PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC - Préamplificateur phono PRO-JECT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC PRO-JECT au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - page 1
Type d'appareilChaudière à gaz basse température
AlimentationGaz naturel ou propane
Puissance thermiqueNon précisé
RendementÉlevé, basse température
Type d'installationMurale ou au sol
UtilisationChauffage central
Type de combustionGaz brûlé à basse température
Évacuation des fuméesConduit de fumée adapté
DimensionsCompacte
PoidsNon précisé
ContrôleManuel ou électronique
SécuritéDispositifs de sécurité intégrés
MaintenanceFacile d'accès
GarantieNon précisé
NormesConforme aux normes européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC PRO-JECT

Comment connecter le PRO-JECT PHONO BOX USB DC à mon tourne-disque ?
Pour connecter le PRO-JECT PHONO BOX USB DC à votre tourne-disque, utilisez un câble RCA pour relier les sorties du tourne-disque aux entrées de la Phono Box. Assurez-vous que le tourne-disque est correctement mis à la terre pour éviter les interférences.
Le son de mon PRO-JECT PHONO BOX USB V DC est faible, que faire ?
Vérifiez que le volume de sortie de votre source audio est réglé correctement. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et qu'il n'y a pas de court-circuit. Si le problème persiste, essayez de changer de câble RCA.
Comment alimenter le PRO-JECT PHONO BOX USB ?
Le PRO-JECT PHONO BOX USB doit être alimenté via l'adaptateur secteur fourni. Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché à une prise fonctionnelle et que le câble est en bon état.
Mon PRO-JECT PHONO BOX USB ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement connecté et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez un autre adaptateur secteur compatible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la vitesse de lecture sur le PRO-JECT PHONO BOX USB DC ?
Le PRO-JECT PHONO BOX USB DC n'a pas de réglage de vitesse, car il s'agit d'un préamplificateur phono. La vitesse de lecture dépend de votre tourne-disque. Assurez-vous que votre tourne-disque est réglé sur la bonne vitesse (33 ou 45 tours).
Est-il possible d'enregistrer des vinyles avec le PRO-JECT PHONO BOX USB ?
Oui, vous pouvez enregistrer des vinyles en connectant le PRO-JECT PHONO BOX USB à votre ordinateur via un câble USB. Utilisez un logiciel d'enregistrement audio pour capturer le son pendant que vous jouez le vinyle.
Pourquoi mon PRO-JECT PHONO BOX USB produit-il un bruit de fond ?
Le bruit de fond peut être causé par des interférences électriques. Assurez-vous que les câbles sont bien blindés et éloignés des sources d'interférence. Vérifiez également que votre tourne-disque est correctement mis à la terre.
Quelle est la différence entre le PRO-JECT PHONO BOX USB DC et le PRO-JECT PHONO BOX USB V DC ?
Les différences entre les modèles peuvent inclure des améliorations dans la qualité des composants, des options de connectivité ou des fonctionnalités spécifiques. Consultez le manuel de chaque modèle pour des spécifications détaillées.

Questions des utilisateurs sur PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC PRO-JECT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Préamplificateur phono au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC - PRO-JECT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC de la marque PRO-JECT.

MODE D'EMPLOI PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC PRO-JECT

Notice d'utilisation

Sommaire

1. Symboles utilisés 3 2. Recommandations importantes 3

2.1 Aération 3 2.2 Entretien 4 2.3 Adaptation à un autre gaz 4

3. Description. 5

3.1 Chauffe-eaux 5 3.2 Tableau de commande 6

4 Mise en service 9 5 Arrêt de la chaudière 9 6 En cas de dérangement 10

Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à toutes vos attentes.

1 Symboles utilisés

Attention Danger

Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens.

Information particulières

Tenir compte de l'information pour maintenir le comport.

Renvoi

Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.

2 Recommendations importantes

Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice. Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau. Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz utilisé.

2.1 Aération

Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N) et terre 12. Vérifier régulièrement que l'installation est en eau et sous pression. Risque de brûlure au contact direct du visage de flamme. Pour assurer la protection contre la corrosion des préparateurs d'eau chaude sanitaire équipés d'une anode titane (système de protection Titan Active System), laisser le tableau de commande toujours sous tension. Pour couper le chauffage ou l'eau chaude sanitaire, utiliser le mode Eté ou Antigel. Versions flux forcé : Vérifier le réglage du volet d'air.

2.1.1 Versions cheminée

Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans le local.

Franc DTU 61.1 (P 45 204) et en particulier à l'instruction relative aux aménagements généraux (Cahier 1764 avril 1982).

Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D51-003.

2.1.2 Versions flux forcé

Il n'est pas nécessaire d'assurer une ventilation du local où est installée la chaudière. Il faut ventiler si présence de raccord mécanique sur le gaz.

Allemagne à la norme VDI 2050 fiche 1 et aux autres réglementations locales en vigueur

Autres pays aux normes en vigueur dans le pays.

2.2 Entretien

  • L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purge des yeits est leur action.
  • L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purge des yeits est leur action.
  • L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purge des yeits est leur action.
  • Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.
  • Vérifier régulièrement le niveau d'eau de l'installation et le compléter s'il y a lieu en évitant une entrée brute d'eau froide dans la chaudière lorsqu'elle est chaude. Si cette opération se repête plusieurs fois par saison, chercher la fuite et y remédier.

Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.

2.3 Adaptation à un autre gaz

Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent être effectuées par un technicien SERV'élite.

Autres pays :

Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent être effectuées par votre installateur.

3.1 Chaudières

Les modèles représentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.

3.1.1 Versions cheminée

DTG 130 Eco. NOx

DTG 1300 Eco. NOx/V

1 Coffret de sécurité 2 Bloc de régulation gaz 3 Arrivée gaz 4 Brûleur 5 Viseur de flamme 6 Électrode d’allumage 7 Sonde d’ionisation 8 Brûleur d’allumage 9 Tube d’alimentation gaz du brûleur d’allumage 10 Thermostat anti-débordement de fumées 11 Doigt de gant 12 Manomètre 13 Circulateur de chauffage 14 Robinet de vidange 15 Soupape de sécurité 16 Vasé d’expansion 17 Purgeur automatique 18 Préparateur d’eau chaude sanitaire 19 Bride de préparateur d’eau chaude sanitaire

3.2.1 Tableau de commande b

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Tableau de commande b - 1

1 Interrupteur général Marche ① / Arrêt 2 Bouton de réarmement + Voyant alarme 3 Interrupteur Ete / Hiver 4 Bouton poussoir TEST STB 5 Thermostat de sécurité à réarmement manuel 6 Disjoncteur temporisé (4 A) 7 Thermostat de chaudière

Affichage des températures suivantes en alternance :

  • Voyant allumé : Température de l'eau dans la chaudière Voyant allumé : Température eau chaude sanitaire Thermostat d'eau chaude sanitaire

Composants électromécaniques

1 Interrupteur général Marche ① / Arrêt 2 Bouton de réarmement + Voyant alarme 3 Interrupteur AUTO/ 4 Bouton poussoir TEST STB

5 Thermostat de sécurité à réarmement manuel (110 °C) 6 Disjoncteur temporisé (4 A) 7 Témoin de fonctionnement

Afficheur

1 Affichage de texte et numérique 2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C Zone claire : Période Chauffage à température réduite ou Chargement allon non autorisé Zone foncée : Période Chauffage à température comport ou Chargement allon autorisé 5 Cursor clignotant indiquant l'heure courante 6 Affichage numérique (heure courante, valeurs régées, paramètres, etc...) Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4 7 ou E: Régime Été actif 8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées avec les touches + et -

9 Symboles de fonctionnement des circuits

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 1

Ouverture de la vanne 3 voies

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 2

Fermeture de la vanne 3 voies

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 3

Pompe du circuit chauffé en marche

Nom du circuit affiché

10 Repère affiché au-dessus du mode de fonctionnement actif 11 Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties

Brûleur en marche

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 1

Pompe de charge ECS en marche

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 2

Régimeété

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 3

Non disponible

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Symboles de fonctionnement des circuits - 4

Touches de réglage de la température

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de réglage de la température - 1

Température comfort

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de réglage de la température - 2

Température réduite

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de réglage de la température - 3

Température eau chaude sanitaire

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de réglage de la température - 4

Permet de régler la température sélectionnée

Touches de sélection des modes de fonctionnement

AUTO

Fonctionnement selon le programme horaire

Marche forcée à température confort :

  • jusqu'à minuit si clignote
  • en permanence si est fixe

Marche forcée à température réduite :

  • jusqu'à minuit si clignote
  • en permanence si est fixe

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de sélection des modes de fonctionnement - 1

Mode Antigel

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de sélection des modes de fonctionnement - 2

Mode Chargement du gallon autorisé

Touches accessibles lorsque le volet est ouvert

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches accessibles lorsque le volet est ouvert - 1

STANDARDTouchche coupure "Eté" manuelle Le chauffage est coupé et la production ECS est assurée. Les symboles ⊕ et E sont affichés. Touchche programme "standard" Réinitialisation de tous les programmes horaires. Touchche d'accès aux paramètres réservés à l'instructor
Touches d'accès aux réglages et mesures
Défilament des titres
Défilament des lignes
Retour à la ligne précédente

Touches de programmation

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de programmation - 1

Écriture (par 1/2 heures) de période Température comport ou Chargementallon autorisé (zone foncée)

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de programmation - 2

Écriture (par 1/2 heures) de période Température réduite ou Chargementallon non autorisé (zone claire)

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Touches de programmation - 3

Touche Retour

Touche de sélection du circuit à afficher

PROG

Touche de sélection du programme chauffage actif (P1, P2, P3 ou P4)

4 Mise en service

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Mise en service - 1

Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.

  1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint d'eau si nécessaire.
  2. Ouvrir le robinet gaz.
  3. ncer le bouton de réarmement à l'aide d'un tournevis.
  4. Tableau de commande B :
  5. Mettre l'interrupteur Été/Hiver sur Tableau de commande E/E1/D :
  6. Mettre l'interrupteur AUTO sur AUTO.
  7. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur ①.
  8. Le coffret de sécurité effectue son cycle d'allumage.

5 Arrêt de la chaudière

Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur ⌀

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - Arrêt de la chaudière - 1

Sur position Arrêt, le préparateur d'eau chaude sanitaire équipé d'une anode titane n'est pas protégé contre la corrosion.

Circuit de chauffage :

Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. À défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur.

Circuit eau chaude sanitaire :

Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.

Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)

  • Fermer le robinet d'arrivée gaz
  • Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
  • Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.

6 En cas de dérangement

Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur :

Le brûleur ne fonctionne pas :

  • Coupure du thermostat de sécurité par surchauffe accidentelle. Vérifier que le thermostat de sécurité n'a pas déclenché. Pour redémarrer la chaudière, réarmer le thermostat de sécurité. Retirer le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncez le bouton de réarmement à l'aide d'un tournevis. Refaire les opérations de mise en route. Appeler l'installateur.
  • Versions cheminée :

Coupure du thermostat anti-débordement de fumées. En cas de débordement de fumées par l'antirefouleur, le dispositif de sécurité anti-débordement provoque une extinction du brûleur avec mise en attente du coffret de sécurité pendant 15 minutes (cet état est signalé par un clignotement du voyant d'alarme). Si ces interruptions se répètent, contacter l'installateur.

Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids :

  • Purger les radiateurs.
  • Réaliser l'appoint d'eau du circuit primaire.
  • Vérifier le bon fonctionnement de la pompe chauffage.
  • S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.

Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les informations suivantes :

  • Type du produit
  • Année de fabrication
  • Numéro de série
  • Type de gaz utilisé

Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée sur la plaque frontale de la chaudière.

Garanties

Vous venez d'acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.

Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.

Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.

Conditions de garantie

Votre appareil bénéficiait d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.

La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous apparait à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).

Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :

  • aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales
  • aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation
  • à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils
  • aux règles de l'art

Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.

Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.

Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.

Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.

Les dispositions qui précèdent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, le cas échéant, au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.

La durée de notre garantie est indiquée sur le certificat livré avec l'appareil.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que les opérations d'installation et d'entretien soient réalisées respectivement par un professionnel qualifié et par une société de service après vente).

Les droits établis par la Directive Européenne 99/44/CEE, transposée par le décret Législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J. O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.

L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise nos produits.

Les conditions de garantie sont indiquées sur la carte de garantie.

Les dispositions qui précédent n'excluent en rien les droits du consommateur, qui sont garantis par la loi de la Fédération de Russie au sujet des vices cachés.

Les conditions de garantie et les conditions d'application de la garantie sont indiquées sur le bon de garantie.

La garantie ne s'applique pas pour le remplacement ou la réparation de pièces d'usure suite à une utilisation normale. Parmi ces pièces, on compte les thermocouples, les gicleurs, les systèmes de contrôle et d'allumage de la flamme, les fusibles, les joints.

Autres pays

Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice, le cas échéant, au profit de l'acheteur, des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.

De Dietrich thermique s. a. s.

www.dedietrich-thermique.fr

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - De Dietrich thermique s. a. s. - 1

Direction des Ventes France

57, rue de la Gare

F-67580 MERTZWILLER

+33(0)388802700 +33(0)388802799

De Dietrich

N°Indige

0825120520

PRO-JECT PHONO BOX USB DC  -  PHONO BOX USB V DC - De Dietrich thermique s. a. s. - 2

www.waltermeier.com

Z.I. de la Veyre B, St-Légier

CH-1800 VEVEY 1

+41(0)219430222

Serviceline +41 (0)8 00 846 846

+41 (0) 219430233

ch. climat@waltermeier.com

AD001NU-AB

Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.

Sous réserve de modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRO-JECT

Modèle : PHONO BOX USB DC - PHONO BOX USB V DC

Catégorie : Préamplificateur phono