IS730BSC - IS730BSC - Table de cuisson GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS730BSC - IS730BSC GORENJE au format PDF.
| Type de table | Vitrocéramique à induction |
| Installation | Encastrable |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Touches sensitives |
| Fonction booster | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de surface | Vitrocéramique |
| Couleur | Noir |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Compatible avec batterie | Induction |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS730BSC - IS730BSC GORENJE
Questions des utilisateurs sur IS730BSC - IS730BSC GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS730BSC - IS730BSC - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS730BSC - IS730BSC de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI IS730BSC - IS730BSC GORENJE
Nous vous remercions
de la confiance zque vous nous avons manifestee en achetant un appeareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet appeareil et vous permettra de vous familiariserrapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subiaucun dommage durant le transport.Si vous constazez unequelconque avarie,veuillez contacterimmédiatement le détaillant chezqui vous l'avez achété ou l'entrepôt régional dont il provient.Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web :
www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com />
| 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ | INTRODUCTION |
| 7 TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE À INDUCTION | |
| 8 Caractéristiques techniques | |
| 9 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | PREPARATION DE VOTRE APPAREIL À SA MISE EN SERVICE |
| 10 PLAN DE CUISSON À INDUCTION | FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON |
| 10 Plan de cuisson vitrocéramique | |
| 11 Conseils pour les économies d'énergie | |
| 11 Détction des recipients | |
| 12 Principe de fonctionnement des foyers à induction | |
| 13 Batterie de cuisine pour l'induction | |
| ……… | |
| 14 UFNCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON | |
| 14 Module de commande (selon le modèle) | |
| 15 Calibrage des touches | |
| 15 Mise en marche de la table de cuisson | |
| 16 Mise en marche des foyers | |
| 17 Foyers avec option booster | |
| 18 Cuisson en pause - fonction stop/go (pause) | |
| 19 Sécurité enfants | |
| 20 Fonctions du minuteur | |
| 21 Arrêt d'un foyer | |
| 21 Témoin de chaleur résiduelle | |
| 21 Durée maximale de cuisson | |
| 22 Arrêt général de la table de cuisson | |
| 22 Arrêt automatique | |
| 23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN | NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
| 25 GUIDE DE DÉPANNAGE | QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ? |
| 27 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON | INSTALLATION ET RACCORDEMENT |
| 36 RACCORDEMENT DE VOTRE TABLE DE CUISSON AU RESEAU ÉLECTRIQUE | |
| 38 MISE AU REBUT | DIVERS |
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTRÉIREULEMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet apparéil à condition de rester sous la surveillance d'unadulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne faissez pas les enfants jouer avec l' apparéil ; surveillez-les s'ils procédent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence.
ATTENTION : Les éléments accessibles peuvent être brûlants. Empêchez les jeunes enfants de s'approcher de l'appareil.
ATTENTION : avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter un évientuel chic électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression, car il existe un risque de chocolélectrique.
L'appareil n'est pas prévu pour être commandé par un minuteur externe ou un système de contrôle spécial.
Le câblage permanent doit composer un dispositif de
déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur. Si le cordon secteur est endommagé, faites le replacer par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel qualifié pour éviter tout risque eventuel (uniquement pour les appareils.
ATTENTION : si la surface est fêlée, mettez l'appareil hors tension pour éviter tout risque de chocoléctrique.
Avant de soulever le couvercle, essuyez tous les liquides qui ont pu l'éclabousser ; ne le rabattez pas tant que la surface n'a pas refroidi.
Ne regardez pas fixement les éléments de la table de cuisson car elle comporte des lampes halogènes.
ATTENTION : sur une table de cuisson, les fritures peuvent désenter un risque d'incendie si vous ne les sur VEilles pas. Ne tentez JAMAIS d'eteindre le feu avec de l'eau, mais mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un couvercle sur le recipient et essayez d'étouffer les flammes avec une couverture antifeu.
ATTENTION : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur le plan de cuisson.
Risque d'incendie : ne laisseriez aucun objet sur le plan de cuisson.
ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Meme une cuisson brève doit être surveillée en permanence.
ATTENTION: sur une table de cuisson, les fritures peuvent présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas.
ATTENTION : employez exclusivement les protections prévues par le fabricant de l'appareil de cuisson, ou recommendees par le fabricant dans la notice d'utilisation, ou encore intégrées à l'appareil. L'utilisation d'un dispositif de protection inapproprié peut provoquer des accidents.
Ne placez pas d'objets métalliques tels que couteaux, cuillères, fourchettes ou couvercle sur les foyers, car ces ustensiles peuvent devenir extrémement chauds.
Après utilise, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs commandes et ne vous reposez pas uniquement sur le détecteur de récipient.
Cet apparéil est destiné exclusivement à la cuisson des alimentés. Ne vous en servez pas à autres fins, par exemple pourCHAuffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entrainer des blessures ou un incendie.
Le raccordement au réseau électrique de cet apparéil devra être exécuté exclusivement par un professionnel né agréé. Les modifications non-authorisées ou les réparations exécutées par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des blessures graves ou endommager l' apparéil.
Les apparèils ou composants d'une même ligne design peuvent éventuelles apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pierce.
Si un autre apparéil électrique est branché à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon secteur n'entre pas en contact avec les foyers chauds.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le replacer par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel qualifié pour éviter tout risque évientuel.
Si vous utilisez votre table de cuisson en vitrocéramique comme surface de rangement, cela peut entraîner des rayures ou d'autres dégats. Ne faites jamais réchauffer les alimentés sur une feuille d'aluminium ou dans des barquettes en plastique; ces recipients peuvent fondre et provoquer un incendie ou abîmer la table de cuisson.
Ne rangez pas sous l'appareil des produits peu résistants à la chaleur tels que détergents, aerosols, etc.

Lisez attentivement la presente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations resultant d'une'utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE À INDUCTION
(DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DE SES FONCTIONS - VARIANT SELON LES MODELES)
Ce manuel est rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu'il décrive des fonctions et/ou des composants dont votre apparéil ne dispose pas.


- Foyer à induction arrêté gauche
- Foyer à induction arrière droit
- Foyer à induction avant droit
- Module de commandes de la table de cuisson
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODELE)

A Numéro de série
B Code/ID
C Type
D Marque de fabrique
E Modèle
F Caracteristiques techniques
E Mentions / symboles de conformité
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée sous l'appareil.
Le type et le modele de l'appareil figurent aussi sur la carte de garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Si vous table de cuisson est en vitrocéramique, nettoyez-la avec une éponge humide et un peu de liquide à vaisse. N'utilise pas de produits agressifs comme les detachants, les nettoyants abrasifs ou les éponges grattantes qui pourrait rayer sa surface.
Lors des premières utilisations, l'appareil peut degager "l'odeur caractéristique d'un produit neuf"; cela disparaitra peu à peu.
PLAN DE CUISSON À INDUCTION
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
- La table de cuisson est résistante aux variations de température.
- Elle est également résistante aux chocs.
- N'utilise pas la table de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui causer d'autres dommages.
- N'utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d'un objet pointu tombant sur l'appareil peut briser la plaque en vitrocéramique. Les dégats sont visibles immédiatement ou au bout d'un certain temps. Si une félure apparait, déconnectez immédiatement l'appareil du réseau électrique.
- Veillez à ce que les foyers et le fond des récipients soient propres et secs. Ceci permet uneuda meilleure conduction de la chaleur et évite d'abimer la vitrocéramique. Ne posez pas derécipients vides sur les foyers.
- Vous pourriez endommager les foyers si vous y placez des reçipients vides. Avant de poser une casserole sur un foyer, essuyez le fond du récipient pour faciliter la transmission de la chaleur.
ALLURES DE CHAUFFE
Vou puez regler les foyers sur dix allures de chauffe différentes. Le tableau ci-dessous vous donne quelques exemple pour l'utilisation de chaque réglage.
| Allure de chauffe | Utilisation |
| 0 | Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle |
| 1 - 2 | Pour maintainir les plats au chaud, faire mijoter les petites quantités (puissance minimale) |
| 3 | Pour faire mijoter (poursuivre la cuisson après l'avoir fait démarrer rapidement) |
| 4 - 5 | Pour faire mijoter (poursuivre la cuisson) les grandes quantités, rissoler les gros morceaux |
| 6 | Pour faire rissoler, faire un roux |
| 7 - 8 | Pour faire griller, frire |
| 9 | Pour saisir, cuire les grandes quantités |
| P | Fonction "Booster" pour démarrer la cuisson ; convient aussi aux très grandes quantités |
CONSEILS POUR LES ÉCÔNOMIES D'ÉNERGIE
- Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, sachez que le diamètre indiqué est en général celui du haut du écipient, qui est habituèlement plus grand que celui du fond.
- Lorsqu'une préparation doit cuire longtemps, utilisez une cocotte à pression. Veillez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à induction.
- Si vous recette le permet, couvrez la casserole avec un couvercle de diamètre correspondant. Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d'aliments à cuire. La cuisson d'une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d'énergie.
DÉTECTION DES RÉCIPIENTS

- S'il n'y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est d'un diamètre inférieur à celui du foyer, il n'y a pas de perte d'énergie.

-
Si vous récipient est beaucoup plus petit que le foyer, il est possible qu'il ne soit pas détecté. Dans ce cas, lorsque vous activez le foyer, la dette et l'allure de chauffe clignotent alternatively sur l'afficheur de puissance. Si vous posez un récipient sur le foyer à induction dans la minute qui suit, la table de cuisson le détecte et fonctionne à la puissance régée. Dès que vous enlevez le récipient, l'alimentation électrique du foyer est coupée.
-
Si vous utilisez une casserole ou une poèle plus petite que le foyer et si celle-ci est détectee, seule l'énergie correspondant à la taille du récipient sera mise en œuvre.

PRINCIPÉ DE FONCTIONNEMENT DES FOYERS À INDUCTION

- La table de cuisson est équipée de foyers à induction de haute efficacité. La chaleur est produit directement dans le fond de la casserole, là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission par la vitrocéramique. Ainsi la consommation d'énergie est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui fonctionnent selon le principe du rayonnement.
- Le foyer vitrocéramique neCHAUFFE pas directement mais recoit la chaleur transmise par le écipient. Une fois le foyer désacté, cette chaleur est indiquée comme «chaleur résiduelle«.
- Le foyer à induction fonctionné selon le principe suivant : une bobine d'induction, encastrée sous la surface en vitrocéramique, génére un champ magnétique grâce auquel des courants induits se forment dans le fond magnétisable du recipient et créé de la chaleur.

Si du sucre ou des alimentés sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud. Ceci évitera d'abîmer la vitrocéramique.
Quand elle est chaude, ne nettoyez pas la vitrocéramique avec des détergents, car vous pourriez l'endommager.
BATTERIE DE CUISINE POUR L'INDUCTION
BATTERIE DE CUISINE ADAPTÉE À UNE TABLE À INDUCTION

- La table de cuisson à induction fonctionnera parfaitement si vous utilisez la batterie de cuisine adaptée.
- Veillez à placer les recipients au centre du foyer.
- Batterie de cuisine adaptée : réciPIents en acier, en acier émailé ou en fonte.
- Batterie de cuisine inadaptée : récipiens en alliages d'acier avec fond en cuivre ou en aluminium et récipiens en verre.
-
Test de l'aimant : vous pouvez vérifier avec un petit aimant si le fond du écipient est ferromagnétique. Si l'aimant adhére au fond, le écipient convient à la cuisson par induction.
-
Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là jusqu'à l'obtention de la pression adéquate. Réglez d'abord le foyer sur l'allure maximale, puis suivez les instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec la touche convenable.
- Veillez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou les autres recipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la casserole et le foyer à induction.
- Certains récipiens n'ont pas un fond entièrement ferromagnétique. Dans ce cas, seule la partie magnétique produit de la chaleur, tandis que le reste du fond demeurera froid.
- Lorsque vous utilisez des reçipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant.
- Pour obtenir les membres résultats de cuisson, voirlez à ce que la surface ferromagnétique du fond du réseau corresponde à la taille du foyer. Si le foyer ne détecte pas la casserole, essayez de la placer sur un foyer de plus petit diamètre.
| Foyers | Diamètre minimum du fond des recipients |
| Foyer gauche | Ø 110 mm |
| Foyer arrière droit | Ø 110 mm |
| Foyer avant droit | Ø 90 mm |
Le fond des recipients doit être bien plat.



UFONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON

MODULE DE COMMANDE (selon le modele)
Touches sensitives de réglage :
A Touche Marche/Arrêt de la table de cuisson
B Touche de Verrouillage/Securité enfants
B1 Indicateur de Verrouillage/Securité enfants
C Touche de fonction Stop/Go
C1 Indicateur Stop/Go
D Curseur sensitif pour regler l'allure de chauffe
E Touche de selection du foyer
F Afficheur du foyer sélectionné et de son allure de chauffe
F1 Indicateur du foyer sélectionné
G Minuteur
H Touche de réglage décroissant du minuteur
I Touche de réglage croissant du minuteur
J Afficheur du minuteur
J1 Voyant indiquant le foyer pour lequel le minuteur est activé
CALIBRAGE DES TOUCHES

Chaque fais que la table de cuisson est raccordée au réseau électrique et lors du rétablissement du courant après une coupure ou une panne d'électricité, il faut recalibrer les touches. Le calibrage adapte leur sensibilité aux conditions mécaniques et environnementales ainsi qu'au toucher de l'utilisateur.

Effleurez les touches avec un doigt propre et sans gants.
Effleurez 3 secondes la touche de verrouillage (B) pour régler sa sensibilité. Pendant le calibrage, l'intensité de la lumière autour de la table de cuisson doit être faible.

Si la pièce ou les alentours de la table de cuisson sont trop éclairés, "FL" apparait suricheur au bout de 3 secondes et le calibrage s'arrêté.
MISE EN MARCHE DE LA TABLE DE CUISSON

Placez un réseau sur la table de cuisson. Effleurez la touche Marche/Arrêt (A) pendant une seconde pourmettre la table de cuisson en marche. Un signal sonore retentit et "0" apparait sur tous les afficheurs des foyers (F).

Si vous ne mettez aucun foyer en marche dans les 10 secondes qui suivent, la table de son s'eteint et un signal sonore retentit.

Lorsqu'il est raccordé pour la première fois fais au réseau électrique ou remis sous tension à l'es une coupure de courant, l'appareil est verrouillé.
MISE EN MARCHE DES FOYERS

Après avoir mis la table de cuisson en marche, activez le foyer voulu (E) dans les 10 secondes qui suivent. Effleurez le curseur sensitif pour régler l'allure de chauffe du foyer.
S'il n'y a pas de recipient sur le foyer sélectionné, l'allure de chauffe régée et le symbole L'clignotent alternatively sur l'afficheur.
Modification du réglage des foyers
Vou puez modifier à tout moment l'allure de chauffe d'un foyer en faisant glisser votre doigt sur le curseur sensitif ou en touchant directement la position voulue sur le curseur (D).

Lorsque vous appuyez sur la touche du foyer foulu, seuls les indicateurs (F1) sont allumés pour les autres foyers.

Lorsque vous reglez l'allure de chauffe sur le curseur, des voyants apparaisent audressus pour indiquer graphiquement le réglage actuel.
FOYERS AVEC OPTION BOOSTER
Vou puevez activer la fonction Booster sur tous les foyers pour demarrer rapidement la cuisson. Elle permet aussi de faire revenir à feu vif de grandes quantités d'aliments en utilisant de la puissance supplémentaire.
Le foyer fonctionné 10 minutes à la puissance maximale, puis un signal sonore retentit et l'allure de chauffe passé à 9.
Activation de la fonction Booster
- Sélectionnéz le foyer et touchez le curseur sensitif (D) sur son extrémité droit pour que la dette »P« apparaissée sur l'afficheur.
- La fonction Booster est désormais activée.
Désactivation de la fonction Booster
- Arrêtez le foyer sélectionné en faisant glisser votre doigt sur le curseur sensitif (D) ou en touchant sa position la plus)basse.


Le foyer sur lequel est activée la fonction booster est extrémement puissant. Pour éviter la surchauffe, le contrôle électronique peut arrêter prématurément la fonction BOOSTER et réduire l'allure de chauffe à 9.
CUISSON EN PAUSE - FONCTION STOP/ GO (PAUSE)
La fonction Stop/Go (Pause) vous permet demettre en pause toutes les opérations de la table de cuisson. Tous les foyers s'éteignent temporairement de façon automatique. Ceci est praticque lorsque, par exemple, vous pouze nettoyer rapidement la table de cuisson sans changer le réglage des foyers.

ACTIVATION DE LA FONCTION PAUSE - STOP/GO
Un ou plusieurs foyers sont actifs.
- Effleurez la touche Stop/Go (C). Un signal sonore retentit, l'indicateur (C1) clignote et la table de cuisson cette de fonctionner.
- Les réglages de tous les minuteurs se mettent en pause.
- Toutes les touches sont inactives, sauf Stop/Go et Marche/Arrêt.
- Des segments en rotation apparaissent sur tous les afficheurs des foyers (F).
DÉSACTIVATION DE LA FONCTION PAUSE - STOP/GO
- Effleurez la touche Pause avant que 10 minutes soient écouées. La table de cuisson reprend son fonctionnement avec les mêmes réglages qu'avant la pause.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 minutes, tous les foyers actifs s'arrêtent automatiquement.
SECURITE ENFANTS
VoussoupiezactiverLaSecuriteenfantsde la tabledecuissonpoureviterqu'ellesoitmise en marchetropfacilementouque sesreglagessoientmodifiésparinadvertance.

Verrouillage des commandes
Effleurez 1 seconde la touche Verrouillage/ Sécurité enfants. Levoyant (B1) s'allume. La table de cuisson est maintainant verrouillée.
Déverrouillage des commandes
Pour déverrouiller la table de cuisson, procédez de la même façon que pour la verrouiller. Elle doit être à l'arrêt. Effleurez 1 seconde la touche B.
- Vous pouvez activer la fonction Verrouillage quand les foyers sont allumés ou que la table de cuisson est à l'arrêt. Si la table de cuisson est en marche, la fonction Sécurité enfants verrouille toutes les touches, sauf la touche Marche/Arrêt générale (A) de la table de cuisson et la touche de verrouillage.
Si la table de cuisson est à l'arrêt, la fonction Sécurité enfants verrouille toutes les touches, sauf la touche de verrouillage. Le verrouillage de la table de cuisson est toujours activé lorsqu'on la raccorde au réseau électrique pour la première fois ou quand elle est reconnectcée après avoir été déconnectee.
FONCTIONS DU MINUTEUR
Cette fonction permet de régler le temps de cuisson sur le foyer sélectionné dont vous avez déjà régle l'allure de chauffe. À l'expiration de la durée de cuisson réglée, le foyer s'éteint automatiquement.
Vou puez regler la durée de cuisson de 1 à 99 minutes. Il est possible de régler le minuteur sur tous les foyers séparément et pour toutes les allures de chauffe.

ACTIVATION DU MINUTEUR
Sélectionné d'abord le foyer (E), puis réglez la durée au bout de laquelle le foyer sélectionné devra s'éteindre.
L'indicateur (F1) du foyer sélectionné s'allume à côté de l'afficheur du minuteur.
- Vous pouvez régler la durée de 1 à 99 minutes.
- Pendant que vous reglez le minuteur, le réglage actuel clignote sur l'afficheur du minuteur (J).
- Lorsque la durée réglée est arrivée à son terme, un signal sonore retentit et le foyer s'éteint. Le compte à rebours du temps restant démarre 5 secondes après la的最后一 minuteur sur l'une des touches de réglage (H) ou (I) du minuteur.
Lorsque la durée régée est arrivée à son terme, le foyer s'est int. L'afficheur du minuteur (J) et l'indicateur du foyer sélectionné se mettent à clignoter.
Une alarme sonore retentit. Vous pouvez l'interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon elle s'arrête automatiquement au bout d'une minute.
Affichage du temps de cuisson restant
Si vous avez activé plusieurs minuteurs, vous pouvez afficher le temps de cuisson restant du foyer youlu en effleurant la touche (E).

Si vous avez regle le minuteur sur plusieurs foyers, c'est la durée de cuisson qui arrivera la mière à son terme qui est affichée ; l'indicateur du foyer correspondant clignote.

Yououpouvezaussiréglerle minuteur sur un foyerdont l'alluredechauffestreglee a 0, c'est-à-dire à l'arrêt.Dans ce cas, le minuteur fonctionne en tant que compte-minute.
DÉSACTIVATION DU MINUTEUR COUPE-COURANT
Sélectionnez le foyer pour lequel vous VOULEZ désactiver le minuteur. Réglez la durée à "00" avec la touche (H) ou appuyez simultanément sur les touches (+) et (-).
ARRÉT D'UN FOYER

Pour arrêté le foyer sélectionné, effleurez le curseur sensitif. Si l'allure de chauffe de tous les foyers est régée à "0", la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes.
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
La table de cuisson vitrocéramique est également équipée d'un témoin de chaleur résiduelle, "H". Les foyers à induction ne chauffent pas directement, mais recoivent la chaleur transmise par le fond des recipiens. Tant que la lecture "H" reste allumée après l'extinction d'un foyer, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintainir votre plat au chaud ou pour décongeler des alimentents. même lorsque le "H" s'éteint, le foyer peut encore être chaud. Faites attention à ne pas vous brûler!
DUREE MAXIMALE DE CUISSON
Pour votre sécurité, le temps de fonctionnement continu de chaque foyer est limité. La durée de cuisson maximal est calculée en fonction du réglage de l'allure de chauffe. Si vous n'avez pas modifié la puissance depuis un bon moment, le foyer s'éteint automatiquement à l'expiration du temps défini pour l'allure de chauffe réglée.
| Allure de chauffe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Durée maximale de fonctionnement (heures) | 10 | 5 | 5 | 4 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 |
ARRÊT GÉNÉRAL DE LA TABLE DE CUISSON

Effleurez 1 seconde la touche Marche/Arrêt (A) pourmettre la table de cuisson à l'arrêt. L'appareil émet un signal sonore et tous les foyers s'éteignent.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Si les touches sont activées trop longtemps durant la cuisson (par exemple à cause d'un liquide qui s'est repandu ou d'un object positioné sur le module de commandes), tous les foyers s'éteignent au bout de 10 secondes.

Commencez toujours par déconnecter l'appareil du réseau électrique, puis laissez-le complètement refroidir.
Ne confiez jamais le nettoyage et l'entretien de l'appareil à des enfants sans les surveiller comme il convient.
Après chaque utilisation, attendez toujours le refroidissement complèt de la surface vitrocéramique avant de commencer à la nettoyer, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l'utilisation suivante.
Pour l'entretien périodique de votre table de cuisson, utilisez des produits de nettoyage destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une couche protectrice sur la surface et empêchent ainsi la formation de salissures tenaces.

Avant chaque utilisation de votre table de cuisson, essuyez la poussière et les autres dépôts eventuels adhérant à sa surface et au fond du écipient que vous allez utiliser, car ces impuretés pourraient rayer la vitrocérément.

- Les tampons métalliques, les éponges et déterments abrasifs et autres produits agressifs peuvent abîmer la surface. L'emploi de produits agressifs en aérosol et de nettoyants liquides inappropriés peut également endommager la vitrocéramique.
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos recipients est rugueux ou endommagé.

Utilisez une éponge douce et humide pour enlever les salissures légères. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec.
Les taches d'eau peuvent être enlevées avec du vinaigre dilué dans de l'eau. Par contre, n'utilise pas cette solution pour nettoyer l'encadrement de la table de cuisson (préSENT sur certains modèles seulement), lequel risque ainsi de perdre son aspect lustré. N'utilise pas non plus de déterments agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires.
Les taches desséchées peuvent être éliminées à l'aide de nettoyants destinés à la vitrocéramique. Suivez les instructions fournies par le fabricant. Essuyez ensuite soigneusement votre table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la vitrocéramique.




Enlevez les taches tenaces et carbonisées à l'aide d'une raclette. Faites attention à ne pas vous blesser!

N'utilisez la raclette que lorsque vous ne parvenez pas à éliminer les salissures avec un chiffon humide ou les produits de nettoyage spécifique prévus pour la vitrocéramique.
Faites attention à maintenir toujours la raclette sous un angle correct par rapport à la surface (45° à 60°). En exerçant une pression modérée, appliquez la raclette sur la vitrocéramique et faites la glisser sur les zones sérigraphiées pour enlever les salissures. Si votre raclette a une poignée en plastique, veillez à ce que cette poignée ne touche pas la surface chaude d'un foyer.

Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais exercer une pression perpendicular à la surface vitrocéramique et faites attention à ne pas la rayer avec l'embout ou la lame de la raclette.
Il faut enlever immédiatement avec une raclette le sucre et les préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore chaud.

L'alternation des éléments sérigraphiés et la décoloration de la vitrocéramique ne
dont pas considérées comme des dommages mais sont la conséquence d'une utilisation normale de la table de cuisson. Le plus souvent, il s'agit de taches carbonisées, ou les marbrues ont été occasionnées par le frottement des éléments non adaptés ( comme les casseroles en aluminium ou en cuivre). Il est très difficile de récapérer complètement la couleur d'origine.
Note : Le changement de couleur de la surface et les imperfections similaires décrites cédessus n'altéré que l'esthétique et n'ont pas d'incidence directe sur le fonctionnement de l'appareil. La remise en état de la table de cuisson ALTERée par ces défauts esthétiques n'est pas couverte par la garantie.
LES BRUITS ET LEUR CAUSE PENDANT LA CUISSON PAR INDUCTION
| Bruits et sons | Cause | Solution |
| Bruit de fonctionnement généralp'induction | La technologie de l'induction s'appuie sur les propriétés de certains métaux soumis à un champ électromagnétique. Il en résultat un phénomène appelé courants de Foucault qui oblige les molécules à oscillator. Ces oscillations (vibrations) se transforment en chaleur. En fonction du métal, ceci peut générer un léger bruit. | Ceci est normal et n'est pas un signe dysfonctionnement. |
| Bourdonnement ressemblant à celui d'un transformateur | Ce bruit se fait entendre lors de la cuisson à vivé allure. Il est dû à la quantité d'énergie transmise au récipient par la table de cuisson. | Ce bruit disparait ou s'attenue lorsque vous réduisez l'allure de chauffe. |
| Vibrations et craquements dans le récipient | Ce bruit se produit dans les batteries de cuisine composées de plusieurs matériaux. | Il provient des vibrations entre les surfaces adjacentes des différentes couches de matériaux. Le bruit dépend du récipient. Il peut varier en fonction de la quantité et du type d'aliment qui cuit. |
| Bruit du ventilateur | Le fonctionnement correct des composants électroniques requiert une température contrôle. Par conséquent, la table à induction est équipée d'un ventilateur qui tourne à différentes vitesses en fonction de la chaleur dégagée. | Si la température est trop élevé, le ventilateur peut continuer de fonctionner après la mise à l'arrêt de la table de cuisson. |
FONCTIONS DE SECURITE ET SIGNALISATION DES ERREURS
La table de cuisson est équipée de capteurs qui la protégent contre la surchauffe. Si la température augmente trop, un ou tous les foyers peuvent être désactivés automatiquement pendant un certain temps.
Erreur, cause possible, solution
- Signal sonore continu et - clignote sur l'afficheur.
- Éclaboussures d'eau ou objet sur les touches sensitives. Essuyez le bandeau de commandes.
»C« sur l'afficheur - Le foyer a surchauffé. Attende qu'il refroidisse.
- F« sur l'afficheur
- Ceci indique qu'une erreur s'est produit pendant l'opération.
- FL《 sur l'afficheur
- Ceci indique que l'éclairage de la piece est trop intense, ce qui gén le calibrage des touches. Voir le chapitre «Calibrage des touches de la table de cuisson«.

Si une erreur s'est produit ou si le code d'erreur F continue de s'afficher, déconnectez la table de cisson du réseau électrique pendant quelques minutes (enlevez le fusible ou désarmez le disjoncteur) puis reconnectpez-la et remettez-la en marche avec la touche Marche/Arrêt générale.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente/agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations resultant d'un raccordement ou d'une'utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.

Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant le cordon secteur de la prise murale.
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

- Il est possible deposer des couvre-joints en bois massif sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d'installation.

60cm

70cm
OUVERTURES D'AERATION DANS LE MEUBLE D'ENCASTREMENT
- Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffisante pour que la table à induction puisse fonctionner normalement.
A Meuble bas avec tiroir
- Le panneau arrirée du meuble installé sous la table de cuisson doit composer une ouverture d'au moins 140 mm de haut sur toute sa longueur ; en façon, l'ouverture aura une hauteur de 6 mm au moins et sera découvert également sur toute la longueur du meuble.
- Il faudra installer un panneau de séparation horizontal sous la table de cuisson, sur toute sa longueur. Ce panneau devra être situé à 20 mm au moins de la face inférieure de l'appareil.
Une ventilation suffisante devra estre assurée à l'arriere.
- L'appareil est équipé d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Au cas où le meuble d'encastrement serait pourvu d'un tiroir, il ne faudra y ranger ni petits objets, ni papiers; en effet, ceux-ci risqueraient être aspirés par le ventilateur, ce qui pourrait endommager aussi bien le ventilateur que tout le système de refroidissement. Les feuilles d'aluminium et les substances inflammables (aerosols) ne doivent pas non plus être conservées dans ce tiroir, ni placees à proximité de la table de cuisson. Risque d'explosion! Il faut laisser un espace libre de 20 mm entre le contenu du tiroir et les arrivées d'air du ventilateur.


B Meuble bas avec four
- Il est possible d'encastrer sous la table à induction tous les jours de type EVP4, EVP2, EVP3, équipés d'un ventilateur de refroidissement. Avant d'encastrer le four, il faut-retirer le panneau arrêté du meuble de cuisine ou y réaliser une découpe, de façon à ce que toute la surface arrêté de l'enceinte de cuisson soit dégagée. En façade, le meuble devra avoir sur toute sa longueur une ouverture d'au moins 6 mm de haut.

ENCASTREMENTÀFLEURDEPLAN
Les apparêils sans bords biseautés ni cordures décoratives peuvent être encastrés à fleur de plan.

Bords brossés

Bords biseautés

Bordure décorative
1. Encastrement de l'appareil
L'appareil doit être encastré exclusivement dans un plan de travail résistant à l'humidité et aux températures élevées, constitué de matérielaux tels que la pierre naturelle (marbre, granit) ou le bois massif (dans ce cas les chants de la découvert devront être étanchéifiés). Si vous encastrez la table de cuisson dans un plan de travail en céramique, en bois ou en verre, il faudra installer un chassin en bois. Ce chassin n'est pas fourni avec l'appareil. Si vous volez encastrer l'appareil dans un plan de travail constitué d'autres matérieliaux, vous devrez d'abord consulter le fabricant du plan de travail et receivevoir son autorisation explicite. Les dimensions internes de la découvert réalisée pour l'encastrement doivent être au moins égales aux dimensions internes de l'appareil. Cela permettra de le retirer facilement du plan de travail. Le joint d'étanchéité doit être collé sur tout le pourtour de la plaque en vitrocérémique, sur la face du dessous.

Faites d'abord passer le cable d'alimentation à travers la découpe. Positionnez ensuite l'appareil au centre de la découpe.
Raccordez l'appareil au réseau électrique (voir le chapitre sur le raccordement électrique). Avant de fixer l'appareil au plan de travail, vérifie s'il fonctionne correctement.
Remplissez l'espace vide entre l'appareil et le plan de travail avec du mastic au silicone résistant à la chaleur (au moins à 160^ ); lissez le mastic avec l'outil approprié.
Respectez les consignes d'utilisation du mastic au silicone choisi. Ne mettez pas l'appareil en marche tant que le mastic n'est pas complètement sec.


- Mastic au silicone, 2. Joint d'étanchéité en ruban

Faites très attention aux dimensions d'encastrement des plans de travail en pierres naturelles. Choisissez le mastic au silicone en fonction du matériel du plan de travail et consultez son fabricant. L'utilisation d'un mastic au silicone inapproprié peut entrainer la décoloration permanente de la pierre naturelle à certains endroits.
2. Dépose de l'appareil encastré
Déconnectez l'appareil du réseau électrique.
Utilisez un outil approprié pour enlever le mastic au silicone sur le pourtour de l'appareil.
Retirez la table de cuisson en la poussant vers le haut par le dessous.

N'essayez pas d'enlever l'appareil en le tirant hors du plan de travail par le dessus!

Le service après-vente prend en charge uniquement les réparations et révisions de la table de cuisson. Veuillez vous adresser à votre cuisiniste si vous désirez réinstaller votre apparéil qui a été encastré à fleur de plan.
Plan de travail en pierre

1 - Plan de travail
2 - Appareil
3 - Espace vide
Étant donnée la marge d'erreur (tolerance) relative à la plaque en vitrocéramique de l'appareil et à la découvert du plan de travail, la largeur de l'espace vide peut être adapté (2 mm au minimum).
Plan de travail en céramique, bois ou verre

1 - Plan de travail
2 - Appareil
3 - Espace vide
4-Chassis en bois,epaisseur 16 mm
Étant donnée la marge d'erreur (tolerance) relative à la plaque en vitrocéramique de l'appareil et à la découpe du plan de travail, la largeur de l'espace vide peut être adapté (2 mm au minimum). Posez le chassin en bois à 5,5 mm au-dessous de la face supérieure du plan de travail (voir la figure).
Lors de la découvert dans le plan de travail, respectez les rayons des coins (R10 et R2) de la plaque en vitrocéramique.


DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DANS LE PLAN DE TRAVAIL - ENCASTREMENT À FLEUR DE PLAN (uniquement pour certains modèles)




Si le four est installé sous une table de cuisson encastrée à fleur de plan, l'épaisseur du plan de travail devra être de 45 mm au moins.



MISE EN PLACE DU JOINT EN MOUSSE

Certsains apparéils sont livrés avec le joint d'étanchéité en mousse déjà en place.
Avant d'encastrer l'appareil dans le plan de travail, vous devez coller le joint en mousse sur la face inférieure de la table vitrocéramique.
- Retirez le film protecteur du joint en mousse.
Fixez le joint adhesif sur la face inférieure de la vitrocéramique (à 2 ou 3 mm du bord). Le joint doit être collé sur tout le pourtour de la table vitrocéramique, sans recouvrement dans les coins. - Lors de la pose du joint, faites attention à ne pas lemettre en contact avec unquelconque objet coupant ou pointu.


N'encastrez pas l'appareil sans le joint!
- Le plan de travail dans lequel l'appareil sera encastré doit être mis parfaitement à niveau.
- Protégez les chants de la découpe.
RACCORDEMENT DE VOTRE TABLE DE CUISSON AU RESEAU ÉLECTRIQUE
- L'installation électrique, y compris les dispositifs de sécurité, doit être conforme aux normes et à la règlementation en vigueur.
- Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d'abord que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension du secteur chez l'utilisateur.
- L'installation électrique doit composer un coupe-circuit omnipolaire dont les contacts en position ouverte sont séparés par une distance de 3 mm au moins. Les fusibles, disjoncteurs différentiels et similaires convenennent à cet usage.
- Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité électrique de l'installation et des fusibles.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fils dénudés et composants isolés sous tension doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.

Le raccordement doit être réalisé exclusivement par un professionnel agéré. Un raccordement incorrect peut détruire certains composants de l'appareil. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Avant chaque intervention, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
SCHEMA DE RACCORDEMENT :



Les cavaliers (shunts) ont déjà été installés à leurs places respectives dans le boîtier de raccordement.
CABLE DE RACCORDEMENT
Pour le raccordement, on peut utiliser :
- des câbles à gaine en PVC de type H05 VV-F ou H05 V2V2 avec conducteur de terre jaune/vert, ou d'autres câbles équivalents ou supérieurs.
- 2 phases, 1 conducteur neutre (2 1N, 380-415 V-/ 50/60 Hz):
- La tension entre les phases et le conducteur neutre est de 220-240 V-. La tension entre les deux phases est de 380-415 V-. Placez un cavalier (shunt) entre les points de raccordement 4 et 5. Le groupe doit être protégé par 2 fusibles d'au moins 16 Ampères. Le cable de raccordement doit avoir une section de 2,5 mm² au moins.
- 2 phases, 2 conducteurs neutes (2 2N, 220-240V-/50/60 Hz):
- La tension entre les phases et les conducteurs neutes est de 220-240 V~.
Le groupe (installation) doit être protégé par 2 fusibles d'au moins 16 Ampères. Le cable de raccordement doit avoir une section de 2,5 ~mm^2 au moins.
- La tension entre les phases et les conducteurs neutes est de 220-240 V~.
Faites passer le cable d'alimentation à travers le serre-cable destiné à le protégger contre l'arrachement.
Un raccordement incorrect peut détruire certains composants de l'appareil. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Avant de raccorder l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur dans l'habitation.
Un électricien devra vérifier cette tension (220-240 V avec Neutre) à l'aide de l'instrument de mesure approprié.

Nos produits sont emballés dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits sans nuire à l'environnement. À cette fin, nos matériels d'emballage sont pourvus des labels appropriés.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usages dans toute l'Europe.
Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie qui traite les DEEE. Vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.

CARTON ET PAPIER À RECYCLER
Nous nous réservons le droit de procéder à toute modification ou correction de la presente notice.