pour éviter tout gonflement. Ce processus prend environ 2 jours. Le fait que la batterie dégage une légère chaleur pendant ce processus est normal. Il est possible de définir des seuils de décharge dans l'application DJI Pilot.
- Charge équilibrée : équilibre automatiquement la tension de chaque élément de batterie lors du chargement.
- Protection contre les charges excessives : le processus de chargement s'arrête automatiquement lorsque la batterie est entièrement rechargée.
- Détection de la température : la batterie se recharge uniquement lorsque la température est comprise entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F).
- Protection contre les surintensités : le processus de chargement de la batterie s'arrête automatiquement lorsque des intensités élevées (plus de 10 A) sont détectées.
- Protection contre les décharges excessives : le processus de décharge s'arrête automatiquement lorsque la tension de la batterie atteint 18 V pour éviter toute détérioration due à des décharges excessives.
- Protection contre les courts-circuits : la détection d'un court-circuit entraîne la coupure automatique de l'alimentation.
- Protection contre les déteriorations des éléments de la batterie : la détection d'un élément de batterie endommagé entraîne l'affichage d'un message d'avertissement dans l'application DJI Pilot.
- Historique des erreurs de batterie : permet de faire défiler l'historique des erreurs de batterie depuis l'application DJI Pilot.
- Mode de veille : le mode de veille est automatiquement activé après 10 minutes d'inactivité pour éviter le déchargement de la batterie.
- Communication : la tension de la batterie, sa capacité, son intensité et d'autres informations pertinentes sont fournies au contrôleur principal de l'appareil.

Reportez-vous à la clause d'exclusion de responsabilité et aux consignes de sécurité relatives à la batterie Intelligent Flight avant toute utilisation. Les utilisateurs assument l'entière responsabilité de leurs actions et de leur utilisation de l'appareil.

Mise sous/hors tension
Mise sou ncé pendant 2 secondes. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge et les indicateurs affichent le niveau actuel de la batterie.
Mise hors tension : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau dessus et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes.
Avertissement concernant le fonctionnement à basse température
- La capacité de la batterie est considérablement réduite lorsque l'appareil vole à basse température (< 0^).
- Il est déconseillé d'utiliser la batterie dans des environnements où la température est extrêmement faible (< -10 °C). La tension de la batterie doit atteindre le niveau approprié en cas d'utilisation dans un environnement où la température est comprise entre -10 °C et 5 °C.
- Arrêtez le vol de l'appareil lorsque l'application DJI Pilot affiche l'avertissement de niveau de batterie faible dans un environnement à basse température.
- Ramenez la batterie à l'intérieur pour la réchauffer avant de l'utiliser dans un environnement à basse température.
- Pour garantir de bonnes performances, maintenez la température du corps de la batterie au-dessus de 20°C.

Dans les environnements froids, insérez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet et laissez l'appareil chauffer pendant 1 ou 2 minutes environ avant de le faire décoller.
Vérification du niveau de la batterie
Les indicateurs de niveau de batterie affichent la charge restante de la batterie. Si la batterie est éteinte, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument et affichent la charge actuelle de la batterie. Vous trouvez plus d'informations ci-après.

Les indicateurs affichent également le niveau actuel de la batterie lors des opérations de chargement et de déchargement. Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs.
Le voyant est allumé.
: levoyant est éteint.

: le voyant clignote.
Niveau de la batterie
| LED1 | LED2 | LED3 | LED4 | Niveau de la batterie |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 87,5 % - 100 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 75 % - 87,5 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 62,5 % - 75 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 50 % - 62,5 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 37,5 % - 50 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 25 % - 37,5 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 12,5 % - 25 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | 0 % - 12,5 % |
| ◇ | ◇ | ◇ | ◇ | = 0 % |
Cycle de vie de la batterie
Le cycle de vie de la batterie indique combien de fois la batterie peut encore être déchargée et rechargée avant son remplacement. Si la batterie est éteinte, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 5 secondes pour vérifier le cycle de vie. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument et/ou clignotent comme décrit ci-après pendant 2 secondes :
Cycle de vie de la batterie
Lorsque le cycle de vie de la batterie atteint 0%, la batterie ne peut plus être utilisée.
Pour plus d'informations sur la batterie, lancez l'application DJI Pilot et consultez les données de l'onglet dédié à la batterie.
Chargement de la batterie intelligent flight
- Connectez le chargeur de la batterie à une source d'alimentation (100-240 V, 50/60 Hz).
- Ouvrez le cache de protection et connectez la batterie Intelligent Flight au chargeur. Si le niveau de charge est supérieur à 95%, allumez la batterie avant de la recharger.
- L'indicateur de charge affiche le niveau actuel de la batterie lors du chargement.
- La batterie Intelligent Flight est entièrement rechargée une fois tous les indicateurs de niveau de batterie éteints.
- Laissez refroidir la batterie Intelligent Flight après chaque vol. Attendez que sa température atteigne la température ambiante avant de la ranger pour une durée prolongée.
Pour éviter tout risque de surchauffe du chargeur, ne rechargez pas simultanément la batterie Intelligent Flight et la radiocommande avec un chargeur standard (modèle : A14-100P1A). - Eteignez toujours la batterie avant de l'insérer dans l'Inspire 1 ou de la retirer de l'appareil. N'inserez et ne retirez jamais la batterie lorsque celle-ci est allumée.

Indicateurs de niveau de batterie pendant le chargement
| LED1 | LED2 | LED3 | LED4 | Niveau de la batterie |
| 0%-25 % | ||||
| 25%-50 % | ||||
| 50%-75 % | ||||
| 75%-100 % | ||||
| Chargement terminé |
Voyants de protection lors du chargement
Le tableau ci-après décrit les mécanismes de protection de la batterie et l'état des voyants correspondants.
Indicateurs de niveau de batterie lors de la charge
| LED1 | LED2 | LED3 | LED4 | Clignotement | Elément de protection de la batterie |
| Le voyant LED2 clignote deux fois par seconde | Surintensité détectée | ||||
| Le voyant LED2 clignote trois fois par seconde | Court-circuit détecté | ||||
| Le voyant LED3 clignote deux fois par seconde | Charge excessive détectée | ||||
| Le voyant LED3 clignote trois fois par seconde | Surtension détectée au niveau du chargeur | ||||
| Le voyant LED4 clignote deux fois par seconde | La température de la pièce n'est pas appropriée pour le processus de chargement | ||||
| Le voyant LED4 clignote trois fois par seconde | La température de la pièce n'est pas appropriée pour le processus de chargement |
Après la résolution de l'un des problèmes de protection mentionnés ci-dessus, appuyez sur le bouton pour éteindre l'indicateur de niveau de batterie. Débranchez la batterie Intelligent Flight du chargeur et rebranchez-la pour reprendre le processus de chargement. Veuillez noter qu'il est inutile de débrancher et de rebrancher le chargeur en cas d'erreur concernant la température de la pièce. En effet, le chargement reprend automatiquement lorsque la température revient dans la plage normale.

DJI n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des chargeurs tiers.

Comment décharger votre batterie Intelligent Flight :
Décharge lente : placez la batterie Intelligent Flight dans le logement de batterie de l'Inspire 1 et allumez-la. Laissez-la allumée jusqu'à ce que le niveau de charge restante soit inférieur à 8% ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie. Lancez l'application DJI Pilot pour vérifier le niveau de la batterie.
Décharge rapide : faites voler l'Inspire 1 en extérieur jusqu'à ce que le niveau de charge restant soit inférieur à 8 % ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie.

Radiocommandes
Ce chapitre décrit les fonctionnalités de la radiocommande et son fonctionnement avec l'appareil, ainsi que le mode de fonctionnement à deux radiocommandes.
Présentation de la radiocommande
La radiocommande de l'Inspire 1 est un équipement de communication multifonction sans fil qui intègre le système de liaison descendante vidéo et le système de radiocommande de l'appareil. Les systèmes de liaison descendante vidéo et de radiocommande de l'appareil fonctionnent à une fréquence de 2,4 GHz, avec une distance de transmission maximale de 2 kilomètres. La radiocommande est dotée de plusieurs fonctions de caméra permettant notamment de prendre des photos et d'en afficher un aperçu, d'enregistrer et de différer des vidéos ou encore de contrôler les mouvements de la nacelle. La radiocommande est alimentée par une batterie rechargeable 2S. Le niveau actuel de la batterie est affiché grâce à des voyants situés sur le panneau avant de la radiocommande.
Conformité : la radiocommande est conforme aux réglementations CE et FCC.
Mode de fonctionnement : deux modes sont disponibles (mode 1 et mode 2). Mode 1 : le manche droit sert de manette des gaz. Mode 2 : le manche gauche sert de manette des gaz.
N'utilise pas plus de 3 appareils dans la même zone (taille d'un terrain de football) pour éviter toute interférence dans les transmissions.
Mise sous/hors tension de la radiocommande
La radiocommande de l'Inspire 1 est alimentée par une batterie rechargeable 2S avec une capacité de 6000mAh. Le niveau de batterie est indiqué par les voyants situés sur le panneau avant. Procédez comme suit pour allumer votre radiocommande :
- Si la radiocommande est éteinte, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les voyants affichent le niveau actuel de la batterie.
- Maintenez ensuite enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer la radiocommande.
- La radiocommande émet un bip lors de sa mise sous tension. Le voyant d'état clignote rapidement en vert, ce qui indique que la radiocommande est en train de se connecter à l'appareil. Le voyant d'état affiche une lumière verte fixe une fois la connexion établie (la radiocommande secondaire clignote en violet).
- Répétez l'étape 2 pour éteindre la radiocommande lorsque vous avez terminé de l'utiliser.

Chargement de la radiocommande
Rechargez la radiocommande à l'aide du chargeur fourni.
Bouton d'alimentation
Contrôle de la caméra
Enregistrez des photos ou prenez des photos et régalez les paramètres de laamera grâce à l'obturateur, au cadran de réglage de laamera, au bouton de lecture et au bouton d'enregistrement vidéo sur la radiocommande.

Cadran de réglage de la caméra
Tournez le cadran pour régler rapidement les paramètres de la caméra, comme la plage ISO, la vitesse d'obturation et l'ouverture, sans lâcher la télécommande. Déplacez le bouton du cadran vers la gauche ou vers la droite pour afficher les photos ou les vidéos en mode de lecture.
Bouton de lecture
Appuyez sur ce bouton pour afficher les photos ou les vidéos déjà enregistrées.
[3]Obturateur
Appuyez sur l'obturateur pour prendre une photo. Si le mode rafale est activé, ce bouton permet de prendre une série de photos.
Bouton d'enregistrement vidéo
Appuyez une fois pour démarrer l'enregistrement d'une réserve et une autre fois pour l'arrêter.
Contrôle de l'appareil
Cette section explique comment utiliser les différentes fonctionnalités de la radiocommande. La radiocommande est configurée en mode 2 par défaut.

- Point neutre/central du manche : les manches de contrôle de la radiocommande sont en position centrale.
- Déplacement du manche : l'utilisateur déplace le manche de contrôle depuis la position centrale.
| Radiocommande (mode 2) | Appareil (• indique le sens du nez) | Remarques |
| Le fait de déplacer le manche gauche vers le haut ou vers le bas modifie l'altitude de l'appareil. Déplacez le manche vers le haut pour faire monter l'appareil et vers le bas pour le faire descendre. Poussez la manette des gaz vers le haut pour faire décoller l'appareil. Lorsque les deux manches sont au centre, l'Inspire 1 fait du surplace. Plus vous éloignez le manche de la position centrale, plus l'Inspire 1 change d'altitude rapidement. Poussez toujours le manche délicatement afin d'éviter tout changement d'altitude brutal ou inattendu. | ||
| Le fait de déplacer le manche gauche vers la gauche ou vers la droite contrôle le sens de rotation de l'appareil. Poussez le manche vers la droite pour faire tourner l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre et vers la gauche pour le faire tourner dans le sens contraire. Si le manche reste au centre, l'Inspire 1 demeure orienté dans le sens actuel. Plus vous éloignez le manche de la position centrale, plus l'Inspire 1 pivote rapidement. | ||
| Le fait de déplacer le manche droit vers le haut ou vers le bas modifie l'angle avant et arrêté de l'appareil. Poussez le manche vers le haut pour VOLER vers l'avant et poussez-le vers le bas pour VOLER vers l'arrêté. L'Inspire 1 fera du surplace si le manche reste au centre. Eloignez le manche de la position centrale pour un angle plus important (35° maximum) et un vol plus rapide. | ||
| Le fait de déplacer le manche droit vers la gauche ou vers la droite modifie l'angle gauche et droit de l'appareil. Poussez vers la gauche pour VOLER vers la gauche et poussez vers la droite pour VOLER vers la droite. L'Inspire 1 fera du surplace si le manche reste au centre. Eloignez le manche de la position centrale pour un angle plus important (35° maximum) et un vol plus rapide. | ||
| Cadran de la nacelle : tournez le cadran vers la droite pour que la camera pointe vers le haut. Tournez le cadran vers la gauche pour que la camera pointe vers le bas. La camera reste dans sa position actuelle si le cadran est statique. |
Commutateur de mode de vol
Mettez le commutateur dans la position souhaitée pour sélectionner le mode de vol correspondant. Vous avez le choix entre les modes P, F et A.
| Schéma | Mode de vol |
| F | Mode F |
| A | Mode A |
| P | Mode P |

Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est fort. Il existe trois états différents pour le mode P (automatiquement sélectionnés par l'Inspire 1 selon la force du signal GPS et les capteurs Vision Positioning):
P-GPS : le GPS et le système Vision Positioning sont tous les deux disponibles et l'appareil utilise le GPS pour le positionnement.
P-OPTI : le système Vision Positioning est disponible mais le signal GPS ne l'est pas. L'appareil utilise uniquement le système Vision Positioning en vol stationnaire.
P-ATTI : ni le GPS, ni le système Vision Positioning ne sont disponibles. L'appareil n'utilise alors que son baromètre pour le positionnement. Seule l'altitude est contrôlée.
Mode A (attitude) : ni le GPS, ni le système Vision Positioning ne sont utilisés pour la stabilisation. L'appareil n'utilise donc que son baromètre pour se stabiliser. L'appareil peut automatiquement revenir au point de départ en cas de perte du signal de la radiocommande si le point de départ est correctement enregistré.
Mode F (fonction) : la fonction IOC (Intelligent Orientation Control) est activée avec ce mode. Pour plus d'informations sur la fonction IOC, reportez-vous à la section consacrée à cette fonction dans l'annexe. Le commutateur de mode de vol est verrouillé en mode P par défaut. Pour déverrouiller le commutateur, lancez l'application DJI Pilot, accédez à la page Camera, appuyez sur MODE, puis activez Multiple Flight Mode.
Commutateur de transformation/bouton RTH
La combinaison commutateur de transformation/bouton RTH a deux fonctions. Actionnez ce commutateur vers le haut ou vers le bas pour relever ou abaisser le train d'atterrissage. Ou appuyez sur le bouton pour activer la procédure RTH (Return to Home).
Commutateur de transformation
Le commutateur peut être placé dans deux positions. Les effets du passage de l'une à l'autre de ces positions sont définis ci-après :
Vers le bas
Vers le haut

- Vers le haut: le train d'atterrissage se relève pour atteindre sa position la plus élevée.

- Vers le bas : le train d'atterrissage s'abaisse pour atteindre sa position la plus basse et attirr.

Ne relevez pas le train d'atterrissage lorsque l'appareil est au sol. Veillez à ce que le train d'atterrissage soit baissé avant l'atterrissage.
Bouton RTH
Maintenez enfoncé ce bouton pour activer la procédure RTH (Return to Home). L’indicateur entourant le bouton RTH clignote pour indiquer que l’appareil entre en mode RTH. L’appareil revient alors au dernier point de départ enregistré. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour annuler la procédure RTH et reprenez le contrôle de l’appareil.

Connexion d'un appareil mobile
Orientez le support pour appareil mobile dans la position souhaitée. Appuyez sur le bouton latéral du support pour appareil mobile pour dégager la bride, puis placez votre appareil dans la bride. Ajustez la bride pour fixer l'appareil mobile correctement. Connectez ensuite votre appareil mobile à la radiocommande au moyen d'un câble USB. Raccordez une extrémité du câble à votre appareil mobile, puis branchez l'autre sur le port USB situé à l’arrière de la radiocommande.

Plage de transmission optimale
L'illustration ci-dessous indique la plage de transmission optimale du signal entre l'appareil et la radiocommande :

Assurez-vous que l'appareil vole dans la plage de transmission optimale. Ajustez la distance et la position entre l'opérateur et l'appareil pour obtenir des performances de transmission optimales.
Mode de fonctionnement à deux radiocommandes
Il est possible de connecter plusieurs radiocommandes au même appareil grâce au mode de fonctionnement à deux radiocommandes. Avec ce mode, la radiocommande principale (Master) contrôle l'orientation de l'appareil tandis que la radiocommande secondaire (Slave) contrôle le mouvement de la nacelle et le fonctionnement de la caméra. Si plusieurs radiocommandes secondaires (6 maximum) sont connectées à l'appareil, seule la première radiocommande secondaire connectée peut contrôler la nacelle. Les autres radiocommandes secondaires peuvent afficher le flux vidéo en direct depuis l'appareil et régler les paramètres de la caméra. En revanche, elles ne peuvent pas contrôler la nacelle.


Utilisez le cadran de la nacelle sur la radiocommande pour contrôler le mouvement d'angle vertical de la caméra en mode de fonctionnement à une radiocommande. Vous ne pouvez toutefois pas contrôler le mouvement d'angle horizontal de la caméra.
Configuration du mode de fonctionnement à deux radiocommandes
Le mode de fonctionnement à deux radiocommandes est désactivé par défaut. L'utilisateur doit activer cette fonctionnalité sur la radiocommande principale via l'application DJI Pilot. Procédez comme suit pour configurer ce mode :
Radiocommande principale (« master »):
- Connectez la radiocommande à votre appareil mobile et lancez l'application DJI Pilot.
- Accédez à la page Camera, puis appuyez sur la pour ouvrir la fenêtre des paramètres de la radiocommande.
- Appuyez sur « Set RC Status » pour activer le mode principal et secondaire.
- Sélectionnez « Master » dans la section « Set RC Status » pour définir la radiocommande en tant que radiocommande principale.

- Entrez le mot de passe de connexion de la radiocommande secondaire.
Radiocommande secondaire (« slave »):
- Appuyez sur « Search for Master Controller » pour rechercher la radiocommande principale.


La radiocommande ne peut pas être associée à l'appareil lorsqu'elle est définie en tant que radiocommande secondaire. De plus, la radiocommande secondaire ne peut pas contrôler l'orientation de l'appareil. Rétablissez la radiocommande en tant que radiocommande principale dans l'application DJI Pilot si vous souhaitez associer la radiocommande à l'appareil.
- Recherchez la radiocommande principale dans la zone de la section « Request Control »

- Sélectionnez la radiocommande principale dans la liste « Master RC List », puis entrez le mot de passe de connexion.
T12254
Connection Password
Liste de radiocommandes principales
Voyant d'état de la radiocommande
Le voyant d'état indique l'état de connexion entre la radiocommande et l'appareil. Le voyant RTH (Return to Home) indique l'état de return au point de départ de l'appareil. Le tableau ci-dessous fournit des détails sur ces indicateurs.

| Voyant d'etat | Alarme | Etat de la radiocommande |
| R— Rouge fixe | Aucune | La radiocommande est définie en tant que radiocommande principale (« Master ») mais n'est pas connectée à l'appareil. |
| G——Vert fixe | Aucune | La radiocommande est définie en tant que radiocommande principale (« Master ») et est connectée à l'appareil. |
| P——Violet fixe | Aucune | La radiocommande est définie en tant que radiocommande secondaire (« Slave ») mais n'est pas connectée à l'appareil. |
| B——Bleu fixe | Aucune | La radiocommande est définie en tant que radiocommande secondaire (« Slave ») et est connectée à l'appareil. |
| R……Clignotement lent en rouge | B-B-B…… | Erreur de la radiocommande. |
| R-G/R-Y……Clignotement alterné en rouge et vert / rouge et jaune | Aucune | La liaison descendante HD est interrompue. |
| Voyant RTH | Sonore | Etat de la radiocommande. |
| W……Clignotement en blanc | B……BB…… | Envoi de la commande Return to Home à l'appareil. Retour de l'appareil au point de départ en cours. |
| W——Blanc fixe | BBB--BB | L'appareil revient au point de départ. |
| Δ L'indicateur d'état de la radiocommande clignote en rouge et émet une alerte lorsque le niveau de la batterie est critique. | ||
Association de la radiocommande
La radiocommande est associée à votre appareil avant la livraison. L'association n'est requise que lors de la première utilisation d'une nouvelle radiocommande. Procédez comme suit pour associer une nouvelle radiocommande :
- Mettez la radiocommande sous tension et connectez-la à l'appareil mobile. Lancez l'application DJI Pilot.
- Mettez la batterie Intelligent Flight sous tension.
- Accédez à la vue « Caméra », puis appuyez sur le bouton « Linking Remote Controller » comme illustré ci-dessous.

- La télécommande est prête pour l'association. L'indicateur d'état de la télécommande clignote en bleu et un bip sonore est émis.

- Recherchez le bouton d'association à l'avant de l'appareil, comme illustré dans la figure ci-dessous. Appuyez sur le bouton d'association pour démarrer l'association. L'indicateur d'état de la radiocommande s'allume en vert lorsque l'association est réussie.


- La radiocommande ne peut pas être associée à l'appareil lorsqu'elle est définie en tant que radiocommande secondaire. De plus, la radiocommande secondaire ne peut pas contrôler l'orientation de l'appareil. Rétablissez la radiocommande en tant que radiocommande principale dans l'application DJI Pilot si vous souhaitez associer la radiocommande à l'appareil.
- La radiocommande est déconnectée de l'appareil associé si une autre radiocommande est associée au même appareil.
Version de conformité de la radiocommande
La radiocommande est conforme aux exigences CE et FCC.
Nacelle etamerra
Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques de la caméra ainsi que le mode de fonctionnement de la nacelle.

Présentation de la lama
La caméra intégrée prend en charge la capture vidéo 4K jusqu'à 4096x2160p24 et la capture de photos de 12M de pixels à l'aide du capteur CMOS 1/2,3". Vous pouvez exporter la vidéo au format MOV ou MP4 pour modification. Les modes de prise de vue de photos disponibles incluent les modes en rafale, continu et retardateur. L'application DJI Pilot permet d'obtenir un aperçu en direct des éléments capturés par la caméra avant l'enregistrement de vidéo ou la prise de photos.
Logement de carte micro-sd
Pour stocker vos photos et vidéos, insérez la carte Micro-SD dans le logement illustré ci-dessous avant de mettre l'Inspire 1 sous tension. L'Inspire 1 est fourni avec une carte Micro-SD de 16 Go et prend en charge les cartes Micro-SD jusqu'à 64 Go. Il est conseillé d'utiliser une carte Micro-SD de type UHS-1, car ses capacités de lecture et d'écriture rapides permettent de stocker des données vidéo haute résolution.


Ne retirez pas la carte Micro-SD de l'Inspire 1 lorsque celui-ci est sous tension.
Port de données de la caméra
Mettez l'Inspire 1 sous tension et branchez un câble USB au port de données de laamera pour télécharger les photos et vidéos de laamera sur votre ordinateur.


Mettez l'appareil sous tension avant de télécharger les fichiers.
Fonctionnement de la lama
Utilisez les boutons d'obturation et d'enregistrement de la radiocommande pour prendre des photos ou des vidéos via l'application DJI Pilot. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces boutons, reportez-vous à « Contrôle de laamera », page 25.
Filtre ND
Fixez un filtre ND à l'avant de la caméra pour réduire la surexposition et l'effet « figé »
Présentation de la nacelle
La nacelle à 3 axes offre une plate-forme stable pour la fixation de la cámara, vous permettant ainsi de capturer des photos et vidéos sans tremblement. La nacelle peut incliner laámara jusqu'à 120 degrés et la faire pivoter sur 360 degrés.


par défaut. Notez que vous ne pouvez pas contrôler le mouvement d'angle horizontal de laamera par défaut. Passez en mode « Master-and-Slave » et définissez la radiocommande à l'état « Slave » si vous souhaitez contrôler les mouvements d'angle vertical et horizontal de laamera.

en mode une radiocommande. Vous ne pouvez toutefois pas contrôler le mouvement d'angle horizontal de laamera.
Contrôle de l'angle horizontal
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser le cadran de la nacelle afin de contrôler le mouvement d'angle horizontal :
- Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension, lancez l'application et ouvrez la page « Camera ».
- Appuyez sur l'icône « RC Control Settings » et sélectionnez le bouton personnalisable C1 ou C2 en tant que bouton de changement de mode angle vertical/lacet de la nacelle.
- Sélectionnez « Gimbal Pitch/Yaw » dans la liste déroulante.

Appuyez sur le bouton C1 ou C2 pour passer du mode d'angle vertical au mode lacet. Vous pouvez utiliser le cadran de la nacelle pour déplacer horizontalement le nacelle en mode lacet. Appuyez à nouveau sur C1 ou C2 pour quitter le mode lacet.
Contrôle de la nacelle à l'aide de l'application DJI pilot
Procédez comme suit pour contrôler l'orientation de la nacelle à l'aide de l'application DJI Pilot :
- Lancez l'application DJI Pilot et ouvrez la page « Camera »
- Appuyez sur l'écran jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche.
- Faites glisser votre index pour contrôler l'orientation de la nacelle dans la page «Camera», comme illustré ci-dessous.

Modes de fonctionnement de la nacelle
Trois modes de fonctionnement de la nacelle sont disponibles. Basculez entre les différents modes de fonctionnement dans la page Camera de l'application DJI Pilot. Notez que votre appareil mobile doit être connecté à la radiocommande pour que les modifications s'appliquent. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails :
Angle vertical
Angle horizontal
| E3 | A | Mode suivi | L'angle entre l'orientation de la nacelle et le nez de l'appareil est toujours le même. Un utilisateur peut contrôler le mouvement d'angle vertical de la nacelle, mais un second utilisateur est nécessaire pour contrôler le mouvement d'angle horizontal à l'aide d'une seconde radiocommande. |
| B | Mode FPV | La nacelle est limitée aux mouvements de l'appareil pour offrir une expérience de vol en vue subjective (FPV, First-Person-View). | |
| C | Mode libre | Le mouvement de la nacelle est indépendant de l'orientation de l'appareil. Un utilisateur peut contrôler le mouvement d'angle vertical de la nacelle, mais un second utilisateur est nécessaire pour contrôler le mouvement d'angle horizontal à l'aide d'une seconde radiocommande. | |
| D | Réalignment | Appuyez pour forcer le réalignment de l'orientation de la nacelle avec celle de l'appareil en procédant à un mouvement d'angle horizontal à partir de l'orientation actuelle de la nacelle. L'angle vertical ne change pas pendant le réalignment. |

- Une erreur du moteur de la nacelle est possible dans les situations suivantes : (1) La nacelle se trouve sur un sol irrégulier. (2) La nacelle a été soumise à une force externe excessive, une collision par exemple. Décollez d'un sol régulier et dégagé, et sécurisez la nacelle après la mise sous tension.
- Un vol par temps brumeux ou nuageux peut mouiller la nacelle et entraîner une défaillance temporaire. La nacelle sera de nouveau opérationnelle une fois sèche.
Application DJI pilot
Ce chapitre décrit les quatre interfaces utilisateur graphiques principales de l'application DJI Pilot.
Application DJI pilot
L'application DJI Pilot est une nouvelle application mobile spécifique conçue pour l'Inspire 1. Cette application permet de contrôler la nacelle, la caméra et les autres fonctions de votre système de vol. L'application inclut également les fonctions Map, Academy et User Center pour configurer votre appareil et partager du contenu avec vos amis. Pour une expérience optimale, il est recommandé d'utiliser une tablette.

Caméra
La page Caméra retransmet un flux vidéo HD en direct de la caméra de l'Inspire 1. Vous pouvez également configurer différents paramètres de la caméra dans la page Caméra.

Mode de vol
Mode : le texte en regard de cette icône indique le mode de vol actuel.
Appuyez sur l'icône pour accéder aux paramètres MC (Main Controller, contrôleur principal). Modifiez les limites de vol, étalez le compas et définissez les valeurs de gain dans cet écran.
Intensité du signal GPS
Cette icône indique l'intensité actuelle des signaux GPS. Des barres vertes correspondant à une intensité GPS ajustée.
Paramètres IOC
CL: cette icône indique le paramètre IOC configuré par l'appareil en mode F.
Appuyez sur l'icône ouvrir le menu des paramètres IOC et Sélectionnez Course Lock, Home Lock ou Point of Interest Lock.
Etat du systeme
Safe to Fly (GPS) : cette icône indique l'état actuel du système de l'appareil, l'état du signal GPS par exemple.
Indicateur du niveau de batterie
L'indicateur du niveau de batterie affiche de manière dynamique l'état de charge de la batterie. Les zones de couleurs de l'indicateur correspondent aux différents niveaux de charge de la batterie.
Signal de la radiocommande
Cette icône indique l'intensité du signal de la radiocommande.
Intensité du signal de liaison vidéo HD
Cette icône indique l'intensité du signal de la liaison vidéo HD entre l'appareil et la radiocommande.
Niveau de batterie
100% : Cette icône indique le niveau actuel de la batterie Intelligent Flight.
Appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu d'informations sur la batterie, définir les différents seuils d'alerte de batterie et afficher l'historique des avertissements de batterie dans cette page.
Paramètres généraux
Appuyez sur cette icône pour ouvrir la page General Settings. Sélectionnez les unités des paramètres, réinitialisez laamera, activez la fonctionnalité de vue rapide, réglez la valeur de roulis de la nacelle et changez l'affichage du plan de vol dans cette page.
Barre de fonctionnement de la lama
Verrouillage de l'exposition
AE Â : appuyez sur cette icône pour activer ou désactiver le verrouillage de l'exposition de la caméra.
Fonction
Fn: appuyez sur cette icône pour régler les paramètres de la caméra comme le format vidéo et les filtres numériques.
Obturateur
Appuyez sur ce bouton pour prendre une photo.
Enregistrement
Appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement d'une dette, puis appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Video Recording de la radiocommande, qui a la même fonction.
Lecture
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la page de lecture. Vous pouvez afficher un aperçu des photos et videos dès leur capture.
Paramètres de la caméra et mode de prise de vue
: appuyez sur ce bouton pour accéder à la page Camera Settings et changez le mode de prise de vue de laamera de manuel à automatique.
Carte
Affichez le plan de vol de la mission en cours. Appuyez sur l'icône pour passer de l'interface utilisateur graphique Camera à Map.

Cette icône indique la distance entre la surface et les capteurs du système Vision Positioning.

Etat du système vision positioning
L'icône est mise en surbrillance lorsque le système Vision Positioning est en cours d'utilisation.
L'attitude de vol est indiquée par l'icône d'attitude de vol.
La flèche rouge indique la direction dans laquelle l'appareil se déplace. Les zones bleu clair et bleu foncé indiquent l'angle vertical. La frontière entre les zones bleu clair et bleu foncé indique l'angle de roulis.
Paramètres du point de départ
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le point de départ actuel. Vous pouvez définir le lieu de décollage de l'appareil, la position actuelle de la télécommande ou la position actuelle de l'appareil comme point de départ.
Retour au point de départ (RTH)
Commencez la procédure RTH. Appuyez sur ce bouton pour que l'appareil revienne au dernier point de départ.
Mode de fonctionnement de la nacelle
Reportez-vous à « Mode de fonctionnement de la nacelle » page 38 pour plus d'informations.
Décollage/atterrissage automatique
Appuyez sur ce bouton pour commencer un décollage ou un atterrissage automatique.
[18] Retour
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'interface utilisateur graphique principale.
L'utilisateur peut afficher le plan de vol actuel sur une vue de carte agrandie dans cette page. Vous pouvez également procéder à un décollage ou à un atterrissage automatique dans cette page.
Téléchargez le manuel de l'utilisateur, visionnez des vidéos en ligne. Vous pouvez également utiliser le simulateur de vol pour vous entraîner.
Vous pouvez synchroniser les photos et vidéos avec l'appareil mobile, afficher les enregistrements de vol et vérifier l'état de votre compte DJI dans le User Center. Utilisez le compte DJI enregistré pour vous connecter au User Center.
Vol
Ce chapitre décrit la sécurité et les restrictions de vol.

Vol
Une fois la préparation avant vol terminée, il est recommandé d'utiliser le simulateur de vol pour apprendre à voler en toute sécurité. Veillez toujours à voler dans un endroit approprié.
Exigences relatives à l'environnement de vol
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions météorologiques extrêmes. Ceci inclut les vents de plus de 10 m/s, la neige, la pluie et le smog.
- Ne faites voler l'appareil que dans des espaces ouverts. La présence de grands bâtiments et de structures en acier peut affaiblir la précision du compas intégré et du signal GPS.
- Évitez les obstacles, les foules, les lignes électriques à haute tension, les arbres ou les étendues d'eau.
- Réduisez les interférences électromagnétiques en évitant les zones hautement électromagnétiques (antennes relais de téléphonie mobile ou tour de transmission radio, par exemple).
- Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air. Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à 4 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant nuire aux performances de l'appareil et de la batterie.
- L'Inspire 1 ne fonctionne pas dans les zones polaires en mode « P »
Limites de vol et zone de restriction de vol
Des limites d'altitude et de distance de vol peuvent être définies. Ces limites de vol sont détaillées dans la section suivante.
Tous les opérateurs de véhicules aériens sans pilote (UAV) doivent se conformer à l'ensemble des réglementations des organismes tels que l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) et la FAA, ainsi qu'aux réglementations aériennes de leurs pays. Pour des raisons de sécurité, la fonction de limites de vol est activée par défaut pour permettre aux opérateurs d'utiliser ce produit en toute sécurité et en toute légalité. La fonction de limites de vol inclut les limites d'altitude, de distance et les zones d'exclusion aérienne.
En mode P, les limites d'altitude, de distance et les zones d'exclusion aérienne sont combinées pour gérer le vol. En mode A, seules les limites d'altitude s'appliquent et les vols sont plafonnés à 120 mètres.
Limites d'altitude et de rayon maximum
L'altitude et le rayon maximum limitent la hauteur et la distance du vol, et l'utiliser peut modifier ces paramètres dans l'application DJI Pilot. Une fois la modification terminée, votre Inspire 1 vole dans un espace réglementé déterminé par ces paramètres. Les tableaux ci-dessous fournissent des détails sur ces limites.

Signal GPS fort Clignotement en vert
| Limites de vol | Application DJI Pilot | Voyant d'etat de l'appareil | |
| Altitude max. | L'altitude de vol doit être inférieure à la hauteur définie. | Avertissement : Height limit reached. | Aucun. |
| Rayon max. | La distance de vol doit être comprise dans le rayon maximum. | Avertissement : Distance limit reached. | Clignotement rapide en rouge Ⓞ à proximité de la limite du rayon maximum. |
Signal GPS faible Y Clignotement en jaune
| Limites de vol | Application DJI Pilot | Voyant d'etat de l'appareil | |
| Altitude max. | L'altitude de vol est limitée à 120 m maximum. | Avertissement : Height limit reached. | Aucun. |
| Rayon max. | Aucune limite | ||

- Si vous volez en dehors de la limite, vous pouvez toujours contrôler l'Inspire 1, mais vous ne pouvez pas le déplacer au-delà.
- Si l'Inspire 1 vole en dehors du rayon maximum en mode Ready to Fly (sans GPS), il revient automatiquement dans la plage autorisée.
Zones d'exclusion aérienne
Toutes les zones réglementées sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l'adresse http://flysafe.dji.com/no-fly. Les zones d'exclusion aérienne sont réparties en deux catégories : les aéroports et les zones réglementées. Le terme aéroport désigne aussi bien les grands aéroports que les terrains d'aviation où des avions avec pilote volent à basse altitude. Les zones réglementées font référence aux frontières entre les pays et aux institutions sensibles. Les différentes zones d'exclusion aérienne sont détaillées ci-dessous :
Aéroport
(1) Les zones d'exclusion aérienne des aéroports complètent des zones d'interdiction de décollage et des zones à altitude réglementée. Chaque zone présente des cercles de différente taille. (2) La zone d'interdiction de décollage couvre les milles R1 autour de l'aéroport (la valeur de R1 dépend de la taille et de la forme de l'aéroport). (3) De R1 à R1+1 mille autour de l'aéroport, l'altitude est réglementée à un angle de. à partir de 20 mètres d'altitude depuis le bord de l'aéroport vers l'extérieur. L'altitude de vol est limitée à 500 mètres à R1+1 mille. (4) Lorsque l'appareil s'approche à moins de 100 mètres d'une zone d'exclusion aérienne, l'application DJI pilot affiche un message d'avertissement.

Zone réglementée
Dans les zones réglementées, l'altitude de vol n'est pas limitée. La zone d'interdiction de décollage correspond aux milles R entourant la zone réglementée. L'appareil ne peut pas décoller dans cette zone. La valeur de R varie selon la définition des zones réglementées. Une « zone d'alerte » est définie autour de la zone réglementée. L'application DJI Pilot affiche un avertissement lorsque l'appareil vole à moins de 1 km de cette zone.

| Signal GPS fort | Clignotement en vert | ||
| Zone | Restriction | Invite de l'application DJI Pilot | Voyant d'état de l'appareil |
| Zone d'exclusion aérienne | Les moteurs ne démarrent pas. | Warning: You are in a No-fly zone. Take off prohibited. | |
| Si l'appareil pénétre dans la zone réglementée en mode A et passes en mode P, il redescend automatiquement à terre puis coupe ses moteurs après l'atterissage. | Warning: You are in a no-fly zone. Automatic landing has begun. | ||
| Zone de vol à altitude réglementée | Si l'appareil pénétre dans la zone réglementée en mode A et passes en mode P, il descend à une altitude de sécurité et effectue un vol stationnaire à 4,5 m en-dessous de la limite d'altitude. | R1: Warning: You are in a restricted zone. Descending to safe altitude. R2: Warning: You are in a restricted zone. Maximum flight altitude is restricted to between 20m and 500m. Fly cautiously. | |
| Zone d'alerte | Aucune restriction de vol ne s'avoue mais un message d'advertissement s'affiche. | Warning: You are approaching a restricted zone, Fly Cautiously. | |
| Zone libre | Aucune restriction. | Aucune. | Aucun. |

Descente semi-automatique : pendant la descente et l'atterrissage, toutes les commandes des manches sont disponibles à l'exception de la manette des gaz. Les moteurs sont automatiquement coupés après l'atterrissage.

- Lorsque vous volez dans la zone de sécurité, l'indicateur d'état de l'appareil clignote rapidement en rouge pendant 3 secondes, indique ensuite l'état de vol actuel pendant 5 secondes, puis clignote à nouveau en rouge.
- Pour des raisons de sécurité, ne volez pas à proximité d'aéroports, d'autoroutes, de gares ferroviaires, de lignes de chemin de fer, de centres-villes et d'autres zones spéciales. Vérifiez que l'appareil est visible.
Liste de vérifications avant vol
- La radiocommande, la batterie de l'appareil et l'appareil mobile sont complètement chargés.
- Les hélices sont correctement et fermement installées.
- Une carte Micro-SD a été insérée (si nécessaire).
- La nacelle fonctionne normalement.
- Les moteurs démarrent et fonctionnent normalement.
- L'application DJI Pilot est connectée à l'appareil.
Étalonnage du compas
IMPORTANT : veillez à étalonner le compas dans chaque nouvelle zone de vol. Le compas est très sensible aux interférences électromagnétiques. Des données de compas anormales peuvent être générées, pouvant ainsi nuire aux performances de vol ou entraîner une défaillance. Il est recommandé de procéder à un étalonnage régulier afin d'obtenir des performances optimales.

- N'ETALONNEZ PAS Your compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produit (présence de magnétique, structures de stationnement et sous-sols en béton armé, par exemple).
- NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage (clés ou téléphones portables, par exemple).
- NE PROCEDEZ PAS à l'étalonnage à proximité d'objets métalliques volumineux.
Procédures d'étalonnage
Choisissez un espace dégagé pour effectuer les procédures suivantes.
- Vérifiez que le compas est étalonné. Si vous n'avez pas étalonné le compas dans le cadre de la liste de vérifications ou si vous avez changé de position depuis le dernier étalonnage, appuyez sur « État du système » dans l'application, puis sélectionnez « Compass Calibration » pour étalonner le compas. Suivez ensuite les instructions affichées à l'écran.
- Maintenez l'appareil horizontal et tournez-le de 360 degrés. L'indicateur d'état de l'appareil s'allume en vert.

- Maintenez l'appareil à la verticale, nez orienté vers le bas, et tournez-le de 360 degrés sur l'axe central. Étalonnez à nouveau le compas si l'indicateur d'état de l'appareil s'allume en rouge.

| Δ | Si l'indicateur d'état de l'appareil clignote en rouge et jaune après l'étalonnage, déplacez l'appareil pour étalonnner le compas. |
| Φ | Étalonnez le compas avant chaque vol. Lancez l'application DJI Pilot et suivez les instructions affichées à l'écran pour étalonnner le compas. |
Quand étalonner
- Lorsque les données du compas sont anormales et que l'indicateur d'état de l'appareil clignote en rouge et jaune.
- Lorsque vous volez vers un nouvel endroit ou un endroit différent de votre dernier vol.
- Lorsque la structure mécanique de l'Inspire 1 a changé, une nouvelle position de montage du compas par exemple.
- En cas de dérivation importante pendant le vol, c'est-à-dire lorsque l'Inspire 1 ne vole pas en ligne droite.
Décollage automatique
Utilisez le décollage automatique pour que l'appareil décolle automatiquement lorsque l'indicateur d'état de l'appareil clignote en vert. Procédez comme suit pour utiliser le décollage automatique :
- Lancez l'application DJI Pilot et ouvrez la page « Camera »
- Vérifiez que l'appareil est en mode « P »
- Effectuez toutes les vérifications avant vol répertoriées sur la liste.
- Appuyez sur « » et vérifiez les conditions de vol. Faites glisser votre index pour confirmer et décoller.
- L'appareil décolle et fait du sur-place à 1,5 mètre au-dessus du sol.
Atterrissage automatique
Utilisez l'atterrissage automatique pour que l'appareil atterrisse automatiquement lorsque l'indicateur d'état de l'appareil clignote en vert. Procédez comme suit pour utiliser l'atterrissage automatique :
- Vérifiez que l'appareil est en mode « P »
- Vérifiez la zone d'atterrissage avant d'appuyer sur « ↓ » pour atterrir.
- L'appareil sort le train d'atterrissage et atterrit automatiquement.
Démarrage des moteurs
Une commande de manche combinée (CSC) permet de démarrer les moteurs au lieu d’actionner simplement le manche vers le haut. Actionnez les deux manches vers leurs angles intérieurs respectifs pour démarrer les moteurs. Lorsque les moteurs accélèrent, relâchez les deux manches en même temps.

Coupure des moteurs
Deux méthodes de coupure des moteurs sont possibles.
Méthode 1 : lorsque l'Inspire 1 a atterri, abaissez la manette des gaz ①, puis exécutez une CSC (commande de manche combinée) ②. Les moteurs sont immédiatement coupés. Relâchez les deux manches lorsque les moteurs sont coupés.
Méthode 2 : lorsque l'appareil a atterri, abaissez et maintenez la manette des gaz. Les moteurs sont coupés au bout de 3 secondes.

N'effectuez pas de CSC pendant le vol. Cela arrêterait les moteurs et provoquerait la chute de l'Appareil sans pouvoir le contrôle.
Procédures de décollage/d'atterrissage
- Posez l'appareil sur un sol régulier et dégagé, indicateurs de batterie vers vous.
- Mettez la radiocommande et votre appareil mobile sous tension, puis allumez la batterie Intelligent Flight.
- Lancez l'application DJI Pilot et ouvrez la page Camera.
- Patientez jusqu'à ce que l'indicateur de l'appareil clignote en vert. Cela signifie que le point de départ est enregistré et que le vol peut être effectué en toute sécurité. S'il clignote en jaune, cela signifie que le point de départ n'est pas enregistré et que vous ne devez pas décoller.
- Actionnez lentement la manette des gaz vers le haut pour décoller ou utilisez le décollage automatique.
- Prenez des photos et enregistrez des vidéos à l'aide de l'application DJI Pilot.
- Pour atterrer, faites du sur-place au-dessus d'une surface régulière et abaissez lentement la manette des gaz pour amorcer la descente.
- Àpres l'atterissage, exécutez la commande CSC ou maintenez la manette des gaz dans sa position la plus BASSE pendant 3 secondes minimum jusqu'à ce que les moteurs soient coupés.
- Mettez la batterie Intelligent Flight hors tension en premier, puis éteignez la radiocommande.

- Lorsque l'indicateur d'état de l'appareil clignote rapidement en jaune pendant le vol, cela signifie que l'appareil est passé en mode Failsafe.
- Un avertissement de batterie faible est indiqué par un clignotement rouge lent ou rapide de l'indicateur d'état de l'appareil pendant le vol.
- Visionnez les didacticiels vidéo sur le vol pour plus d'informations.
Suggestions et conseils pour l'utilisation de la lave-linge
- Effectuez les vérifications répertoriées sur la liste avant chaque vol.
- Sélectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhaité dans l'application DJI Pilot.
- Réglez la position de l'objet en mode P uniquement.
- Volez toujours par temps dégagé, les jours ensoleillés et sans vent par exemple.
- Appliquez les paramètres de la caméra qui vous conviennent. Ceci inclut le format photo et la correction de l'exposition.
- Effectuez des tests de vol pour définir des plans de vol et des scènes.
- Actionnez délicatement les manches pour obtenir des mouvements stables et sans à-coups de l'appareil.
Dépannage (FAQ)
- Est-il possible d'installer une caméra GoPro sur l'Inspire 1 ?
L'Inspire 1 ne prend actuellement pas en charge les accessoires GoPro. La nacelle est conçue pour les caméras DJI uniquement.
- Quand l'application Ground Station sera-t-elle disponible ?
L'Inspire 1 ne prend actuellement pas en charge l'application Ground Station. Cette application sera disponible dans des mises à jour futures du micrologiciel.
- L'exposition de la caméra est-elle automatique?
L'exposition peut être définie sur Auto et se modifier automatiquement ou sur Manual, si vous souhaitez utiliser un réglage spécifique.
- Est-il possible de voir la taille des images dans l'application ?
Oui, vous pouvez afficher un aperçu de la taille des images et des vidéos dans l'application DJI Pilot.
- Quel poids l'Inspire 1 supporte-t-il sans la camera fournie ?
Nous recommandons de ne pas faire voler l'appareil avec une charge autre que la nacelle et la caméra DJI fournies.
- Un écran LCD est-il disponible pour l'Inspire 1 ?
Non, DJ ne commercialise pas d'écrans LCD ou HD pour l'Inspire 1. Vous pouvez toutefois visionner une vidéo en direct sur un écran ou un appareil mobile compatible.
- Combien de temps prend le chargement de la batterie ? Est-elle fournie avec un chargeur ?
Oui, tous les appareils Inspire 1 sont fournis avec un chargeur TB47 standard.
Avec le chargeur TB47 standard de 100 W, le chargement complet d'une batterie de 4500 mAh prend 85 min.
- Les deux radiocommandes sont-elles identiques ? Les radiocommandes doivent-elles être configurées dans l'application ou ailleurs pour contrôler la caméra et l'appareil séparément ?
Les deux radiocommandes sont physiquement identiques. Vous pouvez définir les radiocommandes en tant que « maître » ou « esclave » dans l'application DJI Pilot ou si vous souhaitez utiliser le mode de fonctionnement à deux radiocommandes.
- Où trouver des informations sur l'application de simulation qui est reliée au port d’entraînement ? Pouvez-vous suggérer un programme de simulation ?
Il n'y a pas de port d'entrainement sur la radiocommande de l'Inspire 1.
- Le support pour appareil mobile peut-il être utilisé sur la radiocommande de la série Phantom 2 ?
Non, ce n'est pas possible. Le support pour appareil mobile ne peut être utilisé qu'avec la radiocommande Inspire 1.
- L'Inspire 1 est-il fourni avec une carte SD ?
L'Inspire 1 est fourni avec une carte Micro-SD de 16 Go. Il prend en charge les cartes SD jusqu'à 64 Go.
- Est-il possible d'acheter une seconde radiocommande ultérieurement si je n'en achète qu'une seule maintenant ?
Oui.
- Quelles sont les dimensions de l'Inspire 1?
Les dimensions (longueur x hauteur x largeur) sans les hélices sont de 44 × 30 × 45 cm (17,3 x 11,8 x 17,7 po).
- Quel contrôleur de vol l'Inspire 1 utilise-t-il?
L'Inspire 1 utilise son propre contrôleur de vol.
- Quels sont les types de moteur et d'hélices fournis avec l'Inspire 1?
L'Inspire 1 utilise des moteurs 3510 et des hélices 1345.
- Un jeu sépare les articulations de la structure de l'appareil. Est-ce normal ?
Le jeu entre les articulations illustré dans la figure ci-dessous est normal et n'affecte pas les performances de l'appareil. Ne déplacez pas les vis.

- Pourquoi la vérification automatique a-t-elle échoué ?
Posez l'appareil sur une surface plane avant la mise sous tension. Ne déplacez pas l'appareil pendant la vérification automatique.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Modèle | T600 |
| Poids (batterie incluse) | 2935 g |
| Précision du sur-place (mode P) | Verticale : 0,5 m Horizontale : 2,5 m |
| Vitesse angulaire max. | Angle vertical : 300°/s Lacet : 150°/s |
| Angle d'inclinaison max. | 35° |
| Vitesse de remontée max. | 5 m/s |
| Vitesse de descente max. | 4 m/s |
| Vitesse max. | 22 m/s (mode ATI, sans vent) |
| Altitude de vol max. | 4500 m |
| Résistance au vent max. | 10 m/s |
| Temps de vol max. | Environ 18 minutes |
| Modèle de moteur | DJI 3510 |
| Modèle d'hélice | DJI 1345 |
| Sur-place en intérieur | Activé par défaut |
| Plage de température de fonctionnement | -10 à 40 °C |
| Distance en diagonale | 559 à 581 mm |
| Dimensions | 438 x 451 x 301 mm |
| Nacelle | |
| Modèle | ZENMUSE X3 |
| Puisance de sortie (avec CAMERA) | Station : 9 W ; en mouvement : 11 W |
| Courant de fonctionnement | Station : 750 mA ; en mouvement : 900 mA |
| Plage de vibration angulaire | ±0,03° |
| Montage | Détachable |
| Plage régable | Angle vertical : -90 à +30° Angle horizontal : ±320° |
| Plage mécanique | Angle vertical : -125 à +45° Angle horizontal : ±330° |
| Vitesse contrôleable max. | Angle vertical : 120°/s Angle horizontal : 180°/s |
| Caméra | |
| Nom | X3 |
| Modèle | FC350 |
| Nombre total de pixels | 12.76M |
| Pixels effectifs | 12.4M |
| Taille d'image max. | 4 000 x 3 000 |
| Plage ISO | 100 à 3 200 |
| Champ de vision | 94° |
| CMOS | Sony EXMOR 1/2.3" |
| Lentille | f/2.8 (équivalent à 20 mm) |
| 9 éléments dans 9 groupes | |
| Anti-distorsion | |
| Modes d'images fixes | Une prise de vue |
| Prise de vue en rafale (BURST : 3/5/7 clichés, AEB : 3 ou 5 clichés en bracketing à 0,7EV) | |
| Mode Accéléré | |
| Modes d'enregistrement videoHD | UHD (4K) : 4 096 x 2 160 p 24/25, 3 840 x 2 160 p 24/25/30/48/50/60 HD : 1 280 x 720 p 24/25/30/48/50/60 |
| Débit binaire video max. | 60 Mbit/s |
| Formats de fichiers pris en charge | FAT32/exFAT |
| Photo : JPEG, DNG | |
| Vidéo : MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264) | |
| Types de cartes SD prises en charge | SD/SDHC/SDXC Micro SD Capacité max. : 64 Go. Vitesse : UHS-1 ou supérieure |
| Plage de température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Radiocommande | |
| Nom | C1 |
| Fréquence de fonctionnement | 922,7 à 927.7 MHz (Japon uniquement) 5,728 à 5,850 GHz ; 2,400 à 2,483 GHz |
| Distance de transmission | 2 km (en extérieur et sans obstacle) |
| EIRP | 10 dBm à 900 m, 13 dBm à 5,8 G, 20 dBm à 2,4 G |
| Port de sortie video | USB, Mini-HDMI |
| Alimentation | Batterie intégrée |
| Chargement | Chargeur DJI |
| Fonctionnalité deux utilisateurs | Connexion hôte et esclave |
| Support pour apparèil mobile | Tablette ou smartphone |
| Puissance de sortie | 9 W |
| Plage de température de fonctionnement | -10 à 40 °C |
| Plage de température de stockage | Moins de 3 mois : -20 à 45 °C Plus de 3 mois : 22 à 28 °C |
| Plage de température de chargement | 0 à 40 °C |
| Batterie | 6 000 mAh LiPo 2S |
| Chargeur | |
| Modèle | A14-100P1A |
| Tension | 26,3 V |
| Puissance nominale | 100 W |
| Batterie (standard) | |
| Nom | Batterie Intelligent Flight |
| Modèle | TB47 |
| Capacité | 4 500 mAh |
| Tension | 22,2 V |
| Type de batterie | Batterie LiPo 6S haute tension |
| Energie | 99,9 W/h |
| Poids net | 570 g |
| Plage de température de fonctionnement | -10 à 40 °C |
| Plage de température de stockage | Moins de 3 mois : -20 à 45 °C Plus de 3 mois : 22 à 28 °C |
| Plage de température de chargement | 0 à 40 °C |
| Puissance de charge max. | 180 W |
| Batterie (en option) | |
| Nom | Batterie Intelligent Flight |
| Modèle | TB48 |
| Capacité | 5 700 mAh |
| Tension | 22,8 V |
| Type de batterie | LiPo 6S |
| Energie | 129,96 W/h |
| Poids net | 670 g |
| Plage de température de fonctionnement | -10 à 40 °C |
| Plage de température de stockage | Moins de 3 mois : -20 à 45 °C Plus de 3 mois : 22 à 28 °C |
| Plage de température de chargement | 0 à 40 °C |
| Puissance de charge max. | |
| Vision Positioning | |
| Plage de vitesse | Moins de 8 m/s (2 m au-dessus du sol) |
| Plage d'altitude | 5 à 500 cm |
| Conditions d'utilisation | Surfaces structures bien éclairées (lux > 15) |
| Portée | 0 à 250 cm |
| Application DJI Pilot | |
| Configuration système requise de l'appareil mobile | iOS version 7.1 ou ultérieure ; Android version 4.1.2 ou ultérieure |
| Appareils mobiles pris en charge | * iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5S, iPad Air 2, iPad Mini 3, iPad Air, iPad Mini 2, iPad 4 ; * Samsung Note 3, Samsung S5, Sony Z3 EXPERIA ;* Remarque : Pour une expérience optimale, il est recommendé d'utiliser une tablette. |
IOC (intelligent orientation control)
IOC permet aux utilisateurs de verrouiller l'orientation de l'appareil de diverses manières. Trois modes de fonctionnement sont possibles pour IOC et vous pouvez sélectionner le mode IOC souhaité dans l'application DJI Pilot. IOC fonctionne en mode F uniquement, et l'utiliser doit basculer en mode de vol « F » pour pouvoir activer la fonctionnalité IOC. Reportez-vous au tableau ci-dessous :
| Course Lock (CL) | Sa direction vers l'avant pointe vers le nez lors de l'enregistrement, et est conservée jusqu'à ce que vous l'enregistriez à nouveau ou que vous quittiez CL. |
| Home Lock (HL)* | Enregistrez un point de départ (HP, Home Point) et actionnez le manche d'angle vertical pour éloigner ou rapprocher l'appareil du point de départ. |
| Point of Interest (POI)* | Point d'intérêt. Enregistrez un point d'intérêt (POI). L'appareil peut faire des cercles au cours du POI et le nez pointe toujours vers le POI. |

- Les fonctionnalités Home Lock et Point of Interest seront bientôt disponibles.
Conditions préalables d'IOC
Utilisez la fonctionnalité IOC dans les conditions suivantes :
| Modes IOC | Compatible avec GPS | GPS | Limits de distance de vol |
| Course Lock | Non | Aucun | Aucune |
| Home Lock | Oui | 30km | Appareil ← ≥10 m → Point de départ |
| POI | Oui | 30km | Appareil ← 5 à 500 m → Point d'intérêt |
Utilisation d'ioc
Activez la fonctionnalité IOC en appuyant sur « Enable IOC » dans la page des paramètres de l'application DJI Pilot. Basculez le mode de vol sur le mode « F » et suivez les instructions affichées à l'écran pour utiliser la fonctionnalité IOC.
Mise à jour du micrologiciel
Procédez comme suit pour mettre à jour les micrologiciels de l'Inspire 1 (micrologiciel de la radiocommande et de la batterie inclus).
Étape 1 - vérification de la batterie et de la capacité de la carte SD
Vérifiez que la batterie Intelligent Flight et la radiocommande ont une charge de 50% minimum et que la carte SD dispose de 100 Mo d'espace disponible minimum.
Étape 2 - Préparation du package de mise à jour du micrologiciel
- Téléchargez le package de mise à jour du micrologiciel sur le site Web officiel de DJI (http://www.dji.com/product/inspire-1).
- Insérez la carte SD dans votre ordinateur. Extrayez tous les fichiers téléchargés dans le répertoire racine de la carte SD. Éjectez la carte SD de votre ordinateur et insérez-la dans le logement de carte SD de la caméra de l'Inspire 1.
Étape 3 - mise à jour de l'appareil
- Connectez votre appareil mobile à la radiocommande, mettez la radiocommande sous tension et lancez l'application DJI Pilot pour obtenir des informations sur la progression de la mise à jour du micrologiciel. Dans l'application, confirmez la mise à jour pour continuer. Notez que la mise à jour démarre automatiquement après la mise hors puis sous tension de l'appareil si l'application DJI Pilot n'est pas ouverte.
- L'exécution de la mise à jour du micrologiciel prend environ 25 minutes. Pendant la mise à jour, l'application DJI Pilot affiche la progression et la nacelle émet un bip sonore rapide (D-D-D-D). Le message « Upgrade Completed, Aircraft will restart in 5 seconds » s'affiche dans l'application DJI Pilot et la nacelle émet un bip sonore lent (D--DD) pour indiquer que la mise à jour est terminée. L'appareil redémarre alors automatiquement. Notez que l'utilisateur doit mettre hors puis sous tension l'appareil manuellement si l'application DJI Pilot n'est pas ouverte avant la mise à jour.
- Rééxécutez la mise à jour si la nacelle émet un bip sonore long.
Étape 1 - vérification de la batterie
Le micrologiciel de la radiocommande est inclus dans le package de mise à jour du micrologiciel de l'appareil. Utilisez le même fichier de mise à jour que celui téléchargé sur le site Web officiel de DJI. Vérifiez que le niveau de batterie restant de la radiocommande est de 50% minimum.
Étape 2 - Préparation du package de mise à jour du micrologiciel
- Extrayez tous les fichiers téléchargés dans le répertoire racine d'une carte SD ou d'une clé USB.
- Avec la radiocommande hors tension, insérez la carte SD dans un lecteur de carte SD et branchez le lecteur au port USB de la radiocommande. Ou, si vous utilisez une clé USB, branchez-la directement au port USB de la radiocommande. Si vous ne disposez pas d'un lecteur de carte SD ou d'une clé USB, vous pouvez insérer la carte SD dans la nacelle et connectez la nacelle à la radiocommande à l'aide d'un câble USB.
Étape 3 - mise à jour de la radiocommande
- Mettez la radiocommande sous tension et patientez 60 secondes jusqu'à ce que la mise à jour démarre. Ne mettez pas la radiocommande hors tension pendant la mise à jour.
- L'exécution de la mise à jour du micrologiciel prend environ 10 minutes. La caméra de l'Inspire 1 émet un bip sonore et le voyant d'état de la radiocommande s'allume en bleu pour indiquer que la mise à jour est en cours. Le voyant d'état de la radiocommande s'allume en vert et le bip sonore s'arrête une fois la mise à jour terminée. Le voyant d'état de la radiocommande s'allume en rouge en
cas d'échec de la mise à jour. Dans ce cas, réexécutez la mise à jour.
Mise à jour du micrologiciel de la batterie intelligent flight
Le micrologiciel de la batterie Intelligent Flight est mis à jour pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil. Conservez simplement les fichiers du package de mise à jour sur votre carte SD et mettez à jour le micrologiciel de la batterie Intelligent Flight lorsque l'application DJI Pilot vous invite à le faire. La mise à jour démarre automatiquement si l'appareil n'est pas connecté à l'application DJI Pilot après la mise hors puis sous tension de l'appareil.
- Veillez à mettre à jour le micrologiciel de la radiocommande avec la dernière version après avoir mis à jour le micrologiciel de l'appareil.
- Il se peut que la radiocommande soit dissociée de l'appareil après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et l'appareil.
- Vérifiez les résultats de la mise à jour en fonction des signaux sonores de la nacelle. Il est normal que l'appareil émette un signal sonore ou que le voyant clignote pendant la mise à jour. La progression affichée à l'écran est fournie à titre de référence uniquement.
- Vérifiez qu'un seul fichier de package de mise à jour est enregistré sur votre carte SD.
- Seuls les périphériques de stockage formatés pour les systèmes de fichiers FAT32 et exFAT sont pris en charge pour les mises à jour du micrologiciel de l'appareil et de la radiocommande.
- Supprimez les fichiers TXT générés automatiquement (xxx_GS.TXT) de la carte SD lorsque vous mettez à jour plusieurs radiocommandes.