ZEBRA KR203 - Imprimante thermique

KR203 - Imprimante thermique ZEBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KR203 ZEBRA au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZEBRA KR203 - page 1
Type de produit Imprimante thermique de reçus
Caractéristiques techniques principales Impression thermique directe, résolution de 203 dpi, vitesse d'impression jusqu'à 150 mm/s
Alimentation électrique Adaptateur secteur 24V, 2.5A
Dimensions approximatives 180 mm x 140 mm x 130 mm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec Windows, Linux, et systèmes d'exploitation Android
Type de batterie Non applicable (imprimante alimentée par secteur)
Tension 24V
Puissance 60W
Fonctions principales Impression de reçus, tickets, et étiquettes
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la tête d'impression et le rouleau d'alimentation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour la tête d'impression et le mécanisme d'alimentation
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Idéale pour les commerces de détail, les restaurants et les services de billetterie

FOIRE AUX QUESTIONS - KR203 ZEBRA

Comment configurer l'imprimante ZEBRA KR203 pour la première fois ?
Pour configurer l'imprimante ZEBRA KR203, commencez par brancher l'imprimante à une source d'alimentation et à votre ordinateur. Installez le logiciel fourni avec l'imprimante en suivant les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, connectez-vous à l'imprimante via le panneau de configuration de votre ordinateur.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à l'imprimante. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le cordon d'alimentation.
Comment résoudre un bourrage papier dans l'imprimante ZEBRA KR203 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également que le papier est chargé correctement dans le bac à papier. Refermez le couvercle et redémarrez l'imprimante.
Comment remplacer le ruban d'impression ?
Pour remplacer le ruban d'impression, ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez le rouleau de ruban usé. Installez le nouveau rouleau en veillant à ce qu'il soit correctement positionné. Refermez le couvercle et vérifiez que le ruban est bien tendu.
Que faire si l'imprimante imprime des étiquettes floues ou illisibles ?
Si l'imprimante imprime des étiquettes floues, vérifiez le niveau d'encre ou de ruban. Assurez-vous que le réglage de la température d'impression est adéquat. Nettoyez également la tête d'impression avec un chiffon doux pour éliminer toute saleté ou résidu.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ZEBRA KR203 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de ZEBRA. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via le logiciel de l'imprimante.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Vérifiez que le câble réseau est correctement branché et que le réseau est opérationnel. Redémarrez l'imprimante et votre routeur. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage réseau dans le manuel de l'utilisateur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la ZEBRA KR203 ?
Les pièces de rechange pour la ZEBRA KR203 peuvent être commandées sur le site officiel de ZEBRA ou auprès des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avec votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Imprimante thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KR203 - ZEBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KR203 de la marque ZEBRA.

MODE D'EMPLOI KR203 ZEBRA

Borne d'impression de tickets

Guide de l'intégrateur de matériel

© 2010 ZIH Corp. Les droits d'auteur (copyrights) énoncés dans le present manuel ainsi que le logiciel et/ou microprogramme intégré à l'imprimante décrits aux générées sont la propriété de ZIH Corp. Toutre reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel et/ou microprogramme intégré à l'imprimante pourra entraîner une peine allant jusqu'à un an de prison et 10 000 dollars d'amende (17 U.S.C.506). Le non-respect des droits d'auteur pourra faire l'objet de poursuites judiciaires.

Il se peut que ce produit contienne des programmes ZPL®, ZPL II® et ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit ; E³® et les polices Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.

ZebraLink et tous les numérios et les noms de produits sont des marques de Zebra; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E^3 Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.

Les autres noms de marques et de produits ou les marques commerciales sont la propriété de leur société respective. Pour plus d'informations sur les marques, veuillez vous reporter à la section « Trademarks » (Marques) sur le CD-ROM du produit.

Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel charge du fonctionnement et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées àaucun tiers,et pourquelquebutque ce soit,sans l'autorisation écrite explicite de Zebra Technologies.

Améliorations du produit L'amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies. Tous les modèles et specifications sont soumis à des modifications sans préavis.

Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s'efforce de publier des specifications et des manuels techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produit. Zebra Technologies se réserves le droit de corriger ces erreurs et Decline toute responsabilité en la matière.

Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenu pour responsable de dommages quels quils soient (y compris, mais sans s'y limiter, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données, l'interruption d'activité) résultat de, ou liés à l'utilisation du produit ou à l'impossibilité de l'utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, c'est pourquoi, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre situation.

Sommaire

1·Introduction 1

Public concenme 1
Organisation de ce manuel 1
Contacts 2
Conventions typographiques 3

2 · Présentation de la conception 5

KR203 Borne d'impression de tickets 5
Contenu du package 6
Déballage et inspection de l'imprimante 6
Considerations generales sur l'agencement de la borne 7

3·Présentation de l'imprimante 9

Dimensions de l'imprimante 9
Orientation de l'imprimante 10
Caracteristiques de l'imprimante 11
Ouverture de la tete d'impression 13
Ouverture de la fente de sortie. 13

Informations sur l'imprimante 14
Types de papier 15
Fixation de l'imprimante 16
Orientation de montage 17
Personnalisation de l'installation 18
Impression 19
Présentation en boucle 19
Modes de page 20
Méthodes et outils de configuration de l'imprimante 20

Boutons, indicateurs et capteurs 21

Bouton d'alimentation papier 21

Indicateur d'alimentation 21

Detection et signalement d'erreurs 22

Réinitialisation manuelle de l'imprimante 22

4 • Connexions 23

Câblage et acheminement des cables 23

Adaptateur de rouleau de papier grand format 23

Branchementélectrique 24

Déchargesélectrostatiques et courants de fuite 25

Connexion de l'imprimante à l'hote 26

Conditions requises pour les cables d'interface 26

Conditions requises pour l'interface USB. 26

Communication avec l'imprimante 27

5·Papier 29

Mise en place d'un système personnelisé de distribution de papier . . . . 29

Planification de l'installation d'un support de rouleau 30

Planification de l'agencement des guides de papier 30

Planification de l'agencement d'un support de papier à piage paravent30

Remarques sur le chargement du papier 31

Mode de distribution du papier 32

Ouverture d'introduction du papier 32

Guide de papier 34

Installation du guide de papier 34

Calibrage du guide de papier 35

Determination des types de papier thermique 36

Spécifications concernant le papier avec marque noire 37

Preparation du rouleau de papier 38

Chargement du papier 40

Chargement automatique du papier. 40

Chargement manuel du papier 41

Élimination des bourrages papier 42

Impression d'un ticket de test. 42

6·Accessoires 43

Présentation des accessoires 43

Kit du panneau à fente de distribution : P101185. 45

Moyeux à serrage rapide (Quick-Fit): 103939. 46

Ressort de détention à lames : 01473-000 46

Porte-rouleau à fixation murale : P1014123. 47

Porte-rouleau 49

Capeur de faible niveau de papier 50

Adaptateur der rouleau de papier petit format : P1027727 51

Plaque de fixation de l'imprimante : 104208 52

Porte-rouleau universal : P1014125. 53

Bloc d'alimentation de l'imprimante: 808099-004 57

Branchement du bloc d'alimentation 57

Cable USB (Universal Serial Bus): P1027715 59

Adaptateur de rouleau de papier grand format : P1026858. 60

Branchement à l'imprimante 61

Chargement du papier 62

Plaque de fixation pour adaptateur de rouleau de papier grand format :

P1027728 63

Branchement à l'imprimante 63

Utilisation d'autres accessoires avec l'adaptateur de rouleau de papier grand

format 64

Porte-rouleau universal 64

Acheminement des cables avec l'adaptateur de rouleau de papier grand format 65

Capteur de faible niveau de papier 65

Cable d'alimentation 66

Cables de données 66

7 - Dépannage 67

Description des voyants d'etat 67

Voyant d'etat d'application 67

InterfaceutilisateurApplication 69

Problèmes de qualité d'impression 70

Problèmes de détention du papier 71

Autres problèmes 73

Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine 74

Contact de l'assistance technique 74

Public concenné

Ce guide est destiné à toute personne souhaitantmettre en place une borne d'impression avec l'imprimante KR203, ou intervenant pour faire fonctionner ou dépanner l'imprimante.

Organisation de ce manuel

Le manuel est organisé comme suit :

ChapitreDescription
IntroductionObjet de ce document, informations de contact.
Présentation de la conceptionPrésentation de l'imprimante KR203 et de ses accessoires,présentsation de l'agencement.
Présentation de l'imprimanteDimensions, orientation et autres caractéristiques.
ConnexionsAlimentation et connexions.
PapierChargement, montage et angles.
AccessoiresOptions disponibles pour améliorer la conception de la borne.
DépannageProblèmes de fonctionnement et solutions à apporter en fonction des indicateurs d'état ou en cas d'une mauvaise qualité d'impression.

Contacts

L'assistance technique est disponible via Internet 24 heures sur 24, 365 jours par an.

Site Web : www.zebra.com

Envoyer un e-mail à la bibliothèque technique :

  • Adresse e-mail : emb@zebra.com
  • Obj : Emaillist

Base de connaissances en self-service : www.zebra.com/knowledgebase

Enregistrement de cas en ligne : www.zebra.com/techrequest

Service à contacterAmériquesEurope, Afrique, Moyen-Orient, IndeAsie Pacifique
Siège régionalZebra Technologies International, LLC475 Half Day Road, Suite 500Lincolnshire, IL 60069 USAT: +1 847 634 6700Numéro gratuite +1 866 230 9494F: +1 847 913 8766Zebra Technologies Europe LimitedDukes MeadowMillboard RoadBourne EndBuckinghamshire, SL8 5XF Royaume-UniT: +44 (0) 1628 556000F: +44 (0) 1628 556001Zebra Technologies AsiaPte. Ltd.120 Robinson Road#06-01 Parakou BuildingSingapour 068913T: +65 6858 0722F: +65 6885 0838
Assistance techniquePour toute question concernant le fonctionnement du matériel ou du logiciel Zebra, désessez-vous à votre distributeur. Contactez-nous si vous avoir besoin d'une assistance supplémentaire.Preférez les numérios de série et de modèle de votre équipement.T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)F: +1 847 913 2578Matériel : ts1@zebra.comLogiciel : ts3@zebra.comImprimantes Kiosk :T: +1 866 322 5202kiosksupport@zebra.comT: +44 (0) 1628 556039F: +44 (0) 1628 556003E : Tseurope@zebra.comT: +65 6858 0722F: +65 6885 0838E : Chine : tschina@zebra.comToutes les autres régions :tsasiapacific@zebra.com
Service RéparationsPour toute réparation et retour du produit.T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)F: +1 847 821 1797E : repair@zebra.comPour demander une réparation aux États-Unis, accédez au site www.zebra.com/repair.T: +44 (0) 1772 693069F: +44 (0) 1772 693046Nouvelles demands :ukrna@zebra.comMise à jour de l'etat :repairupdate@zebra.comT: +65 6858 0722F: +65 6885 0838E : Chine : tschina@zebra.comToutes les autres régions :tsasiapacific@zebra.com
Service de formation techniquePour les cours de formation au produit Zebra.T: +1 847 793 6868T: +1 847 793 6864F: +1 847 913 2578E : ttamerica@zebra.comT: +44 (0) 1628 556000F: +44 (0) 1628 556001E : Furtraining@zebra.comT: +65 6858 0722F: +65 6885 0838E : Chine : tschina@zebra.comToutes les autres régions :tsasiapacific@zebra.com
Service d'informationsPour la documentation sur le produit et les informations concernant les distributeurs et revendeurs.T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)E : inquiry4@zebra.comT: +44 (0) 1628 556037F: +44 (0) 1628 556005E : mseurope@zebra.comE : Chine : GCmarketing@zebra.comToutes les autres régions :APACChannelmarketing@zebra.com
Service clientèle (États-Unis)Service ventes internes(Royaume-Uni)Pour les imprimantes, pièces détachées, papiers et rubans, contactez votre distributeur ou la société Zebra.T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)E : clientcare@zebra.comT: +44 (0) 1628 556032F: +44 (0) 1628 556001E : cseurope@zebra.comT: +65 6858 0722F: +65 6885 0836E : Chine : order-csr@zebra.comToutes les autres régions :csasiapacific@zebra.com
Code : T : téléphoneF : FaxE : E-mail

Conventions typographiques

Les conventions suivantes sont utilisées dans ce document pour transmettre certaines informations.

Couleur différente : les références croisées contiennent des liens vers d'autres sections de ce guide. Si vous consultez ce guide en ligne,-cliquez sur le texte en bleu pour acceder directement à son emplacement.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 1

Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 2

Attention • Avertissement relatif au risque d'électrocution potentiel.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 3

Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure d' à un dégagement de chaleur excessif.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 4

Attention • Avertissement relatif aux situations dans lesquelles il existe un risque de coupure.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 5

Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 6

Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures spécifiques peut entraîner des dommages matériels.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 7

Attention • Avertissement signalant la nécessité de porter des lunettes de protection.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 8

Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.

ZEBRA KR203 - Conventions typographiques - 9

Remarque • Informations renforçant ou complétant des points importants du texte principal.

Présentation de la conception

KR203 Borne d'impression de tickets

Le modele Zebra KR203 est une borne d'impression thermique haut de gamme, offrant un large éventail de fonctions. Le pérophérique KR203 offre une fonction d'impression thermique directe ultra-rapide : jusqu'à 150 mm/s, avec une densité de 203 ppp.
Le KR203 prend en charge un protocole d'impression reposant sur un pilote.

L'imprimante KR203 presente les caractéristiques suivantes :

  • Présentation en boucle brevetée : afin d'éviter les bourrages papier et les distorsions d'image qui peuvent survenir lorsque l'utilisateur tente desteroler le ticket alors que l'analyse de l'imagé est toujours en cours, l'imprimante KR203 utilise un « système de presentation en boucle » innovant. Le ticket est conservé à l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce que l'analyse soit terminée, puis estprésenté à l'utilisateur pour que ce dernier le recupère.
  • Détention de mouvement de retrait : lorsque l'utilisateur saisit le ticket et force pour le recupérer, l'imprimante KR203 capte ce mouvement et contrôle la presentation du ticket pour éviter tout bourrage ou autres déchirements.
  • Chargement facile du papier : chargement automatique du papier et préparation en vue de l'impression. Détction de fin de papier en option.
  • Prise en charge d'une grande variété de papiers : papier continu et tickets à pliage paravent et à lignes noires. L'imprimante détecte automatiquement le type de papier et se calibre en conséquence.
  • Choix de montage : installation horizontale ou verticale de l'imprimante sur 90^
  • Prise en charge des codes à barres : le pilote de l'imprimante permet de représenter toutes les polices ainsi que tous les codes à barres et graphiques de l'application.
  • Interfaces prises en charge : USB v1.1 (compatible 2.0)

Les imprimantes KR203 offrent une large gamme d'options d'impression et d'accessoires :

  • Guides de papier d'une largeur de 58, 60, 80 et 82.5 mm ;
  • Module d'alimentation exter de 70 watts;
  • Diverses configurations et options de fixation des rouleaux de papier et
  • Capteur de faible niveau de papier, utilisable avec des systèmes de fixation de rouleau Zebra ou des systèmes personnalisés.

Le present manuel destiné aux intégrateurs vous apporte les informations nécessaires à la mise en place d'une borne avec l'imprimante KR203 et les accessoires correspondants.

Contenu du package

Le package KR203 comprehend :

L'imprimante KR203
- Les informations de garantie

ZEBRA KR203 - Contenu du package - 1

Remarque • Afin de réduire les coûts et de limiter les déchets, le modèle KR203 ne compteaucun composant ou accessoire qui n'est pas nécessaire. D'autres éléments sont requis pour que l'imprimante soit opérationnelle.

Déballage et inspection de l'imprimante

Lorsque vous receivez l'imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de détecter les évventuels dommages d'expédition.

  • Conservez tous les éléments d'emballage.
  • Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
  • Ouvrez et refermez l'imprimante et retirez tout papier ou supports de test d'impression.

Si vous détectez des dommages à l'issue de cette inspection, procédez comme suit :

  • Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de dommage. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux évventuels dommages survenus lors du transport de l'imprimante et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
  • Conservez la totalité de l'emballage afin qu'il puisse être inspecté par la société de transport.
  • Prévenez votre revendeur Zebra/agree.

Considérations générales sur l'agencement de la borne

L'installateur de la borne doit prendre en compte le cadre d'utilisation de l'imprimante, les manipulations requises (maintenance et approvisionnement papier), ainsi que l'intégration au sein du boîtier lui-même et par rapport aux autres composants de la borne. L'imprimante KR203 requiert quelques éléments d'agencement de base pour garantir un fonctionnement correct et une utilisation facile et sécurisée. Voici quelques remarques générées :

  • Verrouillage du boîtier de l'imprimante : l'imprimante KR203 doit toujours être installée dans un boîtier verrouillé. L'utilisateur ou tout personnel non formé ne doit pas pouvoir acceder à l'imprimante, ni la manipuler ou effectuer des opérations de maintenance.
  • Sens de chargement.
    Installation de l'imprimante sur la borne.
  • Spécifications concernant l'alimentation de l'imprimante et le connecteur d'alimentation en courant continu.
  • Connexion de l'imprimante à l'ordinateur hôte.
  • Gestion du papier. La conception de la borne doit tener compte du type de papier utilisé : papier enroule vers l'extérieur ou plie en paravent ; système de distribution de papier ajustat ; emplacement du papier dans la borne par rapport à l'imprimante ;aille totale du papier (diametre du rouleau ou hauteur de la pile).
  • Accès de l'opérateur : l'opérateur doit pouvoir effectuer les opérations suivantes :

  • Acceder aux voyants d'etat du panneau de configuration de l'imprimante et appuyer sur le bouton d'alimentation papier tout en observant les voyants correspondant au chargement du papier, à la configuration et à la maintenance de l'imprimante. (Voir la rubrique « Boutons, indicateurs et capteurs » à la page 21)
    Ouvrir et nettoyer la tete d'impression ou supprimer un bourrage papier. (Voir la rubrique « Élimination des bourrages papier » à la page 42)

  • Avoir accès au circuit de passage du papier (rouleau ou pile de papier à pliage paravent) dans l'imprimante. Il convient de prévoir un dégagement d'au moins 250 mm de l'un ou l'autre côté de l'imprimante, pour faciliter l'accès aux touches de commande et au papier.
  • Proceder à l'entretien et remplacement de l'imprimante : l'opérateur doit acceder au matériel de montage.
  • Elaborer un système plus intuitif de chargement, de préparation et d'utilisation du papier, notamment pour les étiquettes et documents.

  • Considerations concernant la lumière ambiente et les sources de luzière externes pouvant affecter les capteurs de l'imprimante.

  • Refroidissement : un dégagement doit être prévu de chaque côte de l'imprimante pour permettre un refroidissement par convection. Cette contrainte est d'autant plus importante lors de l'installation sur une borne dans des environnements extrêmes ou dans le cadre d'une'utilisation intensive de l'imprimante.

Présentation de l'imprimante

Dimensions de l'imprimante

Les schémas ci-dessous doivent les dimensions de base de l'imprimante installée sur une borne. Ces dimensions ne prennt pas en compte les exigences d'intégration particulières, requises pour l'utilisation de l'imprimante avec des accessoires spécifique, en fonction des besoin d'accès aux fins de maintenance, des contraintes de chargement du papier, de l'accès aux cables et à l'alimentation et de la manipulation du papier.

ZEBRA KR203 - Dimensions de l'imprimante - 1
Figure 3-1 · Dimensions de l'imprimante

Orientation de l'imprimante

ZEBRA KR203 - Orientation de l'imprimante - 1

ZEBRA KR203 - Orientation de l'imprimante - 2
Figure 3-2 · Orientation de l'imprimante

Caracteristiques de l'imprimante

ZEBRA KR203 - Caracteristiques de l'imprimante - 1

ZEBRA KR203 - Caracteristiques de l'imprimante - 2
Figure 3-3 · Caracteristiques de l'imprimante

Tableau 3-1 · Charactéristiques de l'imprimante

1Barre de déblocage de la tête d'impression2Barre du trancheur
3Tête d'impression4Contre-rôleau
5Capteur de présence de papier6Trancheur
7Panneau de commande8Capteurs de papier

éristiques de l'imprimante (suite)

ZEBRA KR203 - éristiques de l'imprimante (suite) - 1

ZEBRA KR203 - éristiques de l'imprimante (suite) - 2
Figure 3-4 · Caracteristiques de l'imprimante

Tableau 3-2 · Charactéristiques de l'imprimante

1Port USB2Fiche d'alimentation
3Fiche du capteur de faible niveau de papier

Ouverture de la tête d'impression

Il est parfois nécessaire d'acceder à la tete d'impression pour nettoyer ou proceder à la maintenance de l'imprimante.

  1. Appuyez sur la barre verte de déblocage pour libérer la tête d'impression.
  2. Faites pivoter la tete d'impression vers le haut.

ZEBRA KR203 - Ouverture de la tête d'impression - 1
Figure 3-5 • Ouverture de la tête d'impression

Ouverture de la fente de sortie

Il est parfois nécessaire d'acceder à la fente de sortie pour nettoyer ou proceder à la maintenance de l'imprimante.

  1. Appuyez sur les deux languettes de blocage de la fente de sortie ① pour la libérer.
  2. Faites pivoter la fente de sortie vers le haut.

ZEBRA KR203 - Ouverture de la fente de sortie - 1
Figure 3-6 • Ouverture de la fente de sortie

ZEBRA KR203 - Ouverture de la fente de sortie - 2

Remarque • Au moment de referrer la fente de sortie, veillez à ce qu'elle soit bien verrouillée au niveau des deux languettes de blocage (vousdezentrendreunclic).

Informations sur l'imprimante

Contrôle de l'imprimantePanneau de configuration de l'imprimante : permet d'effectuer des opérations de configuration de base sur l'imprimante, dont une page de test.
Méthode d'impressionImpression thermique directe sur papier thermique.
Résolution8 points/mm (203 ppp)
Vitesse d'impression152 mm/s (par défaut)127 mm/s101,6 mm/s76,2 mm/sRemarque : les papiers d'imprimante sont conçus pour des vitesse d'impression spécifiques et certains types de papier et matériaux s'impriment moins à des vitesse plus lentes.
Vitesse de presentation300 mm/sL'imprimante KR203 utilise les modes de presentation en boucle.En mode « pass-through » (taille de la boucle définie sur zéro), la vitesse de la fente de sortie correspond à la vitesse d'impression.
Cycle d'utilisation de l'impressionJusqu'à 33 %
Capteurs de papierDétecteurs de fin de papier, de papier dans la fente de sortie, de marque noire et capteur externe de faible niveau de papier en option.
Largeur d'impression maximale80 mm = 640 pixels

Sélection automatique des largeurs d'impression

Guide 58 et 60 mm60 mm = 480 pixels maximum
Guide 80 et 82,5 mm80 mm = 640 pixels maximum

Types de papier

Type de papier pour ticketsRouleaux de papier enroulés vers l'extérieur : tickets ordinaires, tickets avec marques noires et papiers préimprimés avec marques noires.Pliage paravent : pile de papiers pour tickets avec marques noires et papiers préimprimés avec marques noires.
Diamètre des rouleaux enroulés vers l'extérieur250 mm maximumRemarque : le diamètre maximal dépend du porte-rouleau installé et de l'agencement de la borne.
Diamètre du réenrouleur25 mm minimum (taille standard)40 mm maximum12 mm minimum avec l'adaptateur de rouleau de papier petit format
Largeur du papier58, 60, 80 et 82,5 mm (largeurs de rouleaux de tickets classiques)Pour plus d'informations sur la commande de papier, reportez-vous à « Contacts » à la page 2.
Épaisseeur du papier0,054 à 0,11 mm
Densité ou grammauge55 - 110 g/m2(ou gsm)Remarque : mesure approximative variant selon les pays et le type de papier et de mesure appliqués.

Fixation de l'imprimante

L'imprimante peut uniquement etre fixe sur la borne a l'aide des quatre trous de vis presentes dans l'illustration ci-dessous. Pour securiser au moins l'installation, utilisez les quatre vis pour fixer la base de l'imprimante sur un support metallique rigide sur la borne. La plaque de fixation de la borne doit etre reliée à la terre afin de limiter I'electricite statique et les parasites radioelectriques.

ZEBRA KR203 - Fixation de l'imprimante - 1
Figure 3-7 · Fixation de l'imprimante

Tableau 3-3 · Configuration de fixation

Positions de montageFixation de l'imprimante sur la borneDétails des différents montages
1a et 1bCouverture intégrale de la plaque de fixation• Positions de montage minimales.
• Prise en charge des moyeuux à serrage rapide (Quick-Fit).
• Positions prises en charge par la plupart des solutions de fixation Zebra.
1a et 2Couverture partielle (et complète) de la plaque de l'imprimante• Montage avec trois points minimum pour résister aux efforts de torsion.
1 (a et b) et 2

Pour plus d'informations sur la commande d'accessoires, reportez-vous à « Contacts » à la page 2.

ZEBRA KR203 - Fixation de l'imprimante - 2
Figure 3-8 · Fixation de l'imprimante

Tableau 3-4 • Longueurs des vis de fixation M3

X1,5 mm minimumSurface de fixation de l'imprimante
Y1,5 mmÉpaisseur de la plaque de l'imprimante
Z2 mm maximumEnforcement dans l'espace des cartes de circuits imprimés
X + Y = longueur minimale
X + Y + Z = longueur maximale

Orientation de montage

L'imprimante peut'être fixée horizontallyment ou verticalement selon la conception de la borne.

L'angle maximal de fonctionnement de l'imprimante par rapport à l'orientation verticale ou horizontale nominale dépend des conditions environnementales et du papier utilisé.

Les conditions environnementales susceptibles d'affector le fonctionnement incluent : l'humidité, la température, la circulation de l'air dans la borne, l'accumulation d'électricité statique sur les composants ou surfaces de la borne adjacent, etc.

Les caractéristiques du papier à prendre en compte sont notamment les suivantes : la longueur du ticket, la coupe partielle du ticket dans sa conception, l'ondulation du papier à l'extrémité du rouleau, l'épaissur et le poids, les perforations du papier plie en paravent ou du papier pour ticket, etc.

D'autres facteurs ne doivent pas'être négliés : le chargement du papier, le passage du papier, l'accès au papier, la maintenance de l'imprimante, le câblage, etc.

ZEBRA KR203 - Orientation de montage - 1

Remarque • Dans le cas d'une installation verticale de l'imprimante, l'adaptateur de rouleau de papier petit format (page 51) peut être utilisé pour s'assurer que le papier entre au niveau du passage de presentation.

La zone à surveiller en priorité est la « zone de boucle »: cette zone nécessite une attention particulière lors de la conception de la borne. Il est nécessaire de prévoir pour l'imprimante un espace suffisant pour lui permettre de stocker le ticket imprimé avant de leprésenter au client. Plus le ticket est long, plus cette zone doit être grande. Lorsque l'imprimante est installée selon un angle différent des orientations verticale ou horizontale nominales, il est recommandé d'effectuer des impressions de ticket test en utilisant le papier choisi pour la borne dans des conditions environnementales identiques à celles du site d'exploitation.

Personnalisation de l'installation

L'illustration ci-dessous présente l'exemple d'une tablette sur laquelle fixer l'imprimante :

ZEBRA KR203 - Personnalisation de l'installation - 1
Figure 3-9 · Fixation de l'imprimante

Un espace supplémentaire est requis pour le chargement du papier et pour effectuer les opérations de maintenance. Vous pouvez fixer l'imprimante sur une plate-forme mobile pour pouvoir la manipuler à l'extérieur du boîtier.

ZEBRA KR203 - Personnalisation de l'installation - 2

Remarque • Nous vous conseillons de prévoir une fente de sortie d'une largeur de 97 mm. La fente doit etre adaptee a toutes les largeurs de papier prises en charge par les imprimantes KR203.

ZEBRA KR203 - Personnalisation de l'installation - 3

Attention • N'utilisez JAMAIS de vis susceptibles de s'enconcer de plus de 4 mm dans l'imprimante! Vous risquieriez d'endommager les composants électroniques à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous à la section « Fixation de l'imprimante » à la page 16.

Impression

La série d'impression commence lorsque le bord d'attaque du papier est situé à la position de coupe après chargement du papier ou impression d'un ticket précédent. L'imprimante commence à imprimer la page une fois le transfert de l'image vers l'imprimante terminé. Lorsque l'impression de la page est terminée, l'imprimante coupe le ticket.

L'imprimante présente ensuite le ticket au client situé à la borne. Lorsque le client tire sur le ticket, l'imprimante détecte immédiatement le déplacement du rouleau et accélère la sortie du ticket hors de l'imprimante. Ceci prévient l'endommagement du ticket.

ZEBRA KR203 - Impression - 1
Figure 3-10 · Séquence d'impression

Tableau 3-5 • Séquence d'impression

1Introduction du papier : procédures de chargement automatique ou manuel2Tête d'impression et contre-rouleau (rouleau d'entrainment).
3Zone de boucle : stocke le ticket jusqu'à ce que l'impression soit terminée.4Rouleau d'entrainment du papier et arrêt de la boucle (vers l'avant uniquement.)
5Trancheur : coupe entièrement ou partiellement le papier.6Présentation du papier : détecte une traction exercée sur le papier par un moteur.

Présentation en boucle

Le système de presentation en boucle offre de nombreux avantages :

  • Il permet de gérer des documents de longueurs différentes en conservant le papier imprimé dans une boucle.
  • Il retient le ticket jusqu'à la fin de l'impression, puis le coupe avant de leprésenter au client. Cela permet d'éviter les problèmes rencontres sur de nombreuses autres imprimantes lorsque le client à la borne tente dePTRir le papier avant la fin de l'impression.
  • Une partie du ticket imprimé est représentée. Lorsque le client saisit le ticket, l'imprimante détecte un mouvement et ejecte le reste du ticket à une vitesse de 300 mm/s pour faciliter l'extraction sans dommage du ticket. La longueur de papier présente peut être personalisée pour tener compte des diverses épaisseurs de paroi des bornes.

Modes de page

L'imprimante définit les modes suivants à l'aide du pilote Windows :

Mode page variableLa longueur de la page (ticket) varie en fonction de son contenu. Les pages plus courtes que la longueur de page minimale (ticket) sont étendues à cette longueur minimale. Les pages (tickets) plus longues que la longueur de page maximale (ticket) sont imprimées sur la longueur de page maximale (ticket) et les données supplémentaires se retrouvent sur d'autres pages (tickets).
Mode de page fixeLa longueur de la page (ticket) est fixe. L'imprimante create systématiquement une page (ticket) de la longueur définie. Si l'image de la page (ticket) est plus courte que la longueur définie, du papier vierge occupe le reste de la page pour atteindre la longueur définie. Toute donnée apparaissant au-delà de la longueur définie se trouve sur des pages suivantes (tickets). Entre les pages (tickets), la coupe spécifique du travail d'impression (complete ou partielle) a lieu.
Mode de marquee noireLes marques sur le papier définissant la longueur du formulaire. Ce mode peut fonctionner avec des pages de longueur fixe ou variable (tickets). Dans le cas du mode de page fixe, l'imprimante coupe le papier à chaque marque:noire et plusieurs pages peuvent être représentées pour un document. Dans le cas du mode de page variable, l'imprimante coupe le papier après la marque noire qui suit les dernières données.

Méthodes et outils de configuration de l'imprimante

L'imprimante KR203 dispose de plusieurs méthodes de configuration parmi lesquelles l'intégrateur de matériel et de logiciel peut désirée cette qui lui convient le mieux. Chacune d'entre elles est conscience pour l'aider dans divers agencements de la borne et diverses tâches d'intégration. Parmi ces tâches d'intégration, on trouve le démarrage de l'imprimante, la démonstration de faisabilité, la conception du ticket, le rapport d'état, la configuration d'une installation à plusieurs imprirmantes et l'agencement de l'application borne. Les méthodes de configuration complènent, du matériel aux applications de programmation :

  • Guides de papier : définissent la largeur d'impression maximale de l'imprimante. Voir les sections « Guide de papier » à la page 34 et « Installation du guide de papier » à la page 34.
  • Panneau de commande : le panneau de commande de l'imprimante (bouton d'alimentation papier) permet d'acceder au test automatique, à la détction du guide de papier, aux pages de test et permet de réinitialiser les paramétres usine par défaut de l'imprimante. Voir la section « Bouton d'alimentation papier » à la page 21.
  • Pilotes Windows : permettent au développement d'utiliser rapidement l'imprimante, de tester les options de configuration, d'envoyer des fichiers ou des commandes de programmation et d'imprimer directement depuis les applications Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248).

Boutons, indicateurs et capteurs

L'imprimante KR203 possède des commandes, des indicateurs et des capteurs destinés à améliorer la convivialité pour l'utilisateur de la borne d'impression, à facilititer les opérations de maintenance pour l'opérateur et à permettre au développement de fournir davantage d'informations sur l'impression et les services au système hôte de la borne. Parmi les commandes, les indicateurs et les capteurs se trouvent :

  • Panneau de commande et indicateurs sur chacun des côtés de l'imprimante afin de permettre à l'intégrateur de la fixer d'une manière pratique en vue de sa maintenance
  • Bouton d'alimentation papier, proposant des fonctionnalités de configuration.
  • Capteurs de détention et de contrôle du papier.
  • Détention de la position initiale du trancheur et des bourrages.
  • Détention du mouvement de retrait du papier.
    Support pour capteur externe de détction de fin de papier (rouleau) en option. Reportez-vous à la section « Capteur de faible niveau de papier » à la page 50.

Bouton d'alimentation papier

Le bouton d'alimentation papier a trois fonctions :

Marche:appuyez sur le bouton et relachez-le.

Une fois en marche, l'imprimante effectue un test automatique rapide. En appuyant, puis en relâchant le bouton d'alimentation papier, le papier avance, est coupé et un ticket vierge sort. En mode marque noire, la coupe est synchronisée à la marque noire qui suit.

Marche : Mode Interface utiliseur

Une fois en marche, l'imprimante effectue un test automatique rapide. Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation papier et que vous le maintainez enforcé, vous pouvez acceder aux fonctions de l'interface utilisateur. Voir Tableau 7-2, Bouton d'alimentation papier de l'interface utilisateur à la page 69 pour obtenir des informations sur les fonctions de l'interface utilisateur.

Indicateur d'alimentation

L'indicateur d'alimentation est vert lorsque l'imprimante est alimentee 24 V c.c.

Détection et signalement d'erreurs

La KR203 possède des fonctions de détéction et de signalement d'erreurs permettant le contrôle du processus en interne, la transmission de rapportés d'état à l'hôte et la personnalisation du logiciel de l'imprimante par l'intégrateur. Un grand nombre de ces fonctions sont directement prises en charge par le pilote Windows. Voir Tableau 7-1, Voyant d' état d'application à la page 67 pour en savoir plus sur les codes d'erreur.

L'imprimante effectue le suivi de la tete d'impression, du trancheur et d'un grand nombre de fonctions de la carte principale interne.
- L'imprimante effectue également le suivi de la position du papier via des capteurs IR pouvant servir à détecter des problèmes au niveau des moteurs.

Réinitialisation manuelle de l'imprimante

L'imprimante KR203 ne possède pas d'interrupteur ni de bouton de réinitialisation. Pour réinitialiser manuellement l'imprimante, débranchez l'alimentation 24 V.c.c. de l'imprimante. Attendez quelques secondes, le temps que levoyant d'alimentation s'éteigne, puis rebranchez la prise électrique. L'imprimante redémarre et est réinitialisée.

Si possible, l'alimentation de l'imprimante doit être branchée à une prise dédiée pour ne pas débrancher d'autres cables lors de la mise hors tension de l'imprimante. En outre, lorsque certains accessoires sont installés, une prise dédiée empêche demettre sous tension le mauvais bloc de l'imprimante.

Câblage et acheminement des câbles

Fixez toujours les câbles au sol. Utilisez des connecteurs avec verrouillage chaque fois que possible, favorisez l'accès aux composants de la borne en vue de leur entretien et évitez les sources de parasites radioélectriques.

  • Tous les cables à proximé de l'imprimante, du passage de papier ou du papier doivent être fixés au chassin de la borne ou au niveau des fixations de l'imprimante. À défaut, l'opérateur risquerait de débrancher par accident l'imprimante ou un autre composant de la borne lors de ses opérations de maintenance. Les câblages ne doivent pas entraver le bon fonctionnement de l'imprimante et du papier. L'opérateur pourrait se prendre les pieds dans le câblage et faire tomber des éléments lourds, susceptibles de le blesser ou d'endommager la borne.
  • Boucles de service : le câblage ne doit pas être trop tendu pour ne pas appliquer de pression trop forté sur les connecteurs ou les circuits. De même, le câblage doit être suffisamment lâche pour permettre de débrancher l'imprimante (ou les composants de la borne) à des fins de maintenance. Il est nécessaire de prévoir un dégagement suffisant pour acceder aux verrous des cables ou pour faire glisser l'imprimante lors de l'utilisation de moyeu à serrage rapide (Quick-fit).
  • Évitez les sources de parasites radioélectriques : les lumières fluorescentes et les régulateurs de tension, les blocs d'alimentation, les ventilateurs, les lignes de courant alternatif, les écrans à tube cathodique, etc.
  • Évitez d'emmêler les câbles d'alimentation et les câbles de communication. Cela généraTrait des bruits parasites au niveau du port de communication ou pourrait élever les niveaux d'émission.

Adaptateur de rouleau de papier grand format

L'adaptateur de rouleau de papier grand format allonge l'imprimante de 10 cm à l'avant. Il faut donc acheminer les cables différemment lorsque cet accessoire est utilisé.

Voir « Acheminement des câbles avec l'adaptateur de rouleau de papier grand format » à la page 65 pour plus d'informations.

Branchement électrique

Des conditions particulières en matière d'alimentation électrique doivent être respectées afin que l'imprimante KR203 fonctionne efficacement, sans risques et en accord avec les consignes de sécurité et de conformité. Pour obtenir des résultats optimaux, il convient d'utiliser une source d'alimentation homologuée pour faire fonctionner l'imprimante KR203. Reportez-vous à la section « Bloc d'alimentation de l'imprimante : 808099-004 » à la page 57.

Si vous utilisez une source d'alimentation électrique ne provenant pas de Zebra pour la KR203, assurez-vous qu'elle répond aux exigences suivantes.

Tableau 4-1 · Caracteristiques de sortie de l'alimentation

Valeurs nominales de sortie24 V 2,92 A, +5° à +40° C
Tension24 V cc +5/-2 % (Tolérance initiale, sans charge)
Courant2,92 A maximum
Spécifications de sortie pendant l'impression (conditions les plus extrêmes)
Puisance maximale de sortie24 V x 2,92 A = 70 W (standard)
Puisance de pointe (90 V CA, 47 Hz)243 W
Variation de sortie
Variation ligne± 0,5 % sur une plage de fonctionnement en entrée en courant alternatif
Ondulation et bruit240 mVpp = 2,92 A, charge résistive (condensateur céramique 4,7 μF/50 V en sortie, 20 MHz BW)
Réponse de charge transitoire< Reprise 5 ms, modification de charge de 40 % à 80 %
Dépassement, mise sous tension10 % max. à la mise sous tension ou hors tension
Temps de rétention20 ms minimum, CC de charge nominal, 120 V CA/60 Hz
SurtensionSortie limitée à +28 V max.
FusibleOui
ThermiqueAutorisé, facultatif
Remarque :Lorsque la protection contre les courts-circuits ou surintensités est activée, l'alimentation s'éteint automatiquement. Une fois le dysfonctionnement supprimé, l'alimentation redémarre.
Reprise automatique :Si la protection contre les surtensions est activée, l'alimentation s'éteint. L'alimentation est parfaitement protégée contre les courts-circuits et redémarre automatiquement une fois le dysfonctionnement supprimé sans avoir à couper le courant.

ZEBRA KR203 - Branchement électrique - 1

Remarque • L'imprimante ne comporte pas d'interrupteur intégré.

Spécifications concernant le cordon d'alimentation CC

L'imprimante KR203 utilise un connecteur à verrouillage à deux broches. Le connecteur homologue est le Tyco, ↔reference : 1445022-2. Le câblage correspondant à ce connecteur et nécessaire pour respecter les conditions requises en matière d'alimentation est un cable isolé 20 AWG (norme UL 1007).

ZEBRA KR203 - Spécifications concernant le cordon d'alimentation CC - 1
Figure 4-1 • Prise d'alimentation

ZEBRA KR203 - Spécifications concernant le cordon d'alimentation CC - 2

Attention • N'utilisez jamais l'imprimante et le bloc d'alimentation dans des lieux où ils risquent d'être mouillés. Cela pourrait provoquer des blessures graves!

Décharges electrostatiques et courants de fuite

L'imprimante doit dispose d'une prise de terre dédiée. Pour éviter que les décharges électrostatiques (ESD) et les courants de fuite ne détiennent l'imprimante, il est indispensable que le chassin de l'imprimante soit correctement relié à la terre par un cable 12 AWG.

Le fil de terre doit être relié à l'imprimante comme suit :

  1. A l'aide d'un tournevis à vis-étoiles 8, retirez la vis représentée.
  2. Fixez le fil de terre de 12 AWG avec la patte de cable au chassin de l'imprimante.
  3. Branchez l'autre extrémité du fil de terre à une prise de terre.

ZEBRA KR203 - Décharges electrostatiques et courants de fuite - 1
Figure 4-2 · Mise à la terre

Connexion de l'imprimante à l'hôte

Conditions requises pour les câbles d'interface

Il est nécessaire d'utiliser des cables de données à blinding intégral équipés de connecteurs à coque métallique ou métallisée. Des cables et des connecteurs blindés sont requis pour empêcher toute émission ou réception de parasites radioélectriques.

En outre, le cable USD doit inclure une bague de ferrite à l'extrémité la plus proche de l'ordinateur hôte. Cela permet d'éviter que les parasites radioélectriques généres par l'imprimante n' affectent l'ordinateur hôte.

Conditions requises pour l'interface USB

Le bus USB (compatible version 2.0) procure une interface rapide, compatible avec votre ordinateur personnel. La conception « plug-and-play » de l'interface USB facilité l'installation. Plusieurs imprimantes peuvent partager un même port/concentrateur USB.

Lorsque vous utilisez un cable USB (non fourni avec l'imprimante), assurez-vous que ce cable ou son emballage porte la marque « Certified USB™ » (voir ci-dessous) pour garantir la compatibilité USB 2.0

La figure ci-dessous représenté le câblage requis pour utiliser l'interface USB de l'imprimante.

BrocheSignal
1Vbus - N/CBroche 1
2D-
3D+
4Non connecté
5Masse
CoqueCâble de protection/masse

Pour connaître les systèmes d'exploitation pris en charge par l'imprimante et télécharger le pilote le plus recent, consultez le site Web de Zebra à l'adresse :

http://www.zebra.com

ZEBRA KR203 - Conditions requises pour l'interface USB - 1

Attention • Assurez-vous que la borne est hors tension lorsque vous connectez le cable d'interface. Le cable d'alimentation doit être inséré dans le bloc d'alimentation et dans la prise située à l'arrière de l'imprimante avant toute connexion ou déconnexion des cables de communication.

ZEBRA KR203 - Conditions requises pour l'interface USB - 2

Important • Cette imprimante utilise des cables de données à blindage intégral, conformément aux règles et réglementations de la FCC, Section 15, pour les équipements de classe B. L'utilisation de cables non blindés risque d'augmenter l'émission de parasites radioélectriques au-delà des limites de la classe B.

Pour minimiser la presence de parasites radioélectriques dans le cable :

  • Utilisez des câbles aussi courts que possible (des câbles d'une longueur de 1,83 m sont recommendés).
  • Ne regroupez pas les câbles de données dans le même faisceau que les cordons d'alimentation.
  • N'attachez pas les câbles de données aux conduits de cables d'alimentation.
  • Évitez les composants d'alimentation et d'éclairage fluorescents.

Communication avec l'imprimante

PourCOMMencer àutiliser vosolutiond'impression complète avecborne,ilvousfaututiliserle piloteWindows.Une foisle pilotecharge,vouspouveztesterlesystèmed'impressionavecborne,configurervotrecrimpanteetafficherlescodesd'erreurdel'imprimante.Pourles instructionsd'installation,reportez-vousauguide de l'integrateurdelogiciel(P1028248).

Pour télécharger le pilote le plus récent, rendez-vous sur le site Web Zebra à l'adresse suivante: www.zebra.com.

Mise en place d'un système personnelisé de distribution de papier

Pour assurer le bon fonctionnement de l'imprimante et la qualite de l'impression, il est essentiel que la distribution soit correctement effectuee. Le support papier choisi, rouleau ou a piage paravent, doit circuler librement et en douceur, avec un minimum de resistance et d'accroche. L'idéal serait de placer le systeme dans un endroit propre et frais, propice au stockage et a la distribution du papier. Le chargement ou la distribution du papier ne doit pas entraver ou restreindre I'acces au boitier de la borne ou a ses composants internes.

  • Le papier entrant dans l'imprimante doit être aligné sur le centre de l'imprimante. Utilisez un guide de papier adapté à la largeur du papier souhaité (voir « Guide de papier » à la page 34).
  • L'imprimante et le rouleau de papier doivent être sur le même niveau afin d'empêcher le rouleau de glisser sur le côte et d'endommager les bords du ticket. À défaut, le système risquerait de subir des bourrages papier et des blocages.
  • Le papier ne doit jamais être en contact avec les câblages, les parois de la borne et les composants, ni avec les ventilateurs (extraction de la poussière et de la chaleur), les refroidisseurs, etc.
  • Le papier doit être facilement accessible et visible à l'intérieur de la borne. Veiliez à ce que l'opérateur ne soit pas obligé de se courber ni d'étendre les bras pour atteindre l'intérieur de la borne lorsqu'il doit charger le papier ou assurer la maintenance de l'imprimante.
  • Espace de stockage du papier en option : le papier stocké dans la borne doit être placé dans un espaceASFRE et frais, séparé du reste du boîtier de la borne, à l'abri des sources de chaleur émanant des autres composants, de l'humidité et des vapeurs chimiques utilisées à proximé de la borne.

Planification de l'installation d'un support de rouleau

Les éléments requis pour la mise en place d'un support de rouleau ajustat sont les suivants :

  • Agencement simple, sans éléments lâches susceptibles d'être mal positionnés ou mal installés, ou nécessitant des techniques particulières qui peuvent, si elles sont mal effectuees, entraîner une chute du papier dans la borne.
  • Résistance minimale. N'utilise pas de câbles, ni de barres en guise de porterouleau : le rouleau risquerait d'effectuer une rotation, puis de s'arrête et d'effectuer des mouvements de balancier. Ces incidents surviennent également, mais dans une moindre mesure, lors de l'utilisation de supports avec un rayon étroit. Certains fabricants proposent des supports en fibres de bois qui peuvent composer des veinures. Le porte-rouleau proposé en accesseur du modèle KR203 (page 49) limite le contact avec le papier (contact uniquement avec les bords extérieurs du papier) et présente un rayon suffisamment large pour aplanir les asperités. Plus le rouleau est large (avec plus de volume), plus l'impact sur la résistance est fort (voir « Adaptateur de rouleau de papier grand format : P1026858 » à la page 60).
  • Lors de la planification de l'emplacement du porte-rouleau, veillez à prévoir un dégagement suffisant pour acceder au support et charger le papier. Laissez un espace supplémentaire pour favoriser la rotation du rouleau sur le support et sa manipulation lors du chargement du papier.

Planification de l'agencement des guides de papier

Les guides de papier doivent comporter un rayon d'au moins 10 mm. La surface doit être lisse et ne pas être en contact avec les bords du papier (pour éviter tout risque de résistance ou d'endommagement du papier). Le papier doit uniquement entraer en contact avec la surface du rayon et non avec les bords et ce, qu'elle que soit la taille du rouleau utilisé (plein ou presque vide). Consultez les vues laterales représentées dans les rubriques « Porte-rouleau à fixation murale : P1014123 » à la page 47 et « Porto-rouleau universal : P1014125 » à la page 53 pour voir un exemple de taille de rouleau et de contact avec le guide de papier.

Planification de l'agencement d'un support de papier à piage paravent

L'utilisation de papier à piage paravent pose des problématiques particulières. Ce type de papier compte des bords carrés, susceptibles de se coincer dans le mécanisme et la pile risque de tomber sur d'autres composants ou sur les câblages.

Prévoyez un plateau pour stocker le papier à piage paravent, à moins d'utiliser un système avec lequel le papier est tiré vers le haut. Veillez à toujours tester et observer le fonctionnement du système avec le papier que vous decide d'utiliser. Le papier à piage paravent peut se déplier de façon erratique et se compter différément au début et en fin de pile.

Prévoyez un plateau légèrement surélevé par rapport à la hauteur de la pile complète de papier. Le plateau doit toujours conserver le papier en pile et ne jamais permettre au papier d'être tiré vers l'intérieur de la borne.

Si vous utilisez un guide de papier, ce dernier doit etre place, idealement, a une distance équivalent à deux fois la longueur de la pile de papier et aligné sur le centre de la pile. De cette façon, le papier peut se déplier complètement et vous limite les risques de le voir se plier dans d'autres composants ou d'imprimer plusieurs reçus ou tickets.

Remarques sur le chargement du papier

L'imprimante KR203 utilise exclusivement des supports thermiques directs qui sont chimiquement traités pour réagir à la chaleur. L'imprimante exige le respect de plusieurs consignes de base pour la distribution du papier, sous forme de rouleau ou à piage paravent, dans l'imprimante, à savoir :

  • Aligner l'imprimante avec le papier : la ligne mediane du rouleau de papier ou de la pile en paravent doit être alignée avec l'axe de l'imprimante pour produit une qualité d'image optimale et éviter l'endommagement du papier. Un guide de papier constitue un accessoire requis pour l'impression (voir « Guide de papier » à la page 34).
    Le papier ne doit entre en contact avec les dispositifs de chargement et l'imprimante que dans la borne : le papier ne doit pas toucher les câbles, niaucun autre composant de la borne, ni de surfaces autres que les guides de papier ou le plateau de support plie en paravent. Reportez-vous à la section « Ouverture d'introduction du papier » à la page 32 pour plus d'informations sur les conditions requises de dégagement.
  • Ne pas souffler d'air sur le papier : il est nécessaire d'expulser l'air hors de la zone papier de la borne pour éliminer les poussières (susceptibles de raccourcir la durée de vie de la tête d'impression et d'affector la qualité de l'impression), les produits chimiques des aérosols (teils que l'ammoniac contenu dans les solutions de nettoyage) et les rejets thermiques provenant d'autres composants de la borne et d'alimentations électriques.
  • Éviter la proximité de la lumière solaire directe, d'éclairages incandescents ou infrarouges, ou de sources de chaleur : ces sources lumineuses peuvent provenir d'events dans la borne ou d'autres composants de la borne. Par exemple, les ampôules à incandescence et les dissipateurs thermiques sont des sources de chaleur qui ne doivent pas se couver à proximité de l'imprimante, du papier ou des zones de stockage du papier.
  • La distribution du papier doit être régulière et facile : le rouleau doit pouvoir tourner librement, quasiment sans aucun frottement, et permettre à l'imprimante de débiter le papier sans saccades ni arrêts. Les rouleaux de papier de poids et de taille plus élevés sont plus exposés à ce type de problème (voir « Adaptateur de rouleau de papier grand format : P1026858 » à la page 60).Réduisez au maximum le contact entre le rouleau et le porte-rouleau, et évitez les surfaces de contact franc. Il est nécessaire de prévoir pour le papier plie en paravent un espace suffisant pour permettre un dépliage correct et éviter qu'il ne soit bloqué contre les bords du guide de papier, ou au niveau des perforations ou des parois. L'imprimante peutprésenter des problèmes d'impression déformée (par exemple, impression comprimée, tickets raccourcis, etc.), de blocage du moteur ou de bourrage si la distribution du papier dans l'imprimante n'est pas régulière et fluide.

Mode de distribution du papier

L'imprimante KR203 prend en charge deux types de distribution du papier : le chargement par rouleau à enroulement extérieur et par pile à pliage en paravent. La face imprimable du papier est tournée vers le « haut » de l'imprimante et dans le sens opposé au corps de l'imprimante.

ZEBRA KR203 - Mode de distribution du papier - 1
Figure 5-1 · Distribution du papier

Ouverture d'introduction du papier

L'imprimante KR203 compte une large ouverture permettant divers emplacements de chargement du papier. Le papier peut etre introduit directement dans l'imprimante ou indirectement par le biais de guides de papier personalisés ou de kits d'accessoires de chargement de rouleaux de papier.

ZEBRA KR203 - Ouverture d'introduction du papier - 1
Figure 5-2 • Ouverture d'introduction du papier

L'introduction directe du papier (ou selon un angle de contact avec les guides de papier : non illustré ici) change à mesure de la consommation du papier.

ZEBRA KR203 - Ouverture d'introduction du papier - 2
Dégagement minimal pour

ZEBRA KR203 - Ouverture d'introduction du papier - 3
l'alimentation et les câbles de
I'imprimante
Cette zone doit composer une barrière physique continue permettant d'eviter que le papier en rouleau ou plie en paravent ne soit bloqué par les câbles, le corps de l'imprimante, les asperités du chassinis de la borne, etc.
Figure 5-3 • Ouverture pour papier

Guide de papier

Le guide de papier est un accessoire requis. Il doit être installé afin que l'imprimante fonctionne correctement. Le guide de papier est disponible dans quatre largeurs, comme indiqué ci-dessous :

ZEBRA KR203 - Guide de papier - 1
Figure 5-4 · Guide de papier

Largeur (mm)RéférenceLargeur (mm)Référence
5809170-058-38009170-080-3
6009170-060-382,509170-082-3

Un kit de démonstration de l'imprimante (référence P1021954) est disponible pour l'imprimante KR203. Il inclut les quatre guides de papier et d'autres accessoires pour terminer l'installation et utiliser l'imprimante.

Installation du guide de papier

Une procédure de calibrage est requise après l'installation du guide de papier approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Calibrage du guide de papier » à la page 35.

ZEBRA KR203 - Installation du guide de papier - 1

Attention • La tête d'impression chauffe pendant l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher la tête. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à sa maintenance.

ZEBRA KR203 - Installation du guide de papier - 2

Attention • Pour désactiver l'alimentation de l'imprimante, vous devez toujours déconnecter l'imprimante de l'alimentation de la borne oumettre l'imprimante et/ou la borne hors tension.

  1. Retirez la vis de fixation du guide de papier.
  2. Ouvrez la tete d'impression.

  3. Insérez le guide de papier sous la tête d'impression. Insérez le taquet en forme de T du guide de papier dans la fente en T, offensez-le, puis serrez la vis.

ZEBRA KR203 - Installation du guide de papier - 3
Figure 5-5 • Installation du guide de papier

  1. Refermez la tete d'impression.

Calibrage du guide de papier

Quand votre guide de papier est changé, l'imprimante signale la présence de papier, même siaucnPapier n'aretésinere.Vousdevezindiqueràl'imprimante de détecterle capteur autiliser.Pour ce faire,la fonction des deux clignotements entre en jeu (voir Tableau 7-2,Bouton d'alimentation papier de I'interface utilisateur a la page 69).

Ce processus doit être effectué sans papier dans l'imprimante. Si du papier se trouve dans l'imprimante au moment de l'opération, une erreur se produit. Une fois la détction du guide réussie, les paramètres du guide sont enregistrés.

Determination des types de papier thermique

L'imprimante KR203 utilise des papiers thermiques directs. Un papier thermique direct comporte une surface d'impression traitée chimiquement qui utilise la chaleur pour exposer ou assombrir les zones sur lesquelles la chaleur est appliquée. Le papier à transfert thermique, comme le papier ordinaire non traité, requiert pour l'impression l'utilisation d'un ruban ou d'encre. Ce n'est pas le cas du papier thermique direct. Pour déterminer le type de papier utilisé et la face imprimable du papier, effectuez un test de grattage du papier.

  1. Grattez la face imprimable du papier avec votre ongle ou un capuchon de stylo. Tout en appuyant fermement, faites-le glisser rapidement sur la surface du papier. Le papier thermique direct a reçu un traitement chimique pour s'imprimer ('être exposé) suite à une application de chaleur. Cette méthode de test fait appel à la chaleur de friction pour exposer le papier.

Une marquee noire apparait-elle sur le papier?

Si une marque noire...Le papier est de type...
N'apparait pas sur le papier.Transfert thermique. Nécessite l'utilisation de ruban ou d'encre et n'est pas compatible avec l'imprimante KR203.
Apparaît sur le papier.Thermique direct. Aucun ruban ni aucune encre n'est requis.

Spécifications concernant le papier avec marque noire

L'imprimante est optimisée pour détecter les marques noires imprimées avec de l'encre sensible à la lumière infrarouge et ignorer l'encre qui ne l'est pas.

Pour le papier de 80 et de 82,5 mm, les marques noires sont centrées à 30 mm à droite du milieu du papier lorsque l'image est vue du côté du ticket et que l'impression se fait vers le bas ; pour le papier de 58 et 60 mm, les marques noires sont centrées à 22 mm à gauche du papier lorsque l'image est vue du côté du ticket et que l'impression se fait vers le bas.

L'imprimante prend en charge le papier avec marque noir dans la direction de l'impression d'une épaissur de 2,5 à 9 mm et d'une largeur de 5 à 10 mm lorsque la marque noire est centree sur le capteur.

Dans la figure ci-dessous, la zone sans impression est celle se trouvant au verso du papier, où aucune marque (autre que les marques noires) ne doit etre imprimée.

Dans le cas de papier représentant des perforations et des marques noires, les perforations doivent être positionnées au milieu de la marque noire. Par défaut, l'imprimante coupe le papier au milieu de la marque noire.

ZEBRA KR203 - Spécifications concernant le papier avec marque noire - 1
L'exemple est représenté vu du recto. Les marques noires représentées se trouvent au verso.

DimensionLargeur 58 mm et 60 mmLargeur 80 et 82,5
122 mm30 mm
22,5 mm – 9 mm2,5 mm – 9 mm
35 mm – 10 mm5 mm – 10 mm
492 mm – 600 mm92 mm – 600 mm

Préparation du rouleau de papier

  1. Tournez le nouveau rouleau de papier comme indiqué ci-dessous.

ZEBRA KR203 - Préparation du rouleau de papier - 1
Figure 5-6 · Orientation du rouleau de papier

  1. Déroulez le premier tour de papier sur le rouleau et déchirez-le.

ZEBRA KR203 - Préparation du rouleau de papier - 2

Attention • Ceci est important car l'extrémité du papier est généralement fixée au rouleau à l'aide d'un type de colle ou de substance auto-adhésive qui risque de causeur un bourrage papier, voire d'endommager la tête d'impression.

ZEBRA KR203 - Préparation du rouleau de papier - 3
Figure 5-7 • Déroulement d'un tour entier de papier

  1. Le chargement s'effectue plus facilement si le bord du papier est droit et perpendicular à l'axe du rouleau. Découpez le papier selon l'angle approprié.

Si le papier n'est pas correctement découvert et que l'opérateur n'a pas la possibilité de découvert ou de déchirer un bord droit, l'imprimante risque de ne pas pouvoir charger le papier, voire de causeur un bourrage papier. Le papier ne doit pas entraer en contact avec le contre-rouleau avant d'être détecté par le capteur.

Découpe à un angle de 85^ à 95^

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 1

Côté thermique (haut)

Chargement automatique

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 2

Chargement automatique

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 3

Chargement automatique du papier etroit

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 4

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 5

Chargement automatique du papier large

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 6

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 7

Chargement automatique impossible Le contact du papier déclenché la détction du papier

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 8
Figure 5-8 • Bord de papier approprié pour le chargement du papier

ZEBRA KR203 - Découpe à un angle de 85^ à 95^ - 9

Important • Le capteur de papier large (80 et 82,5 mm) et le connecteur d'alimentation de l'imprimante sont tous deux situés sur le côté droit de l'imprimante lorsque l'on regarde l'imprimante de l'arrière. Le capteur de papier étroit (58 et 60 mm) est situé sur le côté gauche lorsque l'on regarde la fente d'introduction du papier de l'arrière de l'imprimante.

Chargement du papier

Chargement automatique du papier

L'imprimante est conscience pour détecter le papier lorsqu'il est inséré dans la fente d'introduction du papier vide à l'arrière de l'imprimante. L'imprimante commence à faire tournier le contre-rouleau (rouleau d'entrainment) lorsque le bord d'attaque du papier passée au-dessus du capteur de papier.

Ensuite, l'imprimante fait avancer, coupe et ejecte un ticket vierge, puis passa à l'etat Prêt (indicateur d'etat vert fixe).

ZEBRA KR203 - Chargement automatique du papier - 1

ZEBRA KR203 - Chargement automatique du papier - 2

ZEBRA KR203 - Chargement automatique du papier - 3

ZEBRA KR203 - Chargement automatique du papier - 4
Figure 5-9 • Chargement automatique du papier

Tableau 5-1 • Séquence de chargement du papier

Numéro de la séquenceAction
1Le papier est inséré dans l'imprimante.
2Les rouleaux d'alimentation du papier déplacent le papier vers la fente de sortie.
3Le papier est coupé.
4Le papier coupé sort de la fente et est ejecté.

Appuyez sur le bouton d'alimentation papier plusieurs fois pour faire avancer le papier, le couper et l'éjecter afin de vérifier qu'il est chargé correctement.

Chargement manuel du papier

Le chargement manuel du papier est conçu pour les opérations de maintenance, telles que le nettoyage de la tête d'impression ou l'élimination des bourrages papier. Utilisez la procédure de chargement automatique (page 40) pour charger le papier dans les situations d'utilisation normales.

  1. Ouvrez la tête d'impression.
  2. Introduisez le papier par l'arrière de l'imprimante en le faisant passer sous la tete d'impression ouverte. Tirez sur le papier pour le faire juste dépasser le trancheur et le contre-rouleau (rouleau d'entrainment). Ne faites pas dépasser le papier de la fente de sortie ni reposer ce dernier sur cette fente sous peine d'induire un chargement impropre et donc une erreur.

ZEBRA KR203 - Chargement manuel du papier - 1
Figure 5-10 • Chargement manuel du papier

  1. Refermez la tête d'impression. Appuyez sur la barre verte pour bien verrouiller la tête d'impression en position fermée.
  2. Ensuite, l'imprimante fait avancer, coupe et ejecte un ticket vierge, puis passé à l'etat Prét (indicateur d'etat vert fixe).

Élimination des bourages papier

En cas de bourrage papier, procedez comme suit :

Nettoyage de la tete d'impression :

ZEBRA KR203 - Élimination des bourages papier - 1

Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher la tête.

ZEBRA KR203 - Élimination des bourages papier - 2

Attention • Pour désactiver l'alimentation de l'imprimante, vous doivent toujours déconnecter l'imprimante de l'alimentation de la borne oumettre l'imprimante et/ou la borne hors tension.

  1. Coupe soigneusement le papier à l'arrière de l'imprimante.
  2. Ouvrez la tete d'impression (voir « Ouverture de la tete d'impression » à la page 13).
  3. Retirez et jetez le papier endommagé.
  4. Refermez la tête d'impression et rechargez le papier à l'aide de la méthode de chargement automatique (page 40).

Nettoyage de la fente de sortie :

  1. Ouvrez la fente de sortie (voir « Ouverture de la fente de sortie » à la page 13).
  2. Retirez et jetez le papier endommagé.
  3. Fermez bien la fente de sortie.

Impression d'un ticket de test

Avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur, assurez-vous qu'elle est opérationnelle.

Pour ce faire, vous pouvez imprimer un ticket de test.

  1. Assurez-vous que le papier est correctement chargé et que l'imprimante est à l'état Prêt, avec la tête d'impression fermée. Mettez ensuite l'imprimante sous tension si cela n'est pas déjà fait.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation papier pour faire avancer, couper et sorting le papier. Répétez cette opération deux à trois fois afin de calibrer correctement l'imprimante pour le papier installé. L'imprimante peut faire avancer plusieurs tickets supplémentaires durant cette procédure, si le calibrage du papier doit être ajusté (il s'agit d'une fonction automatique de l'imprimante).
  3. Quand levoyant d'etat s'allume en vert fixe, appuyez sur le bouton d'alimentation papier et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que le voyant d'etat clignote une fois.
  4. Relâchez le bouton. Un test automatique de l'imprimante s'imprime alors.

Accessoires

Présentation des accessoires

L'imprimante KR203 dispose d'un large évventail d'accessoires dédiés. Ils peuvent être utilisés de façon indépendante, associés à d'autres accessoires de l'imprimante ou intégrés dans votre système personnelisé. Parmi les accessoires disponibles pour votre système :

  • Panneau à fente de distribution : fente de sortie papier translucide, conçue sur le modele des systèmes ATM et autres bornes.
  • Montage Quick-Fit : système de montage à déverrouillage rapide que vous pouvez utiliser avec les accessoires de montage du modele KR203 ou avec un agencement personnelisé. Le technicien peut tirer sur le ressort à lames (loquet) pour déverrouiller l'imprimante et la dégager rapidement pour faciliter les opérations de remplacement ou de maintenance. Les pièces détachées peuvent être commandées séparément, notamment :

  • Moyeux à serrage rapide (Quick-Fit): moyeux à bride et vis de fixation sur l'imprimante

  • Ressort de détention à lames : ressort accompagné de deux vis M3 x 3 mm

  • Porte-rouleau avec fixation murale : ce type de fixation prend en charge les rouleaux d'un diamètre maximal de 150 mm. Le support de fixation murale, attaché sur la face avant de l'imprimante, se fixe sur la paroi de la borne.

  • Porte-rouleau : support robuste concu pour générer un minimum de friction et favoriser le centrage du rouleau de papier.
  • Capteur de faible niveau de papier : capteur optique conçu pour être fixé sur le porte-rouleau ou tout autre accessoire de fixation de l'imprimante KR203. Il se branche directement à l'arrête de l'imprimante.
  • Adaptateur de rouleau de papier petit format : conscience pour guider le bord d'attaque du ticket à l'entrée des rouleaux. Cet accessoire permet d'utiliser des rouleaux dont le diamètre est inférieur à 25 mm (généralement des tickets de type POS) et d'élargir le champ d'utilisation de l'imprimante dans une orientation donnée (voir la rubrique « Fixation de l'imprimante » à la page 16).

  • Plaque de fixation de l'imprimante (pour les porte-rouleaux fixés sous l'imprimante): cette plaque est conçue pour s'adapter au porte-rouleau universel lorsque le bras portant le rouleau est en position basse ou en dessous de l'imprimante. Elle intègre un rouleau à ressorts avec amortisseur inertiel afin d'optimiser les performances de l'imprimante lors de l'utilisation de rouleaux de 250 mm de diamètre.

  • Porte-rouseau universel : accessoire polyvalent prenatal en charge trois positions de rouleau. Il peut etre fixe sur n'importe quel cote de l'imprimante.
  • Bloc d'alimentation de l'imprimante (70 watts): cet accessoire est particulièrement adapté aux imprimantes thermiques et notamment au modele KR203. Sa conception répond aux exigences des normes internationales en matière de sécurité et de conformité, voire les dépasse. Pour obtenir de plus amples informations sur la conformité et la sécurité de l'imprimante et du bloc d'alimentation, consultez le site Web de Zebra : www.zebra.com
  • Adaptateur de rouleau de papier grand format et plaque de fixation : conçus pour une utilisation avec l'imprimante de larges rouleaux de papier (200 - 250 mm) pour éviter toute force de traction excessive par le moteur de chargement.

Kit du panneau à fente de distribution : P1011185

Le panneau à fente de distribution ne constitue pas uniquement un accessoire décoratif, mais visse également à empêcher les clients d'insérer des cartes de paiement par inadvertance dans l'imprimante, ce qui pourrait endommager à la fois l'imprimante et la carte du client.

Le panneau à fente de distribution est installé à l'avant de l'imprimante (au niveau de la sortie papier) au moyen de deux vis hexagonales de 2,5 mm.

Chaque kit comprend les vis et 10 panneaux.

ZEBRA KR203 - Kit du panneau à fente de distribution : P1011185 - 1

ZEBRA KR203 - Kit du panneau à fente de distribution : P1011185 - 2

Moyeux à serrage rapide (Quick-Fit) : 103939

Les moyaux à serrage rapide sont adaptés aux trous de fixation de l'imprimante, lorsque celle-ci est fixée sur une plaque métallique personnalisée d'1,5 mm d'épaissur. Une fois installés, les moyieux à serrage rapide peuvent rapidement être fixés et retirés de la surface. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnelisation de l'installation » à la page 18.

ZEBRA KR203 - Moyeux à serrage rapide (Quick-Fit) : 103939 - 1

Ressort de détention à lames : 01473- 000

Le ressort de détention à lames est conçu pour servir de mécanisme de blocage lorsque les moyeu à serrage rapide sont utilisés sur une surface de montage personnelisée.

Porte-rouleau à fixation murale : P1014123

Le porte-rouleau à fixation murale permet d'installer l'imprimante sur la paroi d'une borne. Les moyex à serrage rapide et le ressort de détention à lames sont inclus.

Le porte-rouleau est adapté aux rouleaux de papier allant jusqu'à 150 mm de diamètre et aux largeurs du papier de 58, 60, 80 et 82,5 mm sans réglage.

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau à fixation murale : P1014123 - 1

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau à fixation murale : P1014123 - 2

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau à fixation murale : P1014123 - 3

  1. Installez les moyeu x serrage rapide 1 a l'arriere de I'imprimante.
  2. Installee le ressort de détention à lames ② sur la face inférieure du porte-rouleau ③.
  3. Fixez le porte-rouleau à la position souhaitatione sur la borne.

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau à fixation murale : P1014123 - 4

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau à fixation murale : P1014123 - 5

  1. Faites glisser l'imprimante sur le porte-rouleau et enclenchez le ressort.

Porte-rouleau

Le porte-rouleau est conçu pour être fixé sur une plaque métallique d'1,5 mm d'épaisseur et peut accueillir des rouleaux dont le diamètre extérieur peut atteindre 250 mm, avec un noyau de 25,4 mm de diamètre interieur. Les rouleaux de papier de grande largeur (80 et 82,5 mm) convennent aux décalages larges, tandis que les largeurs de papier plus étroites (58 et 60 mm) sont adaptées aux décalages étroits.

Le porte-rouleau peut également accueillir le capteur de faible niveau de papier.

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau - 1

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau - 2

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau - 3

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau - 4

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau - 5

Capteur de faible niveau de papier

Le capteur de faible niveau de papier est disponible dans deux longueurs :

  • 01890-300 - KIT CAPTEUR FAIBLE NIVEAU DE PAPIER 300 MM CBL
  • 01890-500 - KIT CAPTEUR FAIBLE NIVEAU DE PAPIER 500 MM CBL

Le capteur alerte le système lorsqu'il reste un niveau prédéfini de papier sur le rouleau.

Le capteur de faible niveau de papier fonctionne au moyen d'une lumière qui est réfléchie sur le côte blanc du rouleau pour détecter la présence de papier. Lorsque le niveau est faible, aucune luzière n'est réfléchie. Àpres trois alertes de faible niveau de papier générées par l'imprimante, un indicateur de faible niveau de papier est activé. Lorsqu'un nouveau rouleau est installé, l'indicateur est réinitialisé.

ZEBRA KR203 - Capteur de faible niveau de papier - 1

Remarque - La présence de marques noires ou de saletés sur le côte du rouleau peut provoquer de fausses alertes.

ZEBRA KR203 - Capteur de faible niveau de papier - 2

Adaptateur de rouleau de papier petit format : P1027727

La souplesse d'installation de l'imprimante KR203 est encore accrue lorsqu'le accessoire Adaptateur de rouleau de papier petit format est utilisé pour guider le bord d'attaque du ticket à l'entrée des rouleaux d'entrainment du papier. Cela permet un plus large choix d'orientations de l'installation de l'imprimante, comme illustré ci-dessous.

L'adaptateur de rouleau de papier petit format est utilisé pour éviter l'ondulation de la page qui se produit en fin de rouleau d'un papier enroulé de façon serrée. Il permet deMAINTER en place le papier chargé dans la fente de sortie.

ZEBRA KR203 - Adaptateur de rouleau de papier petit format : P1027727 - 1

Plaque de fixation de l'imprimante : 104208

La plaque de fixation assure différentes fonctions :

  • Offre une base de fixation solide pour l'imprimante
  • Permet l'utilisation du porte-rouleau universel (page 53) en positions basse et inférieure
  • Évite tout contact entre les câbles et le support ou avec l'opérateur lorsque le rouleau est installé sous l'imprimante
  • Optimise les performances de l'imprimante grâce au rouleau à ressorts avec amortisseur inertiel, lors de l'utilisation de rouleaux de 250 mm de diamètre.

ZEBRA KR203 - Plaque de fixation de l'imprimante : 104208 - 1

ZEBRA KR203 - Plaque de fixation de l'imprimante : 104208 - 2

Porte-rouleau universal : P1014125

Ce porte-rouseau peut être fixé sur le côte gauche ou droit de l'imprimante. Le bras peut être verrouillé dans l'une des trois positions disponibles, pour une meilleure intégration dans la borne.

  • Les largeurs de papier 58~mm , 60~mm , 80~mm et 82,5~mm peuvent etre utilisées sans réglage.
  • Le porte-rouleau universel prend en charge des rouleaux dont le diamètre peut atteindre 200mm dans les positions haute et BASSE du bras et 250mm dans la position inférieure, avec un dégagement pour le câblage.
  • Aucun autre accessoire n'est requis pour la position haute du bras, tandis que les deux autres positions require une plaque de fixation (page 52) et un guide de rouleau à ressorts avec amortisseur inertiel et cable bliné.
  • Un capteur de faible niveau de papier (page 50) peut être ajoute au porte-rouleau.

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau universal : P1014125 - 1

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau universal : P1014125 - 2
Position haute (sans plaque de fixation)
Positionasseavec plaque defixation

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau universal : P1014125 - 3
Dégagement minimum pour l'accès à la tête d'impression

Position inférieure (sous l'imprimante) avec plaque de fixation

ZEBRA KR203 - Position inférieure (sous l'imprimante) avec plaque de fixation - 1
Dégagement minimum pour l'accès à la tête d'impression

ZEBRA KR203 - Position inférieure (sous l'imprimante) avec plaque de fixation - 2
Position inférieure (sous l'imprimante)
avec plaque de fixation

Dans les illustrations :

— Position haute - le papier n'est pas illustré.
— Position haute - les deux porte-rouleurs sont représentés.

Bloc d'alimentation de l'imprimante : 808099-004

Le bloc d'alimentation de l'imprimante KR203 est facilement intégrable dans une configuration avec borne. Le bloc d'alimentation se fixe facilement sur la borne à l'aide d'attaches à tête d'équerre.

Le bloc d'alimentation a ete teste en vue d'une utilisation avec l'imprimante KR203 et respecte les reglementations en matière de conformite et de segurite, alsique les specifications suivantes :

Tension de sortie : 24 V c.c.
70 Watts, 90 à 264 V c.a. à 47-63 Hz
Puisance de crete 243 Watts
Courant d'entrée : 2,92 A max.
Appel de courant : 40 A max.115 V c.a. ou 80 A max. 230 V c.a.

ZEBRA KR203 - Bloc d'alimentation de l'imprimante : 808099-004 - 1

Branchement du bloc d'alimentation

  1. Introduisez le connecteur de l'alimentation 24 V.c.c. dans la prise de l'imprimante. Vérifiez que le loquet de la prise est verrouillé sur le connecteur en exerçant une légère traction.
  2. Insérez le cordon d'alimentation secteur dans le bloc d'alimentation. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur appropriée. Levoyant d'alimentation s'allume si la prise secteur est alimentée.

  3. Lorsque le bloc d'alimentation est sous tension et connecté à l'imprimante, le voyant d'alimentation de l'imprimante s'allume en vert. L'imprimante démarre le processus d'initialisation. L'imprimante teste le trancheur et vérifie la présence de papier. L'indicateur d'etat est vert si le papier est charge et il clignote en rouge (un seul clignotement) si le papier n'est pas charge.

ZEBRA KR203 - Branchement du bloc d'alimentation - 1

Remarque • Veiliez à toujours utiliser le cable d'alimentation approprié. Celui-ci comporte une prise à trois (3) broches et un connecteur IEC 60320-C13. Ce cable d'alimentation doit porter la marque de certification ajustée du pays dans lequel le produit est utilisé.

ZEBRA KR203 - Branchement du bloc d'alimentation - 2

Câble USB (Universal Serial Bus) : P1027715

Le cable USB d'alimentation du modele KR203 est facilement intégrable dans une configuration avec borne. Le cable se fixe facilement sur la borne à l'aide d'attaches à tête d'équerre.

Le cable USB a eté testé en vue d'une utilisation avec l'imprimante KR203 et respecte les réglementations en matière de conformité et de sécurité.

ZEBRA KR203 - Câble USB (Universal Serial Bus) : P1027715 - 1

Adaptateur de rouleau de papier grand format : P1026858

L'adaptateur de rouleau de papier grand format est utilisé pour éviter toute force de traction excessive sur le moteur de chargement de l'imprimante lorsqu'un rouleau de papier grand format (250 mm) est utilisé. Lors de l'utilisation d'un rouleau de papier grand format, le moteur de chargement peut parfois se bloquer si le ruban s'est accumulé entre le rouleau et l'imprimante.

Remarque • Veiliez à avoir installé le guide de papier adapté à la largeur de papier sélectionné avant d'installer l'adaptateur.

ZEBRA KR203 - Adaptateur de rouleau de papier grand format : P1026858 - 1

Branchement à l'imprimante

  1. Placez l'adaptateur sur l'imprimante en l'inclinant comme représenté.

ZEBRA KR203 - Branchement à l'imprimante - 1

  1. Faites pivoter l'adaptateur vers le haut, comme indiqué, et installez les vis.

ZEBRA KR203 - Branchement à l'imprimante - 2

Chargement du papier

  1. Ouvrez l'adaptateur en poussant la languette de blocage ①.
  2. Insérez le papier dans l'adaptateur et l'imprimante. Si le papier est étroit, l'imprimante se charge automatiquement. Si le papier est large, un chargement manuel du papier peut être nécessaire (voir « Chargement du papier » à la page 40).

ZEBRA KR203 - Chargement du papier - 1

  1. Fermez et verrouillez l'adaptateur.

ZEBRA KR203 - Chargement du papier - 2

Plaque de fixation pour adaptateur de rouleau de papier grand format : P1027728

Si l'adaptateur de rouleau de papier grand format est utilisé avec l'imprimante, la plaque de fixation standard ne convient pas.

Branchement à l'imprimante

Reliez la plaque à l'imprimante et à l'adaptateur à l'aide des vis, comme représenté.

ZEBRA KR203 - Branchement à l'imprimante - 1

Utilisation d'autres accessoires avec l'adaptateur de rouleau de papier grand format

Porte-rouleau universal

Le porte-rouleau universel (page 53) se fixe sur l'un des côtés de l'adaptateur de rouleau de papier grand format. Le capteur de faible niveau de papier (page 50) peut également être utilisé dans cette configuration (voir « Acheminement des cables avec l'adaptateur de rouleau de papier grand format » à la page 65).

  1. Reliez le bloc de montage ① à l'adaptateur de rouleau de papier grand format à l'aide des deux vis, comme représenté ②.
  2. Fixez le porte-rouleau universel 3 au bloc de montage 1 à l'aide de la vis 4.

Remarque · Par souci de clarté, l'imprimante n'est pas représentée connectée.

ZEBRA KR203 - Porte-rouleau universal - 1

Acheminement des cables avec l'adaptateur de rouleau de papier grand format

Capeur de faible niveau de papier

Si le porte-rouleau universel est relié à l'adaptateur de rouleau de papier grand format, il conviendra d'utiliser le capteur de faible niveau de papier de 500 mm (voir « Capteur de faible niveau de papier » à la page 50).

Acheminement à gauche

  1. Branchez le capteur de faible niveau de papier à l'imprimante.
  2. Fixez les câbles au point correspondant de l'adaptateur de rouleau de papier grand format à l'aide d'une attache en plastique ①.

ZEBRA KR203 - Acheminement à gauche - 1

  1. Faites passer les câbles en dessous et à l'extérieur du porte-rouleau universel puis fixez-les à l'aide d'attaches en plastique ②.

ZEBRA KR203 - Acheminement à gauche - 2

  1. Fixez le capteur au porte-rouleau à l'aide de la vis.

Acheminement à droite

  1. Branchez le capteur de faible niveau de papier à l'imprimante.
  2. Fixez les câbles aux points correspondants de l'adaptateur de rouleau de papier grand format à l'aide d'attaches en plastique, ① comme indiqué.

ZEBRA KR203 - Acheminement à droite - 1

  1. Faites passer les cables en dessous et à l'extérieur du porte-rouleau universel puis fixez-les à l'aide d'attaches en plastique.
  2. Fixez le capteur au porte-rouleau à l'aide de la vis.

Câble d'alimentation

En raison de la presence de I'elément en ferrite fixe au cable d'alimentation, il est nécessaire d'acheminer ce dernier de manière à ce qu'il n'entrave pas le bon fonctionnement de I'adaptateur de rouleau de papier grand format.

En cas d'utilisation d'une source d'alimentation autre que l'alimentation électrique du modele, les cables doivent passer le long du côté gauche de l'adaptateur de rouleau de papier grand format et être fixés aux points correspondants à l'aide d'attaches en plastiques.

Câbles de données

Des câbles de données sont acheminés à droite de l'adaptateur de rouleau de papier grand format. Fixez les câbles au point correspondant de l'adaptateur de rouleau de papier grand format avec des attaches en plastique.

Description des voyants d'etat

Voyant d'etat d'application

Dès que l'alimentation est transmise à l'imprimante, un test automatique rapide est effectué et levoyant d'etat indique les conditions suivantes :

Tableau 7-1 • Voyant d'etat d'application

Vert fixe0 - OKCe code indique qu'aucun autre code n'est actif. Cela signifie que l'imprimante fonctionne normalement.
Un clignotement rouge1 - Bourrage papier dans la fente de sortieCe code indique que le papier est coincé dans la fente de sortie. Cette erreur a lieu quand l'imprimante tente d'éjecter un papier, mais ne parvient pas à terminer l'opération. Pour résoudre cette erreur, il faut-retirer le papier du capteur de la fente de sortie.
Deux clignotements rouges2 - Bourrage au niveau du trancheurCe code indique que l'imprimante n'a pas trouvellé la lame du trancheur ou n'a pas pu définir correctement sa position. L'erreur apparait si l'imprimante tente de couper le papier trois fois sans succès. Pour effacer cette erreur, éteignez puis rallumez l'appareil.

Tableau 7-1 • Voyant d'etat d'application

Trois clignotements rouges3 - Fin de papierCe code indique que le capteur de fin de papier a dédicté l'absence de papier. Cette valeur apparait lorsque le moteur a dédicté une marque plus large que la longueur de la marque de début de page + 5 mm ou lorsque la lecture A/D du capteur de fin de page descend sous le seuil de fin de papier. Cette erreur s'efface une fois le papier chargé correctement (via calibrage ou chargement de papier classique).
Quatre clignotements rouges4 - Tête d'impression soulevéeCe code indique que la tête d'impression a été soulevée. Pour résoudre cette erreur, il convient de replacer la tête d'impression dans sa position verrouillée.
Cinq clignotements rouges5 - Erreur d'alimentation papierCe code indique que le papier n'a pas atteint le capteur de la fente de sortie dans les temps impartis. Cette erreur apparait si le papier n'atteint pas le capteur de la fente de sortie après avoir avancé de la longueur allant du trancheur au capteur + 15 mm. Pour résoudre cette erreur, il convient d'ouvrir et de referrer la tête d'impression ou d'éteindre et de rallumer l'appareil.
Clignotement jaune6 - Erreur relative à la température de la tête d'impressionCe code indique que la température de la tête d'impression a dépassé la température maximale autorisée. Ce code d'état apparait lorsque la température de la tête d'impression dépasse 65° C. Lorsque ce problème survient, l'imprimante fait avancer 100 mm de papier vierge, le coupe et le sort. Cette erreur est résolue automatiquement lorsque la température de la tête d'impression redescend sous 55° C.
Clignotement jaune rapideMicroprogramme manquant ou corrompuCe code indique que le programme de démarrage a dédicté un total de contrôle incorrect ou manquant dans le microprogramme. Pour effacer cette erreur, rechargez le microprogramme ou mettez-le à jour. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel pour la procédure de téléchargement du microprogramme.

Interface utiliseur Application

Après avoir mis l'imprimante sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation papier et maintenez-le enforcé. Maintenez le bouton enforcé jusqu'à l' apparition de la série de clignotement. La série suivante de clignotement se produit lorsque la série de clignotement précédente est terminée. Les séquences de clignotement opèrent les fonctions suivantes :

Tableau 7-2 • Bouton d'alimentation papier de l'interface utilisateur

Séquence de clignotement duvoyant d' étatAction
Un clignotement, puis vert fixeApparaît pendant une seconde. Cela va engendrer l'impression d'une page de test automatique interne.
Deux clignotements, puis vert fixeApparaît pendant une seconde. Effectue le calibrage du système : pour ce faire, le papier doit être sorti de la fente et de la tête d'impression et aucune erreur ne doit être signalée.
Trois clignotements, puis vert fixeApparaît pendant une seconde. Teste le branchement du cable USB et engendre un plug-and-play USB.
Quatre clignotements, puis vert fixeApparaît pendant une seconde. Règle tous les paramètres de l'imprimante par défaut à l'excection du calibrage du guide de papier, puis effectue le calibrage du guide de papier.
Cinq clignotements, puis vert fixeApparaît pendant une seconde. Imprime un motif gris à 50 %, l'éjecte puis imprime un motif de ligne diagonale et l'éjecte.
Si le bouton d'alimentation papier est maintainu enfoncé après la séquence de cinq clignotements, levoyant d' état s'éteint.

L'etat de l'imprimante apparait également pendant le fonctionnement normal lorsqu'une erreur se produit. Par ailleurs, une demande d'etat peut être envoyée à l'imprimante via le pilote Windows. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel pour les codes d'erreurs signalés par le pilote Windows.

ZEBRA KR203 - Interface utiliseur Application - 1

Problèmes de qualité d'impression

Aucune impression n'est effectuée sur l'étiquette.

  • Vous n'utilise pas du papier thermique direct ou la couche du papier thermique n'est pasprésentée face vers le haut. Reportez-vous à la section « Déstermination des types de papier thermique » à la page 36.
  • Le papier est-il chargé correctement? La couche du papier thermique se présente-telle face vers le haut? « Chargement du papier » à la page 40.
  • La tête d'impression est sale ou endommagée.

  • La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • La tête d'impression est endommagée. Remplacez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Les câbles de la tête d'impression sont endommagés ou mal raccordés.

  • Vérifie les raccordements de câbles au niveau de la tête d'impression et de la carte logique principale. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Vérifiez le câblage. Remplacez-le s'il est endommagé. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

L'imagé imprimée ne semble pas correcte.

  • La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • La tête d'impression est usée. La tête d'impression est un consommable qui s'use du fait de la friction avec le papier. Tout papier non agréé risque de réduire la durée de vie de la tête d'impression ou d'endommager cette dernière. Remplacez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • Réglez le contraste et/ou la vitesse d'impression. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248) pour plus d'informations.

  • Vous pouvez peut-être modifier ces paramètres dans le pilote d'impression Windows ou le logiciel pour optimiser la qualité d'impression.

  • Le papier utilisé n'est pas compatible avec l'imprimante. Veillez à utiliser le papier recommandié pour votre application ; utilisez toujours du papier approuvé par Zebra.

  • Le contre-rouleau (d'entrainment) peut perdre sa faculté de traction pour les raisons suivantes :

Corps étrangers adhérant à sa surface.
La surface de caoutchouc lisse s'est lustrée et occasionne un patinage.

  • Le contre-rouleau nécessite peut-être un nettoyage ou un remplacement. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

Plusieurs étiquettes représentent de longues pistes sans impression (lignes verticales vides).

  • La tête d'impression est sale ou endommagée.
  • La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • La tête d'impression est endommagée. Remplacez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • La tête d'impression est usée. La tête d'impression est un consommable qui s'use du fait de la friction avec le papier. Tout papier non agréé risque de réduire la durée de vie de la tête d'impression ou d'endommager cette dernière. Remplacez la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

L'impression ne commence pas en haut du ticket, ou quelques tickets (un à trois) n'ont pas été imprimés correctement.

  • L'imprimante nécessite un calibrage (reportez-vous à la série de deux clignotements de la section « Interface utiliser Application » à la page 69).
  • Rechargez le papier. Reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 40.

Problèmes de détction du papier

Le KR203 mode de papier par défaut de l'imprimante est continu. L'imprimante demeurer dans ce mode jusqu'à ce qu'il soit modifié par le pilote Windows.

L'imprimante KR203 comprend une fonction de calibrage automatique pour le papier avec marque noire. Lorsque l'imprimante imprime ou transporte du papier, elle vérifie et ajuste en permanence la détéction de papier afin de compenser les légères modifications de paramètres d'une page à l'autre sur un rouleau et d'un rouleau de papier à l'autre.

L'imprimante lance automatiquement un calibrage de longueur de papier si la longueur de papier attendue ou encore la distance des espaces d'une page à l'autre a dépasse la plage de variation acceptable au début d'un travail d'impression ou lors de l'avance de papier.

Si l'imprimante ne détecte pas de lignes noires (ou d'encoches avec détction par marque noire) après avoir fait avancer le papier de la longueur d'étiquette maximale, à savoir 610~mm , elle indique une erreur de support d'impression.

Voues avec la possibilité de configurer l'imprimante pour qu'elle effectue un bref calibrage du papier après son chargement ou lorsque vous refermez la tete d'impression alors qu'elle est sous tension. L'imprimante fait alors avancer jusqu'à trois étiquettes pendant le calibrage.

L'imprimante ne charge pas le papier.

  • Le papier a été modifié ou un guide de papier différent a été installé.

Assurez-vous que le guide de papier installé est adapté au papier utilisé. Reportez-vous à la section « Guide de papier » à la page 34.
- Execuétz la procédure de deux clignotements pour recalibrer l'imprimante, puis executé cette de quatre clignotements pour rétabrir les paramètres de l'imprimante par défaut (reportez-vous à la section « Interface utiliser Application » à la page 69).
- Chargez manuellement le papier (reportez-vous à la section « Chargement manuel du papier » à la page 41).

  • Le contre-rouleau (rouleau d'entrainment) peut perdre sa faculté de traction pour les raisons suivantes :

Corps étrangers adhérant à sa surface.
- La surface de caoutchouc lisse s'est lustrée et occasionne un patinage.

  • Le contre-rouleau peut nécessiter un nettoyage ou un remplacement. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'information.
  • Le capteur de papier est sale ou endommagé. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • La tête d'impression n'est pas fermée.

  • Vérifiez levoyant d'etat de chaque côte de l'imprimante. Si levoyant d'etat clignote quatre fois en rouge, la tete d'impression n'est pas fermée. Appuyez sur la tête d'impression jusqu'à enclenchement.

  • Il y a un bourrage sous la tête d'impression. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Le rouleau de papier grand format induit un couple excessif du moteur de chargement. Installez l'adaptateur de rouleau de papier grand format. Reportez-vous à la section « Adaptateur de rouleau de papier grand format : P1026858 » à la page 60.

L'imprimante n'éjecte pas le papier.

  • Les rouleaux de la fente de sortie sont sales ou endommages.

  • Les rouleaux de la fente de sortie sont sales. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Les rouleaux de la fente de sortie sont endommagés. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Il y a un bourrage sous la fente de sortie. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Le capteur de la fente de sortie est sale ou endommagé.
  • Le capteur de la fente de sortie est sale. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • Le capteur de la fente de sortie est endommagé. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

  • La fente de sortie n'a pas ejecté le ticket précédent.
  • Vérifiez levoyant d'etat de chaque côte de l'imprimante. Si levoyant d'etat clignote une fois en rouge, l'imprimante signale la présence de papier dans la fente de sortie. Retirez le papier se trouvant dans la fente de sortie.
  • Le moteur de la fente de sortie doit être remplaced. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • Les rouages d'entrainment de la fente de sortie sont endommagés ou usés. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.

Autres problèmes

Les tickets ne sont pas correctement coupés.

  • La lame du trancheur est usée. Remplacer les lames du trancheur. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • L'élement tendeur du trancheur est usé ou endommagé. Replacez l'ensemble capot. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • Vérifiez les paramètres de mode de coupe et de largeur de coupe partielle dans le pilote Windows. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248).
  • Le moteur du trancheur doit être remplaced. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • Le rouage d'entrainment, l'ergot d'entrainment ou l'actionneur du trancheur sont endommages ou usés. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • Vérifiez les toutes dernières versions du microprogramme et du pilote installées. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248) ou à la section « Contacts » à la page 2.

Aucun voyant ne s'allume sur l'imprimante.

  • Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Reportez-vous à la section « Branchement électrique » à la page 24.
  • Le panneau de commande est sale ou endommagé. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • La carte logique principale est endommagée. Consultez le manuel de maintenance (P1028249) pour plus d'informations.
  • Vérifiez les dernières versions du microprogramme et du pilote installées. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248) ou à la section « Contacts » à la page 2.

Un format de ticket a ete envoye a l'imprimante mais n'a pas ete reconnu.

  • Si levoyant d'etat est allumé ou clignote, reportez-vous à la section « Interface utiliserateur Application » à la page 69.
    Assurez-vous que le cable USB est installé correctement. Reportez-vous à la section « Connexion de l'imprimante à l'hote » à la page 26.
  • Un problème de transmission est survenu. Effectuez un test de détction USB (reportez-vous à la série de trois clignotements de la section « Interface utiliser Application » à la page 69).

Les tickets ne sont pas coupés au niveau de la marque noire.

Assurez-vous que vous utilisez le guide adéquat pour la largeur de papier souhaitée. Reportez-vous à la section « Guide de papier » à la page 34.
- Procedez à un calibrage du guide de papier. Reportez-vous à la série de quatre clignotements de la section « Interface utiliser Application » à la page 69.
Assurez-vous d'utiliser le papier adéquat. Reportez-vous à la section « Déstermination des types de papier thermique » à la page 36.
- Configurez l'imprimante en mode marque noire à l'aide du pilote Windows. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248) pour des informations concernant la configuration du mode marque noire.
- Rechargez le papier. Reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 40.

Réinitialisation des valeurs par défaut définies en Usine

  • Il arrive qu'une réinitialisation les paramètres usine par défaut de l'imprimante permette de résoudre certains problèmes. Reportez-vous à la série de deux clignotements de la section « Interface utiliser Application » à la page 69.
  • Proceder à une réinitialisation de l'imprimante à l'aide du pilote Windows. Reportez-vous au guide de l'intégrateur de logiciel (P1028248) pour plus d'informations.

Contact de l'assistance technique

L'assistance technique est disponible via Internet 24 heures sur 24, 365 jours par an.

www.zebra.com

Pour toute question concernant le fonctionnement du matériel ou du logiciel Zebra, adressez-vous à votre distributeur. Contactez-nous si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire (reportez-vous à la section « Contacts » à la page 2).

Préparez les numérios de série et de modulo de votre équipement.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEBRA

Modèle : KR203

Catégorie : Imprimante thermique