AL1 38E - Tondeuse à gazon électrique ALPINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AL1 38E ALPINA au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINA AL1 38E - page 1
Type d'appareilTondeuse à gazon électrique
Mode de contrôleConduite à pied
AlimentationÉlectrique
Source d'énergieRéseau électrique
UtilisationExtérieur
Surface de tonte recommandéeNon précisé
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, non précisé
Type de guidageManuel, par l'utilisateur
PoidsNon précisé
Niveau sonoreFaible (typique des tondeuses électriques)
SécuritéArrêt automatique en cas de lâcher
Accessoires inclusNon précisé
Matériau du carterNon précisé
EntretienFaible, sans essence
InstructionsManuel multilingue inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - AL1 38E ALPINA

Comment régler la température de l'ALPINA AL1 38E ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de commande situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
L'ALPINA AL1 38E ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'ALPINA AL1 38E ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Pour l'intérieur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
L'ALPINA AL1 38E fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est fort ou inhabituel, cela pourrait indiquer un problème. Dans ce cas, arrêtez l'appareil et contactez le service technique.
Quelle est la capacité de l'ALPINA AL1 38E ?
L'ALPINA AL1 38E a une capacité de 38 litres, ce qui la rend idéale pour un usage domestique.
Comment optimiser la consommation d'énergie de l'ALPINA AL1 38E ?
Pour optimiser la consommation d'énergie, évitez d'ouvrir la porte trop souvent, maintenez l'appareil à une température raisonnable et assurez-vous qu'il est bien ventilé.
L'ALPINA AL1 38E peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Non, l'ALPINA AL1 38E est conçue pour un usage intérieur uniquement. L'exposition à des conditions extérieures peut endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ALPINA AL1 38E ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente d'ALPINA ou via des revendeurs agréés.
Quel est le niveau de bruit de l'ALPINA AL1 38E ?
L'ALPINA AL1 38E a un niveau sonore d'environ 40 dB, ce qui est comparable à un réfrigérateur standard.

Questions des utilisateurs sur AL1 38E ALPINA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AL1 38E - ALPINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AL1 38E de la marque ALPINA.

MODE D'EMPLOI AL1 38E ALPINA

Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied MANUEL D'UTILISATION

ATTENTION: Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.

HR Élektricna ručno upravljana kosilica trave PRIRUČNIK ZA UPORABU

NORMES de sécurité à observer scrupuleusement

1) ATTENTION! Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser la machine. Se familiariser avec les commandes et avec la bonne utilisation de la machine. Apprendre à arrêter rapidement le moteur. Le non-respect des avertissements et des instructions peut causer des décharges électriques, des incendies et/ou de graves lésions. Conserver tous les avertissements et les instructions pour toute consultation future. 2) Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne connaissant pas suffisamment les instructions d'utiliser la machine. La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l'utilisateur. 3) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans expérience et connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou informées sur la manière dont utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. 4) Ne jamais utiliser la tondeuse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité. 5) Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou de malaise de l'utilisateur, ou en cas de consommation de médicaments, de drogues, d'alcool ou de substances dangereuses pour les capacités de réflexes et de concentration. 6) Se rappeler que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d'autres personnes ou à leurs biens. L'utilisateur est responsable de l'évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d'autrui, en particulier sur les terrains en pente, les sols accidentés, glissants ou instables. 7) Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers, vérifier que l'utilisateur prenne connaissance des consignes d'utilisation contenues dans le précédent manuel.

Opérations préliminaires

1) Lors de l'utilisation de la machine, toujours porter des chaussures de sécurité résistantes, antidérapantes et des pantalons longs. Ne pas utiliser la machine pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Éviter de porter des chaînes, des bracelets ou des vêtements larges avec des parties flottantes, ou dotés de lacets ou cravates. Les cheveux longs doivent être attachés. Toujours porter un casque anti-bruit. 2) Inspecter minutieusement toute la zone de travail et enlever tout ce qui pourrait être éjecté par la machine ou tout ce qui pourrait endommager l'organe de coupe et le moteur (cailloux, branches, fils de fer, os, etc.). 3) Procéder à un contrôle général de la machine avant son utilisation, en particulier: - De l'aspect de l'organe de coupe, contrôler que les vis

et l'organe de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer en bloc l'organe de coupe et les vis endommagées ou usées pour maintenir l'équilibrage. Les eventuelles réparations doivent être exécutées dans un centre spécialisé.

  • Le levier de sécurité doit avoir un mouvement libre, non forcé, et une fois relâché, il doit revenir automatiquement et rapidement en position neutre, provoquant l'arrêt de l'organe de coupe.
  • Remplacer l'étiquette endommagée ou illisible 4) Avant chaque utilisation, contrôle que le câble d'alimentation et que la rallonge ne sont pas endommagés et qu'ils ne présentent aucun signe de déterioration ni de vieillissement. Débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant si le câble ou la rallonge sont endommagés pendant l'utilisation de la machine. NE PAS TOUCHER LE CABLE AVANT DE L'AVOIR DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT. Ne jamais utiliser la machine si le câble d'alimentation ou la rallonge sont endommagés ou usés. Un câble endommagé ou déterioré peut provoquer un contact avec des pièces sous tension. 5) Avant de commencer toute activité, toujours monter les protections en sortie (bac de ramassage, protection d'éjection latérale ou protection d'éjection arrêtée).

C) pendant l'utilisation

1) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage et en conditions de bonne visibilité. Tenir les personnes, les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail. 2) Si possible, éviter de travailler dans l'herbe mouillée. Éviter de travailler sous la pluie et par temps orageux. Ne pas utiliser la machine par mauvais temps, notamment lorsqu'il existe un risque de foudre. 3) Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité. L'eau qui pénétre dans la machine augmente le risque de décharge électrique. 4) Toujours vérifier le point d'appui sur les terrains en pente. 5) Marcher, ne jamais courir ; éviter de se faire tirer par la tondeuse. 6) Faire très attention à proximité d'obstacles qui pourraient limiter la visibilité. 7) Couper dans le sens transversal de la pente, jamais dans le sens de la montée / descente, en faisant très attention aux changements de sens et à ce que les roues soient libres de tout obstacle (cailloux, branches, racines, etc.) qui pourrait provoquer le glissement létal ou la perte de contrôle de la machine. 8) Ne jamais utiliser la machine sur des pentes supérieures à, indépendamment du sens de la marche. 9) Faire extrêmement attention quand on tire la tondeuse vers soi. Regarder derrière soi avant et pendant la marche arrière pour s'assurer qu'il n'y ait pas d'obstacles. 10) Arrêter l'organe de coupe s'il faut incliner la tondeuse pour le transport, pour traverser des surfaces sans herbe, et lors du transport de la tondeuse de ou vers la zone à tondre. 11) Faire très attention à la circulation routière lors de l'utilisation de la machine en bordure de route. 12) Ne jamais utiliser la machine si les protecteurs sont endommagés, sans le bac de ramassage, la protection d'éjection latérale ou la protection d'éjection arrière.

13) Faire très attention à proximité d'escarpements, de fosses ou de talus. 14) Démarrer le moteur avec précaution en suivant les instructions et en tenant les pieds éloignés de l'organe de coupe. 15) Pendant la mise en marche, poser les deux mains sur la poignée. 16) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarage. Effectuer le démarage sur une surface plate et sans obstacles ni herbe haute. 17) Ne pas démarrer la machine si l'utilisateur se trouve en face de l'ouverture de décharge. 18) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou en-dessus des pièces rotatives. Toujours rester à distance de l'ouverture d'éjection. 19) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le moteur est en marche. 20) Ne pas modifier ou désactiver les systèmes de sécurité. 21) Pour les modèles à traction, avant de démarrer le moteur, déclencher l'embrayage de la transmission aux roues. 22) Utiliser les équipements approuvés par le fabricant de la machine uniquement. 23) Ne pas utiliser la machine si les équipements / appareils ne sont pas installés aux endroits prévus. 24) Déactiver l'organe de coupe, arrêter le moteur et débrancher le câble d'alimentation (en s'assurant que toutes les parties en mouvement sont complètementarrêtées): - Pendant le transport de la machine. - À chaque fois que la tondeuse est laissée sans surveillance. - Avant de supprimer les causes de blocage ou de déboucher la goulotte d'éjection. - Avant toute opération de contrôle, de nettoyage ou de réparation de la machine. -Après avoir enlevé un corps étranger. Vérifier si la machine est endommagée et effectuer les réparations nécessaires avant de l'utiliser à nouveau. 25) Désactiver l'organe de coupe et arrêter le moteur. - À chaque fois qu'on enlève ou remonte le bac de ramassage. - À chaque fois qu'on enlève ou remonte le déflecteur d'éjection latéral. - Avant de régler la hauteur de coupe si cette opération ne peut pas être effectuée depuis le poste du conducteur. 26) Pendant le travail, toujours maintenir la distance de sécurité par rapport à l'organe de coupe rotatif, qui est donnée par la longueur du guidon. 27) ATTENTION - En cas de ruptures ou d'accidents pendant l'utilisation de la machine, arrêter immédiatement le moteur et éloigner la machine afin de ne pas provoquer de dommages supplémentaires; en cas d'accidents avec lésions personnelles ou à des tiers, activer immédiatement les procédures d'urgence les mieux adaptées à la situation en cours et s'adresser à une structure médicale pour la dispense des soins nécessaires. Enlever soigneusement les éventuels débris qui, si laissés, pourraient causer des dommages ou des lésions aux personnes ou aux animaux. 28) ATTENTION - Le niveau de bruit et de vibrations indiqués par cette notice sont les valeurs maximum d'utilisation de la machine. L'utilisation d'un élément de coupe non équilibré, d'une vitesse de mouvement excessive et l'absence d'entretien ont une influence significative sur les émissions sonores et les vibrations. Il faut donc adopter des mesures préventives afin d'éliminer tout dommage possible dus à un bruit élevé et aux contraintes issues des vibrations; veiller à entretenir la machine, porter un casque anti-bruit, faire des pauses pendant le travail.

Si la machine commence à vibrer anormalement (contrôle immédiatement)

  • vérifier les dommages
  • remplacer ou réparer les pièces endommagées
  • vérifier et serrer toutes les pièces desserrées.

Entretien et entreposage

1) ATTENTION! - Débrancher la machine de la ligne d'alimentation et lire les instructions correspondantes avant de commencer toute intervention de nettoyage ou d'entretien. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains. 2) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées. Les pièces défectueuses ou déteriorées doivent être remplacées et ne doivent jamais être réparées. Utiliser les pièces de rechange originales uniquement: l'utilisation de pièces de rechange non originales et/ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine, peut provoquer des accidents ou des lésions personnelles et soulève le constructeur de toute obligation ou responsabilité. 3) Toutes les interventions de réglage et d'entretien qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être exécutées par le revendeur ou un centre spécialisé disposant des connaissances et des équipements nécessaires pour que le travail soit exécuté correctement, en maintenant le niveau de sécurité de la machine d'origine. Les opérations exécutées dans des structures inadéquates ou par des personnes non qualifiées entraînant la déchéance de toute forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant. 4) Après chaque utilisation, débrancher la machine du réseau d'alimentation et contrôler les éventuels dommages. 5) Maintenir les écrous et les vis serrés afin de garantir toutes les conditions de fonctionnement en sécurité de la machine. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances. 6) Contrôler régulièrement que les vis de l'organe de coupes soient bien serrées. 7) Porter des gants de travail pour manipuler l'organe de coupe, pour le démonter ou le remonter. 8) Faire attention à l'équilibrage de l'organe de coupe quand il est affûté. Toutes les opérations concernant l'organe de coupe (démontage, affutage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) sont des travaux compliqués qui demandent une compétence spécifique outre à l'utilisation d'équipements spéciaux; pour des raisons de sécurité, il faut donc toujours les faire exécuter dans un centre spécialisé. 9) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire attention afin d'éviter de se coincer les doigts entre l'organe de coupe en mouvement et les parties fixes de la machine. 10) Ne pas toucher l'organe de coupe avant que la machine ne soit débranchée de la prise de courant et que l'organe de coupe ne soit complètement à l'arrêt. Pendant les interventions sur l'organe de coupe, faire attention car l'organe de coupe peut se déplacer, même si la machine n'est pas branchée à l'alimentation. 11) Contrôler à intervalles réguliers la protection d'éjection latérale ou la protection d'éjection arrière et le bac de ramassage pour en vérifier l'usure ou la détérioration. Les remplacer si endommagés. 12) Remplacer les étiquettes indiquant les instructions ou les avertissements, si endommagées. 13) Placer la machine dans un lieu inaccessible aux enfants.

fants.

14) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine à un endroit quelconque. 15) Pour réduire le risque d'incendie, débarrasser la machine, et en particulier le moteur, des résidus d'herbe, de feuilles ou d'excess de graisse. Tous les jours vider le bac de ramassage et ne pas laisser de récipients avec l'herbe coupée à l'intérieur d'un local.

E) AVENTISSEMENTS SUPPLEMENTaires

1) Ne pas utiliser la machine dans des environnements à risque d'explosion, en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les équipements générent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. 2) Tenir le câble de la balloon éloigné de l'organe de coupe. L'organe de coupe peut endommager le câble et provenquer le contact avec les parties sous tension. 3) Ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique. Pendant la coupe, il faut toujours laisser le câble derrière la tondeuse, et tous du côté où l'herbe est déjà coupée. Utiliser le crochet d'arrêt du câble comme indiqué par le présent manuel, pour éviter que le câble ne se détache accidentellement, et s'assurer qu'il s'insère bien et sans forcer dans la prise. 4) Mettre l'appareil sous tension à travers un dispositif différentiel résiduel (RCD - Residual Current Device) ayant un courant de déclenchement ne dépassant pas 30mA. 5) La fiche de la machine doit être compatible avec la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les machines équipées de mise à la terre. Les fiches non modifiées et adaptées à la prise réduisent le risque de décharge électrique. 6) Si le câble d'alimentation de la machine est endommagé, il faut le faire remplacer par votre revendeur ou dans un centre agré, et en utilisant une pièce de rechange originaire uniquement. 7) Le branchement permanent de tout appareil électrique au réseau électrique du bâtiment doit être réalisé par un électricien qualifié, conformément aux réglementations en vigueur. Un mauvais branchement peut provoquer de graves dommages corporels, y compris la mort. 8) ATTENTION: DANGER! L'humidité et l'électricité ne sont pas compatibles.

Les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec.

  • Ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mouillée (flaque ou herbe humide).
  • Les branchements entre les cables et les prises doivent être étanches. Utiliser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologues, disponibles sur le marché. 9) Les cables d'alimentation devront etre d'une qualite non inférieure a H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale de 1,5 mm2 et une longueur maximale conseillee de 25m 10) Avant demettre la machine en marche, accrocher le cable au dispositif d'arrêt du cable. 11) Ne pas utiliser le cable de façon improupe. Ne pas utiliser le cable pour transporter la machine, la tirer ou la débrancher de la prise. Tener le cable éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords saillants ou des pieces en mouvement. Un cable endommagé ou coincide augmente le risque de décharge électrique. 12) Ne pas tener le cable de la ballonge enroule pendant

l'utilisation de la machine, pour éviter qu'il ne surchauffe.

13) Éviter le contact du corps avec des surfaces de masse ou de terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuinieres ou les réfrigerateurs. Le risque de prendre une décharge électrique augmente si le corps se trouve relié à la masse ou à la terre. 14) Ne jamais surcharger la machine: Utiliser une machine adaptée au travail à réaliser. Une machine adaptée exécutera le travail et de façon plus sure, à la vitesse pour laquelle elle a été concise.

F) protection de l'environnement

1) La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage. 2) Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des pièces détruites ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement ; ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui seront au recyclage des matériaux. 3) Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe. 4) Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.

Description de la machine et CHAMP d'application

Cette machine est un équipement de jardinage et plus précisément une tondeuse à gazon à conducteur à pied.

La machine est composée pour l'essentiel d'un moteur actionnant un organe de coupe contenu dans un carter, équipée de roues et d'un guidon.

Le conducteur est en mesure de conduire la machine et d'actionner les commandes principales en se tenant plusieurs jours derrière le guidon et donc à distance de sécurité de l'organe de coupe rotatif. Si l'opérateur s'éloigne de la machine, le moteur et l'organe rotatif s'arrêtent dans les secondes qui suivent.

Usage prévu

Cette machine a été conçue et construite pour couper (et ramasser) l'herbe dans les jardins et zones d'herbe d'une surface appropriée à la capacité de coupe, effectuée en présence d'un conducteur à pied.

Des équipements ou des dispositifs particuliers peuvent permettre d'éviter le ramassage de l'herbe coupée ou produire un effet "mulching" avec dépôt de l'herbe coupée sur le terrain.

Typologie d'utilisateur

Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette machine est destinée à un «usage amateur».

Usage impropre

Tout usage autre que ceux-ci dessus peut se révéler dangereux et nuire aux personnes et/ou aux choses.

Font partie de l'usage impropre (à titre d'exemple, mais pas seulement) :

  • Transporter sur la machine des personnes, des enfants ou des animaux.
  • Se faire transporter par la machine.
  • Utiliser la machine pour remorquer ou pousser des charges.
  • Utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus.
  • Utiliser la machine pour régulariser les haies ou pour couper la végétation non herbeuse.
  • Utiliser la machine à plusieurs.
  • Actionner l'organe rotatif sur des sections non herbeuses.

PLAQUE d'identificationnet composants de la machine (voir figures aux pages ii)

  1. Niveau de puissance acoustique
  2. Marque de conformité
  3. Année de fabrication
  4. Type de tondeuse
  5. Numéro de série
  6. Nom et adresse du fabricant
  7. Code article
  8. Puissance nominale et vitesse du moteur au régime maximal d'utilisation
  9. Poids en kg
  10. Tension et fréquence d'alimentation 10A. Indice de protection électrique
  11. Carter
  12. Moteur
  13. Organe de coupe
  14. Protection d'éjection arrêtée
  15. Bac de ramassage
  16. Guidon
  17. Commande interrupteur

Immédiatement après l'achat de la machine, écrire les numéros d'identification (3, 4 et 5) dans les espaces prévus à la page du manuel.

L'exemple de la déclaration de conformité se trouve à l'avant-dernière page du manuel.

ALPINA AL1 38E - PLAQUE d'identificationnet composants de la machine (voir figures aux pages ii) - 1

Ne pas jeter les équipements électriques dans les déchets ménagers. Selon la Directive française 2012/19/UE sur les déchets d'équipements élec-

triques et électroniques et son application conformément aux normes nationales, les équipements électriques usés doivent être collectés séparément, afin d’être réutilisés de façon éco-compatible. Si les équipements ELECTRIQUES sont éliminés dans une décharge ou sur un terrain vague, les substances dangereuses peuvent atteindre la nappe d’eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être. Pour des informations plus approfondies sur l’élimination de ce produit, contacter l’autorité compétente pour l’élimination des déchets ménagers ou leur revendeur.

Description des symboles indiqués sur les commandes (ou prévus)

  1. ATTENTION - Le démarrage du moteur provoque le démarrage simultané de l'organe de coupe.
  2. Arrêt
  3. Marche

PRESCRIPTIONS DE SECURITE - Il faut utiliser la tondeuse avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placés sur la machine. Leur signification est expliquée ci-après. Nous vous recommendons également de dire attentivement les consignes de sécurité indiquées au chapitre prévu du present manuel.

Remplacer les plaques endommagées ou illisibles.

  1. Attention: lire le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
  2. Risque d'éjection. Tenir les personnes éloignées de la zone de travail pendant l'utilisation.
  3. Faire attention à l'organe de coupe tranchant : Débrancher la fiche de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou si le câble est endommagé. Ne pas introduire les mains ou les pieds à l'intérieur du compartiment de l'organe de coupe.
  4. Attention: toujours tenir le câble d'alimentation éloigné de l'organe de coupe.
  5. Seulement pour les tondeuses à batterie.
  6. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité.
  7. Faire attention à l'organe de coupe tranchant : L'organe de coupe continue à tourner après l'arrêt du moteur.

Mode d'emploi

REMARQUE - Le rapport entre les références contenues dans le texte et les figures correspondantes (situées aux pages iii et suivantes) est indiqué par le numéro précédent chaque paragraphe.

1. Terminer le montage

REMARQUE La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés.

ALPINA AL1 38E - Terminer le montage - 1

Attention!

Le déballage de la machine et l'assemblage doivent être effectués sur une surface, avec un espace suffisant pour la machine et des emballages, en utilisant d'autres appropriés.

Les emballages doivent être éliminés selon les dispositions locales en vigueur.

1.1 Montage du guidon

Mettre les deux parties inférieures du guidon (11) et (12) déjà pré-montées dans leur position de travail, puis bloquer les deux poignées inférieures (13).

La position doit être la même des deux côtés.

Monter la partie supérieure du guidon (14) et la bloquer aux deux parties inférieures (11) et (12) grâce aux poignées supérieures (15) (après les avoir enlevées de leurs truFhs respectifs), insérées dans l'un des deux truFhs (3) ou (4) en fonction de la hauteur finale désirée.

Accrocher le câble (16) aux serre-câbles (17) et (18) comme indiqué.

La bonne position d'accrochage du câble est celle qui est indiquée.

1.2 Montage du bac de ramassage

1) Unir entre eux les deux éléments latéraux (1) et (2) du bac de ramassage. 2) Monter le convoyeur (3) dans la position indiquée, en encastrant correctement tous les crochets. 3) Monter la poignée (4) sur la partie supérieure du bac de ramassage en la clipsant dans les sièges prévus. 4) Puis monter la partie supérieure (5), en encastrant correctement tous les dispositifs d'accrochage du contour du bac comme indiqué sur la figure (a-b).

2. Description des commandes

REMARQUE La signification des symboles situés sur les commandes est expliquée aux pages précédentes.

2.1 Interrupteur à double action

Le moteur est commandé par un interrupteur à double action, pour éviter tout départ accidentel.

Pour le démarrage, appuyer sur le bouton (2) et tirer sur le levier (1).

ATTENTION! Le démarrage du moteur provoque le démarrage simultané de l'organe de coupe.

Le moteur s'arrête automatiquement quand on relâche le levier (1).

2.2 Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe se règle avec le levier prévu (1). EXÉCUTER CETTE OPÉRATION QUAND L'ORGANE DE COUPE EST À L'ARRÊT

3. COUPER l'herbe

REMARQUE Cette machine permet de couper la pelouse de différentes façons; il est recommandé, avant de commencer le travail, de préparer la machine selon la coupe que l'on souhaite réaliser. EFFECTUER L'OPERATION À MOTEUR ÉTEINT.

3.1A préparation pour la coupe et le ramassage de l'herbe dans le sac de ramassage:

  • Soulever la protection d'éjection arrêté (1) et bien accrocher le bac de ramassage (2), comme indiqué sur la figure.

3.1B préparation pour la coupe et l'éjection arrêté de l'herbe:

  • Enlever le bac de ramassage et vérifier que la protection d'éjection arrêté (1) reste abaissée de manière stable.

3.2 Démarrage

Accrocher correctement le câble de rallonge comme indiqué.

Pour faire démarrer le moteur, appuyer sur le bouton de sécurité (2) et tirer sur le levier (1).

IMPORTANT Des chutes de tension momentanées peuvent se produire au démarrage de la machine.

Pour éviter de perturber eventuellement d'autres appareillages branchés au réseau d'alimentation électrique, vérifier que ce dernier ait une impédance inférieure à 0,42 Ohm.

3.3 Couper l'herbe

Pendant la coupe, faire en sorte que le câble électrique se trouve toujours derrière vous et du côté où l'herbe est déjà coupée.

La pelouse aura un meilleur aspect si les coupes sont toujours effectuées à la même hauteur, et alternativement dans les deux sens.

Lorsque le bac de ramassage est trop plein, le ramassage de l'herbe n'est plus efficace et le bruit de la tondeuse change.

Pour enlever et vider le bac:

  • Relâcher le levier interrupteur et attendre l'arrêt de l'organe de coupe.
  • Soulever la protection d'éjection, prendre la poignée et retirer le bac de ramassage en le maintenant en position droite.
  • En cas de "mulching" : toujours éviter d'enlever une quantité d'herbe considérable. Ne jamais enlever plus d'un tiers de la hauteur totale de l'herbe en une seule fois! Adapter la vitesse d'avancement aux conditions de la pelouse et à la quantité d'herbe enlevée.

Conseils pour soigner la pelouse

Chaque type d'herbe présente des caractéristiques différentes, et peut donc demander différentes sortes de soins pour la pelouse ; toujours lire les indications des confections des semences sur la hauteur de coupe rapportée aux conditions de croissance de la zone d'intervention.

Il faut prendre en compte que la majeure partie de l'herbe est composée d'une tige et d'une feuille ou plus. Si les feuilles sont coupées dans leur totalité, la pelouse s'abime et la repousse sera plus difficile.

En règle générale, les indications suivantes sont valables:

  • Une coupe trop basse provoque des arrachements et des éclaircissages du gazon, en donnant un aspect « à taches ».
  • en été, la coupe doit être plus haute pour éviter le dessèchement du terrain;
  • Ne pas couper l'herbe quand elle est mouillée; cela peut réduire l'efficacité du dispositif rotatif pour l'herbe qui s'y attache et provoquer des accrocs dans le gazon.
  • si l'herbe est particulièrement haute, il convient de faire une première tonte à la hauteur maximum permise par la machine, suivie d'une deuxième tonte deux ou trois jours après.

3.4 Fin du travail

Débrancher D'ABORD la balle pogne électrique de la prise d'alimentation générale (2) PUIS débrancher du côté de l'interrupteur de la tondeuse (3).

ATTENDRE L'ARRÉT DE L'ORGANE DE COUPE avant d'effectuer tout type d'intervention

IMPORTANT Au cas où le moteur s'arrête à cause d'une surchauffe pendant le travail, il faut attendre 5 minutes environ avant de pouvoir le remettre en marche.

4. Entretien courant

Conserver la tondeuse dans un endroit sec.

IMPORTANT Il est indispensable d'effectuer un entretien régulier et soigné pour les niveaux de sécurité et les performances originales de la machine.

Toutes les opérations de réglage ou d'entretien doivent être effectuées lorsque le moteur est à l'arrêt et la machine débranchée.

1) Porter des gants de travail résistants avant toute intervention de nettoyage, d'entretien ou de réglage de la machine. 2) Après chaque coupe, enlever les débris d'herbes et la boue qui se sont accumulés à l'intérieur du carter, pour éviter qu'en séchant ils ne rendent la prochaine mise en marche particulièrement difficile. 3) Toujours vérifier qu'il n'y ait aucun détritus dans les prises d'air.

4.1 Entretien de l'organe de coupe

Toute intervention sur l'organe rotatif doit être effectuée dans un centre spécialisé, qui dispose des équipements les plus adaptés.

L'utilisation d'un organe de coupe a été prévue pour cette machine dont le code est indiqué au tableau de la page ii.

Étant donné l'évolution du produit, l'organe de coupe cité ci-dessus pourrait être remplacé à l'avenir par un autre organe, ayant des caractéristiques analogues d'interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement.

Remonter l'organe de coupe (2) avec le code tourné vers le terrain, en suivant la séquence indiquée sur la figure.

Serrer la vis centrale (1) avec une clé dynamométrique étalonnée à 16-20 Nm.

4.2 Nettoyage de la machine

Ne pas utiliser de jets d'eau et éviter de mouiller le moteur et les pièces électriques.

Ne pas utiliser de liquide agressif pour nettoyer le carter.

4.3 Nettoyage de la prise d'air

Une fois par mois, nettoyer la poussière et les résidus d'herbe de la prise d'air, en soufflant de l'air comprimé au niveau de la grille.

5. Stockage

Lorsque la machine doit être stockée :

  1. nettoyer avec soin la machine;
  2. vérifier l'état de la machine;
  3. Stocker la machine :
  4. dans un endroit sec;
  5. dans un endroit inaccessible aux enfants; en s'assurant d'avoir retiré les clés ou les outils utilisés pour l'entretien.

À chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer, soulever, transporter ou incliner la machine, il faut :

  • Arrêter la machine jusqu'à l'arrêt complet des pièces tournantes.
  • Porter des gants de travail robustes.
  • Prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre, en tenant compte de son poids et de la répartition du poids.
  • Employer un nombre de personnes ajusté au poids de la machine.
  • S'assurer que la manutention de la machine ne provoque pas de dommages ou de lésions.

Pour transporter la machine avec un véhicule ou une remorque, il faut:

  • Utiliser des rampes d'accès résistantes, d'une largeur et d'une longueur adéquates.
  • Charger la machine avec le moteur éteint, en la faisant pousser par un nombre approprié de personnes.
  • Abaisser l'ensemble organe de coupe.
  • La positionner de façon à ce qu'elle ne représente aucun danger.
  • La bloquer solidement au vehicule de transport à l'aide de cordes et de sangles pour éviter son renversement
  • TABLEAU DES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
InterventionPériodicité
MACHINE
Contrôle de toutes les fixations ; contrôles de sécurité / vérification des commandes ; vérification des protections de déchargement arrêté ; vérification du sac de ramassage ; vérification de l'organe de coupe.Avant l'utilisation
Nettoyage général et contrôle ; contrôle des dommages eventuellement Presents sur la machine. Si nécessaire, contacter le centre d'assistance/agréé.À la fin de chaque utilisation
Remplacement de l'organe de coupe.-
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Contrôle intégrité du cable électrique et bon état des prises.Avant l'utilisation

Opération devant être exécutée auprès du revendeur ou d'un centre spécialisé

8. Diagnostic

Que faire si ...
Origine du problèmeAction corrective
1. La tondeuse électricne ne fonctionne pas
La machine n'est pas alimentéeVérifier le raccordement électricque
2. La tondeuse électricque fait sauter le courant
L'ampération de la prise de courant n'est pas suffisantBrancher la machine à une prise de courant ayant un ampération suffisant
D'autres apparciels électriques sont en fonctionnementNe pas brancher d'autres apparciels en même temps à la même prise de courant
3. L'herbe coupée n'est plus collectée dans le bac de ramassage
L'organe de coupe a pris un coupAffiler l'organe de coupe, le replacer. Vérifier que les ailettes orientent l'herbe vers le bac de ramassage
L'intérieur du carter est saleNettoyer l'intérieur du carter pour faciliter l'évacuation de l'herbe vers le bac de ramassage
4. L'herbe est difficile à couper
L'organe de coupe n'est pas en bon étatAffiler l'organe de coupe, le replacer
5. La machine commence à vigorer de manière anormale
Pièces endommagées ou desserréesArrêté le moteur et débrancher le cable d'alimentation. Vérifier les évientuels dommages. Contrôler s'il y a des pièces desserrées et les serrer. Les contrôles, réplacements ou réparations doivent être effectés par un centre spécialisé
6. Le moteur s'arrête pendant le travail
Intervention de la protection thermique pour surchauffe du moteur.Arrêté le moteur et débrancher le cable d'alimentation. Toujours vérifier qu'il n'y ait aucun détritus dans les prises d'air.

En cas de doute ou de problème, veuillez contacter le service après-vente le plus proche ou votre revendeur.

FR • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. S. p. A. et sont protégés par un droit d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINA

Modèle : AL1 38E

Catégorie : Tondeuse à gazon électrique