ZOHED3X1 - Four encastrable ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZOHED3X1 ZANUSSI au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec plusieurs modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Environ 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, décongélation, cuisson à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Facilité de nettoyage grâce à un revêtement intérieur anti-adhésif |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZOHED3X1 ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZOHED3X1 ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZOHED3X1 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZOHED3X1 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZOHED3X1 ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 29
Four
ZANUSSI
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRAPLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
- L'appareil doit être installé et le cable remplace unquèment par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfournier des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint et débranché avant de replacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de chic électrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur I'arriere, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en repétant cette procédure dans l'ordre inverse.
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé
lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur mini-male du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appa-reil | 569 mm |
| Profondeur d'encastre-ment de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de venti-lation. Ouverture pla-cée sur la partie infé-rieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placédans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'electrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. -
N'utilisez pas d'adaptateurs multisprise et de rallonges.
-
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laïsez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branche pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. - L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche d'alimentation et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2300 | 3 x 1 |
| maximum 3680 | 3 x 1.5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).

UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifie pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brulant peut s'en échapper.
N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilise jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ni dernier autre object directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
-
ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
-
une fois la cuisson terminée, ne laïsez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
- faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été concu, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Verifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la portes si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques. - Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
ECLAIRAGE INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
INSTALLATION
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
ENCASTREMENT


Grille métallique
Pour les plats à roiti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Voyant / symbole de mise sous tension
4 Affichage
5 Thermostat
6 Indicateur / symbole de température
7 Élement chauffant
8 Éclairage
9 Ventilateur
10 Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
12 Position des grilles
Pour les gâteaux et les biscuits.
- Plat à rotir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.
BANDEAU DE COMMANDE
TOUCHES SENSITIVES
| — | Pour régler l'hourre. |
| ① | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| + | Pour régler l'hourre. |
AFFICHAGE

A. Fonctions de l'horloge
B. Minuteur

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Réglez l'horloge. | Nettoyez le four | Préchauffez le four à vide |
| 1. +, - appuyez pour ré-gler l'heure. Àprouès environ 5 s, le symbole)cesse de clignoter et l'heure s'affi-che. | 1. Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.2. Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | 1. Réglez la température maximale pour la fonction :Durée:1h.2. Réglez la température maximale pour la fonction :Durée:15'3. Réglez la température maximale pour la fonction :Durée:15' |
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
COMMENT RÉGLER : MODE DE CUISSON
Etape 1
Tournez la manette des modes de cuisson pour selectionner un mode de cuisson.
| Éta-pe 2 | Tournez la manette pour sélection-ner la température. |
| Éta-pe 3 | Une fois la cuisson terminée, tour-nez les manettes sur la positionArrêt pour éteindre le four. |
RéGLAGE DE LA FONCTION :CHALEUR TOURNANTE PLUS

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
| Éta-pe 1 | Assurez-vous que le four est froid. |
| Éta-pe 2 | Remplissez le bac de la cavité avec de l'eau du robinet. ① Le bac de la cavité a une conte-nance maximale de 250 ml. Ne remplissez pas le bac de la cavité en cours de cisson, ou lorsque le four est chaud. | |
| Éta-pe 3 | Réglez la fonction : ◆. | |
| Éta-pe 4 | Tournez la manette de température pour régler la température. | |
| Éta-pe 5 | Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour creator de l'humidité. | |
| Éta-pe 6 | Enfournez les alimentents. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Au cours de la cisson, n'ouvre pas la porte du four. | |
| Éta-pe 7 | Tournez la manette des modes de cisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. | |
| Éta-pe 8 | Une fois la fonction terminée, ouvre délicatement la porte. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. | |
| Éta-pe 9 | Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité. | |
MODES DE CUISSON
| Mode de cuisson | Application |
| 0Position Arrêt | Le four est étéint. |
| Eclairage four | Pour allumer l'éclairage. |
| Chaleur tour-nante PLUS / Nettoyage Aqua Clean | Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir une belle couleur et une croûte croustillante en cours de cuisson. Pour rester plus juteux en cours de réchauffage.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean. |
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tournante humide | Cette fonction est unconçue pour économique de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des alimentés. |
| Chaleur tour-nante | Pour faire cuire sur 3 ni-veaux en même temps et pour déshhydrater des ali-ments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. |
| Turbo grill | Pour rôtir de grosses piè-ces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. |
| Gril rapide | Pour faire griller des ali-ments peu écais en gran-des quantités et pour faire griller du pain. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant. |
| Mode de cuisson | Application |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des ali- ments sur un seul niveau. |
REMARQUES SUR : CHALEUR TOURNANTE HUMIDE
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'eco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction et pour un fonctionnement avec la(Meilleure)efficacité énergétique possible.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie »
FONCTIONS DE L'HORLOGE
FONCTIONS DE L'Horloge
| Fonction de l'horloge | Utilisation |
| Heure | Pour régler, changer ou vérifier l'hour. |
| Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four. |
| Minuteur | Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler cette fonction à tout moment, même quand le four est étant. |
COMMENT RÉGLER : FONCTIONS DE L'Horloge
Comment modifier : Heure
- clignote lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas régèle.
Comment modifier : Heure
| Éta-pe 1 | + - appuyez à plusieurs reprises. ➀ - commence à clignoter. |
| Éta-pe 2 | + , — appuyez pour régler l'houre. Après environ 5 s, le symbole)cesse de clignoter et l'houre s'affiche. |
| ➁ - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'houre. ➂ - commence à clignoter. | |
Comment régler:Durée
| Éta-pe 1 | Sélectionnez une fonction du four et la température. |
| Éta-pe 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→| - commence à clignoter. |
| Éta-pe 3 | + , — - appuyez pour régler la durée. L'affichage indique : |→|. |→| - clignote lorsque la durée définie est écoulée. Le signal sonore retentit et le four s'éteint. |
| Éta-pe 4 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Éta-pe 5 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
Comment régler : Minuteur
| Éta-pe 1 | ①- appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. |
| Éta-pe 2 | +,- - appuyez pour régler l'houre. La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s. Lorsque la durée définie est écoulée, un signal sonore retentit. |
| Éta-pe 3 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Éta-pe 4 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
Comment annuler : Fonctions de l'horloge
| Éta-pe 1 | ① - appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole de la fonction horloge commence à clignoter. |
Comment annuler : Fonctions de l'horloge
| Éta-pe 2 | Maintenez la touche : —. La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes. | |
| UTILISATION DES ACCESSOIRES | ||
| A VERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. | dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. | |
| INSERTION DES ACCESSOIRES Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des | ||
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | ||
| Plateau de cuisson /Lèchefrite: Poussez le plateau entre les rails du support de grille. | ||
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Lèchefrite: Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. | ||
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
THERMOSTAT DE SECURITE
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défecteurs peuvent causer une
CONSEILS ET ASTUCES
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CONSEILS DE CUISSON
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuir les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cissson et la consommation énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini.
CHALEUR TOURNANTE PLUS
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Utilisez un plateau de cuisson.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de vande et de poisson
Pour les alimentes très gras, utilisez un plat à rotir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouvez les mêleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
| Gâteaux / PâtISSERIES / PAINS | (ml) | (°C) | (min) |
| Cookies / Scones / Croissants | 100 | 150 - 180 | 10 - 20 |
| Focaccia | 100 | 200 - 210 | 10 - 20 |
| Pizza | 100 | 230 | 10 - 20 |
| Petits pains | 100 | 200 | 20 - 25 |
| Pain | 100 | 180 | 35 - 40 |
| Gâteau aux prunes / Tarte aux pommes / Petits pains à la cannelle, cuits dans un moule à gâteaux | 100 - 150 | 160 - 180 | 30 - 60 |
Utilisez 150 ml d'eau, sauf indication contraire.
| PLATS PREPARÉS SURGELÉS | (°C) | (min) |
| Pizza | 200 - 210 | 10 - 20 |
| Croissants | 170 - 180 | 15 - 25 |
| Lasagne, utilisez 200 ml | 180 - 200 | 35 - 50 |
Utilisez 100 ml d'eau.
Réglez la température sur 110^ .
| RÉGÉNÉRATION DES ALIMENTS | (1) (min) |
| Petits pains | 10 - 20 |
| Pain | 15 - 25 |
| Focaccia | 15 - 25 |
| Viande | 15 - 25 |
| Pâtes | 15 - 25 |
| Pizza | 15 - 25 |
| Riz | 15 - 25 |
| Légumes | 15 - 25 |
Utilisez 200 ml d'eau.
Utilizez un plat de cuisson en verre.
| RÔTI | (°C) | (min) |
| Rôti de bœuf | 200 | 50 - 60 |
| Poulet | 210 | 60 - 80 |
| Rôti de porc | 180 | 65 - 80 |
ROTISSAGE ET CUISSON
| GÀ-TEAUX | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) | ← | (°C) | ← | |||
| Recettes avec un fouet | 170 | 2 | 160 | 3 (2 et 4) | 45 - 60 | Moule à gâteau |
| Pâte sblée | 170 | 2 | 160 | 3 (2 et 4) | 20 - 30 | Moule à gâteau |
| Cheesecake au babeurre | 170 | 1 | 165 | 2 | 60 - 80 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Strudel | 175 | 3 | 150 | 2 | 60 - 80 | Plateau de cuisson |
| Tarte à la con-fiture | 170 | 2 | 165 | 2 | 30 - 40 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Gâteau de Noël, pré-chauffer le four à vide | 160 | 2 | 150 | 2 | 90 - 120 | Moule à gâteau, Ø 20 cm |
| Gâteau aux prunes, pré-chauffer le four à vide | 175 | 1 | 160 | 2 | 50 - 60 | Moule à pain |
| Muffins | 170 | 3 | 140 - 150 | 3 | 20 - 30 | Plateau de cuisson |
| Muffins, deux niveaux | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 25 - 35 | Plateau de cuisson |
| Muffins, trois niveaux | - | - | 140 - 150 | 1, 3 et 5 | 30 - 45 | Plateau de cuisson |
| Biscuits | 140 | 3 | 140 - 150 | 3 | 30 - 35 | Plateau de cuisson |
| Biscuits, deux niveaux | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 35 - 40 | Plateau de cuisson |
| Biscuits, trois niveaux | - | - | 140 - 150 | 1, 3 et 5 | 35 - 45 | Plateau de cuisson |
| Meringues | 120 | 3 | 120 | 3 | 80 - 100 | Plateau de cuisson |
| Meringues, deux niveaux, préchauffer le four à vide | - | - | 120 | 2 et 4 | 80 - 100 | Plateau de cuisson |
| Petits pains, préchauffer le four à vide | 190 | 3 | 190 | 3 | 12 - 20 | Plateau de cuisson |
| Éclairs | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 - 35 | Plateau de cuisson |
| Éclairs, deux niveaux | - | - | 170 | 2 et 4 | 35 - 45 | Plateau de cuisson |
| Tartes sur pla-teau | 180 | 2 | 170 | 2 | 45 - 70 | Moule à gâteau, Ø 20 cm |
| Gâteau avec beaucoup de fruits | 160 | 1 | 150 | 2 | 110 - 120 | Moule à gâteau, Ø 24 cm |
Préchauffez le four à vide.
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (1) (min) | (1) | ||
| (℃) | ← | (℃) | ← | |||
| Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacune | 190 | 1 | 190 | 1 | 60 - 70 | - |
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | i | ||
| (℃) | ← | (℃) | ← | |||
| Pain de seigle, le préchauffage n'est pas nécessaire | 190 | 1 | 180 | 1 | 30 - 45 | Moule à pain |
| Petits pains, 6 - 8 petits pains | 190 | 2 | 180 | 2 (2 et 4) | 25 - 40 | Plateau de cuisson |
| Pizza | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 1 | 10 - 20 | Plaque émailée |
| Scones | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 - 20 | Plateau de cuisson |
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
| PREPARATIONS À BASE D'CEUFS | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | ← | (°C) | ← | ||
| Flan de pâtes, le préchauf- fage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 180 | 2 | 40 - 50 |
| Flan de légumes, le pré- chauffage n'est pas nécess- saire | 200 | 2 | 175 | 2 | 45 - 60 |
| Quiches | 180 | 1 | 180 | 1 | 50 - 60 |
| Lasagne | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 |
| Cannellonis | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 |
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Utilizez la grille métallique.
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) | (℃) | |||||
| Bœuf | 200 | 190 | 50 - 70 | |||
| Porc | 180 | 180 | 90 - 120 | |||
| Veau | 190 | 175 | 90 - 120 | |||
| Rôti de bœuf, saignant | 210 | 200 | 50 - 60 | |||
| Rôti de bœuf, cuit à point | 210 | 200 | 60 - 70 | |||
| Rôti de bœuf, bien cuit | 210 | 200 | 70 - 75 | |||
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) | ← | (℃) | ← | |||
| PaLETTE de porc, avec couenne | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 - 150 | |
| Jarret de porc, 2 morceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 | |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 - 130 | |
| Poulet entier | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 | |
| Dinde entière | 180 | 2 | 160 | 2 | 210 - 240 | |
| Canard entier | 175 | 2 | 220 | 2 | 120 - 150 | |
| Oie entière | 175 | 2 | 160 | 1 | 150 - 200 | |
| Lapin, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 60 - 80 | |
| Lièvre, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 150 - 200 | |
| Faisan entier | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 | |
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| POISSON | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) |
| (℃) | (℃) | ||
| Truite / Dorade, 3 - 4 poissons | 190 | 175 | 40 - 55 |
| Thon / Saumon, 4 - 6 files | 190 | 175 | 35 - 60 |
GRIL
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez gril à la température maximale.
| GRIL | (kg) | (min) 1ère face | (min) 2e face |
| Filets de bœuf, tranches, 4 morceaux | 0,8 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steak de bœuf, 4 morceaux | 0,6 | 10 - 12 | 6 - 8 |
| Saucisses, 8 | - | 12 - 15 | 10 - 12 |
| Côtelettes de porc, 4 morceaux | 0,6 | 12 - 16 | 12 - 14 |
| Poulet, demi, 2 | 1 | 30 - 35 | 25 - 30 |
| Brochettes, 4 | - | 10 - 15 | 10 - 12 |
| Blanc de poulet, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Hamburgers, 6 | 0,6 | 20 - 30 | - |
| Filet de poisson, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 14 | 10 - 12 |
| Sandwiches toastés, 4 - 6 | - | 5 - 7 | - |
| Toasts, 4 - 6 | - | 2 - 4 | 2 - 3 |
TURBO GRIL
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille.
Pour calculer le temps de rôtissage, multiplierz le temps indiquedans le tableau ci-dessous par I'épaisseur de la viande en cm.
| BCEUF | (℃) | (min) |
| Rôti ou filet de bœuf, saignant | 190 - 200 | 5 - 6 |
| BOEUF | (℃) | (min) |
| Rôti ou filet de bœuf, à point | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Rôti ou filet de bœuf, bien cuit | 170 - 180 | 8 - 10 |
| PORC | (℃) | (min) |
| Épaule / Cou / Noix de jambon, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Côtelettes / Côte levée, 1 - 1,5 kg | 170 - 180 | 60 - 90 |
| Pain de vande, 0,75 - 1 kg | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Jarret de porc, pré-cuit, 0,75 - 1 kg | 150 - 170 | 90 - 120 |
| VEAU | (℃) | (min) |
| Rôti de veau, 1 kg | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Jarret de veau, 1,5 - 2 kg | 160 - 180 | 120 - 150 |
| AGNEAU | (℃) | (min) |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau, 1 - 1,5 kg | 150 - 170 | 100 - 120 |
| Selle d'agneau, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 40 - 60 |
| VOLAILLE | (℃) | (min) |
| Volaille, portions0,2 - 0,25 kg chacune | 200 - 220 | 30 - 50 |
| Poulet, demi0,4 - 0,5 kg chacune | 190 - 210 | 35 - 50 |
| Poulet, poularde, 1 - 1,5 kg | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard, 1,5 - 2 kg | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oie, 3,5 - 5 kg | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Dinde, 2,5 - 3,5 kg | 160 - 180 | 120 - 150 |
| Dinde, 4 - 6 kg | 140 - 160 | 150 - 240 |
| POISSON (À LA VAPEUR) | (℃) | (min) |
| Poisson entier, 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 40 - 60 |
DÉSHYDRATATION - CHALEUR TOURNANTE
Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour deromeilleursrésultats,arretezle foura micuisson,ouvre la portetaissez-la refroidirpendant une nuit pour terminer le séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 |
| LÉGUMES | (°C) | (°C) |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Légumes pour soupé | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Champignons | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Herbes | 40 - 50 | 2 à 3 |
| FRUITS | (h) |
| Prunes | 8 à 10 |
| Abricots | 8 à 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Pôires | 6 à 9 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
CHALEUR TOURNANTE HUMIDE - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non reflchéis-sant Diamètre de 28 cm | Sombre, non reflchéissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non reflchéis-sant Diamètre de 28 cm |
CHALEUR TOURNANTE HUMIDE
Pour deromeilleursrésultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (°C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains su- crés, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 40 - 50 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| (°C) | (min) | |||
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 45 - 50 |
| Soufflé, (6 piè-ces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Génoise Victoria | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Poisson.POché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 170 | 3 | 30 - 40 |
| ViandePOCHée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0.5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Cookies, (16 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Macarons, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Muffins, (12 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pâtisserie salée, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Biscuits à pâte brisée, (20 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Légumes, po-chés, 0.4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Légumes médi-terraneanes, 0.7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 35 - 45 |
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE
TEST
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | |||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tourte aux pom-mes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métallique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tourte aux pom-mes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métallique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le fourpendant 10 minu-tes. |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le fourpendant 10 minu-tes. |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le fourpendant 10 minu-tes. |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| (°C) | (min) | i | ||||
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau deuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau deuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Toasts, 4 - 6 mo-ceaux | Grl | Grille métallique | 4 | max. | 2 à 3 minutes sur la première face ; 2 à 3 minutes sur la seconde face. | Préchauffez le fourpendant 3 minu-tes. |
| Steak haché, 6 pièces, 0,6 kg | Grl | Grille métallique et l'échefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la l'échefrite sur le troisième niveau du four. Tournezles alimentés à mi-cuisson. Préchauffez le fourpendant 3 minu-tes. |
ENTRETIEN ET NETTOVAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIEN
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. Nettoyez et contrôlelez le joint de la porte autour du cadre de la cavité. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuier la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |

Accessoires
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
NETTOYAGE : BAC DE LA CAVITÉ
Nettoyez le bac de la cavité pour retarder les résidus de tartre après une cuisson à la vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Versez : 250 ml de vinaigree blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maxi-mum, sans additifs. | Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de tartre à tempé-rature ambiente pendant 30 minutes. | Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec un chiffon doux. |
Pour la fonction : Chaleur tournante PLUS nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de ciisson.
COMMENT ENLEVER : SUPPORTS DE GRILLE
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Éta-pe 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Éta-pe 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Éta-pe 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. | |
| Éta-pe 4 | Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. |
COMMENT UTILISER : NETTOYAGE AQUA CLEAN
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retarder laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
| Éta-pe 1 | Versez de l'eau dans le bac de la cavité : 200 ml. |
| Éta-pe 2 | Réglez la fonction : ©©. |
| Éta-pe 3 | Réglez la température sur 90 °C. |
| Éta-pe 4 | Laissez le four fonctionner pen-dant 30 minutes. |
| Éta-pe 5 | Éteignez le four. |
| Éta-pe 6 | Attendez que le four ait refroidi.Séchez la cavité avec un chiffon doux. |
COMMENT DÉMONTER ET INSTALLER : PORTE
La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la portedu four ainsi que le panneau de verre interieur afin de le nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
| Éta-pe 1 | Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte. | |
| Éta-pe 2 | Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. | |
| Éta-pe 3 | Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. | |
| Éta-pe 4 | Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux. | |
| Éta-pe 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour li-bérer le joint du clip. | |
| Éta-pe 6 | Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. | |
| Éta-pe 7 | Prenze le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirez-le dou-cement. Assurez-vous que la vitre glis-se entièrement hors de ses supports. |
| Éta-pe 8 | Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonnue. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au la-ve-vaisselle. |
| Éta-pe 9 | Après le nettoyage, installez le pan-neau de verre et la porte du four. |

La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. ÀpRES l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est mise au toucher (le relief doit être de l'autre cotoé).
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig.
Veillez installercorrectementlepanneau de verreinterieur danssonlogement.

COMMENT REMPLACER: ÉCLAIRAGE

AVERTISSEMENT! Risque
d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSSE ne brûlent sur l'ampoule.
Avant de replacer l'éclairage :
Lampe arrière
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'almen-tation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
| Éta-pe 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Éta-pe 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Éta-pe 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. |
| Éta-pe 4 | Remettez en place le diffuseur en verre. |
DéPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
QUE FAIRE SI...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente/agree.
| Problème | Vérifiez si... |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncé. |
| Le joint de la porte est endommagé. | N'utilisez pas le four. Contactez un service après-vente agréé. |
| L'affichage indique « 12.00 ». | Une coupure de cou-rant s'est produit. Pour régler l'heure. |
| De l'eau fuit du bac de la cavité. | Le bac de la cavité est trop rempli. |
| Performances de cuisson insatisfaisan-tes de la fonction : Chaleur tournante PLUS . | You've rempli le bac de la cavité d'eau. |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage ne fon-cionne pas. | L'ampoule est grillée. |
DONNÉES DE MAINTENANCE
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
| Modèle (MOD.) | .................. |
| Rétérence du produit (PNC) | .................. |
| Numéro de série (S.N.) | .................. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur | Zanussi |
| Identification du modele | ZOHED3X1 949499328 |
| Index d'efficacité énergétique | 95.3 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.81 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
- Pour l'Union européen conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
ÉCONOMIE D'ENERGIE

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porteprope et voirlez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plusasse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la protection de I'environnement et a votre sécurité,recyclez vos produits electriques et electroniques.Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP




