GX430T - Imprimante thermique ZEBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GX430T ZEBRA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GX430T - ZEBRA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GX430T - ZEBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GX430T de la marque ZEBRA.



FOIRE AUX QUESTIONS - GX430T ZEBRA

Comment installer le pilote de l'imprimante Zebra GX430T ?
Pour installer le pilote, téléchargez le pilote approprié depuis le site officiel de Zebra, ouvrez le fichier téléchargé et suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également d'utiliser une autre prise électrique.
Comment résoudre le problème d'impression de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que les étiquettes et le ruban sont correctement installés. Vérifiez également les paramètres de résolution d'impression dans le logiciel de l'imprimante et nettoyez la tête d'impression.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer divers problèmes, tels qu'un manque de papier ou une surchauffe. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et les étapes de résolution.
Comment changer le ruban d'impression ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, retirez le rouleau de ruban usagé et installez le nouveau ruban en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
L'imprimante ne se connecte pas à l'ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement branché et que l'imprimante est allumée. Essayez de redémarrer l'ordinateur et l'imprimante, puis réinstallez le pilote si nécessaire.
Comment nettoyer la tête d'impression ?
Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement la tête d'impression. Assurez-vous que l'imprimante est éteinte avant de procéder au nettoyage.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Zebra, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via le logiciel Zebra Setup Utilities.
Quel type de papier peut être utilisé avec la Zebra GX430T ?
L'imprimante Zebra GX430T est compatible avec divers types d'étiquettes et de papiers thermiques. Assurez-vous d'utiliser des matériaux recommandés par Zebra pour garantir la meilleure qualité d'impression.
Comment ajuster les paramètres d'impression ?
Les paramètres d'impression peuvent être ajustés via le logiciel de l'imprimante ou le panneau de contrôle de l'imprimante. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

MODE D'EMPLOI GX430T ZEBRA

©ZIH corp. Tous droits réservés dans le monde entier. ZebraLink et tous les numéros et noms de produits sont des marques, et Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer circuit et E3 Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. Monotype®, Intellifont® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au United States Patent and Trademark Office et qui peuvent être déposées dans certaines juridictions. CG Triumvirate est une marque de Monotype Imaging, Inc., qui peut être déposée dans certaines juridictions. TrueType® est une marque de Apple Computer, Inc. déposée au United States Patent and Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions. Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l'autorisation écrite explicite de Zebra Technologies. Améliorations du produit L'amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis. Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s'efforce de publier des spécifications et des manuels techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière. Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenu pour responsable de dommages quels qu'ils soient (y compris, mais sans s'y limiter, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données, l'interruption d'activité) résultant de, ou liés à l'utilisation du produit ou à l'impossibilité d'utilisation de celui-ci, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité à la FCC Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et 2. il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d'occasionner

un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d'exploitation des appareils numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. L'objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes dans les réceptions radio ou télévision, nous vous invitons à effectuer au moins l'une des opérations suivantes : • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Eloignez l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct. • Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien expérimenté en matière de radiofréquences. L'utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approuvé par Zebra Technologies peut annuler son droit à utiliser l'appareil. Pour garantir la conformité, cette imprimante doit être utilisée avec des câbles à paires torsadées blindées.

Durée d'impulsion : Cellule d'espace (échenillage) et ruban - Activée en continu lorsque le moteur se déplace.

Cellule de distribution (prédécollage) - 5 ms si activée, 10,2 ms si désactivée uniquement lorsque l'imprimante est en mode distribution et qu'une étiquette a été imprimée mais pas retirée. La cellule laser de distribution est désactivée lorsque l'imprimante n’imprime pas.

Outre le rayonnement laser, ce produit utilise

également un rayonnement de DEL de classe 1. IEC 60825-1: 1993+A1:1997+A2:2001

Attention • PRODUIT LASER DE CLASSE 1M

• Il peut s'avérer dangereux pour les yeux d'observer la sortie laser avec certains instruments optiques (par exemple loupes d'oeil, loupes et microscopes) à une distance inférieure à 100 mm. • Ne modifiez pas ou ne tentez pas de réparer les cellules à l'intérieur du produit. Les cellules internes ne sont pas réparables.

• Ne fixez pas les cellules d'espaces (de bande) ou du distributeur (de décollage). Évitez toute exposition possible à des rayonnements laser dangereux.

Gestion environnementale

Ne jetez pas ce produit parmi des déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les normes locales en vigueur. Pour des informations complémentaires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : Adresse Web : www.zebra.com/environment

Le Guide d'utilisation est organisé comme suit :

980612-021 Rév. A Section

Démarrage à la page 11

Cette section décrit la mise en service initiale de l'imprimante et les procédures de chargement de papier les plus couramment utilisées.

Opérations d'impression à la page 29

Cette section traite de la manipulation du papier et des impressions, de la prise en charge des polices de caractères et de la langue, ainsi que de la mise en service de configurations d'impression moins courantes.

Options de l'imprimante à la page 49

Cette section présente et décrit brièvement les options et les accessoires courants de l'imprimante et indique comment commencer à les utiliser ou à les configurer.

Maintenance à la page 67

Cette section décrit les procédures de maintenance et de nettoyage de routine.

Dépannage à la page 81

Cette section fournit des informations sur les signalements d'erreur pouvant s'avérer utiles en cas de dépannage de l'imprimante. Elle décrit

également divers tests de diagnostic.

Annexe à la page 93

Cette section contient des informations complémentaires sur l'interface, ainsi que des diagrammes de câblage afin de faciliter l'intégration entre l'imprimante et un système hôte

(en général un PC).

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

.pdf, vous pouvez cliquer sur la référence croisée (texte en bleu) pour accéder directement à son emplacement.

Exemples de ligne de commande (es exemples de ligne de commande s'affichent avec la police Courier New. Par exemple, tapez ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire bin. Fichiers et répertoires (es noms des fichiers et répertoires s'affichent avec la police Courier New. Par exemple, le fichier Zebra<numéro de version>.tar et le répertoire /root. Icônes utilisées Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.

Attention • Avertissement relatif au risque d'électrocution potentiel.

• Détection automatique du langage d'impression et basculement entre la programmation et les formats d'étiquette ZPL et EPL. • Conception OpenAccess™ facilitant le chargement du papier. • La conception de chargement de ruban la plus facile de l'industrie. • Commandes opérateur et guides de papier codés en couleur. • Police vectorielle résidente, téléchargement de polices pris en charge, polices Unicode et polices bitmap résidentes. • Performances améliorées : vitesses d'impression plus élevées, processeur 32 bits et détection laser VCSEL du papier. • Test de la tête d'impression et rapports de maintenance. Les imprimantes GX offrent une large gamme d'options d'impression : • Distribution d'étiquettes (décollage) • Serveur d'impression et interface Ethernet 10/100 en interne • Détecteur mobile de marque noire • Dispositifs de coupe de tickets ou de papier ordinaire • Intégration d'une option horloge en temps réel et mémoire flash complète • Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux de caractères étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen. Ce guide de l'utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser quotidiennement votre imprimante. Pour créer des formats d'étiquette, consultez vos manuels de programmation ou des applications de conception d'étiquettes, tels que Zebra Designer. Lorsqu'elle est connectée à un ordinateur hôte, votre imprimante fonctionne comme un système complet d'impression de labels et d'étiquettes. Remarque • Vous pouvez également gérer de nombreux paramètres de l'imprimante au moyen du pilote d'impression ou du logiciel de création d'étiquettes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du pilote ou du logiciel.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Conservez le carton et tous les éléments de l'emballage pour le cas où il vous faudrait expédier ou stocker l'imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu'il ne vous manque aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l'imprimante afin de vous familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions figurant dans ce manuel. Imprimante

Documentation et logiciel

Supports du rouleau de ruban

Mandrins récupérateurs

Cellule de ligne noire

Appuyez vers le haut pour mettre l'imprimante en MARCHE ou vers le bas pour l'ARRÊTER. Attention • L'imprimante doit être mise hors tension avant toute connexion ou déconnexion des câbles de communication et d'alimentation.

• Utilisez la touche d'avance (Feed) pour procéder à la configuration et obtenir l'état de l'imprimante (voir la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91 dans le chapitre Dépannage).

1. Abaissez le couvercle supérieur.

2. Appuyez pour fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Attention • N'utilisez jamais l'imprimante et le bloc d'alimentation dans un endroit où ils peuvent entrer en contact avec de l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures graves !

1. Assurez-vous que l'interrupteur de l'imprimante est sur la position Arrêt (vers le bas).

2. Insérez le câble d'alimentation CA dans le bloc d'alimentation. 3. Branchez l'autre extrémité du câble dans une prise secteur appropriée. Remarque : Le

voyant d'alimentation s'allume si la prise secteur est alimentée.

4. Branchez le connecteur du bloc d'alimentation dans la prise d'alimentation de

Imprimante La prise varie selon les pays Pour charger du papier, placez le rouleau sur le porte-rouleau. Vous devez utiliser le papier approprié au type d'impression souhaité.

Préparation du papier

Le rouleau de papier doit toujours être chargé dans l'imprimante de la même manière, qu'il soit enroulé vers l'intérieur ou l'extérieur. • Retirez la longueur extérieure de papier. En effet, pendant son transport, sa manipulation ou son stockage, le rouleau peut avoir accumulé de la saleté ou de la poussière. En retirant la longueur extérieure de papier, vous évitez d'entraîner de la matière adhésive ou du papier sale entre la tête d'impression et la platine.

1. Ouvrez l'imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l'avant de l'imprimante.

2. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour

les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut lorsqu'elle passe sur le contre-rouleau (d'entraînement).

la cellule du détecteur est alignée sur la position centrale par défaut. C'est la position de fonctionnement standard pour la détection du papier. Quand la cellule est éloignée de la position par défaut, l'imprimante ne détecte que les papiers avec ligne noire, marque noire ou encoches.

Option de l'imprimante :

Détecteur mobile de ligne noire

Défaut - Détection des espaces

(bandes) que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit pas être posé au fond du compartiment papier. Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut.

5. Poussez le papier sous les deux guides de papier.

Sous les guides de papier

6. Refermez l'imprimante. Appuyez pour fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Il existe plusieurs types de rubans à transfert thermique et, dans certains cas, différentes couleurs correspondant aux besoins de votre application. Les rubans de marque Zebra sont conçus spécifiquement pour les imprimantes et le papier Zebra. L'utilisation de papier ou de rubans d'autres marques, non agréés pour l'imprimante Zebra, risque d'endommager l'imprimante ou la tête d'impression.

• Les types de papier et de ruban doivent correspondre, afin de vous fournir des résultats d'impression optimaux. • Pour éviter l'usure de la tête d'impression, utilisez toujours un ruban plus large que le papier. • Pour une impression thermique directe, ne chargez pas de ruban dans l'imprimante. Vous devez utiliser des rubans Zebra Uni-Ribbons (ruban universel) dans votre imprimante. En effet, les rubans Uni-Ribbons comportent un indicateur de ruban épuisé (réflecteur) permettant d'arrêter l'impression quand le rouleau est vide. Les rubans Zebra Uni-Ribbons fonctionnent également sur les anciens modèles d'imprimantes de bureau Zebra. Vous pouvez identifier les rubans Uni-Ribbons par leur amorce à code de couleur. •

Bleu - Performance Wax 5319 (Cire)

Reportez-vous à la section Présentation du ruban à la page 37 pour plus d'informations sur les rubans.

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

tourner la bobine de ruban jusqu'à ce que les encoches s'alignent et s'adaptent au côté gauche de l'embout d'alimentation.

Vous trouverez votre première bobine de récupération de ruban dans le carton d'emballage. Par la suite, utilisez la bobine d'alimentation vide pour récupérer le rouleau de ruban suivant.

bobine de ruban vide, sur le mandrin de récupération. Centrez le ruban sur la bobine.

sur la tête d'impression.

5. Assurez-vous que le papier est chargé et prêt pour l'impression, puis refermez le capot de

6. Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour que l'imprimante fasse avancer un minimum

de 10 cm (4 pouces) de papier afin de supprimer le mou et les plis du ruban, ainsi que pour aligner le ruban sur les mandrins.

7. Modifiez le paramètre de mode d'impression pour passer de l'impression thermique directe

au transfert thermique, afin de configurer les profils de température de l'imprimante pour du papier à transfert thermique. Pour ce faire, utilisez le pilote de l'imprimante, un logiciel ou les commandes de programmation de l'imprimante.

Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante avec la programmation ZPL, reportez-vous à la commande ZPL II de type de papier Media Type (^MT). Suivez les instructions fournies dans le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).

Pour ce faire, vous pouvez imprimer une étiquette de configuration.

1. Vérifiez que le papier est chargé correctement et que le couvercle supérieur de

l'imprimante est fermé. Mettez ensuite l'imprimante sous tension si cela n'est pas déjà fait.

Si l'imprimante s'initialise et que le voyant d'état clignote en vert (mode pause), appuyez une fois sur la touche d'avance (Feed) pour mettre l'imprimante en mode Prêt (à imprimer). Reportez-vous à la section Dépannage à la page 81 si le voyant d'état de l'imprimante ne passe pas au vert fixe (Prêt). 2. Appuyez deux à trois fois sur la touche d'avance (Feed) afin de calibrer l'imprimante pour

le papier installé. Plusieurs étiquettes peuvent être introduites au cours de ce processus.

3. Quand le voyant d'état s'allume en vert fixe, appuyez sur la touche d'avance (Feed) et

maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant d'état clignote une fois.

4. Relâchez la touche d'avance (Feed). Une étiquette de configuration s'imprime.

Si vous ne parvenez pas à imprimer cette étiquette, reportez-vous au chapitre Démarrage à la page 11.

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Les imprimantes Zebra de la série G prennent en charge diverses options d'interface et de configurations. Celles-ci incluent notamment : interface USB (Universal Serial Bus), ports série RS232, parallèle (IEEE 1284.4) et Ethernet 10/100. Imprimantes GX420 et GX430 •

USB, série et parallèle

L'utilisation de câbles non blindés risque d'augmenter l'émission de parasites radioélectriques au delà des limites de la classe B.

Conditions requises pour les câbles d'interface

Il est nécessaire d'utiliser des câbles de données à blindage intégral équipés de connecteurs à coque métallique ou métallisée. Des câbles et des connecteurs blindés sont requis pour empêcher toute émission ou réception de parasites radioélectriques. Pour minimiser la présence de parasites radioélectriques dans le câble :

Lorsque vous utilisez un câble USB (non fourni avec l'imprimante), assurez-vous que ce câble ou son emballage porte la marque « Certified USB™ » (voir ci-dessous) pour garantir la compatibilité USB 2.0.

Pour que la communication soit fiable, les paramètres du port série entre l'imprimante et l'hôte

(généralement un PC) doivent correspondre. Les bits par seconde (ou vitesse en Bauds) et le contrôle de flux sont les paramètres les plus couramment modifiés. Le contrôle de flux de données de l'hôte (généralement un PC sous Windows) doit être modifié pour correspondre avec la méthode de communication par défaut de l'imprimante : Hardware (Matériel). Il est régi par le paramètre d'établissement de liaison de l'hôte DTR/Xon/Xoff. Le mode combiné matériel (DTR) et logiciel (Xon/Xoff) peut être amené à changer en fonction des logiciels d'application d'un autre constructeur que Zebra utilisés et de la variation de câble série utilisée.

La synchronisation de détection automatique de débit permet à l'imprimante d'adopter automatiquement les paramètres de communication de l'ordinateur hôte. Pour activer le mode de détection automatique de débit :

1. Appuyez sur la touche d'avance (Feed) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant d'état vert clignote une fois, deux fois, puis trois fois. 2. Pendant que le voyant d'état clignote, envoyez la séquence de commandes ^XA^XZ à l'imprimante. 3. Une fois que l'imprimante et l'hôte sont synchronisés, le voyant s'arrête de clignoter et s'allume en vert fixe. (Aucune étiquette n'est imprimée pendant la synchronisation de détection automatique de débit.)

Commande ZPL ^SC Utilisez la commande Set Communications (^SC) pour modifier les paramètres de communication de l'imprimante.

1. L'ordinateur hôte configuré sur les mêmes paramètres de communication que l'imprimante, envoyez la commande ^SC pour appliquer les paramètres souhaités à l'imprimante. 2. Modifiez ensuite les paramètres de l'ordinateur hôte pour qu'ils correspondent aux nouveaux paramètres de l'imprimante. Pour plus d'informations sur cette commande, consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).

Commande EPL Y Utilisez la commande de configuration du port série (Y) pour modifier les paramètres de communication de l'imprimante.

1. L'ordinateur hôte configuré sur les mêmes paramètres de communication que l'imprimante, envoyez la commande Y pour appliquer les paramètres souhaités à l'imprimante. Remarque : la commande Y ne prenant pas en charge la définition du contrôle de flux de données, utilisez le paramètre Xon/Xoff pour ce faire. 2. Modifiez ensuite les paramètres de l'ordinateur hôte pour qu'ils correspondent aux nouveaux paramètres de l'imprimante. Pour plus d'informations sur cette commande, consultez le manuel EPL Page Mode Programming Guide (Guide de programmation EPL en mode Page).

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Pour réinitialiser les paramètres de communication de l'imprimante sur leurs valeurs par défaut définies en usine (les paramètres de communication série sont les suivants : 9600 bauds, longueur de mot (word length) : 8 bits, parité (parity) : NO, bit d'arrêt (stop bit) : 1 et contrôle de flux de données (data flow control) : DTR/XON/XOFF). 1. Appuyez sur la touche d'avance (Feed) jusqu'à ce que le voyant d'état vert clignote une fois, fasse une brève pause et clignote deux fois, puis attende de nouveau avant de clignoter trois fois (relâchez immédiatement la touche).

2. Pendant que le voyant d'état clignote rapidement en jaune et vert, appuyez sur la touche d'avance (Feed). Les communications série entre l'imprimante et l'ordinateur hôte peuvent être configurées par la commande ZPL ^SC ou la commande EPL Y.

Remarque • Sur les anciens modèles d'imprimantes Zebra qui utilisaient la programmation EPL, les paramètres par défaut du port série étaient 9600 bauds, parité : NO , bits de données : 8, bits d'arrêt : 1 et contrôle de données fusionné HARDWARE et SOFTWARE (essentiellement DTR/Xon/Xoff). Le paramètre de contrôle de flux du système d'exploitation Windows était Matériel (Hardware) pour la plupart des applications.

Remarque • La conception de l'imprimante n'autorise pas l'utilisation de câbles non moulés, tels que ceux qui sont montés manuellement avec des connecteurs coque.

Pour plus d'informations sur la configuration de l'imprimante sur un réseau Ethernet compatible, reportez-vous au manuel ZebraNet® 10/100 Internal Print Server. L'imprimante doit être configurée pour fonctionner sur votre réseau local. Le serveur d'impression intégré à l'imprimante est accessible par l'intermédiaire des pages Web de l'imprimante.

(connecteur RJ45) Commencez par installer le pilote Windows Zebra, puis mettez l'imprimante en marche. Si le système d'exploitation lance automatiquement l'assistant « Ajout de matériel », fermez l'assistant et poursuivez l'installation du pilote.

Communications USB (Universal Serial Bus)

L'imprimante est un périphérique terminal lorsqu'elle est utilisée avec une interface USB. Vous pouvez vous reporter à la spécification USB pour plus de détails sur cette interface. Les scanners, les balances ou les autres périphériques d'entrée de données doivent passer par le port série pour envoyer des données à l'imprimante.

Détection des ports d'imprimante USB et parallèle sur les systèmes d'exploitation Windows®

Les systèmes d'exploitation Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 et Windows 98 Seconde Edition (USB seulement) prennent en charge les communications USB et parallèles du port parallèle avec les imprimantes. Le pilote d'imprimante Zebra pour Windows prend en charge l'imprimante avec ces systèmes d'exploitation. Ces systèmes d'exploitation détectent automatiquement l'imprimante lorsqu'elle est connectée par l'interface USB. Le système d'exploitation lance automatiquement l'assistant « Ajout de matériel » lors de la première connexion de l'imprimante au PC. Fermez l'assistant. Installez le pilote Zebra pour Zebra fourni sur le CD utilisateur ou allez visiter le site www.zebra.com pour obtenir le tout dernier pilote. Sélectionnez le port USB ou parallèle, puis la taille de papier la plus proche de celui que vous utilisez. Cliquez sur le bouton Imprimer une page de test pour vérifier si l'installation a réussi. Windows détecte et rétablit la liaison d'une imprimante précédemment installée si vous la reconnectez à l'interface USB ou suite à une mise sous tension après un redémarrage du système d'exploitation sur le PC. Ignorez les avertissements de nouveau périphérique détecté et fermez les invites de la barre des tâches. Attendez quelques secondes que le système d'exploitation établisse la correspondance entre l'imprimante et le pilote. Les avertissements se referment et l'imprimante est normalement prête à imprimer.

Port série et systèmes d'exploitation Windows®

Dans Windows, les paramètres de communication par défaut du port série sont très similaires à ceux de l'imprimante, à l'exception des paramètres de contrôle de flux de données. Par défaut, le Contrôle de flux de Windows est configuré sur AUCUN (NONE). Pour l'imprimante Série G, le Contrôle de flux de données doit être configuré sur Matériel (Hardware). Remarque • À l'heure actuelle, l'imprimante Série G ne prend pas en charge la détection du port série en Plug and Play sous Windows.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Les imprimantes de la Série G utilisent une étiquette de configuration ZPL pour renvoyer leur état de configuration dans les modes EPL et ZPL. Les étiquettes de type ZPL offrent des conventions de dénomination plus intuitives et plus descriptives que les étiquettes d'état EPL. L'étiquette d'état présente l'état de fonctionnement (contraste, vitesse, type de papier, etc.), les options de l'imprimante installée (réseau, paramètres d'interface, coupe, etc.) et les informations de description de l'imprimante (numéro de série, nom du modèle, révision du microprogramme, etc.). Pour obtenir une étiquette d'état de l'imprimante de type EPL, envoyez la commande EPL U à l'imprimante. Reportez-vous au manuel EPL programmer's guide (guide de programmation EPL) pour plus d'informations sur les différentes commandes EPL U et sur l'interprétation des paramètres indiqués sur ces étiquettes. L'étiquette d'état de configuration de l'imprimante peut être localisée en 16 langues. Utilisez la commande de programmation ZPL ^KD pour modifier la langue d'affichage de la plupart des entrées de cette étiquette. Reportez-vous aux sections Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) à la page 21 ou Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91 pour plus d'informations sur l'accès à l'étiquette d'état de configuration de l'imprimante.

Impression thermique

Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher la tête. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à la maintenance de la tête d'impression.

Attention • Les décharges d'électricité statique qui s'accumulent sur la surface du corps humain ou d'autres surfaces risquent d'endommager, voire de détruire la tête d'impression ou d'autres composants électroniques utilisés dans l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la tête d'impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.

• Le mode déchirement standard vous permet de détacher chaque étiquette (ou d'imprimer par lots une bande d'étiquettes) après son impression.

• Mode distribution d'étiquettes : si un distributeur en option est installé, les étiquettes peuvent être décollées de leur support à mesure qu'elles sont imprimées. Après que l'étiquette en cours a été retirée, la suivante s'imprime. • Découpe du papier : si une unité de coupe du papier en option a été installée, l'imprimante peut couper le support entre les étiquettes, le papier pour tickets ou le carton pour étiquettes, en fonction de l'option de coupe acquise. • Autonome : l'imprimante peut fonctionner en mode autonome (sans être connectée) au moyen de la fonction d'exécution automatique de formulaires d'étiquette (par programmation) ou au moyen d'un périphérique d'entrée de données. Ce mode accepte les périphériques d'entrée tels que les scanners, les balances, les Zebra KDU Plus ou les KDU (Keyboard Display Unit) avec adaptateur KDU, etc., par l'intermédiaire du port série de l'imprimante. • Impression réseau partagée : les imprimantes configurées avec l'option d'interface Ethernet comportent un serveur d'impression interne avec une page Web de configuration d'imprimante ZebraLink et le logiciel ZebraNet Bridge, qui permet de gérer et de surveiller l'état des imprimantes Zebra d'un réseau.

Types de supports d'impression

Important • Zebra recommande vivement l'utilisation de produits de la marque Zebra, qui permettent de bénéficier en permanence d'une impression de qualité. Une large gamme de supports papier, polypropylène, polyester et vinyle a été étudiée pour améliorer les capacités d'impression et prévenir toute usure prématurée de la tête d'impression. Pour acquérir des consommables, visitez le site http://www.zebra.com/howtobuy.

L'imprimante peut utiliser différents types de papier :

• Papier standard - Généralement, le papier standard (non continu) comporte un verso adhésif qui colle chaque étiquette ou une longueur continue d'étiquettes à un support. • Rouleau de papier continu - La plupart des rouleaux continus sont constitués de papier thermique (semblable à celui des télécopieurs) et servent à l'impression de tickets. • Carton pour étiquettes - Ce type d'étiquette est généralement constitué de papier épais (jusqu'à 0,19 mm/0,0075 pouce). Le carton pour étiquettes n'a pas de face adhésive ou de support et comporte généralement des perforations entre les étiquettes. Pour plus d'informations sur les différents types de papier, reportez-vous au Tableau 1.

Utilisez le papier approprié au type d'impression souhaitée. Lorsque vous imprimez sans ruban, utilisez du papier thermique direct. Avec du ruban, vous devez utiliser du papier à transfert thermique.

Tableau 1 • Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent Type de papier

• Le support bande sépare les étiquettes à l'aide d'espaces, de trous ou d'encoches.

• Le papier avec marque noire utilise des marques noires préimprimées au verso qui indiquent la séparation entre les

• Le papier perforé comporte des perforations qui permettent de séparer facilement les étiquettes les unes des autres. Des marques noires ou d'autres types de séparation peuvent

également être utilisés sur ce type de papier.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Détermination des types de papier thermique Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent un ruban, les papiers thermiques directs n'en nécessitent pas. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, effectuez un test de grattage du papier.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Grattez la surface d'impression du papier avec un ongle ou un capuchon de stylo. Appuyez

fort et faites-le glisser rapidement sur la surface du papier. Le papier thermique direct a reçu un traitement chimique pour s'imprimer (être exposé) suite à une application de chaleur. Cette méthode de test fait appel à la chaleur de friction pour exposer le papier.

2. Une marque noire apparaît-elle sur le papier ?

Si une marque noire...

Le papier est de type...

N'apparaît pas sur le papier

Transfert thermique. Un ruban est nécessaire.

Apparaît sur le papier

Thermique direct. Aucun ruban n'est nécessaire.

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Si les étiquettes ou le ruban arrivent à épuisement pendant une impression, laissez l'imprimante allumée pendant que vous la rechargez. En effet, vous risquez de perdre des données si vous la mettez hors tension. Après le chargement d'un nouveau rouleau d'étiquettes ou de ruban, appuyez sur la touche Avance (Feed) pour redémarrer. Utilisez toujours des labels; des étiquettes et des rubans agréés et de qualité supérieure. Si vous utilisez les étiquettes adhésives qui ne sont pas à plat sur le support, les bords exposés risquent de coller aux guides et aux rouleaux à l'intérieur de l'imprimante, de provoquer le décollage de l'étiquette et d'occasionner un bourrage. Vous risquez d'endommager définitivement la tête d'impression si vous utilisez un ruban non agréé, qui risque de s'enrouler de façon incorrecte pour l'imprimante ou de contenir des produits chimiques corrosifs.

Ajout d'un nouveau ruban à transfert

Si le ruban s'épuise au milieu d'un travail d'impression, le voyant s'illumine en rouge et l'imprimante attend que vous ajoutiez un rouleau neuf. 1. Laissez l'imprimante sous tension pendant que vous changez le ruban. 2. Ouvrez le capot supérieur, puis coupez le ruban usagé, de manière à retirer les bobines. 3. Chargez un nouveau rouleau de ruban. Le cas échéant, consultez la procédure de

chargement de ruban.

4. Refermez le couvercle supérieur. 5. Appuyez sur le bouton d'avance (Feed) pour relancer l'impression.

Remplacement d'un ruban entamé

Pour retirer un ruban à transfert usagé, procédez comme suit. 1. Coupez le ruban pour le séparer du rouleau récupérateur. 2. Retirez le rouleau récupérateur et jetez le ruban usagé. 3. Retirez le rouleau d'alimentation et fixez l'extrémité de ruban non utilisé avec une bande

adhésive pour l'empêcher de se dérouler. Lorsque vous réinstallez un rouleau entamé, fixez son extrémité coupée sur le rouleau récupérateur à l'aide d'une bande adhésive.

Vous devez régler la largeur d'impression dans les cas suivants :

• Vous utilisez l'imprimante pour la première fois. • La largeur du papier a changé. Vous pouvez régler la largeur d'impression par : • Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que Zebra Designer. • La séquence de cinq clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91. • Le contrôle de l'imprimante avec la programmation ZPL ; reportez-vous à la commande de largeur d'impression Print Width (^PW) dans le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL). • Le contrôle de l'imprimante par la programmation du mode page EPL ; reportez-vous à la commande Set Label Width (q) dans le manuel EPL Programmer's Guide (Guide du programmeur EPL).

Réglage de la qualité d'impression

La qualité d'impression est influencée par la chaleur ou la densité (réglage) de la tête d'impression, par la vitesse d'impression et par le type de papier utilisé. Faites de nombreux essais pour déterminer le réglage optimal pour votre application. Remarque• Les fabricants de papier peuvent avoir des recommandations spécifiques en

matière de réglage de vitesse de l'imprimante par rapport au papier. Certains types de papier demandent des vitesses maximales inférieures à la vitesse maximale de l'imprimante.

Le paramètre de contraste relatif (ou densité) peut être contrôlé par : • La séquence de six clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91. Celle-ci écrase les paramètres de contraste/densité programmés en ZPL et en EPL. • La commande ZPL de réglage de contraste Set Darkness (~SD). Consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL). • La commande EPL de densité Density (D). Consultez le manuel EPL Programmer's Guide (Guide du programmeur EPL). Si vous estimez que la vitesse d'impression nécessite un réglage, utilisez : • Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que Zebra Designer. • La commande ZPL de vitesse d'impression Print Rate (^PR). Consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL). • La commande de sélection de vitesse Speed Select (S). Consultez le manuel EPL Programmer's Guide (Guide de programmation EPL).

Chaque imprimante de la série G dispose d'une fonction de détection automatique du papier. L'imprimante est conçue pour rechercher et ajuster en continu les variations mineures de la détection de longueur de média. Lorsque l'imprimante imprime ou transporte du papier, elle vérifie et ajuste en permanence la détection de papier afin de compenser les légères modifications de paramètres d'une étiquette à l'autre sur un rouleau et d'un rouleau de papier à l'autre. L'imprimante lance automatiquement un calibrage de longueur de papier si la longueur de papier attendue ou encore la distance des espaces d'une étiquette à l'autre a dépassé la plage de variation acceptable au début d'un travail d'impression ou lors de l'avance de papier. La détection automatique du papier des imprimantes de la série G fonctionne de la même manière avec les opérations de l'imprimante qui font appel aux formats d'étiquette et à la programmation EPL et ZPL. Si l'imprimante ne détecte pas d'étiquettes ou de lignes noires (ou d'encoches avec détection par ligne noire) après avoir fait avancer le papier de la longueur d'étiquette maximale, à savoir 1 mètre (39 pouces), elle passe en mode continu (ticket). Ces paramètres restent en vigueur jusqu'à ce qu'ils soient modifiés par un logiciel, une programmation ou un calibrage manuel avec un papier différent. Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante pour qu'elle effectue un bref calibrage du papier après la mise sous tension ou lorsque vous refermez l'imprimante alors qu'elle est sous tension. L'imprimante fait alors avancer jusqu'à trois étiquettes pendant le calibrage. Pour vérifier les paramètres de papier, imprimez une étiquette de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) à la page 21. La distance maximale vérifiable par la détection automatique du type de papier peut être réduite au moyen de la commande ZPL Maximum Label Length (^ML). Il est recommandé que cette distance soit définie au minimum sur deux fois l'étiquette la plus longue. Si la plus grande étiquette imprimée était de format 4 x 6 pouces, la distance de détection maximale de longueur d'étiquette (papier) peut être réduite pour passer de la distance par défaut (39 pouces) à 12 pouces. Si l'imprimante rencontre des difficultés pour détecter automatiquement le type de papier et effectuer un calibrage automatique, reportez-vous à la section Calibrage manuel à la page 87 pour procéder à un calibrage approfondi. Celui-ci inclut un graphique imprimé du fonctionnement de la cellule pour votre papier. Cette méthode désactive la fonctionnalité de détection automatique du papier jusqu'à ce que les paramètres usine par défaut de l'imprimante aient été rétablis au moyen du mode quatre clignotements de la touche Avance (Feed). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91. Le calibrage automatique du papier peut être modifié, activé ou désactivé en fonction de vos besoins. Il arrive que les conditions d'un travail d'impression nécessitent que l'imprimante épuise tout le papier d'un rouleau. Les deux conditions automatiques liées au papier, à savoir mise sous tension avec papier chargé et fermeture de l'imprimante sous tension, peuvent être gérées automatiquement par la commande ZPL d'avance papier (Media Feed), ^MF. L'opération d'avance par la commande ^MF examinée dans le guide du programmeur ZPL sert principalement à la détection et au calibrage automatiques du papier. C'est la commande de calibrage automatique du papier ^XS qui gère le calibrage dynamique du papier (d'une étiquette à l'autre). Si vous utilisez plusieurs types de papier présentant différentes longueurs, matériaux ou méthodes de détection (bande/espace, ligne noire ou continu), ne modifiez pas ces paramètres.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

également un paramètre de calibrage automatique (^MNA) permettant de rétablir le réglage par défaut de l'imprimante, à savoir la détection automatique de tous les types de papiers.

Présentation du ruban

Le ruban est une fine pellicule dont une face est enduite de cire, de résine ou de résine céroïde, qui est transférée sur le papier au cours du processus de transfert thermique. L'utilisation d'un ruban ainsi que sa largeur sont déterminées par le papier. Si un ruban est utilisé, il doit être au moins aussi large que le papier employé. Si le ruban est plus étroit que le papier, la tête d'impression n'est pas protégée et elle peut subir une usure prématurée.

Conditions d'utilisation d'un ruban

Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent un ruban, les papiers thermiques directs n'en nécessitent pas. N'utilisez jamais de papier thermique direct avec du ruban. En effet, cela risque de déformer les codes à barre et les graphismes. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, effectuez un test de grattage du papier.

Face enduite du ruban

Le ruban peut être enroulé avec la face enduite orientée vers l'intérieur ou l'extérieur. Cette imprimante utilise uniquement des rubans dont la face enduite est orientée vers l'extérieur. Pour identifier la face enduite d'un ruban, effectuez un test de grattage du ruban ou un test d'adhérence. Extérieur

1. Décollez une étiquette de son support. 2. Appuyez un coin du côté adhésif sur la surface extérieure du rouleau de ruban. 3. Décollez l'étiquette du ruban. 4. Observez les résultats. Des paillettes ou des particules d'encre provenant du ruban

adhèrent-elles à l'étiquette ?

Si l'encre du ruban...

A adhéré à l'étiquette

Le ruban est enduit sur la face intérieure et ne peut pas être utilisé dans l'imprimante Série G.

Test de grattage du ruban

Effectuez un test de grattage du ruban lorsque vous ne disposez pas d'étiquettes.

Pour effectuer un test de grattage du ruban, procédez comme suit :

1. Déroulez légèrement le rouleau de ruban. 2. Placez la partie de ruban que vous venez de dérouler sur un morceau de papier de sorte

que la face extérieure du ruban soit en contact avec le papier.

3. Grattez la face intérieure du ruban déroulé du bout de l'ongle. 4. Décollez le ruban du papier. 5. Observez les résultats. Le ruban a-t-il laissé une marque sur le papier ?

980612-021 Rév. A Si le ruban...

Ne laisse pas de marque sur le papier

Le ruban est enduit sur la face intérieure et ne peut pas

être utilisé dans l'imprimante Série G.

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Pour imprimer sur du papier à pliage paravent, vous devez régler la position d'arrêt des guides de papier.

1. Ouvrez le couvercle supérieur.

2. Réglez la position d'arrêt du guide de papier à l'aide de la molette verte. À l'aide d'un

morceau du papier à pliage paravent, réglez la position d'arrêt. Faites tourner la roue vers vous pour élargir l'ouverture des guides. Faites tourner la roue en l'éloignant de vous pour rétrécir l'ouverture des guides.

4. Passez le papier entre les porte-rouleaux.

5. Refermez le couvercle supérieur.

L'imprimante Série G accepte le papier en rouleau monté en externe, de la même manière que le papier à pliage paravent. La combinaison du rouleau de papier et du support doit présenter une faible inertie initiale pour permettre le déroulement du papier. Le moteur de la Série G a un couple supérieur de 30 % par rapport à celui des imprimantes de bureau de la série Zebra 2800, afin de faciliter la manipulation du papier et d'offrir une vitesse plus élevée. À l'heure actuelle, Zebra ne propose pas d'option externe pour papier destinée à l'imprimante Série G.

Remarques concernant le papier en bobine monté en externe :

• idéalement, le papier doit pénétrer directement à l'arrière de l'imprimante, par la fente du papier à pliage paravent. Reportez-vous à la section Impression sur du papier à pliage paravent à la page 39 pour plus d'informations sur le chargement du papier. • Réduisez la vitesse d'impression afin de diminuer les risques de calage du moteur. C'est généralement lorsque le rouleau commence à bouger qu'il présente l'inertie la plus élevée. Les rouleaux de papier de fort diamètre nécessitent un couple plus important pour commencer à se déplacer. • Le papier doit se déplacer régulièrement et librement. Il ne soit pas patiner, tressauter, se dérouler de façon saccadée, se coincer, puis avancer, etc., lorsqu'il est monté sur le support. • Le rouleau de papier ne doit pas toucher l'imprimante. • L'imprimante ne doit pas glisser ou se soulever de la surface sur laquelle elle est posée.

L'imprimante Série G répond à vos besoins en matière de langues et de polices de caractères et offre diverses polices internes, une fonction interne de mise à l'échelle des polices et des jeux de caractères internationaux. Elle prend en charge les pages de code et la norme Unicode, ainsi que le téléchargement de polices.

Les capacités de l'imprimante Série G en matière de polices dépendent du langage de programmation. Le langage EPL fournit des polices en points de base et des pages de codes internationales. Le langage de programmation ZPL fournit des technologies évoluées de mappage des polices et de mise à l'échelle permettant de prendre en charge les polices vectorielles (TrueType™ or OpenType™), le mappage de caractères Unicode, ainsi que des polices en points de base et des pages de codes. Les manuels de programmation ZPL et EPL décrivent et documentent les polices, les pages de code, l'accès aux caractères, les listes de polices et les limitations respectives de ces langages de programmation de l'imprimante. Consultez les manuels de programmation de l'imprimante pour plus d'informations sur la prise en charge du texte, des polices et des caractères. L'imprimante Série G est fournie avec des utilitaires et des logiciels prenant en charge le téléchargement de polices pour les deux langages de programmation.

Identification des polices dans l'imprimante

Les polices et la mémoire sont partagées par les langages de programmation de l'imprimante. Vous pouvez charger des polices dans de nombreuses zones de mémoire de l'imprimante Série G. La programmation ZPL peut reconnaître les polices EPL et ZPL. La programmation EPL reconnaît uniquement les polices EPL. Consultez les guides de programmation de chaque langage pour plus d'informations sur les polices et la mémoire de l'imprimante. Polices ZPL : • pour gérer et télécharger des polices en vue d'une impression ZPL, utilisez ZebraNet Bridge. • Pour afficher toutes les polices chargées dans l'imprimante Série G, envoyez la commande ZPL ^WD. Reportez-vous au manuel ZPL Programmers Guide (Guide de programmation ZPL) pour plus de détails.

Localisation de l'imprimante au moyen de pages de codes Avec chaque langage de programmation, ZPL et EPL, l'imprimante Série G prend en charge deux ensembles de jeux de langues, de régions et de caractères pour les polices chargées de façon permanente. L'imprimante prend en charge la localisation à l'aide de pages de codes de caractères internationaux courantes. • Pour la prise en charge ZPL des pages de code, y compris Unicode, consultez la commande ^CI dans le manuel ZPL programmer's guide (Guide du programmeur ZPL). • Pour la prise en charge EPL des pages de code, consultez la commande I dans le manuel EPL programmer's guide (Guide du programmeur EPL).

Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille

Les polices pictographiques des langues asiatiques sont associées à d'importants jeux de caractères comportant des milliers de caractères, gérés par une page de codes unique par langue. Pour prendre en charge les jeux de caractères asiatiques importants, l'industrie a adopté un système de caractères à octets doubles (67840 maximum) à la place des caractères à octet unique (256 maximum) utilisés par les langues en lettres latines. La norme Unicode a été inventée pour gérer plusieurs langues au moyen d'un jeu de polices unique. Une police Unicode prend en charge un ou plusieurs points de code (comparables aux mappages de caractères des pages de codes) et est accessible au moyen d'une méthode standard qui résout les conflits de mappage. Le langage de programmation ZPL prend en charge Unicode, ce qui n'est pas le cas d'EPL. Les deux langages de programmation de l'imprimante prennent en charge les jeux de polices de caractères pictographiques asiatiques double octet de grande taille.

Certaines polices Unicode sont trop volumineuses pour être installées dans l'imprimante avec les options horloge en temps réel et mémoire flash complète. Il s'agit notamment de la police

MS (Microsoft) Arial Unicode (23 Mo), ou encore de la police Andale (22 Mo), fournie par Zebra. Ces jeux de polices de grande taille prennent généralement en charge un grand nombre de langues également.

Obtention de polices asiatiques

Les jeux de polices asiatiques doivent être téléchargés dans l'imprimante par l'utilisateur ou l'intégrateur. Les polices s'achètent séparément de l'imprimante.

• Aucune entrée de données nécessaire et impression lorsqu'une étiquette est prélevée dans le distributeur d'étiquettes en option de l'imprimante.

• Une ou plusieurs variables de données doivent être entrées par le terminal ou le décodeur d'interface. L'étiquette s'imprime après la saisie du dernier champ de données variables. • Un ou plusieurs formats d'étiquette sont appelés lorsque vous balayez des codes à barres contenant les instruction d'imprimer un formulaire d'étiquette. • Les formulaire d'étiquette conçus pour fonctionner en chaîne. Chaque étiquette comporte un code à barres qui contient les instructions d'imprimer l'étiquette suivante de la séquence. Les deux langages de programmation offrent des formulaires d'étiquette spéciaux qui s'exécutent automatiquement après un redémarrage ou une réinitialisation. ZPL recherche un fichier nommé AUTOEXEC.ZPL et EPL un formulaire d'étiquette nommé AUTOFR. Si ces deux fichiers sont chargés dans l'imprimante Série G, seul AUTOEXEC.ZPL s'exécute. Le formulaire EPL AUTOFR s'exécute jusqu'à ce qu'il soit désactivé. Supprimez les deux fichiers de l'imprimante et faites-les suivre d'un redémarrage ou d'un cycle de mise sous tension pour les supprimer définitivement. Remarque• Sur l'imprimante Série G, la commande EPL AUTOFR peut seulement être

désactivée à l'aide du caractère NUL (00 hex ou 0 en ASCII). En revanche, elle ignore l'autre caractère qui désactive habituellement le formulaire AUTOFFR sur les imprimantes EPL, à savoir le caractère XOFF (13 hex or 19 en ASCII).

L'imprimante Série G peut faire venir jusqu'à 750mA par la ligne de 5 volts du port série ; reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur l'interface du port série de l'imprimante.

Vous pouvez envoyer des fichiers à l'imprimante à partir des systèmes d'exploitation Microsoft Windows à l'aide du téléchargeur de microprogrammes (et de fichiers) de Zebra (Zebra Firmware Downloader), fourni sur le CD de l'utilisateur ou à l'adresse www.zebra.com. Cette méthode est commune aux deux langages de programmation, à toutes les interfaces câblées de la Série G (y compris USB), ainsi qu'aux imprimantes réseau câblées.

Transfert de fichiers à l'aide du téléchargeur de microprogrammes

1. Installez l'imprimante. Assurez-vous que les communications sont opérationnelles au

moyen de la fonction Imprimer une page de test (Print Test Page), dans la fenêtre de propriétés du pilote d'imprimante.

2. Installez le téléchargeur Zebra Firmware Downloader sur votre système. 3. Pour ouvrir le téléchargeur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Zebra.

4. Sélectionnez le menu Imprimante (Printer) et exécutez la Détection automatique

6. Dans le menu Fichier (File), cliquez sur Sélectionner fichier de microprogramme

(Select Firmware File) . À l'aide de la fenêtre Parcourir, sélectionnez le fichier à télécharger vers l'imprimante.

7. Dans le menu Imprimante (Printer), cliquez sur Télécharger vers imprimante

sélectionnée (Download to Selected). Le programme de téléchargement peut afficher un indicateur d'état montrant la progression de chargement des fichiers de grande taille.

Pour activer les alertes du compteur d'impression, envoyez l'une des commandes suivantes à l'imprimante :

En programmation ZPL, vous pouvez utiliser les séquences de commandes ci-dessous.

Reportez-vous à votre manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL) pour plus d'informations sur la programmation en ZPL.

^XA ^JUS ^XZ En programmation EPL, envoyez la commande Options (O) avec le paramètre « P » (OP) pour activer la cellule Étiquette prise. D'autres paramètres peuvent être inclus à la chaîne de commande Options. Reportez-vous au manuel EPL Programmer's Guide (Guide de programmation EPL) pour plus d'informations sur la programmation EPL et le comportement de la commande Options (O).

1. Chargez vos étiquettes dans l'imprimante. Fermez l'imprimante et appuyez sur le bouton

Avance (Feed) jusqu'à ce que 100 millimètres (4 pouces) au minimum d'étiquette exposée soient sortis de l'imprimante. Décollez les étiquettes exposées du support.

La cellule mobile de ligne noire n'est pas en mesure de détecter le papier ou les étiquettes continus (pour une détection de l'espace inter-étiquettes) si la cellule n'est pas dans sa position de détection par défaut, voir ci-après.

Option de l'imprimante :

Détecteur mobile de ligne noire

Chargez le papier. Avant de refermer l'imprimante, réglez la cellule mobile de ligne noire comme suit :

1. Retournez le papier sur le rouleau afin de rendre visibles les marques noires figurant au

verso (face non imprimable) du papier. Cette manipulation n'est pas nécessaire sur le papier à encoches.

2. Faites glisser la cellule mobile de sa position centrale par défaut afin de l'aligner sur les

marques noires. Alignez la flèche de la cellule mobile sur le bord droit de la marque noire pour les marques situées de chaque côté du papier (côté gauche illustré).

Durée de vie* : 2 millions de coupes : papier de 10 à 120 g/m² (0,5 à 5 mil)

1 millions de coupes : papier de 120 à 180 g/m² (5 à 7,5 mil) 750 000 coupes : papier de 180 à 200 g/m² (7,5 à 10 mil)

Par défaut, le système de coupe effectue un nettoyage de maintenance préventive toutes les vingt cinq coupes. Vous pouvez désactiver cette fonction au moyen de la commande de programmation SGD (Set/Get/DO) ZPL ou EPL (cutter.clean_cutter) mais cela n'est pas recommandé.

Avertissement • L'unité de coupe ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne retirez jamais le couvercle de l'unité de coupe (logement). Ne tentez jamais d'insérer des objets ou les doigts dans le mécanisme de coupe.

Important • En effet, les outils, les tampons de coton, les solvants (y compris l'alcool), etc. risquent tous d'endommager ou de raccourcir la durée de vie du système de coupe, ou encore occasionner des bourrages.

2. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour

les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut lorsqu'elle passe sur le contre rouleau (d'entraînement).

5. Poussez le papier sous les deux guides de papier.

Sous les guides de papier

6. Refermez l'imprimante. Appuyez pour fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Si vous utilisez le logiciel de gestion de l'imprimante en réseau ZebraNetTM Bridge de Zebra, vous pouvez accéder facilement aux fonctions spécialisées d'une imprimante sur laquelle

ZebraLinkTM est activé. Le serveur d'impression interne PS — 10/100 procure les fonctions suivantes : •

Configuration du serveur d'impression et de l'imprimante dans un navigateur

Fonction de surveillance et de configuration à distance du PS interne 10/100 à l'aide d'un navigateur

PS interne 10/100, qui améliore les fonctions de ZebraLink, résident sur les imprimantes ZPL. Il offre notamment les fonctions suivantes :

Création de profils d'imprimante — des imprimantes virtuelles — avec les paramètres, objets et alertes souhaités et diffusion comme s'il s'agissait d'imprimantes réelles, pour une économie importante en matière de temps de mise en service. Les profils d'imprimante constituent également une excellente méthode pour sauvegarder la configuration d'une imprimante dans l'éventualité d'une reprise après sinistre.

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

L'adresse IP de l'imprimante sert à identifier et à configurer l'imprimante pour le réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel ZebraNet® 10/100 Internal Print Server.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

L'option installée en usine Horloge en temps réel (RTC - Real Time Clock) et mémoire flash complète vous permet de créer des applications d'impression personnalisées, d'améliorer la productivité et la souplesse de l'imprimante et de disposer de mémoire supplémentaire pour stocker un plus grand nombre de formulaires, de graphismes (logos), de polices, ainsi que les jeux de polices Asiatiques de grande taille. L'horloge en temps réel permet au développeur de formulaires d'étiquette d'y inclure les éléments suivants : •

L'horloge en temps réel facilite le fonctionnement de l'imprimante en configuration autonome

(non connectée à un hôte ou un PC). Elle sert couramment à inclure un horodatage sur une étiquette, un label ou un ticket imprimé à la demande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression autonome à la page 45. La fonction horloge en temps réel prend en charge la programmation ZPL et EPL. Les deux fonctions de programmation qui affichent la date et l'heure sont indépendantes l'une de l'autre. En revanche, les commandes de réglage de l'heure et la date les modifient pour les deux langages de l'imprimante.

Attention • L'unité d'horloge en temps réel en option contient une pile au lithium de trois volts. Vous savez que la pile est faible ou est épuisée lorsque l'horodatage de l'imprimante est systématiquement retardé. Le remplacement de la pile doit être effectué par un technicien de maintenance qualifié. Utilisez uniquement des piles de rechange agréées par Zebra.

Important • Recyclez les piles conformément aux directives et réglementations en vigueur dans votre pays. Emballez la pile lorsque vous la jetez (ou la stockez) afin d'éviter tout court-circuit.

NE mettez pas la pile en court-circuit. En effet, un court-circuit risque d'occasionner une génération de chaleur, un incendie ou une explosion.

NE chauffez pas, ne démontez pas ou ne jetez pas la pile au feu. La mémoire flash complète ajoute 8 Méga-octets supplémentaires aux 4 Méga-octets fournis en standard dans l'imprimante, pour un total de 12 Méga-octets de mémoire d'impression.

Dresser la liste des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante

4. Branchez le câble du KDU dans l'adaptateur ; serrez les vis pour fixer le câble.

Le KDU Plus est un périphérique terminal qui contient de la mémoire permettant de stocker des fichiers et de gérer une ou plusieurs imprimantes distantes. Le KDU Plus offre un clavier de type ordinateur portable, de plus grande taille que le KDU Zebra d'origine.

Le KDU Plus est conçu pour les opérations suivantes : •

Dresser la liste des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante

Le KDU Plus offre des fonctions de transfert et de stockage de fichiers. Ces fonctions sont idéales pour gérer des imprimantes distantes et autonomes en leur fournissant des formulaires d'étiquette, des logos et de petits jeux de polices.

Le KDU Plus dispose de deux ports série configurables et d'un port PS/2 pour se connecter à d'autres périphériques d'entrée des données, tels que des scanners, des balances, etc. Les +5 volts provenant du port série de l'imprimante (broche 9) alimentent le KDU Plus et tout périphérique d'entrée qui lui est connecté. Appel total maximal de courant par le port série de l'imprimante Série G : 750 mA L'intensité du KDU Plus sans connexion de périphériques d'entrée externes est de : 50 mA 25 mA*

Nettoyage de la tête

Tampons de nettoyage

Nettoyage du passage du papier, des guides et des cellules

Vous pouvez vous procurer des consommables de nettoyage à l'adresse www.zipzebra.com.

Le processus de nettoyage ne prend que quelques minutes ; suivez la procédure ci-dessous. Composant de l'imprimante

Avec du ruban : après chaque rouleau de ruban ; avec du papier thermique direct : après chaque rouleau de papier.

90° médical et d'un tampon de nettoyage ou d'un chiffon non pelucheux. Reportez-vous à la section Nettoyage et remplacement de la platine à la page 72.

Barre de prédécollage

Nettoyez-la avec soin à l'aide d'alcool à 90° médical et d'un tampon de nettoyage non fibreux.

Laissez l'alcool s'évaporer et l'imprimante sécher complètement.

Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher la tête. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à sa maintenance.

Quand vous chargez du papier, vous pouvez également nettoyer la tête d'impression.

1. Frottez le stylet de nettoyage sur la zone sombre de la tête. Nettoyez-la en partant du

centre vers l'extérieur. Vous repousserez ainsi la matière adhésive transférée des bords du papier à la tête vers l'extérieur du passage du papier.

2. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante.

1. Servez-vous de l'alcool du tampon pour ramollir les débris et décoller la matière adhésive.

2. Essuyez les saillies pour enlever les accumulations de débris. 3. Essuyez les bords intérieurs des deux guides pour enlever les résidus accumulés. 4. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante.

Jetez le tampon de nettoyage après utilisation.

Saillies Platine Barre de prédécollage

1. Brossez doucement la poussière ; si nécessaire, utilisez un tampon sec. S'il reste de la

matière adhésive ou d'autres contaminants, ramollissez-les à l'aide d'un tampon imbibé d'alcool.

2. Utilisez un tampon sec pour enlever tout résidu éventuellement laissé par le premier

Cellule de fin de ruban

Cellule de ligne noire

Nettoyez la platine (et le passage du papier) dès que vous constatez une dégradation des performances, de la qualité d'impression ou de la gestion du papier. La platine sert de surface d'impression et de rouleau d'entraînement de votre papier. Si l'adhérence ou les bourrages persistent même après le nettoyage, vous devez remplacer la platine. La platine peut être nettoyée avec un tampon sans fibre (Texpad par exemple) ou un chiffon non pelucheux propre et très légèrement imbibé d'alcool de qualité médicale (pur à 90 % ou plus). 1. Ouvrez le capot (et la porte du distributeur). Retirez le papier de la zone de la platine. 2. Tirez les languettes du loquet de blocage des roulements de la platine situées à droite et à

gauche vers l'avant de l'imprimante, et faites-les tourner vers le haut.

Roulements de la platine

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

les réutilisez pas.

6. Assurez-vous que les roulements et le rouage d'entraînement sont sur l'arbre de la platine.

Laissez l'imprimante sécher une minute avant de refermer la pote du distributeur ou le capot, ou encore de charger des étiquettes.

Autres opérations de maintenance

Il n'existe pas d'autres procédures de maintenance utilisateur en dehors de celles présentées dans cette section. Reportez-vous au chapitre Dépannage à la page 81 pour plus d'informations sur le diagnostic de l'imprimante et des problèmes d'impression.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Si vous devez remplacer la tête d'impression, lisez la procédure et étudiez les étapes de dépose et d'installation avant de procéder au remplacement effectif de la tête. Attention • Préparez la zone de travail en la protégeant contre les décharges d'électricité statique. La zone de travail doit être antistatique et doit comporter un tapis conducteur correctement mis à la terre pour l'imprimante. De votre côté, vous devez porter un bracelet conducteur.

Attention • Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation avant de remplacer la tête d'impression.

Retrait de la tête d'impression

1. Ouvrez l'imprimante. Retirez le ruban à transfert de l'imprimante. 2. À l'aide d'un petit tournevis plat, retirez le guide du ruban. Faites doucement levier pour

sortir la languette droite du guide du support de ruban. Sortez le côté gauche du guide de ruban.

sur le côté gauche de la tête d'impression. L'outil peut avoir un diamètre entre 2,5 et 3,8 mm (de 0,10 à 0,15 pouce). Insérez l'outil dans l'ouverture d'accès (ronde) de déblocage de la tête d'impression, dans le support du ruban. Poussez la languette et tirez doucement le support de la tête d'impression vers le bas.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

les débrancher de la tête d'impression.

5. Tirez doucement mais fermement sur le fil de terre vert pour le débrancher de la tête

1. Poussez le connecteur gauche dans la tête d'impression. La forme du connecteur permet

seulement de l'insérer dans un sens.

2. Connectez le fil de terre vert à la tête d'impression. 3. Poussez le connecteur droit dans la tête d'impression. 4. Assurez-vous que le fil de terre et les faisceaux de câbles sont toujours connectés à la tête

Alignez les fentes à ressort de la tête d'impression sur les cinq tenons, puis enclenchez la tête dans le support de ruban.

Tenon Fente Fente à ressort

droit du guide de ruban dans la fente et enclenchez-le.

7. Assurez-vous que la tête d'impression se déplace librement de haut en bas lorsque vous

appuyez dessus, mais qu'elle reste en place lorsque vous la relâchez.

8. Nettoyez la tête d'impression. Utilisez un stylet neuf pour essuyer les corps gras (traces de

doigts) et les débris de la tête d'impression. Effectuez le nettoyage du centre de la tête d'impression vers l'extérieur. Reportez-vous à la section Nettoyage de la tête d'impression

à la page 69. 9. Rechargez le papier. Branchez le câble d'alimentation, mettez l'imprimante sous tension,

puis imprimez un rapport d'état pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.

Reportez-vous à la section Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) à la page 21.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

Ce que le voyant d'état vous indique État et couleur du voyant

État de l'imprimante

Pour la résolution, reportez-vous au paragraphe :

• Déconnectez l'imprimante pendant 30 secondes de la prise murale, puis reconnectez-la.

2. L'imprimante est en marche et dans un état inactif.

Aucune action nécessaire.

3. L'imprimante a échoué son autotest à la mise sous tension

(POST). • Si cette erreur survient dès que vous mettez l'imprimante sous tension, adressez-vous à un revendeur agréé pour obtenir de l'assistance. Lorsque l'imprimante fonctionne normalement, son voyant d'état présente une couleur jaune pendant environ 10 secondes avant de devenir vert (fixe ou clignotant).

Il y a une erreur de mémoire.

• Si cette erreur survient pendant l'impression, mettez l'imprimante hors puis sous tension, puis reprenez l'impression.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

• Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 13 au chapitre Démarrage, puis appuyez sur la touche Avance (Feed) pour reprendre l'impression.

Le ruban est épuisé.

• L'imprimante a détecté la fin du rouleau de ruban. Remplacez le ruban.

La tête d'impression est ouverte.

• Fermez le capot supérieur, puis appuyez sur la touche Avance (Feed) pour reprendre l'impression.

6. L'imprimante est en pause.

• Appuyez sur la touche Avance pour reprendre l'impression.

7. La température de la tête d'impression est excessive.

• L'impression s'arrête jusqu'à ce que la tête atteigne une température de fonctionnement acceptable. L'imprimante reprend alors automatiquement l'impression.

8. La mémoire FLASH n'est pas programmée.

• Retournez l'imprimante à un revendeur agréé.

9. Panne grave de la tête d'impression ou du moteur.

• Retournez l'imprimante à un revendeur agréé.

• Vous n'utilisez peut-être pas de papier thermique direct pour imprimer sans ruban (c.-à-d. par transfert thermique). Reportez-vous à la procédure de test de la section Détermination des types de papier thermique à la page 33.

• Pour les imprimantes à transfert thermique, le ruban n'est peut-être pas enroulé vers l'extérieur ou agréé pour l'imprimante Série G. Reportez-vous aux procédures de test du ruban suivantes : Test d'adhérence du ruban à la page 38 et Test de grattage du ruban à la page 38. • Le papier est-il chargé correctement ? Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 13, au chapitre Démarrage. Pour imprimer à l'aide de ruban à transfert thermique, reportez-vous à la section Chargement du ruban à transfert à la page 17.

L'image imprimée ne semble pas correcte.

• La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression. • La température de la tête d'impression est insuffisante. • Réglez le contraste et/ou la vitesse d'impression. •

Utilisez les commandes ^PR (vitesse) et ~SD (contraste) référencées dans la manuel

ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL). • La tête d'impression est usée. La tête d'impression est un consommable qui s'use du fait de la friction avec le papier. Tout papier non agréé risque de raccourcir la durée de vie de la tête d'impression ou de l'endommager. Remplacez la tête d'impression. • La platine nécessite peut-être un nettoyage ou un remplacement. Le contre-rouleau (d'entraînement) peut perdre sa faculté de traction pour les raisons suivantes :

• Les éléments de la tête d'impression sont endommagés.

L'impression ne commence pas en haut de l'étiquette ou quelques

étiquettes (une à trois étiquettes) n'ont pas été imprimées correctement. • Il se peut que le papier n'ait pas été introduit correctement. Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 13, au chapitre Démarrage. • L'imprimante nécessite un calibrage. Reportez-vous à la séquence de deux clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91, dans le présent chapitre. • Formats d'étiquette ZPL - La cellule de détection de papier appropriée n'est peut-être pas activée. Un calibrage manuel permet de sélectionner la méthode de détection du papier appropriée aux étiquettes utilisées (consultez la commande ^MN dans le manuel ZPL Programming Guide). • Formats d'étiquette ZPL - Assurez-vous que la commande de haut d'étiquette Label Top (^LT) est configurée correctement pour votre application (consultez le manuel ZPL Programming Guide). • Formats d'étiquette EPL - La cellule de détection de papier appropriée n'est peut-être pas activée pour la distribution d'étiquettes, la détection de lignes noires ou d'encoches, ou encore la détection d'espaces/échenillage. Un calibrage manuel permet de sélectionner la méthode de détection du papier appropriée aux étiquettes utilisées (consultez les commandes O et Q dans le manuel EPL Programmer's Guide). • Formats d'étiquette EPL - Assurez-vous que la commande de longueur d'étiquette Set Label Length (Q) est configurée correctement pour votre application (consultez le manuel EPL Programmer's Guide).

Un format d'étiquette ZPL a été envoyé à l'imprimante, mais n'a pas

été reconnu. • L'imprimante est-elle en mode pause ? Le cas échéant, appuyez sur le bouton Avance (Feed). • Si le voyant d'état est allumé ou clignote, reportez-vous à la section Ce que le voyant d'état vous indique à la page 82. • Assurez-vous que le câble de données est installé correctement. • Un problème de transmission est survenu. Commencez par vérifier que le port de communication approprié est sélectionné sur l'ordinateur. Reportez-vous à la section Communication avec l'imprimante à la page 28 dans le chapitre Démarrage. • Assurez-vous que les préfixes de format et de contrôle de l'imprimante correspondent à ceux du format d'étiquette programmé en ZPL. Le caractère de commande du format par défaut est un accent circonflexe (^) et le caractère de contrôle est un tilde (~). Vérifiez les caractères sur l'impression d'étiquette d'état de configuration. Reportez-vous à la séquence de un clignotement de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91 pour imprimer cette étiquette. 14/02/08

GX420t / GX430t Guide d'utilisation

• Si le voyant d'état est allumé ou clignote, reportez-vous à la section Ce que le voyant d'état vous indique à la page 82. • Assurez-vous que le câble de données est installé correctement. • Un problème de transmission est survenu. Commencez par vérifier que le port de communication approprié (USB) est sélectionné sur l'ordinateur. Reportez-vous à la section Communication avec l'imprimante à la page 28 dans le chapitre Démarrage.

980612-021 Rév. A GX420t / GX430t Guide d'utilisation

3. Appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant

d'état vert clignote une fois, puis deux fois, puis continue jusqu'au groupe de sept clignotements. Relâchez la touche d'avance (Feed).

4. L'imprimante configure la cellule de détection de papier pour le support d'étiquettes

utilisé. Une fois ce réglage effectué, le rouleau avance automatiquement jusqu'à ce qu'une

étiquette soit positionnée sur la tête d'impression. Un profil des paramètres de la cellule de détection de papier (semblable à l'exemple ci-dessous) s'imprime. Lorsque cette opération est terminée, les nouveaux paramètres sont mémorisés et l'imprimante est prête à être utilisée. 5. Appuyez sur la touche d'avance (Feed). Une étiquette vierge est introduite dans son

intégralité. Si cela ne se produit pas, essayez de rétablir les paramètres par défaut

(reportez-vous à la séquence de quatre clignotements à la section « Modes de la touche Avance », plus loin dans le chapitre) et de calibrer de nouveau l'imprimante. Remarque • L'exécution d'un calibrage manuel désactive la fonction de calibrage automatique. Pour revenir au calibrage automatique, rétablissez les paramètres par défaut de l'imprimante (reportez-vous à la séquence de quatre clignotements à la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91 du présent chapitre).

Pour imprimer la liste des paramètres en vigueur de l'imprimante, reportez-vous à la séquence d'un clignotement, dans la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91 du présent chapitre.

Recalibrez l'imprimante si elle commence à présenter des symptômes inhabituels, tels qu'un saut d'étiquettes. Reportez-vous à la séquence de deux clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91, dans le présent chapitre.

Il arrive qu'une réinitialisation de l'imprimante sur les valeurs usine par défaut permette de résoudre certains problèmes. Reportez-vous à la séquence de quatre clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91, dans le présent chapitre.

Diagnostic des communications

En cas de problème de transfert des données entre l'ordinateur et l'imprimante, essayez de mettre l'imprimante en mode diagnostic des communications. L'imprimante imprime les caractères ASCII et leurs valeurs hexadécimales respectives (voir l'exemple ci-dessous) de toutes les données envoyées par l'ordinateur hôte. Pour déterminer comment, Plusieurs méthodes permettent de passer en mode de vidage hexadécimal : • La commande ZPL ~JD • La commande EPL dump • À la mise sous tension, en maintenant la touche Avance (Feed) enfoncée. Reportez-vous à la procédure de mise hors tension de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 91, dans le présent chapitre. L'imprimante envoie le texte « Now in DUMP » (voir ci-dessous) et avance jusqu'en haut de l'étiquette suivante.

L'impression présente les données hexadécimales de 00h à FFh (de 0 à 255 en décimal), avec un caractère unique associé à chaque valeur hexadécimale et affiché au dessus des données hexadécimales.

Les lignes vierges entre les lignes de données sont réservées à la consignation des erreurs du port série et des données Bluetooth. Les erreurs sont les suivantes :

L'imprimante hors tension, appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.

Séquence de clignotements

Clignotement rouge rapide

Avance (Feed) après que le voyant d'état de l'imprimante est passé au vert. L'imprimante imprime le texte « Now in DUMP » en haut de l'étiquette, puis passe à l'étiquette suivante.

Après l'impression de la première étiquette, l'imprimante passe automatiquement en mode diagnostic, dans lequel elle imprime une représentation littérale de toutes les données reçues par la suite. Pour sortir du mode diagnostic et reprendre l'impression, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Pour quitter le mode diagnostic, vous avez également la possibilité d'appuyer sur la touche Avance (Feed) autant de fois que nécessaire pour vider le tampon de commandes de l'imprimante, jusqu'à l'impression du texte « Out of Dump » sur l'étiquette.

(Action) indique ce qui se produit lorsque vous relâchez la touche après le nombre de clignotements spécifique et avant le début de la séquence de clignotements suivante.

Séquence de clignotements

Remarque : Les utilisateurs habitués à l'imprimante de bureau Zebra EPL utilisent ce mode d'avance à la place du calibrage automatique à la mise sous tension.

Configuration du port série - Ne s'applique qu'aux imprimantes avec ports d'interface série.

** Avance (Feed) lorsque le motif est net et lisible. Ne continuez pas à augmenter le réglage de contraste. En effet, les largeurs de ligne du code à barre peuvent alors se déformer et réduire la lisibilité. Notez que le pilote d'imprimante et les applications peuvent prendre la priorité sur ce paramètre. Calibrage manuel du papier - L'imprimante exécute des tests étendus pour détecter et définir le type et la longueur du papier, puis ajuste les cellules de détection du papier en vue de performances optimales avec le papier installé. Un calibrage manuel est recommandé lorsque vous utilisez du papier préimprimé, imprimez sur le support ou si le calibrage automatique de l'imprimante ne s'effectue pas correctement. Un profil graphique de la détection de papier s'imprime. Pour plus d'informations et de considérations, reportez-vous à la section Calibrage manuel à la page 87.

Si la touche Avance (Feed) reste enfoncée après une séquence de 8 clignotements, l'imprimante sort du mode de configuration dès que la touche est relâchée.

Sortie RTS (demande pour émettre) depuis l'imprimante – en mode ACTIF lorsque l'imprimante est sous tension

CTS (prêt à émettre) - Non utilisé par l'imprimante +5 V à 0,75 A à fusible

L'intensité maximale disponible via le port série et/ou parallèle ne doit pas dépasser 0,75 A.

Lorsque le protocole XON/XOFF est sélectionné, le flux de données est contrôlé par les codes de contrôle ASCII DC1 (XON) et DC3 (XOFF). Le signal de contrôle DTR n'a aucun effet. Interconnexion avec des périphériques DTE — L'imprimante est configurée comme DTE (équipement terminal de données). Pour connecter l'imprimante à d'autres périphériques DTE (tel que le port série d'un ordinateur personnel), utilisez un câble simulateur de modem (croisé) RS-232. La figure 31 présente les connexions requises pour le câble. Interconnexion avec des périphériques DCE — Quand l'imprimante est connectée par son interface RS-232 à un équipement de communication de données (DCE) tel qu'un modem, utilisez un câble d'interface RS-232 STANDARD (direct). La figure 32 présente les connexions requises pour ce câble. Connexion au KDU (Keyboard Display Unit) — Le KDU a été conçu pour les connexions d'imprimante DCE et nécessite un adaptateur mâle-femelle de port série personnalisé Zebra. Le KDU inclut désormais l'adaptateur de KDU. Le numéro de référence Zebra de cet adaptateur est le 105934-088.