LOOK 5.0 THERM TIMER - Cafetière MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOOK 5.0 THERM TIMER MELITTA au format PDF.

Page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : LOOK 5.0 THERM TIMER

Catégorie : Cafetière

Intitulé Description
Type de produit Machine à café filtre avec fonction thermos et minuterie
Capacité 10 tasses (environ 1,25 litre)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24,5 x 20,5 x 32,5 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Fonctions principales Minuterie programmable, maintien au chaud, arrêt automatique
Entretien et nettoyage Filtre amovible, réservoir d'eau transparent, nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Filtres, carafe thermos disponibles en pièces détachées
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Idéale pour les amateurs de café souhaitant une machine pratique et efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - LOOK 5.0 THERM TIMER MELITTA

Comment régler la minuterie sur la MELITTA LOOK 5.0 THERM TIMER ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Timer' et utilisez les boutons '+' et '-' pour sélectionner l'heure souhaitée. Appuyez à nouveau sur 'Timer' pour confirmer.
Que faire si la cafetière ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le porte-filtre est en place et qu'il contient du café moulu.
Comment nettoyer la MELITTA LOOK 5.0 THERM TIMER ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Le porte-filtre et la carafe peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. N'oubliez pas de détartrer régulièrement votre machine.
Que faire si le café est trop faible ?
Si le café est trop faible, essayez d'augmenter la quantité de café moulu utilisé ou de réduire la quantité d'eau dans le réservoir.
Comment savoir si le café est prêt ?
La MELITTA LOOK 5.0 THERM TIMER émet un signal sonore lorsque le café est prêt. De plus, la lumière d'indication s'éteindra.
Pourquoi le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'infusion ou d'utiliser un café moulu plus grossier.
Est-il possible d'utiliser des dosettes avec cette machine ?
La MELITTA LOOK 5.0 THERM TIMER est conçue pour utiliser du café moulu. L'utilisation de dosettes n'est pas recommandée.
Comment éviter que le café ne déborde ?
Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale du réservoir d'eau et de ne pas trop remplir le porte-filtre avec du café moulu.
La cafetière fait du bruit pendant l'infusion, est-ce normal ?
Oui, il est normal que la cafetière émette des bruits pendant le processus d'infusion en raison du passage de l'eau chaude à travers le café.
Comment détartrer la MELITTA LOOK 5.0 THERM TIMER ?
Pour détartrer, mélangez une solution de vinaigre et d'eau ou utilisez un détartrant spécifique. Remplissez le réservoir avec cette solution, lancez un cycle d'infusion et rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOOK 5.0 THERM TIMER - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOOK 5.0 THERM TIMER de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI LOOK 5.0 THERM TIMER MELITTA

AromaSelector® | Selecteur d'arôme | aromavelger

J Cher client, chère cliente,

Nous vous remercions d‘avoir choisi notre cafetière filtre LOOK® Therm. Nous vous souhaitons entière satisfaction. Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à Melitta® ou visitez notre site Internet www.melitta.fr, www.melitta.be

L‘appareil est conforme aux normes européennes en vigueur. L‘appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de tests indépendants. Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d‘emploi dans leur intégralité. Afin d‘éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d‘emploi. Melitta® décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un non-respect des consignes.

1. Consignes de sécurité

Cet appareil est conçu pour être utilisé à la maison et pour des utilisations similaires comme – • dans les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autre zones commerciales • dans les entreprises agricoles • dans les motels, hôtels et autres établissements d'hébergement Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Melitta® ne peut pas être tenue responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée. Veuillez respecter les instructions suivantes pour éviter toutes blessures causées par une mauvaise utilisation : • Ne pas placer l'appareil dans une armoire pendant l'utilisation. • Brancher l'appareil sur une prise

de courant mise à la terre et correctement installée.

• L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il est laissé sans surveillance ou avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. • Pendant le fonctionnement, des parties de l'appareil, comme la sortie de la vapeur au niveau du filtre, peuvent devenir très chaudes. Éviter de toucher ces parties et tout contact avec la vapeur chaude. • Ne pas ouvrir le porte-filtre pendant la préparation. • Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. • Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas entrer en contact avec des liquides. • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. • Ne pas nettoyer les parties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage agressifs ou une crème à récurer. Nettoyer les résidus de détergent à l'eau claire. Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage dans la partie « Nettoyage et entretien ». • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits quant à l'utilisation de l'appareil et aux dangers associés et s'ils ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par

des enfants à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés. L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou FR un manque d'expérience et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil et aux dangers associés et si elles ont compris les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Le remplacement du cordon d'alimentation et toute autre réparation doivent uniquement être effectués par le service après-vente de Melitta® ou par un réparateur agrée. Verseuse isotherme • Ne pas mettre la verseuse au micro-ondes. • Ne pas placer la verseuse sur une cuisinière chaude. • Ne pas utiliser la verseuse pour stocker des produits laitiers ou de la nourriture pour bébés car il existe un risque de prolifération des bactéries. • Ne pas coucher la verseuse remplie sur le côté car du liquide pourrait fuir.

UNIQUEMENT pour les verseuses en plastique avec corps intérieur en verre

• Pour nettoyer ou mélanger l'intérieur de verseuses isothermes en plastique avec corps intérieur en verre, et afin d'éviter d'endommager celui-ci, veuillez ne pas utiliser d'objets FR durs ou tranchants (couverts, brosses etc., par exemple). Veuillez également ne pas utiliser de glaçons ni de boissons gazeuses. • Veuillez ne pas exposer la partie en verre à des variations de température élevées. 2. Avant la première utilisation • Assurez-vous que le voltage de votre réseau électrique domestique concorde avec l'indication de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil. • Raccordez l'appareil au réseau électrique. Vous pouvez ranger le cordon non utilisé dans l'espace prévu à cet effet . • Réglez l'heure actuelle grâce aux boutons « h » et « m » . Une avance rapide est possible en maintenant pressé le bouton concerné. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après la programmation de l'heure. Vous pouvez désactiver ou réactiver l'éclairage de l'affichage en pressant en même temps et pendant plus de deux secondes les boutons « h » et « m » . • Le parfait fonctionnement de tous les appareils est contrôlé lors de la production. À cet effet, votre appareil peut, par exemple, contenir des restes d'eau. Afin de nettoyer l'appareil, rincez-le à deux reprises avec une quantité d'eau maximale, sans filtre ni café. • Pour un plaisir optimal de café et pour une manipulation confortable, l'appareil est équipé de différentes fonctions. Ces fonctions sont expliquées ci-après.

3. Réglage de la dureté de l'eau

Selon la dureté de l'eau, l'appareil peut s'entartrer avec le temps. Lorsque l'appareil est entartré, la consommation d'énergie augmente puisque la couche de calcaire dans l'élément chauffant empêche une diffusion optimale de l'énergie de chauffe dans l'eau. Afin d'éviter tout dommage, l'appareil doit être régulièrement détartré. À ce sujet, l'indicateur d'entartrage vous aide. L'éclairage continu et rouge du bouton de détartrage  vous signale que vous devez détartrer l'appareil. À la livraison, l'appareil est préréglé avec une dureté de l'eau élevée (niveau 4). Vous pouvez vous renseigner sur le degré de dureté de l'eau de votre région auprès de votre fournisseur d'eau local ou l'établir à l'aide 12

d'une bandelette de mesure de la dureté de l'eau disponible dans le commerce.

Dans le cas d'une eau plus douce, l'indicateur d'entartrage peut être ajusté de manière appropriée pour un détartrage moins fréquent : • Maintenez le bouton de détartrage  pressé et réglez le degré souhaité de dureté de l'eau en pressant brièvement le bouton « m » . Le réglage du degré de dureté apparaît dans l'écran d'affichage. • Une fois que vous avez paramétré le degré souhaité de dureté de l'eau, relâchez le bouton de détartrage. Votre réglage est enregistré. • Pour les paramétrages et indicateurs, référez-vous au tableau. Réglage du degré de dureté °dH Affichage sur l'écran 

• La dureté de l'eau ne peut pas être programmée pendant que du café passe. • Le dernier paramétrage choisi de degré de dureté est conservé même après le débranchement de l'appareil.

4. Préparation de café

• Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau électrique. • Ouvrez le couvercle du réservoir à eau . • À l'aide de la verseuse en verre, remplissez le réservoir à eau avec la quantité d'eau froide souhaitée. Grâce à l'échelle du réservoir , vous pouvez mesurer le nombre souhaité de tasses. Petit symbole de tasse = environ 85 ml de café par tasse, grand symbole de tasse = environ 125 ml de café par tasse • Fermez le couvercle du réservoir à eau et placez la verseuse en verre avec son couvercle fermé dans l'appareil. • Ouvrez le porte-filtre pivotant  du côté gauche. • Ouvrez un filtre Melitta® 1x4® et placez-le dans le porte-filtre . Pressez manuellement le filtre dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal. • Disposez du café moulu dans le filtre. Dosez selon votre goût personnel. Nous recommandons l'utilisation de 6-8 g de café moulu par grande tasse. • Faites pivoter le porte-filtre afin qu'il soit à nouveau dans l'appareil. Un clic audible vous signale que le porte-filtre est enclenché. • Grâce au sélecteur d'arôme Melitta® , vous pouvez régler le goût de votre café en un seul mouvement : de léger / aromatique ( ) à corsé / intense ( ). • Allumez l'appareil . La préparation du café commence. • Après la préparation, la plaque chauffante maintient le café chaud et s'éteint automatiquement après la durée programmée (cf. point 4). Cela évite une consommation énergétique inutile et économise de l'énergie. Bien entendu, vous pouvez aussi éteindre l'appareil manuellement à tout moment.

• Le système anti-gouttes empêche que des gouttes de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de l'appareil .

• Vous pouvez retirer facilement le filtre à l'aide du porte-filtre amovible.

5. Utilisation de la verseuse isotherme

• Le café préparé coule à travers la valve centrale du couvercle isotherme de la verseuse. • Appuyez sur le clapet pour ouvrir le bec verseur et verser le café . • Pour retirer le couvercle, il suffit d’appuyer sur les côtés tout en le soulevant .

6. Fonction départ programmé

L'appareil est équipé d'une fonction de départ programmé (« Timer »). La préparation du café démarre ainsi automatiquement à l'heure que vous avez programmée. • Préparez l'appareil comme décrit dans « 5. Préparation du café », toutefois sans presser le bouton de mise en marche. • Pour paramétrer l'heure de départ souhaitée, maintenez le bouton de départ programmé pressé . Lors de la première programmation, « 00:00 » clignote sur l'écran d'affichage. • Réglez l'heure souhaitée de départ grâce aux boutons « h » et « m » . Pour cela, pressez les boutons à plusieurs reprises. Une avance rapide est possible en maintenant pressé le bouton concerné. • Une fois le bouton de départ différé relâché, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure de départ choisie est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle heure soit paramétrée ou que l'appareil soit débranché du réseau électrique. • En pressant à nouveau brièvement le bouton de départ programmé , la fonction de départ programmé est activée pour la prochaine préparation de café. Pour vérification, le bouton de départ programmé s'éclaire  et l'heure de départ programmée apparaît brièvement sur l'écran d'affichage . • L'appareil lance la préparation du café automatiquement à l'heure de départ que vous avez programmé. • L'heure de départ paramétrée reste enregistrée tant que vous ne débranchez pas l'appareil du réseau électrique ou que vous programmez une nouvelle heure de départ. • La fonction de départ programmé peut être désactivée à tout moment en pressant à nouveau brièvement le bouton de départ programmé . Le bouton de départ programmé  s'éteint. • Si vous souhaitez préparer un café avant l'heure de départ programmée, pressez le bouton de mise en marche . La fonction de départ programmé est ainsi désactivée.

En accord avec la dureté de l'eau que vous avez préréglée (cf. point 3), le détartrage devrait être effectué dans un court délai suite à l'allumage du bouton de détartrage . • Dosez le détartrant liquide selon les indications du fabricant et versez-le dans le réservoir à eau. Nous recommandons l'utilisation de Melitta® « Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines ». • Pressez brièvement le bouton de détartrage  ; il commence à clignoter. • Le processus de détartrage se déroule automatiquement. Afin d'éliminer aussi les entartrages intenses, la durée du processus de détartrage est de 25 minutes. Le temps restant apparaît sur l'écran d'affichage. • Attention : Les dépôts complets de calcaire seront éliminés uniquement par un processus de détartrage effectué entièrement et le bouton de détartrage s'éteint. Par conséquent, le processus de détartrage ne doit pas être interrompu avant l'écoulement des 25 minutes. • Après le déroulement complet du processus de détartrage, le bouton de détartrage s'éteint. L'appareil s'éteint automatiquement. • Après le processus de détartrage, vous devez faire fonctionner l'appareil deux fois avec la quantité d'eau maximale et sans café afin d'éliminer entièrement tous les restes de calcaire.

8.Traitement des déchets

• Les appareils portant le symbole sont soumis à la norme européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Les appareils électriques ne font pas partie des ordures ménagères. Éliminez l‘appareil en respectant l‘environnement, via des systèmes de collectes appropriés. • Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières.

7. Nettoyage et entretien

• Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la cafetière avec un tissu doux et humide. • La verseuse en verre avec son couvercle, l'élément filtrant et le porte-filtre pivotant  peuvent être lavés au lave-vaisselle. • Lorsqu'elle est froide, la plaque chauffante peut être nettoyée avec un tissu doux et humide. 13

Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé:

1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta®. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30). 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. 6. Melitta® considère ce produit comme un produit échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détachées. Pour information tous les produits échangebles défectueux sont détruits dans le cadre légal de la réglementation nationale DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques)

Melitta France SAS Service consommateurs

02570 Chézy sur Marne

Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne