MWE25 - Micro-ondes MEPAMSA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWE25 MEPAMSA au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEPAMSA MWE25 - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilMicro-ondes
CapacitéEnviron 20-25 litres
PuissanceEnviron 700-900 W
Programmes automatiquesOui
Type de commandeManette et boutons
AffichageÉcran digital
Fonction décongélationOui
Fonction minuterieOui
Type de porteOuverture latérale
CouleurNoir et inox
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type d'alimentationÉlectrique
Rotation plateauOui
Matériau intérieurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MWE25 MEPAMSA

Comment puis-je installer le MEPAMSA MWE25 ?
Pour installer le MEPAMSA MWE25, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité et de disposer des outils nécessaires.
Quels types de surfaces le MWE25 peut-il traiter ?
Le MEPAMSA MWE25 est conçu pour traiter divers types de surfaces, y compris le béton, le plâtre et les surfaces métalliques. Assurez-vous que la surface est propre et sèche avant utilisation.
Quelle est la puissance nominale du MEPAMSA MWE25 ?
Le MEPAMSA MWE25 a une puissance nominale de 2500 W, ce qui le rend efficace pour des tâches de nettoyage et de préparation de surfaces.
Comment puis-je nettoyer le MEPAMSA MWE25 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et nettoyez les accessoires avec de l'eau savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si le MEPAMSA MWE25 ne s'allume pas ?
Si le MEPAMSA MWE25 ne s'allume pas, vérifiez d'abord la prise électrique et le câble d'alimentation. Assurez-vous également que l'appareil est correctement assemblé selon le manuel.
Puis-je utiliser le MEPAMSA MWE25 à l'extérieur ?
Le MEPAMSA MWE25 est conçu pour un usage intérieur. Son utilisation à l'extérieur est déconseillée car cela pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
Quelle est la garantie offerte avec le MEPAMSA MWE25 ?
Le MEPAMSA MWE25 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel ou le site Web du fabricant pour plus de détails.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le MEPAMSA MWE25 ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en contactant le service client de MEPAMSA ou en visitant leur site web pour commander les pièces nécessaires.

Questions des utilisateurs sur MWE25 MEPAMSA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWE25 - MEPAMSA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWE25 de la marque MEPAMSA.

MODE D'EMPLOI MWE25 MEPAMSA

Nous vous remercions d'avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.

TABLE des matières

Instructions de Sécurité FR-2

MISES EN GARDE IMPORTANTES FR-8

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FR-16

INSTALLATION FR-16

INSTRUCTIONS D'UTILISATION FR-18

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE............ FR-20

GUIDE DES USTENSILES FR-37

CONSEILS DE CUISSON FR-39

NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR-41

ENLÈVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGÉS...... FR-47

Instructions de sécurité

Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DES FUTURES UTILISATIONS - MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d'avoir été réparé par une personne compétente. - MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entrainant le retrait d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes. - MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car ils risquent d'exploser. - Laissez un espace libre minimal de 30 cm au-dessus de la surface supérieure du four.

  • N'utiliser que des ustensiles appropriés à l'usage dans les fours micro-ondes.
  • Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, garder un œil sur le four en raison de la possibilité d'inflammation.
  • Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
  • Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent-elles être prises lors de la manipulation du récipient.
  • Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures.
  • Il n'est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d'exploser, même après la fin de cuisson.
  • Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire.
  • Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté

Le four à micro-ondes est destiné à être posé librement, il n'est pas destiné à être encastré.

  • Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble.

Le four à micro-ondes est conçu pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, épinges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou de feu.

  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
  • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;
  • des fermes;
  • l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
  • des environnements du type chambres d'hôtes.
  • Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson par micro-ondes. L'appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou souffrant d'un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient placées sous une surveillance ou qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en complètent bien les dangers potentiels.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Appareil du Groupe 2 Coupe B Cet appareil est un appare sé dans un local domestique ou un établissement raccordé directement au réseau de distribution d'électricité à basse tension alimentant des bâtiments à usage domestique (Classe B).
  • En ce qui concerne les informations détaillées pour nettoyer les joints de portes, les cavités, les parties adjacentes et les surfaces en contact avec les alimentés, référéz-vous dans la section «NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
  • En ce qui concerne les instructions d'installation de l'appareil et les raccordements électriques, référéz-vous au paragraphe ci-après de la notice.
  • MISE EN GARDE: Si l'appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'adultes en raison des températures générées.
  • Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • La face arrière du four doit être placée contre un mur.
  • L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  • La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne.

MEPAMSA MWE25 - Instructions de sécurité - 1

Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation.

MEPAMSA MWE25 - Instructions de sécurité - 2

ATTENTION, SURFACE TRÈS CHAUTE!

  • La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible.
  • MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation.

Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.

Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

  • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
  • Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.

MISES en GARDE importantes

Veuillez toujours respecter les précautions de base suivantes lors de l'utilisation d'un appareil électrique :

  1. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
  2. Veillez à ce que la tension secteur de votre logement corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Veillez à ce que la prise murale soit correctement raccordée à la terre.
  3. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four : a. Ne faites pas trop cuire les aliments. b. Retirez toutes les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les mettre dans le four.

c. Ne faites pas cuire de l'huile ou de la graisse pour déshydrater des aliments car la température de l'huile ne peut pas être contrôlée. d. Après utilisation, essuyez le capot du guide d'ondes avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec pour enlever les projections d'aliments et la graisse. Les accumulations de graisse peuvent surchauffer et générer de la fumée ou causer un incendie. e. Si des éléments à l'intérieur du four génèrent de la fumée ou s'enflamment, laissez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez l'alimentation électrique. f. Surveillez constamment le four lors de la cuisson d'aliments dans des récipients en plastique ou en papier en raison du risque d'inflammation. 4. Pour réduire le risque d'explosion et d'ébullition soudaine : a. MISE EN GARDE : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils pourraient exploser. Les bouteilles de lait équipées d'un bouchon à vis ou une tétine sont considérées

comme des récipients fermés.

b. Utilisez le récipient à grande ouverture pour réchauffer des liquides; les liquides réchauffés ne doivent pas être retirés immédiatement. Patientez quelques instants avant de les retirer. Cela permet d'éviter les risques causés par l'ébullition différée des liquides. c. Les pommes de terre, les saucisses et les châtaignes doivent être pelées ou percées avant la cuisson. Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans un four micro-ondes car ils risquent d'éclater, même après la fin de la cuisson micro-ondes. d. Afin d'éviter tout risque de brûlures, les biberons et pots pour bébés doivent être mélangés ou secoués et la température doit être vérifiée avant consommation. 5. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution. 6. Après la cuisson, le récipient est très chaud. Utilisez des gants pour retirer les aliments du four et évitez les brûlures dues à la vapeur en

orientant la vapeur à l'écart de votre visage et de vos mains.

  1. Soulevez lentement le bord le plus éloigné du couvercle et du film plastique recouvrant les aliments et ouvrez avec précaution les sachets de popcorn et de cuisson au four en les maintenant éloignés de votre visage.
  2. Pour éviter que le plateau rotatif se casse : a. Laissez le plateau rotatif refroidir avant de le nettoyer. b. Ne placez pas d'aliments ou d'ustensiles chauds sur le plateau rotatif froid. c. Ne placez pas d'aliments ou d'ustensiles congelés sur le plateau rotatif chaud.
  3. Veillez à ce que les ustensiles ne touchent pas les parois internes lors de la cuisson.
  4. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés aux fours micro-ondes.
  5. Ne stockez pas d'aliments ni d'autres éléments à l'intérieur du four.
  6. Ne faites pas fonctionner le four sans liquide ni aliments à l'intérieur. Cela endommagerait le four.
  7. Lorsque l'appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne doivent utiliser le

four que sous la surveillance d'un adulte en raison des températures élevées générées.

  1. Tout accès non recommandé par le fabricant est susceptible de causer des blessures corporelles.
  2. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
  3. Conservez cette notice d'utilisation.
  4. MISE EN GARDE : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés ou si le four présente un dysfonctionnement, il ne doit pas être utilisé et réparé par un professionnel qualifié;
  5. MISE EN GARDE : Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer une opération de maintenance ou de réparation impliquant le démontage d'un capot de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
  6. Si de la fumée est émise, éteignez l'appareil ou débranchez-le et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
  7. Les liquides chauffés au four micro-ondes peuvent bouillir de manière soudaine après être sortis du four; manipuez les recipients avec précaution.
  8. N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ni de gratoir métallique affuté pour nettoyer la vitre de la porte du four, car cela pourrait rayer la surface du verre et provoquer son éclatement.
  9. L'éclairage du four micro-ondes n'est pas prévu à d'autres fins.
  10. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande séparé.
  11. Cet appareil est destiné à des applications domestiques et similaires, telles que :
  12. L'espace cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
  13. Les fermes;
  14. Les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
  15. Les environnements de type, chambres d'hôte.
  16. Ce four micro-ondes est conçu pour chauffer les aliments et les boissons. Déshydrater des aliments, faire sé

ou des objets similaires peut entraîner un risque de blessure, d'étincelle ou d'incendie.

  1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes i elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont supervisés. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  2. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou leur a donné des instructions relatives à son utilisation.
  3. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  4. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
  5. La porte ou la surface extérieure peut être chaude lorsque l'appareil fonctionne.
  6. MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
  7. L'appareil devient chaud lors de son utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  8. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation.

MEPAMSA MWE25 - MISES en GARDE importantes - 1

Specifications techniques

N° DE MODELEMWC25
PUISSANCE DE SORTIE900 W
PUISSANCE D'ENTREE1400 W 1300 W (Grid) 2300 W (Convection)
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE230 V ~ 50 Hz

Installation

  1. Retirez tout l'emballage. Si un film de sécurité est apposé sur le four, retirez-le avant utilisation. Vérifiez attentivement la présence de dommages. Si vous en constatez, informez immédiatement le revendeur ou envoyez-le au service après-vente du fabricant.
  2. Les fours micro-ondes doivent être placés dans des environnements secs et non corrosifs, maintenus à l'écart de la chaleur et de l'humidité, comme des brûleurs à gaz ou des réservoirs d'eau.
  3. Pour garantir une ventilation suffisante, les fours micro-ondes doivent être placés contre un mur, la distance entre le côté et le mur

doit être d'au moins 5 cm, la distance libre au-dessus de la surface supérieure d'au moins 20 cm. La distance du four micro-ondes par rapport au sol doit être d'au moins 85 cm.

  1. Le four doit être positionné de façon à être éloigné des télévisions, des radios ou des antennes pour éviter toute perturbation. La distance doit être supérieure à 5 m.
  2. L'appareil doit être placé de sorte que la prise soit accessible et un raccordement à la terre correct doit être assuré. En cas de fuite, une boucle de terre peut être formée pour éviter une décharge électrique.
  3. Le four micro-ondes doit être utilisé avec la porte fermée.
  4. Le four micro-ondes ne doit pas être installé dans un placard. Ce four micro-ondes est destiné à une pose libre.
  5. Des résidus de fabrication ou de l'huile restent dans la cavité du four ou l'élément chauffant. Par conséquent, une odeur, voire une légère fumée, sont habituellement émises. Cela est normal et ne se produit plus après plusieurs utilisations. Maintenez la porte ou la fenêtre ouvertes pour assurer

une bonne ventilation. Il est donc fortement recommandé de régler le four sur le mode grille et de le faire fonctionner à sec plusieurs fois.

Instructions d'utilisation

MEPAMSA MWE25 - Instructions d'utilisation - 1

  1. Verrouillage de porte La porte du four micro-ondes doit être correctement fermée pour que le four fonctionne
  2. Fenêtre d'observation Permet à l'utilisateur d'observer l'état de la cuisson
  3. Axe rotatif Le plateau rotatif en verre repose sur l'axe ; le moteur situé en-dessous fait tourner le plateau rotatif
  4. Anneau guide Le plateau rotatif en verre repose sur ses

roulettes ; il supporte le plateau rotatif et l'équilibre lors de la rotation

  1. Plateau rotatif

Les aliments sont placés sur le plateau rotatif qui tourne durant le fonctionnement pour une cuisson uniforme

Attention

  • Placez d'abord l'anneau guide
  • Positionnez le plateau rotatif sur l'axe rotatif et veillez à ce qu'il soit bien en place.
  • Panneau de commande

Consultez les indications détaillées ci-dessous (le panneau de commande peut être modifié sans préavis)

  1. Capot du guide d'ondes

Il se trouve à l'intérieur du four micro-ondes, à côté de la paroi du panneau de commande.

Mise en GARDE

Ne retirez jamais le capot du guide d'ondes.

  1. Grille

Utilisez-la pour placer les aliments à rôtir

MEPAMSA MWE25 - Mise en GARDE - 1

1. Avant la cuisson

La LED clignote 3 fois lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique. Puis « : » clignote pour vous indiquer de saisir le menu et la durée de cuisson.

2. Cuisson automatique/ temperature bouton DUREE. poids

Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson, le poids, la température de cuisson ou sélectionner le menu de cuisson automatique pendant l'utilisation en tournant le bouton.

3. Stop/effacer

Lors de la phase initiale ou de saisie : appuyez une fois pour annuler les programmes saisis et reprendre la phase initiale.

Lors de la cuisson : appuyez une fois pour arrêter le four, appuyez deux fois pour annuler les programmes de cuisson.

4. RAPPEL automatique

Une fois la cuisson réglée terminée, End s'affiche sur l'écran LED et le four émet trois bips pour vous indiquer de retirer les aliments. Tant que vous n'appuyez pas une fois sur la touche Stop/

Effacer ou que vous n'ouvrez pas la porte, le bip est émis toutes les 3 minutes.

5. Réglage de l'horloge

La touche Préréglage/Horloge vous permet de saisir l'heure actuelle ou une heure prédéfinie. Lorsque « : » clignote sur l'écran LED après avoir branché l'appareil, vous pouvez également essayer d'ignorer cette étape si elle n'est pas nécessaire.

Exemple : pour régler 12h30
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension, les deux points clignotent:
2Appuyez une fois sur la touche Préréglage/Horloge.0:00
3Tournez le bouton Cuisson automatique/Température. Durée.Poids pour régler les heures exactes.12:00
4Appuyez à nouveau sur la touche Préréglage/Horloge.12:00
5Tournez le bouton Cuisson automatique/Température.Durée.Poids pour régler les minutes exactes.12:30
6Appuyez à nouveau sur la touche Préréglage/Horloge ou attendez 5 secondes, les chiffres arrêtent de clignoter.

6. Cuisson micro-ondes

Cette fonction permet de cuire et de réchauffer les aliments. Appuyez sur la touche Puissance micro-ondes, l'écran LED affiche successivement 100P - 80P - 60P - 40P - 20P.

Haute puissance100 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour les cuissons rapides et complètes.
Puisance haute-moyenne80 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour les cuissons express moyennes.
Puisance moyenne60 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour la cuisson à la vapeur.
Puisance moyenne-basse40 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour la décongélation des aliments.
Basse puissance20 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour maintainir au chaud.

MEPAMSA MWE25 - Cuisson micro-ondes - 1

Attention

a. La durée maximale réglable est de 60 minutes. b. N'utilisez jamais le four à vide. c. N'utilisez jamais la grille pendant la cuisson micro-ondes. d. À la puissance maximale des micro-ondes, le four réduit automatiquement la puissance après une certaine durée de cuisson pour prolonger sa durée de vie. e. Si vous retournez les aliments en cours de fonctionnement, appuyez une fois sur la touche Immediat/Démarrer pour poursuivre la procédure de cuisson prééglée. f. Pour sortir les aliments du four avant la durée prédéfinie, appuyez une fois sur la touche Stop/Effacer afin d'effacer la procédure prédéfinie et éviter une réutilisation involontaire.

Exemple: Cuire 10 minutes à P80.
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension, les deux points clignotent:
2Sélectionnez la puissance souhaïée des micro-ondes en appuyant plusieurs fois sur la touche Puissance micro-ondes.80P
3Réglez la durée de cuisson en tournant le bouton Cuisson automatique/Température.Durée.Poids10:00
4Appuyez sur la touche Immediat/Démarrer pour démarrer, l'écran LED décompte la durée.

7. Cuisson par convection et au GRIL

Cette fonction sert à griller les aliments.

Appuyez sur Gril. Combiné/Convection

L'affichage LED du bouton Combiné affiche

successivement C - C.1 - C.2 - G - G.1 - G.2

7.1 Cuisson par convection

CConvection, l'unité de convection est sous tension pendant toute la durée de fonctionnement. Dans ce mode, l'air chaud circule librement dans la cavité du four pour dorer et rendre les alimentés croustillants de manière rapide et uniforme.
C.1Cuisson combinée au grill à convection et aux micro-ondes. 30 % de la durée aux micro-ondes et 70 % de la durée au grill à convection.
C.2Cuisson combinée au gril à convection et aux micro-ondes. 55 % de la durée aux micro-ondes et 45 % de la durée au gril à convection.
Exemple : Faites cuire avec la fonction convection C. à 180 °C pendant 20 minutes
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension, les deux points clignotent:
2Appuyez plusieurs fois sur la touche Combiné Gril/Combiné Convection pour sélectionner le menu souhaité.C
3Régléz la température de fonctionnement en tournant le bouton Cuisson automatique/ Température.Durée.Poids180C
4Appuyez sur la touche Immédiat/ Démarrer pour confirmer
5Régléz la durée de cuisson en tournant le bouton Cuisson automatique/Température. Durée.Poids20:00
6Appuyez sur la touche Immédiat/Démarrer pour démarrer la cuisson

7.2 Cuisson au grill

GGril, l'élement chauffant est sous tension pendant la durée de fonctionnement. Ce mode convient pour griller les pièces de viande ou de porc fines, les saucisses, les ailes de poulet, car il permet d'obtenir un excellent brunissement.
G.1Cuisson combinée au grin et aux micro- ondes. 30 % de la durée aux micro-ondes et 70 % de la durée au grin.
G.2Cuisson combinée au grin et aux micro- ondes. 55 % de la durée aux micro-ondes et 45 % de la durée au grin.

Attention

En mode convection/combine/gril, toutes les pièces du four, ainsi que la grille et les récipients de cuisson, peuvent devenir très chauds. Soyez prudent en touchant des éléments du four. Utilisez des poignées lourdes ou des gants isolants pour EVITER LES BRULURES.

Exemple: Cuire 10 minutes à P80.
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension, les deux points clignotent:
2Appuyez sur la touche Combiné Grid/Combiné Convection pour sèlectionner le menu gril souhaité.G.2
3Réglez la durée de cuisson en tournant le bouton Cuisson automatique/Température.Durée. Poids10:00
4Appuyez sur Immediat/Démarrer pour démarrer la cuisson

8. Décongélation

Cette fonction sert à décongeler des aliments. Appuyez sur la touche Décongélation, l'écran LED affiche successivement d.1-d.2-d.3.

d.1Convient pourdécongeler de la vande, pour un poids compris entre 0,1 et 2,0 kg.
d.2Convient pour décongeler de la volaille, pour un poids compris entre 0,2 et 3,0 kg.
d.3Convient pour décongeler des fruits de mer, pour un poids compris entre 0,1 et 0,9 kg.

MEPAMSA MWE25 - Décongélation - 1

Attention

a. Il est nécessaire de retourner les alimentés pendant le fonctionnement pour obtenir un effet uniforme.

b. Généralement, la décongélation prend plus de temps que la cuisson des alimentés. c. Une fois que les alimentés peuvent être coupés au couteau, le processus de décongélation peut être considéré comme terminé. d. Les micro-ondes pénètrent à environ 4 cm dans la plupart des alimentés. e. Les alimentés décongelés doivent être consommés dès que possible. Il est déconseillé de les remettre au réfrigérateur et de les recongeler.

Exemple : Pourdécongeler 0,4kg de volaille
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension,les deux points clignotent:
2Appuyez sur la toucheDécongélation pour sélectionnerle type d'aliment.d.2
3Tournez le bouton Cuissonautomatique/Température.Durée.Poids pour régler le poids àdécongeler.0,4
4Démarrez la cuisson en appuyantsur Immediat/Démarrer
5Pendant la décongélation, 3 bips retentissent deux fois pour vous indiquer de returner les aliments. Ouvrez la porte et returnez les aliments. Puis reférer la porte. Appuyez à nouveau sur la touche Immediat/Démarrer pour poursuivre la décongélation.

9. Cuisson automatique

Le four dispose d'un menu de cuisson par défaut pour simplifier l'utilisation. Quand « : » clignote sur l'écran LED, tournez le bouton, l'écran LED affiche successivement A.1, A.2... A.8. Sélectionnez le menu approprié en fonction du type et du poids des aliments et respectez scrupuleusement les consignes du tableau ci-dessous. Dans le cas contraire, l'effet de cuisson peut être considérablement impacté.

AffichageTypeMéthode
A.1RizLavez le riz et faites-le tremper pendant 30 minutes Placez le riz dans un grand bol profund. Consultez les volumes d'eau suivants.
Riz100 g200 g
Eau180 ml330 ml
**Riz -Après la cuisson, couvrez et laissez reposer pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que l'eau soit absorbée.
A.2LégumesPlacez 0,2-0,8 kg de légumes dans un bol pour four micro-ondes. Ajoutez de l'eau. Couvrez avec une pellicule, Àpres la cuisson, remuez et laisserez reposer. Ajoutez la quantité d'eau en fonction de la quantité de légumes. **0,2-0,4 kg : 2 cuillères à soupe **0,5-0,8 kg : 4 cuillères à soupe
A.3Légumes surgelésIdentique aux légumes frais
A.4PopcornConvient pour faire éclater un sachet de maiis, vendu dans le commerce, pesant 3,0 oz (85 g) ou 3,5 oz (100 g). Avant la fin, si la vitesse d'éclatement a été réduite à 1 fois toutes les 1~2 secondes, vous nevez appuyer sur la toucheStop/Effacer pour arrêté le processus d'éclatement.
A.5BoissonRéchauffer une tasse de 250 ml ou de 500 ml de liquide. La température du liquide est d'environ 5-10 °C. Utilisez une tasse à grande ouverture et ne la bouchez pas.
A.6Pommes de terreChoisissez environ 200 g de pommes de terre de taille moyenne, lavez-les et faites-les sécher, le poids total est d'environ 0,45 kg ou 0,65 kg. Placez les pommes de terre sur un grand plat et recouvre le plat avec un film fin pour éviter qu'elles se dessèchent. Il est nécessaire de tourner les pommes de terre à mi-cuisson.
A.7PizzasRéchauffer une part de pizza froide de 150 g.
A.8PoissonConvient pour cuire à la vapeur un poisson de 0,45 kg. Lavez le poisson, écaillez-le, puis faites des fentes dans la peau du poisson. Placez le poisson dans un plat peu profond de 22~27 cm de diamètre, saupoudrez légèrement avec quelques ingrédents. ÀpRES la cuisson, laissez reposer 2 minutes.

MEPAMSA MWE25 - Cuisson automatique - 1

Attention

a. La température des aliments avant la cuisson doit être de 20 25^. En fonction de la température des aliments avant la cuisson, la durée de cuisson doit être prolongée ou raccourcie.

b. La température, le poids et la forme des aliments influencent significativement l'effet de cuisson. Si les aliments à cuire ne correspondent pas aux indications du menu ci-dessus, réglez la durée de cuisson pour optimiser le résultat.

Exemple: Cuire à la vapeur 0,45 kg de poisson
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension, les deux points clignotent:
2Tournez le bouton Cuisson automatique/Température.Durée. Poids pour sélectionner le menu de cuisson.A.8
3Démarrez la cuisson en appuyant sur la touche Immediat/ Démarrer, l'écran LED décompte la durée.

10. Demarrage automatique (départ différé)

Si vous ne voulez pas que la cuisson commence immédiatement, vous pouvez pré-régler le menu et la durée de cuisson pour que la cuisson commence automatiquement à l'heure que vous avez réglée. La programmation comporte 2 étapes :

  • Réglage de l'heure actuelle :
  • Réglage du menu et de la durée de cuisson.
Exemple : L'horloge affiche 12h30 et vous pouze que le four micro-ondes démarre automatiquement la cuisson à une puissance micro-ondes de 100P pendant 9 minutes et 30 secondes à 14h20.
ÉtapesAffichage
1Après la mise sous tension, les deux points clignotent:
1.1Appuyez sur la touche Préréglage/Horloge0:00
1.2Réglez les heures en tournant le bouton Cuisson automatique/Température.Durée.Poids.12:00
1.3Appuyez à nouveau sur la touche Préréglage/Horloge pour confirmer les heures.12:00
1.4Réglez les minutes en tournant le bouton Cuisson automatique/Température.Durée.Poids.12:30
1.5Appuyez une fois sur la touche Préréglage/Horloge ou attendez 5 secondes, les chiffres arrêtent de clignoter.12:30
2Réglez le menu et la durée de cuisson.
2.1Réglez la puissance en appuyant sur la touche Puisance micro- ondes.100P
2.2Tournez le bouton Cuisson automatique/Température. Durée.Poids pour régler la durée de cuisson.9:30
2.3Maintenez la touche Préréglage/ Horloge,enfoncée pendant 3 secondes pour returner à l'affichage de l'houre actuelle.
3Réglez l'heure de départ différé souhaitée. Répétez les étapes 1.2, 1.3, 1.4.
4Appuyez sur la touche Préréglage/ Horloge pour confirmer le menu différé. Le programme est à présent activé. Et le menu démarrera à 14h20.
5Vous pouvez vérifier l'houre de départ préréglée en appuyant sur la touche Préréglage/Horloge.

11. Cuisson sequentielle

Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, certaines recettes nécessitent plusieurs durées et modes de cuisson. Vous pouvez programmer un menu personnalisé comme suit :

Exemple : Vous foulez cuire des alimentés à la puissance micro-ondes de 100P pendant 3 minutes, puis grillerpendant 9 minutes. Ce programme comporte 2 phases.
ÉtapesAffichage
1Puisance micro-ondes de 100P pendant 3 minutes.
1.1Appuyez sur la touche Puisance micro-ondes pour sélectionner la puissance.100P
1.2Tournez le bouton Cuisson automatique/Température. Durée.Poids pour régler la durée de cuisson.3:00
2Gril pendant 9 minutes.
2.1Appuyez sur la touche Combiné Gril/Combiné Convection pour sélectionner le menu grill souhaité.G
2.2Tournez le bouton Cuisson automatique/Température. Durée.Poids pour régler la durée de cuisson.9:00
3Démarrez la cuisson en appuyant sur Immediat/Démarrer

MEPAMSA MWE25 - Cuisson sequentielle - 1

Attention

Une fois la cuisson aux micro-ondes terminée, le four micro-ondes démarre

automatiquement l'opération de grill suivante.

b. Au maximum 4 séquences peuvent être définies à la fois, répétez les étapes.

12. Fonction de verrouilage ENFANT

Cette fonction vous permet de verrouiller le panneau de commande quand vous nettoyez le four ou pour éviter que des enfants utilisent le four sans surveillance. Toutes les touches deviennent inactives dans ce mode.

  1. Verrouiller : Maintenez la touche Stop/ Effacer enfoncée environ 3 secondes.
  2. Déverrouiller : Maintenez la touche Stop/ Effacer enfoncée environ 3 secondes.

GUIDE des ustensiles

Il est fortement recommandé d'utiliser des récipients appropriés et non dangereux pour la cuisson micro-ondes. D'une manière générale, les récipients en plastique, verre ou céramique résistant à la chaleur conviennent pour la cuisson micro-ondes. N'utilisez jamais de récipient métallique pour la cuisson micro-ondes ou la cuisson combinée, car des étincelles peuvent être générées. Vous pouvez consulter le tableau ci-dessous à titre indicatif.

Matériau du réseauMicro- ondesgrilConvectionCombineRemarques
Céramique résistant à la chaleurOuiOuiOuiOuiN'utilise jamais de céramique émaillée ou décorée avec des cordures métalliques.
Plastique résistant à la chaleurOuiNonNonNonNe peut pas être utilisé pour la cuisson prolongée aux micro-ondes.
Verre résistant à la chaleurOuiOuiOuiOui
Film plastiqueOuiNonNonNonIl ne doit pas être utilisé pour cuire de la viande ou des côtelettes, car la température trop élevé peut endommager le film.
GrilleNonOuiOuiOui
Récipient métalliqueNonNonNonNonNe pas été utilisé dans un four micro-ondes. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer dans le métal.
LaqueNonNonNonNonMauvaise résistance à la chaleur. Ne pas utiliser pour la cuisson à haute température.
Bois et papier de bambouNonNonNonNonMauvaise résistance à la chaleur. Ne pas utiliser pour la cuisson à haute température.

Conseils de cuisson

Les facteurs suivants peuvent affecter le résultat de cuisson :

Disposition des aliments

Placez les zones plus épaisses vers l'extérieur du plat et les parties plus fines vers le centre du plat en répartissant les aliments uniformément. Dans la mesure du possible, ne les superposez pas.

Durée de cuisson

Démarrez la cuisson sur une durée courte, évaluez le résultat à la fin de cette durée et prolongez-la en fonction du résultat souhaité. Une cuisson excessive peut générer de la fumée et carboniser les aliments.

Faire cuire les aliments uniformément

Les aliments tels que le poulet, les hamburgers ou les steaks doivent être retournés une fois pendant la cuisson.

En fonction du type d'aliments, le cas échéant, mélangez-les de l'extérieur vers le centre du plat

une à deux fois pendant la cuisson.

Laissez un temps de repos.

Une fois la cuisson terminée, laissez les aliments reposer dans le four pendant une durée appropriée, ce qui leur permet de terminer leur cycle de cuisson et de refroidir progressivement.

Évaluer si les aliments sont cuits

La couleur et la dureté des aliments permettent de déterminer s'ils sont cuits, notamment :

  • La vapeur sort de toutes les parties des aliments, pas seulement des bords.
  • Les articulations des volailles peuvent être déplacées facilement.
  • Le porc ou la volaille ne présente pas de traces de sang.
  • Le poisson est opaque et peut être facilement coupé avec une fourchette.

Plat brunisseur

En cas d'utilisation d'un plat brunisseur ou d'un récipient auto-chauffant, placez toujours un isolant résistant à la chaleur, tel qu'un plat en porcelaine, en dessous pour éviter d'endommager le plateau rotatif et l'anneau guide.

Film plastique compatible micro-ondes

Lors de la cuisson d'aliments très gras, veillez à ce que le film plastique n'entre pas en contact avec les aliments, car il risque de fondre.

Ustensiles de cuisson en plastique compatibles micro-ondes

Certains ustensiles en plastique compatibles micro-ondes peuvent ne pas convenir pour cuire des aliments très gras ou très sucrés. De plus, la durée de préchauffage spécifique dans la notice d'utilisation du plat ne doit pas être dépassée.

MEPAMSA MWE25 - Ustensiles de cuisson en plastique compatibles micro-ondes - 1

Attention

Le four doit être nettoyé régulièrement et tout résidu d'aliment doit être retiré.

MEPAMSA MWE25 - Attention - 1

Mise en GARDE

  1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de procé
  2. Si le four n'est pas maintenu propre, sa surface peut se détériorer, ce qui peut avoir un impact négatif sur la durée de vie de l'appareil et créer une situation dangereuse.
  3. N'utilisez jamais de détergent agressif, d'essence, de poudre abrasive ou de brosse métallique pour nettoyer une pièce de l'appareil.
  4. Ne retirez pas le capot du guide d'ondes.
  5. Après une longue période d'utilisation du four micro-ondes, des odeurs étranges peuvent être présentes dans le four. Les 3 méthodes suivantes vous permettent de les éliminer : a. Mettez plusieurs tranches de citron dans une tasse, puis faites-les chauffer à puissance micro-ondes élevée pendant 2 à 3 minutes. b. Mettez une tasse de thé rouge dans le four, puis faites-la chauffer à puissance micro-ondes élevée. c. Mettez quelques pelures d'orange dans le four et faites-les chauffer à puissance micro-ondes élevée pendant 1 minute.
  6. MISE EN GARDE : Les enfants ne doivent être autorisés à utiliser le four

sans surveillance que si des instructions appropriées leur ont été données pour utiliser le four en toute sécurité et s'ils comprennent les risques liés à une utilisation incorrecte.

Conseils de nettoyage

Informations de nettoyage des joints de porte, de la cavité et des pièces adjacentes.

Exterieur:

  • Essuyez le boîtier externe avec un chiffon doux humide.

Porte:

  • Nettoyez la porte et la fenêtre en les essuyant avec un chiffon doux humide.
  • Essuyez les joints de porte et les pièces adjacentes pour éliminer toutes les projections et éclaboussures.
  • Essuyez le panneau de commande avec un chiffon légèrement humidifié.

Parois internes :

  • Essuyez la cavité avec un chiffon doux humide.
  • Essuyez le capot du guide d'ondes pour enlever les projections d'aliments.

Plateau rotatif/anneau guide/axe rotatif :

  • Lavez-les à l'eau savonneuse douce.
  • Rincez-les à l'eau propre et laissez-les complètement sécher.

Entretien

Veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente.

  1. Placez une tasse d'eau (environ 150 ml) dans un verre doseur dans le four et refermez bien la porte. La lampe du four doit s'éteindre si la porte est bien fermée. Laissez le four fonctionner pendant 1 minute.
  2. La lampe du four s'allume-t-elle?
  3. Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il? (Placez votre main sur les ouvertures de ventilation arrêté.)
  4. Le plateau rotatif tourne-t-il? (Le plateau rotatif peut tourner dans le sens horaire ou antihoraire. Cela est normal.)
  5. L'eau dans le four est-elle chaude? Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est « NON », veuillez contrôler votre prise murale et les fusibles du tableau électrique. Si la prise murale et les fusibles fonctionnent normalement, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ LE

PLUS PROCHE.

MISES en GARDE concernant l'entretien

Attention: RAYONNEMENT MICRO-ONDES

  1. Le condensateur haute tension reste chargé après le dé à l'aide d'un tournevis) pour décharger le condensateur avant de toucher le four.
  2. Lors de l'entretien, les pièces indiquées ci-dessous peuvent être retirées, ce qui permet d'accéder à des potentiels supérieurs à 250 V par rapport à la terre.
  3. Magnétron
  4. Transformateur haute tension
  5. Condensateur haute tension
  6. Diode haute tension - Fusible haute tension
  7. Les situations suivantes peuvent causer une exposition excessive aux micro-ondes pendant l'entretien.
  8. Assemblage incorrect du magnétron;
  9. Non-concordance du verrouillage de porte, des charnières de porte et de la porte;
  10. Assemblage incorrect du support d'interrupteur;
  11. La porte, le joint de porte ou le boîtier ont été endommagés.

MEPAMSA MWE25 - MISES en GARDE concernant l'entretien - 1

Attention

  1. Si la LED indique Err0 pendant le fonctionnement, cela signifie que le capteur est en court-circuit et vous devez le faire remplacer par le service après-vente le plus proche.
  2. Si la LED indique Err1 pendant le fonctionnement, ILA signifie que le capteur est en circuit ouvert et vous devez le faire replacer par le service après-vente le plus proche.

Enlèvement des appareils ménagers usagés

MEPAMSA MWE25 - Enlèvement des appareils ménagers usagés - 1

La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que

les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieux appareil.

MEPAMSA MWE25 - Enlèvement des appareils ménagers usagés - 2

MWC25

80 Boulevard du Mandinet

Lognes

77432 Marne-la-Vallée Cedex 2

FRANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEPAMSA

Modèle : MWE25

Catégorie : Micro-ondes