BP4750 - Mixeur plongeant UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP4750 UFESA au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Puissance de 800 W, 2 vitesses, fonction turbo |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 6 cm, Hauteur : 6 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers récipients de cuisine |
| Type de batterie | Non applicable (appareil filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsification, hachage |
| Entretien et nettoyage | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle, le corps principal se nettoie avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée avec verrouillage |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP4750 UFESA
Questions des utilisateurs sur BP4750 UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP4750 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP4750 de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI BP4750 UFESA
1 Bouton de réglage de la vitesse 2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse 3 Bouton Turbo vitesse élevée 4 Unité principale 5 Lame pour le mélange 6 Couvercle du hachoir * 7 Lame pour hacher * 8 Hachoir* 9 Support de fouet 10 Fouet 11 Récipient
- Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
Consignes de sécurité
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des différents accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section « Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour effectuer le nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d'utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous effectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s'il est laissé sans surveillance et avant son montage, son démontage ou son nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en mouvement, lorsque l'appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez conserver l'appareil et son fil d'alimentation hors de portée des enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil électroménager.
MISE EN GARDE: Afin d'éviter tout risque dû à une réactivation accidentelle du système de coupure thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
Avertissements importants
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l'appareil électroménager soit la même que celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l'appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l'appareil lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil et ne l'utilisez pas comme une poignée.
Débranche immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l'appareil est endommagé et contactez un service d'assistance technique officiel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvre pas l'appareil. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique officiel de la marque peut effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S. L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes, animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
Mélange en utilisant le bouton de vitesse
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient. 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur.
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig. 3)
L'appareil continue à fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton de vitesse élevée ou faible. Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veillez à utiliser une main pour tenir le récipient et l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si vous souhaitez arrêter l'appareil, remettez simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l'appareil.
Attention: Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange si elle n'est pas immergée dans un liquide.
Comment utiliser le hachoir
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig. 5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupe la viande en morceaux de 2cm × 2cm × 6cm; coupe les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l'appareil et appuyez sur l'interrupteur. Une fois que l'aliment est haché conformément à vos besoins, il suffit de relâcher l'interrupteur et l'appareil s'arrête. Ensuite, vous nevez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur, puis verser les alimentés hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l'utilisation de l'appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo, car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a le goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les autres résultats possibles.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles, nous recommandons d'utiliser les types de viande suivants : bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peu de porc ni os. La proportion de viande grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela affectera la qualité de la fonction « hacher ».
Comment utiliser le FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs. Branchez l'appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés en neige conformément à vos besoins, il suffit de relâcher le bouton et l'appareil s'arrête. Ensuite, débranche la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la constance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne doivent pas s'écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
Entretien et nettoyage
Veuillez débrancher la fiche de la prise secteur avant d'effectuer le nettoyage. Ne touchez pas les lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chiffon sec pour essuyer la partie principale de l'appareil. Il est strictement interdit d'essuyer la partie principale de l'appareil avec de l'eau ou d'immerger l'appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de Brosse métallique, de Brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.
Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation. Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
| Accessoires et nettoyage | Lavage | Rinçage | Nettoyage par immersion | Lave-vaiselle | Remarque |
| Lame pour le mélange | ✓ | ✓ | × | ✓ Oui en position « haut-bas » uniquement | N'immergez pas dans de l'eau. Dans un lave-vaissele uniquement en position « haut-bas » |
| Récipient | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Support de fouet | ✓ | ✓ | × | × | N'imergez pas dans de l'eau |
| Fouet | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Couvercle du hachoir | ✓ | ✓ | × | × | N'imergez pas dans de l'eau |
| Hachoir | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Lame pour hacher | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Lame presse-purée | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | N'imergez pas dans de l'eau |
| Partie principale du presse-purée | ✓ | ✓ | × | × |
Tableau des recettes
| Charge | Durée | Vitesse | Accessoire |
| Carotte trempée : 280 g - Eau : 420 g | 10 secondes | MAX | Mixeur |
| Viande en dés : 300 g | 10 secondes | MAX | Hachoir |
| Blancs d'œufs : Entre 4 et 5œufs | 120 secondes | MAX | Fouet |
| Crème : 250 ml | Entre 60 et 75 ″ | MAX | Fouet |
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques), qui fournit le cadre juridique en vigueur au sein de l'Union européenne pour l'élimination et la réutilisation des déchets des appareils électroniques et électriques. Ne jetez pas ce produit dans la poubelle, veuillez l'apporter au centre de collecte des déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
B&B TRENS, SL. garantit la conformité de ce produit pour l'utilisation pour laquelle il a été conçu pendant une période de deux ans. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n'est pas réalisable, à moins que l'un de ces soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l'annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu'il n'ait pas été manipulé par toute partie qui n'était pas autorisée par B & B TRENS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d'usure. Cette garantie n'affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l'Union européenne.
Utilisation de la garantie
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n'était pas agréé par B&B TRENS, SL., ou l'utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garantie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l'exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie.
Cette garantie doit être conservée par l'utilisateur ainsi que la facture, le ticket de caisse ou le bon de livraison pour faciliter l'exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre votre demande au point de vente où l'article a été acheté.
3a pemoHT Ha npodykTa KJieHNTte TpI6Ba Da ce CbIpxKaT C yIbJIHOMoUeH OT B&B TRENDs, SL. Texnueckn cepVn3. Ako nO OTHOseHne Ha rOpHTo e Hajiue Hameca ot HeynbIhOMoUeHO OT B&B IuSe, IuN IopaDN He6peXKnCT IuN HnPabWlnHa yNoTppe6a Ha npOdykTa, Ta3n rapaHcNcSTaba NHIooJHa. FapauHcNraT aTpI6Ba Da ca nonblHn
n3zraNo n da ce npedane 3aeDnO c Kacobata 6eIeKka IIN TOBAPNTENHcata 3a DeiCTBNTenHOTo ynpaxhnaBeHa npabata no Ta3n rapaHcun.
Ta3n rapaunzna cneDbA da ce 3ana3n OT nontpe6nte, kaTO cbuOTo Baxn H3a fakTypata, Kacobata 6eJexka nn TOBapntenHncaTata, 3a da ce yIeCHN ynpaxHraBaHeTO Ha Te3n npaba. 3a TexHnuecko n CneIpOdaJxBeHO o6cnyXbaHe n3BbN IcnaHn e Heo6xoDIMO da nopaTe CBOETo ONJaKBaHe B TbproBckn OBeKT, OT KOITo CTe 3aKyUnnn N3denneto.
g y j 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111