AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - Climatiseur

ATI322SI - ATI322SI - Climatiseur AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATI322SI - ATI322SI AIRLUX au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - page 4
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClimatiseur
Fonctions principalesRefroidissement, ventilation, déshumidification
Modes de fonctionnementAutomatique, manuel, nuit
Puissance frigorifiqueNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Alimentation230 V / 50 Hz
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de filtreFiltre lavable
RéfrigérantNon précisé
ContrôleCommande à distance / panneau de contrôle
InstallationMurale ou mobile
GarantieNon précisé
EntretienNettoyage régulier du filtre

FOIRE AUX QUESTIONS - ATI322SI - ATI322SI AIRLUX

Comment allumer l'AIRLUX ATI322SI ?
Pour allumer l'AIRLUX ATI322SI, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle ou utilisez la télécommande.
Quel est le niveau de puissance maximum de l'AIRLUX ATI322SI ?
L'AIRLUX ATI322SI a une puissance maximale de 3200 watts.
Comment régler la température sur l'AIRLUX ATI322SI ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si l'AIRLUX ATI322SI ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien allumé, que la température réglée est supérieure à la température ambiante et que le mode de chauffage est correctement sélectionné.
Comment nettoyer l'AIRLUX ATI322SI ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
L'AIRLUX ATI322SI est-il équipé d'un thermostat ?
Oui, l'AIRLUX ATI322SI est équipé d'un thermostat réglable pour maintenir la température désirée.
Comment régler la minuterie sur l'AIRLUX ATI322SI ?
Appuyez sur le bouton de minuterie sur le panneau de contrôle ou la télécommande, puis utilisez les boutons pour ajuster le temps souhaité.
Quel est le niveau sonore de l'AIRLUX ATI322SI ?
L'AIRLUX ATI322SI fonctionne à un niveau sonore d'environ 45 dB, ce qui le rend relativement silencieux.
Est-ce que l'AIRLUX ATI322SI a une fonction de sécurité ?
Oui, l'AIRLUX ATI322SI est équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de basculement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'AIRLUX ATI322SI ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'AIRLUX ou se trouve dans l'emballage de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur ATI322SI - ATI322SI AIRLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATI322SI - ATI322SI - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATI322SI - ATI322SI de la marque AIRLUX.

MODE D'EMPLOI ATI322SI - ATI322SI AIRLUX

manuel d'utilisation et d'entretien

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accorded enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.

Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

SOMMAIRE

SECURITE 4

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 4
UTILISATION DE L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 5
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 5
AUTRES PROTECTIONS 5

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6
BANDEAU DE COMMANDE 6

UTILISATION DE L'APPAREIL 6

AFFICHAGE 6
VENTILATION 7

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
  • L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habitual (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
    Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.

Utilisation de l'ordinateil

  • Coupe toujours les foyers après utilisation.
  • Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
    Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
  • De façon générale ne placezaucun objet metallique autre que les reçipients de chauffes sur la surface vitrée.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel du chauffer, de fondre ou de commencer a brûler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elle aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
    La presence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
    Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
  • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objects inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'appareil

  • Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
  • En cas de fêlore ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.

Autres protections

Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - Autres protections - 1

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE. LE FABRICANT NE SAURAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - Autres protections - 2

\section*{Caracteristiques techniques}

TypePuisance totalePosition du foyerDiamètrePuisance nominale*Puisance du booster*Diamètre mini
ATI322BK3700 WAvant170 mm1400 W-100 mm
ATI322WHArrière220 mm2300 W3000 W110 mm
ATI322SI
  • la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.

AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - Autres protections - 3
Bandeau de commande

UTILISATION DE L'APPAREIL

Affichage

Affichage

0

1...9

U

E

H

P

L

Désignation

Zéro

Niveau de puissance

Detection de casserole

Message d'erreur

Chaleur résiduelle

Booster

Verrouillage

Fonction

La zone de chauffe est activée.

Choix du niveau de cisson.

Récipient manquant ou inapproprié.

Défaut de circuitélectronique.

La zone de cuisson est chaude.

La puissance turbo est activée.

La table est sécurisée.

Ventilation

Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.

Avant la première utilisation

Nettoyez votre apparéil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détermagent qui risquérait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résultat un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.

Bien entendu le écipient doit être adapté :

  • Sont recommendés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
  • Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.

Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole [U] reste affché.

Touches sensitives

Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Mise en route

  • Enclencher / arrêteur la table de cuisson :

Action

Enclencher

Arreter

Bandeau de commande

appuyersur[ ① 1

appuyer sur [①]

Afficheur

2 × [0]

aucun ou [H]

  • Enclencher / arrêtier une zone de chauffe :

Action

Sélectionner

Augmenter

Diminuer

Arreter

Bandeau de commande

appuyer sur la touche sélection de la zone

appuyersur[+]

appuyersur[-]

appuyersur[-]

Afficheur

[0]

[1] jusqu'à [9]
[9] jusqu'à [1]
[0]ou[H]

Si aucun réglage n'est fait dans un délais de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.

Détention de récipient

La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

  • Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
  • Si en cours de cuisson le écipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsque le écipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [ ] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cissson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cisssons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].

Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun object sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!

Fonction booster

La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.

Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevé.

Le booster est concu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

  • Enclencher / arrêtier la fonction booster :

Action

Sélectionner

Augmenter

Enclencher le booster

Stopper le booster

Bandeau de commande

appuyer sur la touche sélection de la zone

appuyersur[+]

appuyersur[+]

appuyer sur [-]

Afficheur

[0]

[1] jusqu'à [9]

[P]pendant 5 min

[9]

Gestion de la puissance maximale:

L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.

Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :

Zone de cuisson sélectionnée

[P] est affché

Autre zone de cuisson (exampie:puissance niveau 9)

[9] passes à [7] suivant le type de foyer

Fonction minuterie

La minuterie peut être affectée simultanément aux 2 foyers de cuisson et ceci avec des régages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.

- Réglage ou modification de la durée de cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zoneafficheur allumé
Augmenterappuyer sur [+] ou [-][1]…[9] [P]
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément sur [+] et [+][00]
Diminuer la duréeAppuyer sur [-][00] passer à 30,29,28,...
Augmenter la duréeAppuyer sur [+]le temps augmente

Apres quelques secondes levoyant de contrôle passede « clignotement » à « fixe » La durée est selectionnée et le décompte demarre.

- Arrête la fonction minuterie cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zonele voyant de la zone s'allume
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ]temps restant
Désactiver « Minuterie »appuyer sur [ - ]passe à [ 00 ] puis s'éteint

Lorsque plusieurs minutes sont activées il suffit de répéter l'opération.

- Arrêt automatique en fin de cuisson :

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

- Minuterie utiliseh hors cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la table de cuissonappuyer sur [ ① ]voyants de zone allumes
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ][ 00 ]
Diminuer la duréeAppuyer sur [ - ][00] passes à 30,29,28,...
Augmenter la duréeAppuyer sur [ + ]le temps augmente

Après 20 secondes les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche. La table s'éteint.

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [①]) peut être verrouillé.

Verrouillage:

ActionBandeau de commandeAfficheur
Mise en routeappuyer sur [ ① ][0] ou [H]
Verrouiller la tableappuyer simultanément[0] ou [H]
sur [ - ] et la touche sélection de la zone avant
ré-appuyer sur la touche2 x [L]
de sélection de la zone avant

- Déverrouillage:

ActionBandeau de commandeAfficheur
Mise en routeappuyer sur [ ① ]2 x [ L ]
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la tableappuyer simultanément sur [ - ] et la touche sélection de la zone avant ré-appuyer [ - ]2 x [ L ]
les afficheurs sont éteints

Qualité des casseroles

Matériaux adaptations : acier, acier émailé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique.

Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain.

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.

Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :

  • Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
  • Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - Qualité des casseroles - 1

Dimension des cassetoles

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.

Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gélatinePlats pré-cuisinés
2 à 3GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés
3 à 4VapeurLégumes, poissons, viande
4 à 5EauPommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7Cuire à feu douxViandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8CuireFIREPommes de terre, beignets, galettes
9Fire,Porter à ébullitionSteaks, omeletteseau
PFire, Porter à ébullitionPorter à ébullition des quantités importantes d'eau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
    N'tutilisez en aucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
    N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pouraient endommager l'appareil.
  • Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
  • Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

Le symbole [E 4] s'affiche :

I) La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :

Avant de commencer la procEDURE, il faut :
S'assurer qu'il n'y ait pas de recipients sur la table à induction.
- Se munir d'un récipient adapté à l'induction.
- Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
- Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
- Demarrer la procEDURE en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.
- Ne pas appuyer sur [①].

II) Annulation de la configuration existante

1) Appuyer sur [-] et rester appuyé.
2) Avec un doigt de l'autre main appuyer successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les touches « sélection »

En appuyant 2 fois sur chacune des touches et en suivant l'ordre décrit ci-dessous (a -> a-> b-> b). Des [ - ] apparaisent.

Un double "bip" signifie une

erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l'étape n^1 .

3) Oter les doigts des touches et ré appuyer simultanément [ - ] et le [ + ] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaisent.
4) Attendre que les [E] deviennent fixes.
5) Les [E] se transforment ensuite automatiquement en [C]. La configuration est annulée.

III) Comment reconfigurer la table ?

1) Prendre un récipient ferromagnétique de diamètre 16cm minimum.
2) Sélectionner la zone de cuisson en appuyant sur la touche de la zone correspondante.
3) Poser le écipient sur la zone à configurer.
4) Attendre jusqu'à ce que [C] se transforme en [-]. La zone de cuisson est configurée.
5) Proceder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [C].
6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affché.

N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.

Ne jamais poser plusieurs récipiens sur les foyers pendant la configuration.

  • si l'affichage [ E 4 ] persiste appelez le Service Àpres-ventes.

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

  • la table est mal connectée au réseau électrique
  • le fusible de protection a sauté
  • vérifie si le verrouillage n'est pas activé
    les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
  • un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbole [U] s'affiche :

  • il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
  • le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
  • le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson

Le symbole [E] s'affiche :

  • d'ébranchez et rebranchez la table de cuisson
  • appelez le Service Àpres-ventes

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :

  • le déclenchement de sécurité a fonctionné
  • celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe
  • il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
  • une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
  • la table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe

La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :

  • ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
  • la soufflerie s'arrête automatiquement

Le symbole [L] s'affiche :

se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.

PROTECTION DE L'ENVIRONMENT

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
  • Les apparils électroniques sont composés de matérielux recyclables et parfois de matérielaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.

  • Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets menagers.

  • Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des apparêils électroménagers.

AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - 1

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.

Sa mise en place doit etre effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

AIRLUX ATI322SI  -  ATI322SI - Mise en place du joint d'étanchéité - 1

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

Encastrement

La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :

TypeDimension de découpeDimension de découpe dite « à fleur »Dimension du verre
Larg.Prof.Larg.Prof.RayonLarg.Prof.Ep.
ATI322BK27049029651682905104
ATI322WH
ATI322SI
  • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
  • La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se tracer sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
  • Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^) .
  • Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
  • Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protégger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
    N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaiselle.
  • Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique.
  • Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
  • L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
  • Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.

  • L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.

  • La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écarticement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
  • Le cable d'alimentation doit être place de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.

Attention!

Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz.

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectez le schéma de raccordement.

Utilisez le cable de raccordement qui est fixe a l'appareil

Le fil vert / jaune correspond au fil de terre, le fil bleu correspond au fil neutre et le fil marron correspond au fil de phase

RéseauRaccordementDiamètre cableCâbleCalibre de protection
230V~ 50/60Hz1 Phase + N3 x 1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A

Attention! Veiliez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

Geache Klant,

To stop the « Timer »

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIRLUX

Modèle : ATI322SI - ATI322SI

Catégorie : Climatiseur