KDC-BT740DAB - Autoradio Bluetooth avec DAB KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-BT740DAB KENWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi |
| Fonction principale | Récepteur CD |
| Formats audio supportés | CD, MP3, WMA |
| Connectivité Bluetooth | Oui |
| Radio | DAB/DAB+, FM |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Nombre de canaux | Stéréo |
| Entrées audio | Auxiliaire, USB |
| Sorties audio | Haut-parleurs, casque |
| Affichage | Écran LCD |
| Commandes | Touches physiques, télécommande |
| Alimentation | Secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Horloge, minuterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-BT740DAB KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KDC-BT740DAB KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth avec DAB au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-BT740DAB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-BT740DAB de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KDC-BT740DAB KENWOOD
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessus sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
L'étiquette est attachée au chassis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l'UE:
JVCKENWOOD Europe B. V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KDC-BT740DAB » est conforme à la directive 2014/53/UE.
L'intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l'adresse Internet suivante :
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Avant l'utilisation 3
Fonctionnement de base 4
Prise en main 5
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Réglage des autres réglages optionnels
Radio numérique 7
Radio analogue 10
CD/USB/iPod 11
Spotify 14
AUX. 15
Utilisation d'autres applications 16
Réglages d'affichage 29
Installation/Connexion 31
eferences. 37
Entretien
Plus d'informations
Changez l'information sur l'affichage
Guide de dépannage 39
Spécifications 42
Importantes
- Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez lire ce manuel complémentaire avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Mise en GARDE
- N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périhérique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour toute perte des données enregistrées.
- Veillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
- Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore.
- La classe USB est indiquée sur l'appareil principal. Pour la voir, détachez la façade. (Page 4)
- En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (page 33). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous girez dans un parking avec un plafond bas.
Comment lire ce manuel
- Les affichages et les façades montrés dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désigner la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 6)
- [XX] indique les éléments choisis.
- (Page XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d'emploi contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d'emploi.
Façade

- Uniquement à des fins d'illustration.
| Pour | Sur la façade |
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur ∅SRC. • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension. |
| Ajustez le volume | Tournez le bouton de volume. |
| Sélectionner la source | • Appuyez répétitivement sur ∅SRC. • Appuyez sur ∅SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 38, 39) |
| Attachez |
| Détachez |
| Comment réinitialiser |
| Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façon. |

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 6), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [EN] (anglais) / [RU] (russe) / [SP] (espagnol) / [FR] (français) / [GE] (allemand), puis appuyez sur le bouton. [EN] est choisi pour le réglage initial. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est besoin pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.
Puis, l'affichage montre le type de transition sélectionné: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER"
- Pour changer le type de transition, reportez-vous à "Changement du type de transition" à la page 7.
2 Réglez l'horloge et la date
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour le désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" ⇒ "Minutes". 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour désir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour désir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l'ordre "Jour" ⇒ "Mois" ⇒ "Année" ou "Mois" ⇒ "Jour" ⇒ "Année".
11 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
3 Réglage des autres réglages optionnels
Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l'appareil est sur la source STANDBY.
1 Appuyez répétitivement sur SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 6), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /
Prise en main
| [AUDIO CONTROL] | |
| [SWITCH PREOUT] | (Applicable uniquement si [X'OVER] est régé sur [2WAY].) (Page 7) [REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrêtée ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrête (à travers un amplificateur extérieur). (Page 34) |
| [DISPLAY] | |
| [EASY MENU] | Quand vous entrez dans [FUNCTION]... [ON]: L'éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche.; [OFF]: L'éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page 30) • L'éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION],quel que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l'illustration de la page 29 pour l'identification de zone. |
| [TUNER SETTING] | |
| [DAB ANT POWER] | [ON]: Fournit une alimentation à l'antenne DAB.; [OFF]: Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une antennate passive sans amplificateur. (Page 34) |
| [PRESET TYPE] | [NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3); [MIX]: Mémorise une station (radio numérique ou radio analogique) pour chaque touche de prééglage qu'elle que soit la bande可以选择. |
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Applicable uniquement si [X'OVER] est régé sur [2WAY].) (Page 7) [ON]: Met en service la tonality des touches; [OFF]: Met hors service la fonction. |
| [SOURCE SELECT] | |
| [SPOTIFY SRC] | [ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 14) |
| [BT AUDIO SRC] | [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 22) |
| [BUILT-IN AUX] | [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 15) |
| [P-OFF WAIT] | Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Régle la durée avant que l'apparéil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'attekte) pour économiser la batterie. [20M]: 20 minutes; [40M]: 40 minutes; [60M]: 60 minutes; [-- --]: Annulation |
| [CD READ] | [1]: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.; [2]: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit. |
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM]/ [UPDATE DAB] | |
| [F/W UP xxxx][F/W UP xxxxx] | [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/cel/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station méorisée). ; [NO]: Annulation. |
| [ENGLISH] | |
| [PyCCKM] | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH] | |
Changement du type de transition
1 Appuyez répétitivement sur O SRC pour entrer en voie STANDBY. 2 Maintenez enfoncées les touches numériques 4 et 5 pour acceder à la sélection de transition.
Le type de transition actuelle apparait.
3 Tournez le bouton de volume pour le désir "2WAY" ou "3WAY", puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour le désir "YES" ou "NO", puis appuyez sur le bouton.
Le type de transition sélectionnée apparait.
Pour annuler, maintenez enfoncé / - Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, voir page 26.
Avertissement
Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.
Page 33, 34
Si vous sélectionné une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
- Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
Radio numérique
DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences génantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.
Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés "services") pour former un "ensemble".
La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

Préparation:
1 Connectez l'antenne DAB fournie à la prise d'antenne DAB. (Page 34) 2 Appuyez répetitivement sur © SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO. 3 Maintenez enfoncée / (LIST UPDATE) pour démarrer la mise à jour de la Liste des services.
"LIST UPDATE" apparaît et la mise à jour démarre. "UPDATED" apparaît quand la mise à jour est terminée.
La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.
- Pour annuler la mise à jour de la Liste des services : Maintenez enfoncée / (LIST UPDATE).
Radio numérique
- "DGTL" s'allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu.
- L'appareil commute sur l'alarme DAB automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission DAB.
Recherche d'un ensemble
1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner DB1/DB2/DB3. 3 Maintenez enfoncée / pour rechercher un ensemble. 4 Appuyez sur / pour choisir un ensemble, un service ou un composant à écouter.
Vous pouvez memoriser un maximum de 18 services.
Pour memoriser un service : Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). - Pour désirer un service mémorisé : Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
Choisissez un service
1 Appuyez sur Q/S pour entrer en mode de recherche de service. 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez à nouveau sur /
Sélectionnez un service par son nom
1 Appuyez sur / pour entrer en mode de recherche de service. 2 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique. 3 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur / pour désirer le caractère à rechercher. - Appuyez sur 1 / 2 pour aller à la page précédente/suivante 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler le mode de recherche alphabétique, appuyez à nouveau sur /.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SEEK MODE] | Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches ↓/→I. [AUTO1]: Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenir enforcer ↓/→I permet de rechercher automatique un ensemble.; [AUTO2]: Recherche d'un service prérégle; [MANUAL]: Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenir enforcer ↓/→I permet de rechercher manuellement un ensemble. |
| [AF SET] | [ON]: Lors de l'écoute de la bande DAB: Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il returne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort. Lors de l'écoute de la bande FM: Commute automatiquement sur la source DIGITAL AUDIO diffusant le même programme (si disponible). ; [OFF]: Annulation. |
| [TI] | [ON]: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (l'indicateur "TI" 'sallume); [OFF]: Annulation. |
| [PTY SEARCH] | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir "Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]" à la page 9), puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour désirir la langue PTY ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur ↓/→I pour démarrer la recherche. |
| [ASW SELECT] | [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. "×"apparait devant le type d'announce activé. Commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'announce activé. • Plusieurs announcements peuvent être activées simultanément. • Pour les déactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume ("×"s'éteint). |
| [LIST UPDATE] | [AUTO]: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'appareil est mis sous tension. ; [MANUAL]: Maintenez enforcée Q/® (LIST UPDATE) pourmettre à jour la liste des services DAB. |
| [PTY WATCH] | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur Q/®. L'appareil commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. Type de programme: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT] [OFF]: Annulation. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour enter en mode de sélection de la langue PTY. 3 Tournez le bouton de volume pour désirir la langue PYY ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. |
| [RELATED SERV] | [ON]: Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel.;; [OFF]: Déactivé. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: Synchronise l'hour de l'appareil avec l'heure de la radio numérique. ; [OFF]: Annulation. |
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des announcements, des alarmes ou des bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, les announcements, les alarmes ou les bulletins d'information seront activés.
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]: [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique)
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

- L'indicateur "ST" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
- L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM.
Recherche d'une station
1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Appuyez sur / pour rechercher une station.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW.
- Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour désigner une station mémorisée: Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Défaut: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SEEK MODE] | Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches ↓/→ [AUTO1]: Recherche automatique une station. ; [AUTO2]: Recherche d'une station prérégée.; [MANUAL]: Recherche manuellement une station. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception.; [OFF]: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. |
| [AUTO MEMORY] | [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; [NO]: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (Page 6) |
| [MONO SET] | [ON]: Améliorer la réception FM mais l'effet stéreo sera perdu.; [OFF]: Annulation. |
| [NEWS SET] | [ON]: L'appareil commute temporarientement sur le programme d'information s'il est disponible.; [OFF]: Annulation. |
| [REGIONAL] | [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF"; [OFF]: Annulation. |
| [AF SET] | [ON]: Recherche automatique une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.; [OFF]: Annulation. |
| [TI] | [ON]: Permet à l'appareil de commuter temporarientement sur les informations routières si elles sont disponibles (Indicateur "TI"sallume); [OFF]: Annulation. • [TI] pour la bande MW/LW permet l'interruption en cas d'information routière pour la source DIGITAL AUDIO uniquement. |
| [PTY SEARCH] | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir "Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]" à la page 11), puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour désirer la langue PTY ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur ↓/→I pour démarrer la recherche. |
Radio analogue
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] peut être nécessaire quand la bande est FM1/FM2/FM3.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]
[SPEECH]:
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]:
[POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique)
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.
Insérez un disque

La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre.
Connectez un périphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.
Connectez un ipod/iphone

La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre. - Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 18)
1 Ne laisses pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. 2 KCA-iP103: Type d'éclairage

| Pour | Sur la façade |
| Lecture/pause | Appuyez sur 6▶■. |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enfonnée ↓/▶■. |
| Sélectionnez une plage ou un fichier | Appuyez sur ↓/▶■. |
| Sélectionnez un dossier*1 | Appuyez sur 2▲/1▼. |
| Lecture repétée*2 | Appuyez répétitivement sur 4▶. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD Audio [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod |
| Lecture aléatoire*2 | Appuyez répétitivement sur 3▶. [DISC RANDOM]/[RANDOM OFF]: CD Audio [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod |
| Maintenez enfoncée 3▶ pour sélectionner [ALL RANDOM].*1 |
1 Pour CD : Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod. 2 Pour l'iPod : Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecteur suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Tournez le bouton de volume pour choisir le lecteur de musique à partir du menu [FUNCTION].
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DRIVE CHANGE], puis appuyez sur le bouton.
Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour désirir les lecteurs suivants. 6 Maintenez enfoncée Q/S pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod USB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5.
[MODE ON]: Commande l'iPod/iPhone en utilisant l'iPod/iPhone lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrêt à partir de cet appareil.
[MODE OFF]: Commande l'iPod/iPhone à partir de cet appareil.
Sélectionnez un fichier à lire
- Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 12)
1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désirer un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
1 Appuyez sur Q / S 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche à saut (applicable uniquement pour la source ipod USB et la source ipod BT)
S'il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avantant dans la liste à une vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH].
- Pour l'iPhone, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 12)
1 Appuyez sur Q / S 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie.
- Maintenir enfoncer / /▶ permet de faire une recherche avec une ampleur de 10% quelconque soit les réglages [SKIP SEARCH].
Tournez le bouton de volume jusqu'au désiré, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.
Réglage [SKIP SEARCH]
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour désir l'ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton.
0.5% / [1%] / [5%] / [10%]
L'ampleur du saut est affichée comme un pourcentage de tous les fichiers.
5 Maintenez enfoncée Q / S pour quitter.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source ipod USB et la source ipod BT)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
- Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 12)
2 Tournez le bouton de volume pour désigner une liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
- Sélectionnez "*" pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
5 Appuyez sur / pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
- Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/7. Pour annuler, maintenez enfoncée Q/5.
Vous pouvez écouter Spotify à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) (page 18).
Préparation:
- Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
- Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)
Démarrer l'écoute
1 Démarrez l'application Spotify sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

Vous pouvez aussi connecter l'iPhone/iPod touch ou le périphérique Android via Bluetooth. (Page 18)
Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à chaque périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur ©SRC pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La diffusion démarrera automatiquement.
1 KCA-iP103: Type d'éclairage 2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
| Pour | Sur la façade |
| Lecture/pause | Appuyez sur 6▶■. |
| Sauter une plage | Appuyez sur 1▶*3 /▶■. |
| Sélectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas*4 | Appuyez sur 2▲/1▼. |
| Démarrer la radio | Maintenez enfoncée 5. |
| Lecture repétée*5 | Appuyez repétitivement sur 4▶. [REPEAT ALL], [REPEAT ONE]*3, [REPEAT OFF] |
| Lecture aléatoire*5 | Appuyez repétitivement sur 3▶*3. [SHUFFLE ON], [SHUFFLE OFF] |
3 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium. 4 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défillement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. 5 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de l'écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
"SAVED" apparait et les informations sont stockées dans "Your Music (voiture musique)" ou "Your Library (voiture bibliothèque)" sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
"REMOVED" apparaît et les informations sont supprimées de "Your Music (voiture musique)" ou "Your Library (voiture bibliothèque)" sur votre compte Spotify.
Recherche d'un morceau ou d'une station
1. Appuyez sur / 2. Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaitée. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)
Démarrer l'écoute
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

- Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)
2. Appuyez répétitivement sur ⟨⟩ SRC pour sélectionner AUX. 3. Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom du périphérique extérieur
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un element, puis appuyez sur le bouton.
[AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]
Maintenez enfoncée Q / S pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Utilisation d'autres applications
Vous pouvez commander l'autoradio KENWOOD à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou d'un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application KENWOOD Remote.
- Pour plus d'informations, consultez http://www.kenwood.com/cs/ce/.
Préparation:
Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion.
Commencez à utiliser l'application kenwood remote
1 Démarrez l'application KENWOOD Remote sur votre appareil. 2 Connectez-vous périphérique.
- Pour un périphérique Android: Apparie le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18)
- Pour iPhone/iPod touch: Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 11)
Appariez le iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18)
Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.
Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION].
Reportez-vous aux réglages "Réglages pour utiliser l'application KENWOOD Remote" ci-après.
Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l'iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].
L'indicateur "R. APP" s'allume quand l'application KENWOOD Remote est connectée.
Réglages pour utiliser l'application kenwood remote
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX]
| [REMOTE APP] | |
| [SELECT] | Sélectionné le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application. |
| [IOS] | [YES]: Sélectionné iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. ; [NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectionné, sélectionné la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application. • La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si: — Vous changez la source de iPod BT à n'importe qu'elle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB. — Vous passez de la source iPod USB à la source iPod BT. |
| [ANDROID] | [YES]: Sélectionné le périphérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation. |
| [ANDROID LIST] | Sélectionné le périphérique Android à utiliser dans la liste. • Affché unquément quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES]. |
Utilisation d'autres applications
[STATUS]
Montre l'état du périphérique sélectionné.
[iOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.
[IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n'est connecté pour utiliser l'application.
[ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du périphérique Android connecté via Bluetooth.
[Android NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.
Tuneln radio/tuneln radio pro
Pendant l'écoute de Tuneln Radio ou Tuneln Radio Pro, connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB de l'appareil de façon que l'appareil puisse sourir le son de ces applications.
Bluetooth®
- En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
- Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
- La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
Profiles bluetooth pris en charge
- Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP) Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video (AVRCP)
- Serial Port Profile - Profile de port série (SPP) Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Codecs bluetooth pris en charge
-Codec Sous-bande (SBC) Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Faites le pairage et connectez un périphérique bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur ⊙ SRC pour mettre l'appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KDC-BT740DAB") sur le périphérique Bluetooth.
"PAIRING" "PASS XXXXX" "Nom du périphérique" "PRESS" "VOLUME KNOB" apparaît sur l'affiche.
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
"PAIRING OK" apparaît quand le pairage est terminé.
Une fois le pairage terminé, la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
L'indicateur "BT1" et/ou "BT2" sur la façade s'allume. - L'indicateur "Y" s'allume pour montrer la puissance de la batterie et du signal du périhérique connecté.
- Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est terminé, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 21.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périhérique audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périhérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 21)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périhériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périhériques. (Page 22)
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
- Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est rédigé sur [ON]. (Page 21)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
Réception d'un appel
Quand il y a un appel entrant:
[ZONE 2] s'allume en couleur verte et clignote. - L'appareil répond automatiquement à l'expérience si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 19)
Pendant un appel :
- [ZONE 1] s'échéance en fonction des réglages réalisés pour DISPLAY et [ZONE 2] s'allume en couleur verte.
- Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.
| Pour | Sur la façade |
| Premier appel entrant... | |
| Répondre à un appel | Appuyez sur Ⓒ, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6). |
| Refuser un appel | Appuyez sur Ⓞ/⊥. |
| Fin d'un appel | Appuyez sur Ⓞ/⊥. |
| Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... | |
| Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'panel actuel | Appuyez sur Ⓒ. |
| Refusez un autre appel entrant | Appuyez sur Ⓞ/⊥. |
| Quand vous avez deux appel actifs... | |
| Terminez l'panel actuel et activez l'panel en attente | Appuyez sur Ⓒ/⊥. |
| Commutez entre l'panel actuel et l'panel en attente | Appuyez sur Ⓒ. |
| Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15]) | Tournez le bouton de volume pendant un appel. |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2 | Appuyez sur 6 ▷pendant un appel. |
1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. 2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Defaut: [XX]
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] à [LEVEL +10] ( [LEVEL -4]): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -5] à [LEVEL +5] ( [LEVEL 0]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -5] à [LEVEL +5] ( [LEVEL 0]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. |
Réalisez le réglage pour répondre à un appel
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir [AUTO ANSWER], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le temps (en secondes) avant que l'appareil réponde automatiquement à l'appel, puis appuyez sur le bouton.
[01] à [30], ou sélectionnez [OFF] pour annuler. (Défaut: [OFF])
Maintenez enfoncée Q / S pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. "Nom du premier périphérique)" apparait. - Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. "Nom du deuxième périphérique)" apparait. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément mentionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
[CALL HISTORY] (Applicable uniquely quand le téléphone prend en charge PBAP)
1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. "I" indique l'appel reçu, "O" indique un appel passé, "M" indique un appel manqué. - Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME). - "NO DATA" apparait s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de numéro d'appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
Tourne le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHJK) apparaît. - Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1*), appuie sur 2 /1 - Pour sélectionner la première lecture souhaitée, touche le bouton de volume ou appuie sur 1<▶/▶), puis appuie sur le bouton. Sélectionne "1" pour faire une recherche avec les numéros et clique sur "×" pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tourne le bouton de volume pour désirer un nom, puis appuie sur le bouton. 3 Tourne le bouton de volume pour désirer un numéro de téléphone, puis appuie sur le bouton pour appeler.
- Pour utiliser le répertoire d'adresses avec cet appareil, assurez-vous d'autoriser l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.
- Les contacts sont catégorisés de la façon suivante : HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)
- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "U" sont affichées comme "U".)
[NUMBER DIAL] 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (, #, +).
2 Appuyez sur | | / pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à "Faites l'appel en utilisant la reconnaissance vocale" à la page 21.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.*
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1. Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2. Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. - Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.
Stockage d'un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2. Tournez le bouton de volume pour CHOIR [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
"STORED" apparait quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire prérégée, désélectionnez [NUMBER DIAL] à l'étape 2 et mémorisez un nombre vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.
Passez un appel sur un numéro préréglé
1. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2. Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3. Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. "NO MEMORY" apparait s'il n'y a pas de contact memorisé.
Réglages du mode bluetooth
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Défaut: [XX]
| [BT MODE] | |
| [PHONE SELECT] | Permet de sélectionner le téléphone ou le périhérique audio à connecter ou déconnecter. "×" apparait devant le nom de l'appareil quand il est connecté. "▷" apparait devant le périhérique de lecture audio actuel. • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périhérique audio Bluetooth en même temps. |
| [AUDIO SELECT] | |
| [DEVICE DELETE] | 1 Tournez le bouton de volume pour désir le périhérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. 2 Appuyez sur ↓/→ pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entree complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| [RECONNECT] | [ON]: L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périhérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation. |
| [AUTO PAIRING] | [ON]: L'appareil est apparié automatiquement avec le périhérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périhérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation. |
[INITIALIZE]
[YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.), [NO]: Annulation.
Mode de vérification bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun périphérique Bluetooth appairé.
1. Maintenez enfoncée
"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît sur l'affichage.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KDC-BT740DAB") sur le périphérique Bluetooth. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
"TESTING" clignote sur l'affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparait après la vérification.
Pairing: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibility avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée la touche SRC pour permettre l'appareil hors tension.
Bluetooth - audio

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq péripériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq péripériques.
Écoute du lecteur audio via bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.
| Pour | Sur la façade |
| Lecture/pause | Appuyez sur 6▶■. |
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur 2 ∧ / 1 √. |
| Saut vers l'arrête/saut vers l'avant | Appuyez sur ↓← / ▷→■. |
| Recherche rapide vers l'arrête/vers l'avant | Maintenez enfoncée ↓← / ▷→■. |
| Lecture repétée | Appuyez répétitivement sur 4◇. [ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT]*, [REPEAT OFF] |
| Lecture aléatoire | Maintenez enfoncée 3⇔ pour sélectionner [ALL RANDOM] ou [GROUP RANDOM]*. · Appuyez sur 3⇔ pour sélectionner [RANDOM OFF]. |
- En fonction du périhérique connecté, il se peut que certains périhériques ne prennent pas en charge cette fonction.
Bluetooth®
| Pour | Sur la façade |
| Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste | Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à dire” à la page 13. |
| Commutation entre les péripériques audio Bluetooth | Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche “Play” directement sur le péripérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du péripérique.) |
Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
Écoute de l'ipod/iphone via bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil.
Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner iPod BT.
- Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que via la prise d'entrée USB. (Page 11)
- Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.
Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de jouer de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achats sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.
Préparation:
- Créez un compte sur.
- Installez la première version de l'application mobile Alexa sur votre (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application. Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.
Pour un périphérique android
1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) 2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa. Résiliez l'option A ou l'option B.
Pour iphone/ipod touch
1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) 2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appuyez sur 12 sur l'appareil pour accéder à la source ALEXA. - Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur SRC pour sélectionner la source iPod BT. 4 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa. Réalisez l'option A ou l'option B.
Option a: liaison directe
Accédez à l'URL suivante ou scannez le code QR avec votre smartphone:
https://www.kenwood.com/car/alexa

Option b: pairage manuel
1 Démarrez l'application mobile Alexa et accédez à l'onglet "Devices (Peripherals)". 2 Touchez l'icône "+" dans le coin supérieur droit.
3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)". 4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones (Casque d'écoute)" sur la liste des types de périphériques. 5 Touchez le nom de votre autoradio ("KDC-BT740DAB") et suivez les instructions.
Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.
- La connexion Alexa peut se déconnecter si :
- Le profile A2DP est déconnecté
- Le Bluetooth est déconnecté
- Cet appareil est mis hors tension
- Toute autre condition relative au périphérique connecté.
Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profil A2DP.
- La connexion avec Alexa ne peut pas être rétablie si vous :
- Réinstallez l'application Alexa mobile
- Supprimez le périphérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périphérique Android)
Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration.
- Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile.
Si le nom de cet appareil apparait sur l'écran "ALL DEVICES", vous n'avez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

Opérations de base
Une fois que la connexion avec Alexa est établie...
1. Appuyez sur 12 sur l'appareil pour parler avec Alexa.
L'affichage montre : "ALEXA" "LISTENING..."
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 17) "THINKING..." apparait pendant qu'Alexa TRAITE l'entree vocale. "SPEAKING..." apparait pendant qu'Alexa repond a tou entree vocale. "ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre du morceau, etc. apparait pendant que Alexa est en attente.
- Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SRC.
- Pour activer Alexa, appuyez sur ↓.
- Pour annuler l'état d'écoute actuel, appuyez sur .
- Pour annuler les états penser/parler et passer à l'état d'écoute, appuyez sur.
- Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
- DISCONNECTED"apparait si l'appareil est déconnecté de l'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée.
Démarrer l'écoute
Quand Alexa est en attente...
1 Appuyez sur le bouton sur l'appareil pour activer Alexa. L'affichage montre : "LISTENING..." 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 17) 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Sur la façade
Lecture/pause
Appuyez sur 6
Saut vers l'arrière/saut vers l'avant
Appuyez sur ⏪/⏩.
Pendant la lecture de musique, appuyez sur pour mettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: [XX]
| [AUDIO CONTROL] | |
| [SUB-W LEVEL] | [LEVEL -50] à [LEVEL +10] (LEVEL 0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. |
| [EASY EQ] | Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ]. [SW]: [LEVEL -50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0]) [BASS]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] [MID]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] [TRE]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] (LEVEL 0) |
| [MANUAL EQ] | Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémoriés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. | |
| [62.5HZ] | [LEVEL] | [LEVEL -9] à [LEVEL +9] (LEVEL 0): Réglez le niveau à mémurisier pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ LA SOURCE que vous souhaitez ajuster.) |
| [BASS EXTEND] | [ON]: Met en service les graves étendus.;[OFF]: Annulation. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | [LEVEL -9] à [LEVEL +9] (LEVEL 0): Réglez le niveau à mémurisier pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ LA SOURCE que vous souhaitez ajuster.) | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Régle le facteur de qualité. | |
| [PRESET EQ] | [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/[USER]: Sélectionne un égalisseur préférgé adapté à votre genre de musique. • Quand la démonstration de l'affichage est activé ([ON] est sélectionné initialement, page 30), [ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EQ]. - Si vous règlez [DEMO MODE] sur [OFF] (page 30), [NATURAL] est sélectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ]. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [MANUAL EQ].) | |
| [BASS BOOST] | [LV1] à [LV5]: Choisit cette niveau préfééré d'accultuation des graves.;[OFF]: Annulation. | |
| [LOUDNESS] | [LV1]/[LV2]: Sélectionner toute accentuations préféérée pour les basses ou hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation. | |
| [SUBWOOFER SET] | [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. | |
| [FADER] | (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) [R15] à [F15] ([0]): Régle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. | |
| [BALANCE] | [L15] à [R15] (〔0〕): Régle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. | |
| [VOLUME OFFSET] | [−15] à [+6] (〔0〕): PréRégle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionné la source que vous souhaïez ajuster.) | |
| [SOUND EFFECT] | ||
| [SOUND RECNSTR] (Reconstruction sonore) | (Ne s'applique pas à la source RADIO, à la source DIGITAL AUDIO et à la source AUX.) [ON]: Créée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétabillisant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; [OFF]: Annulation. | |
| [SPACE ENHANCE] | (Ne s'applique pas à la source RADIO et à la source DIGITAL AUDIO.) [SML]/[MED]/[LRG]: Améliore virtuellesment l'espace sonore. ; [OFF]: Annulation. | |
| [SND REALIZER] | [LV1]/[LV2]/[LV3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. | |
| [STAGE EQ] | [LOW]/[MID]/[HI]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation. | |
| [DRIVE EQ] | [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation. | |
| [SPEAKER SIZE] | En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir "Changement du type de transition" à la page 7), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Reportez-vous à "Réglages de transition" ci-après.) Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné. | |
| [X'OVER] | ||
| [DTA SETTINGS] | Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 28. | |
| [CAR SETTINGS] | ||
- Pour la transition 2 voies: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W]. (Page 6)
- [SUB-W LEVEL] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 25)
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.
La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.
- Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
- Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible.
Transition 2 voies : [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] Transition 3 voies : [WOOFER]
X'OVER (transition)
- [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
- [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition.
Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est nécessaire pour la fréquence de transition.
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionner la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies
[SPEAKER SIZE]
| [FRONT] | [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non connecté) | |
| [REAR] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non connecté) | |
| [SUBWOOFER] | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté) | |
[X'OVER]
| [TWEETER] | [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [GAIN LEFT] | [-8] à [0] | |
| [GAIN RIGHT] | [-8] à [0] | |
| [FRONT HPF] | [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [F-HPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] | [-8] à [0] | |
| [REAR HPF] | [R-HPF FRQ] | Configuérez les réglages pour les enceintes arrêté de la même façon que pour les enceintes avant. |
| [R-HPF SLOPE] | ||
| [R-HPF GAIN] |
| [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) |
| [SW LPF GAIN] | [-8] à [0] |
- [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] et [SUBWOOFER LPF] de [X'OVER] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] (page 6) et [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 25)

Options de réglage de la transition 3 voies
| [SPEAKER SIZE] | ||
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] | |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] | |
| [WOOFER] | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] | [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] | [-8] à [0] | |
Réglages audio
| [MID RANGE] | [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] | |
| [LPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) | |
| [GAIN] | [-8] à [0] | |
| [WOOFER] | [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) | |
| [GAIN] | [-8] à [0] |
- [WOOFER] de [SPEAKER SIZE] et [WOOFER] de [X'OVER] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 25)
Réglages de l'alignement temporel numérique
L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
- Pour plus d'informations, voir "Détermination automatique du temps de retard" à la page 29.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affché uniquement quand [2-WAY X'OVER] est seLECTIONné. (Page 7) |
| [DIFFERENCE] | [OCM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ L'enceinte que vous souhaitez ajuster.) |
| [GAIN] | [-8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte séléctionné. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ L'enceinte que vous souhaitez ajuster.) |
| [DTA RESET] | [YES]: Réinitialise les réglages ( [DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]: Annulation. |
| [CAR SETTINGS] | Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrêté afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. |
| [CAR TYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Sélectionné le type de végicule.; [OFF]: Sans compensation. |
| [R-SP LOCATION] | Sélectionné l'emplacement des enceintes arrêtés de votre végicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence). • [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. |
- Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster: Quand la transition 2 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]
- Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
Réglages audio
Quand la transition 3 voies est sélectionnée:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]
- Voupsuez sélectionner uniquement [WOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
- [R-SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] est sélectionnable uniquement si :
- La transition 2 voies est sélectionnée. (Page 7)
- Un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
Détermination automatique du temps de retard

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement réglée pour n'importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.
1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droit et gauche). 2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes. 4 Réglez [DISTANCE] calculé à l'étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajustez [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple : Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute.
Réglages d'affichage
Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

Réglez le gradateur
Maintenez DISP enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
- Une fois que vous avez maintenu enforcé ce bouton, le réglage [DIMMER] est remplacé par le nouveau.
Changez les réglages d'affichage
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 30), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez des instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [COLOR SELECT] | Sélectionne une couleur d'éclairage pour [ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément. 1 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 29.) 2 Choisissez une couleur prérégée pour la zone sélectionnée. Défaut: [VARIABLE SCAN] Pour creer votre propre couleur, sélectionné [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous ave créé est ménorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour acceder à l'ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur ↓/▲/▶ pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton. |
| [DIMMER] | Assombrit l'éclairage. [ON]: Le gradateur est activé. [OFF]: Le gradateur est désactivié. [DIMMER TIME]: Réglez l'heure d'activation et de désaction du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. Défaut: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00] |
| [BRIGHTNESS] | Réglez la luminosité séparationné pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 29.) 3 [LVL00] à [LVL31]: Réglez le niveau de luminosité. |
| [TEXT SCROLL] | [ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage. ; [AUTO]: Régège ledéfillement à 5 secondes d'intervalle. ; [OFF]: Annulation. • Non applicable pour les informations affichées de l'étiquette dynamique (page 38) pour la source DIGITAL AUDIO. |
| [LEVEL METER] | [ON]: Affiche l'indicateur de niveau dans la fenêtre d'affichage ( comme montré ci-dessous). ; [OFF]: Annulation. Indicateur de niveau |
| [CLOCK] | |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. |
| [DEMO MODE] | [ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectué pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction. |
Couleur préréglée:
[INITIAL COLOR] / [VARIABLE SCAN] / [CUSTOM R/G/B] / [RED1] / [RED2] / [RED3] / [PURPLE1] / [PURPLE2] / [PURPLE3] / [PURPLE4] / [BLUE1] / [BLUE2] / [BLUE3] / [SKYBLUE1] / [SKYBLUE2] / [LIGHTBLUE] / [AQUA1] / [AQUA2] / [GREEN1] / [GREEN2] / [GREEN3] / [YELLOWGREEN1] / [YELLOWGREEN2] / [YELLOWLOW]
Installation/connexion
Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez ce revendeur autorisé.
Mise en GARDE
- L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
- Pour éviter les courts-circuits:
- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
- Fixez les câbles avec des serre-câbles et enroulez un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.
Averagement
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils des enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. Montez l'appareil avec un angle de moins de
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l'appareil, vérifie si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, ces essieu-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touchent pas le châssis de la voiture puis remplacez le fusible par un nouveau de même valeur.
Liste des pièces pour l'installation
(A) Façade (× 1)

Manchon de montage (× 1)

(E) Clé d'extraction (× 2)

(B) Plaque d'assemblage (× 1)

(D) Faisceau de fils (× 1)

Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Installez l'antenne DAB. Reportez-vous à "Installation de l'antenne DAB" à la page 34. 3 Connectez les fils correctement. Voir "Connexions" à la page 33. 4 Installez l'appareil dans votre voiture. Voir "Installation de l'appareil (montage encastré)" à la page 32. 5 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 6 Appuyez sur SRC pour mettre l'appareil sous tension. 7 Débranchez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)


Retrait de l'appareil
1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur. 3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO:
Nos recommandations d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifique pour votre voiture et, pour toute sécurité, de laisser ce travail à des professionnels. Consultez ce revendeur autorisé.
Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures vw/audi ou opel (vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous. Câble d'allumage

| Broche | Couleur et fonction (pour les connecteurs ISO) | |
| A4 | Jaune | : Pile |
| A5 | Bleu/Blanc*1 | : Commande d'alimentation |
| A7 | Rouge | : Allumage (ACC) |
| A8 | Noir | : Connexion à la terre (masse) |
| B1 | Violet ⊕ | : Enceinte arrêté (droite) |
| B2 | Violet/noir ⊢ | Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigués (droite) |
| B3 | Gris ⊕ | : Enceinte avant (droite) |
| B4 | Gris/noir ⊢ | Pour la transition 3 voies : Enceinte des méduins (droite) |
| B5 | Blanc ⊕ | : Enceinte avant (gauche) |
| B6 | Blanc/noir ⊢ | Pour la transition 3 voies : Enceinte des méduins (gauche) |
| B7 | Vert ⊕ | : Enceinte arrêté (gauche) |
| B8 | Vert/noir ⊢ | Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigués (gauche) |

Connexion d'appareils extérieurs

1 Connecteur femelle d'entrée du microphone (Page 17) 2 Prises de sortie FRONT: Sortie avant (transition 2 voies) / Sortie de l'enceinte des mediums (transition 3 voies) REAR/SW: Sortie arrière/caisson de grave (transition 2 voies) / Sortie de l'enceinte des graves (transition 3 voies)
- Lors de la connexion d'un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet appareil, connectez solidement le fil de masse de l'amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.
Prise d'antenne DAB (Page 7, 37)
Installation de l'antenne DAB
Connectez l'antenne DAB fournie à la prise d'antenne DAB. (Voir la colonne de gauche.)
L'antenne film (F) doit uniquement être utilisée à l'intérieur du véhicule. - Ne l'installez pas dans les endroits suivants:
- où il peut générer le vue du conducteur.
- où il peut gérer le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité.
- sur une vitre mobile telle que sur le hayon.
- sur le côté du véhicule (par ex. sur la porte, quart avant de la vitre).
- sur la vitre arrière.
- La force du signal diminue si l'installation est faite dans les endroits suivants:
- sur une vitre refléchissant les infrarouges ou un endroit recouvert d'un film de type refléchissant.
- ou elle se superpose avec l'antenne radio d'origine (motif).
- ou elle se superpose avec les fils de chauffage des fenêtres.
- sur une vitre qui bloque les signaux radio (par ex. vitre réfléchissante, vitre d'isolation thermique).
- Une mauvaise réception peut se produire:
- à cause de bruits quand les essuie-glace, la climatisation, ou le moteur est mis en marche.
- en fonction de la direction de station de diffusion par rapport au véhicule (antenne).
- Essuyez soigneusement l'huile et les saletés de la surface de collage avec le nettoyant (l) fourni.
- Ne tordez pas ni n'endommagez l'antenne film (F).
- L'installation peut ne pas être possible sur certains véhicules.
- Vérifiez le câblage de l'antenne film (F) et de l'amplificateur (G) avant le collage.
- N'appliquez aucun nettoyant pour vitre après avoir collé l'antenne film (F).
Liste des pièces pour l'installation
(F) Antenne film (× 1)
(G) Amplificateur (câble avec amplificateur, 3,5m ) (× 1)
(H) Serre-cable (× 3)



Déterminez la position d'installation de l'antenne
- La direction de l'antenne film (F) change selon que l'antenne film (F) est installée sur le côté droit ou gauche. Assurez-vous de vérifier l'emplacement de l'installation de l'antenne film (F) avant de l'installer. L'antenne film ne peut pas être recollée.
- Séparé des autres antennes par au moins 100mm.
- Ne collez pas l'amplificateur (G) sur la ligne de céramique (partie noire) autour de la vitre avant. Parce qu'il n'y a pas assez d'adhérence.
Installation de l'antenne du côté gauche
Installation de l'antenne du côté droit

- Collez la feuille de masse de l'amplificateur (G) sur la partie métallique du pilier avant.
Lors de l'installation du câble d'antenne à l'intérieur du pilier avant avec un coussin de sécurité installé
- Le couvercle du pilier avant est fixé avec une attache spéciale qui peut avoir besoin d'être remplaçée lorsqu'elle est retirée.
Contactez ce concessionnaire pour plus de détails sur le retrait du couvercle du pilier avant et la disponibilité des pièces de rechange.

- Installez l'amplificateur (G) au-dessus du coussin de sécurité de façon qu'il ne gène pas le fonctionnement du coussin de sécurité.

Présentation de l'installation
Pour des raisons de sécurité, l'antenne doit être installée du côté passager.

Installation de l'antenne
1 Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture.

2 Nettoyez le pare-brise avec le nettoyant (I) fourni.

- Attendez que la surface de la vitre soit complètement séchée avant de continuer.
- Réchauffez la surface du pare-brise avec le dégivreur s'il fait froid (en hiver).
3 Retirez le séparateur (balise 1) de l'antenne film (F) horizontalement et collez l'antenne sur le pare-brise.

Ne touchez pas la surface collante (côté adhésif) de l'antenne-film (F).
4 Frottez l'antenne film doucement sur le pare-brise dans la direction de la flèche pour qu'elle colle fermement.

5 Retirez le séparateur (balise 2) de l'antenne film (F) verticalement.

6 Positionnez la protubérance de l'amplificateur (G) sur la marque de l'antenne film (F) et collez.
Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de l'amplificateur (G).
Lors de l'installation de l'antenne du côté droit

Lors de l'installation de l'antenne du côté gauche

Installation/connexion
7 Retirez le film recouvrant la feuille de masse et collez la feuille de masse sur la partie métallique du véhicule.
Laissez suffisamment d'espace pour la feuille de masse afin qu'elle n'interfère pas avec les parties internes (couverture de pilier avant). Faites aussi attention à ce que les parties internes n'interfèrent pas avec l'amplificateur (G).

Attachez les câbles d'antenne.
Utilisez un serre-cable (H) pour fixer l'antenne au pilier en plusieurs points.
Remettez en place le couvercle du pilier avant.
Veillez à ne pas endommager la feuille de masse et l'amplificateur (G) lors de la remise en place.
Connectez l'amplificateur (G) à la prise d'antenne DAB située à l'arrière de l'appareil.
Remarque:
Assurez-vous que [DAB ANT POWER] est réglé sur [ON] sur le menu [FUNCTION] en mode de veille. (Page 6)
[ON] est sélectionné initialement.
Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Dévissez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton-tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

Manipulation des disques
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
- Ne pas coller de ruban adhésif sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
- N'utilisez aucun accessoire pour le disque.
- Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
- Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant.
- Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le horizontalement.
- Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.
Plus d'informations
Pour : - Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application originale KENWOOD Autres informations récentes
Consultez.
Généralités
- Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO Recordable
- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à.
Fichiers pouvant être lus
Fichier audio reproducible:
Pour les disques : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM - Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu - Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.
Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Disques ne pouvant pas être lus
Disques qui ne sont pas ronds. - Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales. - Disques enregistrables/reinscriptibles qui n'ont pas été finalisés. - CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.
Made for - iPod touch (6th generation) - iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur) - Il n'est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu "Videos" en mode [MODE OFF]. - L'ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. - Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "✔" est affiché sur l'iPod. - En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
- Prise en charge par l'application Spotify:
- iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
- iPod touch (6th generation) Android OS 4.0.3 ou ultérieur
- Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut être
- Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Spotify à <www.'<https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www).(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.(https://www.
- Alexa is un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut être réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparait ou l'affichage est vide.

Références
| Nom de la source | Informations sur l'affichage: Affichage principal |
| STANDBY | Nom de la source ⇒ Date ⇒回头 au début |
| DIGITAL AUDIO | Étiquette du service ⇒ Étiquette de l'ensemble ⇒ Étiquette dynamique ⇒ Titre du morceau/Artiste ⇒ Programme suivant ⇒ Niveau du signal ⇒ Date ⇒回头 au début |
| RADIO | Fréquence ⇒ Date ⇒回头 au début |
| Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme ⇒ Radio texte ⇒ Radio texte+ ⇒ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste ⇒ Fréquence ⇒ Date ⇒回头 au début | |
| CD ou USB | Pour CD-DA:Titre du disque/Artiste ⇒ Titre de plage/Artiste ⇒ Durée de lecture ⇒ Date ⇒回头 au début |
| Pour les fischiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Titre du morceau/Artiste ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Nom de dossier ⇒ Nom de fichier ⇒ Durée de lecture ⇒ Date ⇒回头 au début | |
| iPod USB/iPod BT | Quand [MODE OFF] est sélectionné (page 12):Titre du morceau/Artiste ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Durée de lecture ⇒ Date ⇒回头 au début |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT | Titre contextual ⇒ Titre du morceau ⇒ Artiste ⇒ Titre d'album ⇒ Durée de lecture ⇒ Date ⇒回头 au début |
| BT AUDIO/ALEXA | Titre du morceau/Artiste ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Durée de lecture ⇒ Date ⇒回头 au début |
| AUX | Nom de la source ⇒ Date ⇒回头 au début |
Guide de dépannage
| Symptôme | Remède | |
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparait. | Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. | |
| Vous ne pouze pas besoin la source. | Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6) | |
| • Le son ne peut pas être entendu. • L'appareil ne se met pas sous tension. • L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte. | Nettoyez les connecteurs. (Page 37) | |
| Cet apparéil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisez l'appareil. (Page 4) | |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés. | • Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez可以选择 (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
| Radio(Numberique) | La réception DAB est mauvaise. | Assurez-vous que [ON] est besoin pour [DAB ANT POWER]. (Page 6) |
| "DAB ANT ERR" | Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antennapassive (sans amplificateur), règlez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (Page 6) | |
| "RELATED SERV FOUND" | • Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (Page 9) • Appuyez sur Ⓞ/ Ⓞ pour annuler. | |
| Radio analogue | • La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne soliderment. |
Guide de dépannage
| Symptôme | Remédé | |
| CD/USB/IPod | Le disque ne peut pas être éjecté. | Maintenez enforcée▲ pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'apparéil (page 4). |
| Du bruit est produit. | Sauté à une autre plage ou changez le disque. | |
| "PLEASE EJECT" apparait. | Réinitialisiez l'apparéil (page 4). Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. | |
| L'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez. | L'ordre de lecture est déterminé par l'ordre dans lequel les fischiers ont été enregistrés (disque) ou par le nom du fjichier (USB). | |
| La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. | Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (disque/USB). | |
| "READING" clignote sur. | N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. Réinsérez le disque ou reconnectlez le périphérique (USB/iPod/iPhone). | |
| "UNSUPPORTED DEVICE" apparait. | Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que le système de fischiers est dans un format compatible. (Page 38) Reconnectez le périphérique USB. | |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" apparait. | Assurez-vous que le périphérique USB n'est pas défaillant et reconnectpez-le. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait. | Cet apparéil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB. | |
| La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source. "USB ERROR" apparait. | Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l' apparéil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l' apparéil sous tension et rebranchze le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l' apparéil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisé l' apparéil) avant de replacer le périphérique USB par un autre. | |
| iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. | Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone. Déconnectez et réinitialisé l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. | |
| Symptôme | Remède | |
| CD/USB/IPod | “LOADING” apparait quand vous entsrez en mode de recherche en appuyant sur Ⓞ. | Cet appeareil continue de préparer la liste des morceaux de l'IPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. |
| “NO DISC” | Insérèz un disque reproductible dans la fente d'insertion. | |
| “TOC ERROR” | Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement. | |
| “NA FILE” | Assurez-vous que le support (disque/USB) content des fischiers audio compatibles. (Page 38) | |
| “COPY PRO” | Un filcher interdit de copie a été lu (disque/USB). | |
| “NO DEVICE” | Connectez un pérophérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB ou iPod USB. | |
| “NO MUSIC” | Connectez un pérophérique (USB/iPod/iPhone) qui contient des fischiers audio compatibles. | |
| “iPod ERROR” | • Reconnectez l'IPod. • Réinitialisé l'IPod. | |
| “MEMORY FULL” | Vous ave assistent la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. | |
| Spotify | “DISCONNECTED” | La prise USB est déconnectée de l'appareil principal. Assurez-vous que l'appareil est connecté correctement via USB. |
| “CONNECTING” | • Connecté via la prise d'entrée USB: L'appareil est connecté à l'appareil principal. Patienter svp. • Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le pérophérique et l'appareil sont appariés et connectés. | |
| “CHECK APP” | L'application Spotify n'est pas connectée correctement, ou l'utilisateur n'est pas connecté. Quittez l'application Spotify et redémarrrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify. | |
Guide de dépannage
| Symptôme | Remède | |
| Bluetooth® | Aucun périphérique Bluetooth n'est déetecté. | Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. Réinitialisez l'appareil. (Page 4) |
| Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. | Assurez-vous que vous avez entrez le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth. Supprimez les informations de pairage pour cet apparéil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 18) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. | Ajustez la position du microphone. (Page 17) Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 19) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité. | Réduisez la distance entre cet apparéil et le périphérique Bluetooth. Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La méthode d'appel vocal ne réussie pas. | Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme. Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| Le son est interompu ou sautependant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. | Réduisez la distance entre cet apparéil et le lecteur audio Bluetooth. Mettez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveaux de connecter l' apparéil. D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l' apparéil. | |
| Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. | Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) Déconnectez et reconnectectez à nouveau le lecteur Bluetooth. | |
| “NOT SUPPORT” | Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de réseau téléphonique. | |
| Symptôme | Remède | |
| Bluetooth® | “NO ENTRY”/“NO PAIR” | Il n'y a aucun apparéil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. |
| “ERROR” | Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparait de nouveau, vérifie si l'apparéit extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | |
| “NO INFO”/“NO DATA” | L'apparéil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. | |
| “HF ERROR XX”/“BT ERROR” | Réinitialiser l'apparéil et essayez de nouveau l'opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. | |
| “SWITCHING NG” | Les téléphones connectés ne prenvent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. | |
| La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l'apparéil est instable. | Supprimer de l'apparéil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n'utilise pas. (Page 21) | |
| AMAZON ALEXA | Aucune réponse d'Alexa après l'entrefree vocale. | Amazon cloud n'a pas été CAPABLE d'analyser l'entree vocale. |
| Mauvaise réponse d'Alexa. | Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 24) | |
| “DISCONNECTED” | Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'apparéil via Bluetooth. (Page 18) | |
| Impossible de connecter ou de reconnectcer l'application Alexa mobile. | Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionné le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 21)Réaliez de nouveau le processus de configuration unique.Reportez-vous à “Configuration pour la première fois” à la page 23.Mettez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparéil.Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée. | |
Spécifications
| Radio numérique | DAB | Plage de fréquences | Bande III: 174,928 MHz — 239,200 MHz |
| Sensibilité | -100 dBm | ||
| Taux-de-Signal/Bruit | 90 dB | ||
| Type de connecteur d'antenne | SMB | ||
| Tension de sortie d'antenne | 12 V CC | ||
| Courant maximum d'antenne | < 100 mA | ||
| Radio analogique | FM | Plage de fréquences | 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) | 6,2 dBf (0,56 μV/75 Ω) | ||
| Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) | 15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω) | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) | 68 dB | ||
| Déparation stéreo (1 kHz) | 40 dB | ||
| MW (AM) | Plage de fréquences | 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 28,5 μV | ||
| LW (AM) | Plage de fréquences | 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 45,0 μV |
| Lecteur (C) | Diode laser | GaAlAs |
| Filtre numérique (D/A) | 8 fois suréchantillonnage | |
| Vitesse de rotation | 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) | |
| Pleurage et scintillagement | Non mesurables | |
| Réponse en fréquence (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | |
| Distorsion harmonique totale (1 kHz) | 0,01 % | |
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 96 dB | |
| Gamage dynamique | 92 dB | |
| Séparation des canaux | 87 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodage WMA | Compatible avec Windows Media Audio | |
| Décodage AAC | Fichiers AAC-LC“.aac” |
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) |
| Système de fichiers | FAT 12/16/32 | |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V --- 1,5 A | |
| Décodage MP3 | Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodage WMA | Compatible avec Windows Media Audio | |
| Décodage AAC | Fichiers AAC-LC“.aac”,“m4a” | |
| Décodage WAV | PCM linéaire | |
| Décodage FLAC | Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits) | |
| Auxiliaire | Réponse en fréquence (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ | |
| Bluetooth | Version | Bluetooth 4.2 |
| Plage de fréquences | 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| Puisance de sortie RF (E.I.R.P) | +4 dBm (MAX), Classe d'alimentation 2 | |
| Portée de communication maximale | Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) | |
| Profile | HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidente)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au repertoire d'adresses)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) | |
| Audio | Puisance de sortie maximum | 50 W × 4 |
| Pleine Puisance de Largeur de Bande(avec moins de 1% DHT) | 22 W × 4 | |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω — 8 Ω | |
| Action en tonalité | Bande 1: 62,5 Hz ±9 dBBande 2: 100 Hz ±9 dBBande 3: 160 Hz ±9 dBBande 4: 250 Hz ±9 dBBande 5: 400 Hz ±9 dBBande 6: 630 Hz ±9 dBBande 7: 1 kHz ±9 dBBande 8: 1,6 kHz ±9 dBBande 9: 2,5 kHz ±9 dBBande 10: 4 kHz ±9 dBBande 11: 6,3 kHz ±9 dBBande 12: 10 kHz ±9 dBBande 13: 16 kHz ±9 dB | |
| Niveau de préamplification/charge | 2 500 mV/10 kΩ | |
| Impédance du préamplificateur | ≤ 600 Ω |
| Généralités | Tension de fonctionnement | Batterie de voiture 12 V CC |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 155,5 mm | |
| Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage) | 1,2 kg |
Sujet à changement sans notification.