ROB2101AOW - Aspirateur robot ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROB2101AOW ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Programmateur | Électronique |
| Type de commande | Manettes et boutons |
| Affichage | Non précisé |
| Nettoyage | Pyrolyse |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau intérieur | Émail |
| Type de porte | Abattante |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Accessoires inclus | Grille et lèchefrite |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROB2101AOW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ROB2101AOW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROB2101AOW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROB2101AOW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ROB2101AOW ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été besoin sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservetz derniers les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacité physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
- Ne laisses pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'appareil doit être installé et le cable remplace unquètement par un professionnelnel qualifié .
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. - Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de chic electrique. - N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments avant la même hauteur.
- Cét apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être reliirs du support), un disjoncteur differentiel et descontacteurs.
L'installation electrique doit etre équipée d'un dispositif d'isolement a coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit presenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une'utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédents contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. - une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
-
faites attention lorsque vous retirez ou remette en place les accessoires.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. - Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été lié, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
-
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
-
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-venture/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous démonze la porte de l'appareil. Elle est lourde!
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utiliser pas pour éclairer votre logement.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
-
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Manette du minuteur
4 Thermostat
5 Indicateur / symbole de température
6 Résistance
7 Éclairage
8 Ventilateur
9 Bac de nettoyage Aqua Clean
10 Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à roti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
- Plat à rotopir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires du four.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires en place.
4.2 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
- Sélectionnez la fonction et la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heures.
- Sélectionnez la fonction et réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la piece est suffisante.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation du four
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner une fonction.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner la temperture souhaitee.
- Pour éteindre le four, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche.
5.2 Fonctions du four
| Fonction du four | Utilisation |
| 0 Position Arrêt | Le four est étéint. |
| Chaleur tournante | Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni-veaux des alimentés nécess-sitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mé-langent. |
| Fonction du four | Utilisation |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est concise pour économique de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Con-seils», paragraphe Chaleur Tournante Humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. Le niveau de cuisson peut être réduit. PourILAObtenir des recom-mandations générales sur l'économie d'énergie, consultez le chapitre « Économies d'énergie», paragraphe « Efficacité énergétique » .Cette fonction est utilisée pour définir la classe d'éfficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. |
| Convec-tion naturelle (Vou-te) / Nettoyage Aqua Clean | Pour cuire et rôtir des ali-ments sur un seul niveau. Pour plus d'informations sur le , nettoyage Aqua Clean, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . |
| Gril Fort | Pour griller des alimentés peu écais en grandes quantités et pour griller du pain. |
| Sole Pul-sée | Pour cuire des pizzas.Pour dorer de façon intens-serve et Broker un fond croustillant. Réglez la tem-pérature sur 230 °C. |
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE
6.1 Minuterie
Utilisez cette fonction pour régler un minuteur pour une fonction du four.

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
- Sélectionnez une fonction du four et la température.
- Tournez la manette du minuteur au maximum, puis tournez-la sur la durée nécessaire.
À la fin du temps définit, un signal sonore retentit.
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plat a rotir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille.

8. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
8.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met
automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
8.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un
9. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédents utilisés.
9.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainantCeux-ci tendres a l'intérieur et croquants
thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température bisese.
à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les alimentés très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à roir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à roir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouvrez les mêleurs régages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
9.2 Tableau de rôttavage et de cuisson des gâteaux
Gâteaux
| Plat | Voute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | |||
| Pâtes à gâteaux | 170 | 2 | 160 | 3 | 45 - 60 | Dans un moule à gâteau |
| Pâte sa-blée | 170 | 2 | 160 | 3 | 20 - 30 | Dans un moule à gâteau |
| Gâteau au fromage | 170 | 1 | 160 | 1 | 70 - 80 | Dans un moule à gâteau de 26 cm sur une grille métallique |
| Tarte aux pommes1) | 170 | 2 | 160 | 2 (gauche et droit) | 80 - 100 | Dans deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille métallique |
| Strudel | 175 | 3 | 150 | 2 | 60 - 80 | Sur un plateau de cuisson |
| Tarte à la confiture | 170 | 2 | 165 | 2 (gauche et droit) | 30 - 40 | Dans un moule à gâteau de 26 cm |
| Généoise/Gâteau Savoie | 170 | 2 | 160 | 2 | 50 - 60 | Dans un moule à gâteau de 26 cm |
| Gâteau de Noël/Cake aux fruits1) | 160 | 2 | 150 | 2 | 90 - 120 | Dans un moule à gâteau de 20 cm |
| Gâteau aux prunes1) | 175 | 1 | 160 | 2 | 50 - 60 | Dans un moule à pain |
| Plat | Vôute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Tempéra-ture (°C) | Positions des gril-les | Tempéra-ture (°C) | Positions des gril-les | |||
| Petits gâteaux - sur un seul ni-veau | 170 | 3 | 140 - 150 | 3 | 20 - 30 | Sur un plateau de cuisson |
| Petits gâteaux - sur deux ni-veaux | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 25 - 35 | Sur un plateau de cuisson |
| Biscuits/ Gâteaux secs/Tres-ses feuille-tées - sur un seul ni-veau | 140 | 3 | 140 - 150 | 3 | 30 - 35 | Sur un plateau de cuisson |
| Biscuits/ Gâteaux secs/Tres-ses feuille-tées - sur deux ni-veaux | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 35 - 40 | Sur un plateau de cuisson |
| Meringues | 120 | 3 | 120 | 3 | 80 - 100 | Sur un plateau de cuisson |
| Petits pains1) | 190 | 3 | 180 | 3 | 15 - 20 | Sur un plateau de cuisson |
| Éclairs | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 - 35 | Sur un plateau de cuisson |
| Tourtes | 180 | 2 | 170 | 2 | 45 - 70 | Dans un moule à gâteau de 20 cm |
| Cake aux fruits | 160 | 1 | 150 | 2 | 110 - 120 | Dans un moule à gâteau de 24 cm |
| Plat | Voute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Température (°C) | Positions des grilles | Température (°C) | Positions des grilles | |||
| Gâteau à étages1) | 170 | 1 | 160 | 1 | 50 - 60 | Dans un moule à gâteau de 20 cm |
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Pain et pizza
| Plat | Voute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Température (°C) | Positions des grin-les | Température (°C) | Positions des grin-les | |||
| Pain blanc1) | 190 | 1 | 190 | 1 | 60 - 70 | 1 à 2 pièces, 500 g par pièce |
| Pain de seigle | 190 | 1 | 180 | 1 | 30 - 45 | Dans un moule à pain |
| Pizza1) | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 1 | 10 - 20 | Sur un plateau de cuisson ou un plat à rôtir |
| Scones1) | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 - 20 | Sur un plateau de cuisson |
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Préparations à base d'œufs
| Plat | Voute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remar-ques | ||
| Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | |||
| Gratin de pâtes | 200 | 2 | 180 | 2 | 40 - 50 | Dans un moule |
| Gratin aux légumes | 200 | 2 | 175 | 2 | 45 - 60 | Dans un moule |
| Quiches1) | 180 | 1 | 180 | 1 | 50 - 60 | Dans un moule |
| Plat | Voute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Température (°C) | Positions des grin-les | Température (°C) | Positions des grin-les | |||
| Lasagnes1) | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 | Dans un moule |
| Cannello-ni1) | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 | Dans un moule |
1) Prechauffez le four pendant 10 minutes.
Vande
| Plat | Vôute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | |||
| Bœuf | 200 | 2 | 190 | 2 | 50 - 70 | Sur une grille mé-tallique |
| Porc | 180 | 2 | 180 | 2 | 90 - 120 | Sur une grille mé-tallique |
| Veau | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 | Sur une grille mé-tallique |
| Rôti de boeuf, sai-gnant | 210 | 2 | 200 | 2 | 50 - 60 | Sur une grille mé-tallique |
| Rôti de boeuf, cuit à point | 210 | 2 | 200 | 2 | 60 - 70 | Sur une grille mé-tallique |
| Rôti de boeuf, bien cuit | 210 | 2 | 200 | 2 | 70 - 75 | Sur une grille mé-tallique |
| Épaule de porc | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 - 150 | Avec couenne |
| Jarret de porc | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 | Deux pièces |
| Agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 - 130 | Gigot |
| Poulet | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 | Entier |
| Dinde | 180 | 2 | 160 | 2 | 210 - 240 | Entière |
| Plat | Voute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remarques | ||
| Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | |||
| Canard | 175 | 2 | 220 | 2 | 120 - 150 | Entier |
| Oie | 175 | 2 | 160 | 1 | 150 - 200 | Entière |
| Lapin | 190 | 2 | 175 | 2 | 60 - 80 | En mor-ceaux |
| Lièvre | 190 | 2 | 175 | 2 | 150 - 200 | En mor-ceaux |
| Faisan | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 | Entier |
Poisson
| Plat | Vôute | Chaleur tournante | Durée (min) | Remar-ques | ||
| Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | Tempéra-ture (°C) | Positions des grin-les | |||
| Truite/daurade | 190 | 2 | 175 | 2 | 40 - 55 | 3 - 4 mois-sons |
| Thon/saumon | 190 | 2 | 175 | 2 | 35 - 60 | 4 - 6 files |
9.3 Grill
Réglez la température maximale.
Prechauffez le four pendant 3 minutes.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
| Plat | Quantité | Durée (min) | ||
| Morceaux | Quantité (kg) | 1re face | 2e face | |
| Filet de bœuf | 4 | 0.8 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steaks de bœuf | 4 | 0.6 | 10 - 12 | 6 - 8 |
| Saucisses | 8 | - | 12 - 15 | 10 - 12 |
| Côtelettes de porc | 4 | 0.6 | 12 - 16 | 12 - 14 |
| Poulet (coupé en deux) | 2 | 1 | 30 - 35 | 25 - 30 |
| Brochettes | 4 | - | 10 - 15 | 10 - 12 |
| Escalope de poulet | 4 | 0.4 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steak haché | 6 | 0.6 | 20 - 30 | - |
| Filet de poisson | 4 | 0.4 | 12 - 14 | 10 - 12 |
| Sandwiches toastés | 4 - 6 | - | 5 - 7 | - |
| Toasts | 4 - 6 | - | 2 - 4 | 2 - 3 |
9.4 Chaleur Tournante Humide

Pour deilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ciddssous.
| Plat | Accessoires | Température (°C) | Positions des grilles | Durée (min) |
| Petits pains (12 morceaux) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 40 - 50 |
| Petits pains, 9 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Pizza surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 45 - 50 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en cérami-que sur une grille métall-lique | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Fond de tarte en généoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Gâteau à éta-ges | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Poisson entier (0,2 kg) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filets de.PO-son, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 170 | 3 | 30 - 40 |
| Viande po-chée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Cookies, 16 biscuits | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Macarons, 20 biscuits | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Muffins, 12 gâteaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petits fours, 16 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Biscuits sablés, 20 biscuits | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Tartelettes, 8 gâteaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Légumes po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Légumes médi-terraneanes, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 35 - 45 |
9.5 Déshydration - Chaleur tournante
de déshydration, ouvre la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée
Légumes
| Plat | Température (°C) | Durée (h) | Positions des grilles | |
| 1 position | 2 positions | |||
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 - 6 | 3 | 1 / 4 |
| Légumes pour potage | 60 - 70 | 5 - 6 | 3 | 1 / 4 |
| Champignons | 50 - 60 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Fines herbes | 40 - 50 | 2 - 3 | 3 | 1 / 4 |
Fruits
| Plat | Température (°C) | Durée (h) | Positions des grilles | |
| 1 position | 2 positions | |||
| Prunes | 60 - 70 | 8 - 10 | 3 | 1 / 4 |
| Abricots | 60 - 70 | 8 - 10 | 3 | 1 / 4 |
| Pommes, tranches | 60 - 70 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Poire | 60 - 70 | 6 - 9 | 3 | 1 / 4 |
9.6 Informations pour les instituts de test
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| Ali- ments | Service | Acces- soires | Posi- tion de la grille | Tem- pératu- re (°C) | Durée (min) | Remarques |
| Petit gâ- teau | Convection naturelle | Plateau de cis- son | 3 | 170 | 20 - 30 | Déposez 20 pe- tits gâteaux sur un plateau de cisson. |
| Petit gâ- teau | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Plateau de cis- son | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | Déposez 20 pe- tits gâteaux sur un plateau de cisson. |
| Petit gâ- teau | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Plateau de cis- son | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | Déposez 20 pe- tits gâteaux sur un plateau de cisson. |
| Tourte aux pom- mes | Convection naturelle | Grille métalli- que | 2 | 180 | 70 - 90 | Utilisez 2 moules (20 cm de dia- mètre) placés en diagonale. |
| Tourte aux pom- mes | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Grille métalli- que | 2 | 160 | 70 - 90 | Utilisez 2 moules (20 cm de dia- mètre) placés en diagonale. |
| Génoise sans graissse | Convection naturelle | Grille métalli- que | 2 | 170 | 40 - 50 | Utilisez un moule à gâteau (26 cm de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise sans graisse | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Grille métalli- que | 2 | 160 | 40 - 50 | Utilisez un moule à gâteau (26 cm de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise sans graisse | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Grille métalli- que | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Utilisez un moule à gâteau (26 cm de diamètre). Placés en diag- nale. Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Biscuits sablés | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Plateau de cis- son | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Biscuits sablés | Chaleur Tournante / Chaleur tournante | Plateau de cis- son | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Biscuits sablés | Convection naturelle | Plateau de cis- son | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain gril- lé 4 - (6 piè- ces) | Gril | Grille métalli- que | 4 | max. | 2 à 3 minutes sur la premiè- re face ; 2 à 3 minutes sur la seconde fa- ce. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak haché 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métalli- que et lè- chefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Tournez les ali- ments à mi-cuis- son. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse tiège.
Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est elevé pour la lèchefrite.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour réduire la condensation, faites fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Éliminez l'humidité dans la cavité après chaque utilisation.
10.2 Fours en acier inoxydable ou en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilise jamais de produits abrasifs ou acides ni dépongoes métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du
four en observant ces mêmes recommendations.
10.3 Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
Vérifiez régulierement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadrement de la cavité du four. N'utilise pas le four si le joint d'étanchéité de la porte est endommagé. Faites appel à un service après-vente/agréé.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage.
10.4 Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour aider à retarder laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
- Versez 300 ml d'eau dans le bac de la cavité au fond du four.
- Reglez la fonction:
- Reglez la température sur 90^ .
- Laissez le four en fonctionnement pendant 30 minutes.
- Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
- Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux.

AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que le four soit froid avant de le toucher. Risque de brûlure!
10.5 Retrait et installation de la porte
La portedou four est dotée de deux panneaux de verre. You pouvez-retirer la portedou four ainsi que le panneau de verre interieur afin de le nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre
« Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

Si vous tentez d'extraire le panneau de verre interieur sans avoir au préalable retire la portedou four, celle-ci peut se refermer brusquement.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans le panneau de verre interieur.
- Ouvrez la porte entièrement et maintenez les deux charnières.

- Soulevez et tournez entierement les leviers des deux charnières.

- Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.

- Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.
- Saisissez les deux côts du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.

- Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
- Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que la vitre glisse entierement hors de ses supports.

- Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Sèchez soigneusement les panneaux de verre. Les rails téléscopiques ne passent pas au lave-vaiselle.
Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Àpres l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est mise au toucher (le relief doit être de l'autre côté).
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig.
Veillez à installer correctement le panneau de verre interieur dans son logement.

10.6 Remplacement de l'éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
L'ampoule peut etre chaude.
- Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi. - Debranche le four de l'alimentation secteur.
- Placez un chiffon au fond de la cavité.

ATTENTION!
Prenez toujours l'ampoule
halogène avec un chiffon
pour éviter que des résidus
de graisse sur l'ampoule ne
prénnent feu.
Éclairage arrêté
- Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant aune tempereut de 300^
- Replacez le diffuseur en verre.
11. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème | Cause probable | Solution |
| Le four neCHAUFFE pas. | Le four est éteint. | Allumez le four. |
| Le four neCHAUFFE pas. | Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomaiè. Si les fusibles disjonç- tent de manière répétée, faites appel à un électri-cien qualifié. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la calvité du four. | Le plat est resté trop long-temps dans le four. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
11.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-venture/agréé.
Les informations à fournir au service après-venture figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons de noter ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | ...... |
| Référence du produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
12. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Encastrement



12.2 Fixation de l'appareil au meuble
12.3 Installation électrique

Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable si vous ne respectez pas les precautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité »
Cet apparéil n'est fourni qu'avac un cable d'alimentation.
12.4 Câble
Types de cables compatibles pourl'installation ou le remplacement :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2 300 | 3 x 1 |
| maximum 3 680 | 3 x 1.5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 65-66/2014
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modele | ROB2101AOK 949496703 ROB2101AOW 949496711 |
| Index d'efficacité énergétique | 95.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.89 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.80 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 68 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | ROB2101AOK 25.4 kg |
| ROB2101AOW 25.3 kg |
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvre pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position.
Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos alimentes.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plusasse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur Tournante Humide
Fonction concue pour economiser de
l'énergie en cours de cuisson.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
CONTENIDO
- INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 28
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 29
3.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 32
4.ANTES DEL PRIMER USO 32
5.USO DIARIO 32 - FUNCIONES DEL RELOJ 34
7.USO DE LOS ACCESORIOS 34 - FUNCIONES ADICIONALES 34
- CONSEJOS 35
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 44
11.SOLUCIOn DE PROBLEMAS. 46 - INSTALLACION 47
- EFICACIA ENERGÉTICA 49