LIV633 - LIV633 - Aspirateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIV633 - LIV633 ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de foyer | Non précisé |
| Commande | Non précisé |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Compatible avec | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIV633 - LIV633 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur LIV633 - LIV633 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIV633 - LIV633 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIV633 - LIV633 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI LIV633 - LIV633 ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 5
- INSTALLATION 7
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9 - UTILISATION QUOTIDIENNE 11
- CONSEILS 16
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 18
- DEPANNAGE 19
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 21 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 22
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 22
1. !INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsible des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
-
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
-
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- ÀpRESutilisation,mettez toutjous à l'arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détction des reçipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service après-vente/agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure cause des gonflements. - Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateursurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
-
Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié
L'appareil doit être relié à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des cables ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié. - Ne laisses pas le cable d'alimentation électrique s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. - Installed le collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente/agréé ou un électricien pour remplacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliirs du support), un disjoncteur differentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et le film protecteur (le cas échéant) avant la première utilisation.
- Cet apparéil est exclusivement à usage domestique (en interieur).
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'ération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuventvenir très chauds.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. - N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique. - Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Lorsque you place des alimentes dans de l'huile chaude, cela peut eclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisine.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peutContainir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus BASSE qu'avc une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'activez pas les zones de cuisson avec un réseau vide ou sans réseau.
- Ne placez pas de feuilles d'aluminium sur l'appareil.
- Les recipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.
2.4 Entretien et Nettoyage
Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon etat.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et laisserez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidesous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
3.3 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable
suivant : H05V2V2-F qui supporte une température de 90^ ou plus. Contactez un service après-vente agréé. Le cable de raccordement ne peut être replacé que par un électricien qualifié.
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les apparéils.

Si l'appareil est installe au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.

Consultez le tutorial video « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
4.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touches sensiti- ve | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHÉ / ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | ② | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | || | Pause | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | ■ | Bridge | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | - | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | 1 | - | Pour désir la zone de cuisson. |
| 10 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
| 12 | - | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
4.3 Affichage du niveau de cuisson
| Afficheur | Description |
| 0 | La zone de cisson est désactivée. |
| 1 - 14 | La zone de cisson est activée. |
| u | Pause est activé. |
| R | Montée en température automatique est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| E / E / E | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cisson / maintain en chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant est activée. |
| F | Le rècipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de rècipient sur la zone de cisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
4.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!
/ / Tant que l'indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des recipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des recipients de cuisson.
Les indicateurs / / s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous etes en train d'utiliser.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,
lorsque des reçipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
lorsque la table de cuisson est eteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'estint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont desactivées,
- vous ne règlez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un réseau cheuffe à vide).
- Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
- vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactevez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instant, s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'eteint :
| Niveau de cuisson | La table de cuisson s'éteint au bout de |
| 1, 1 - 3 | 6 heures |
| 4 - 7 | 5 heures |
| 8 - 9 | 4 heures |
| 10 - 14 | 1,5 heures |
5.3 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaïte.

5.4 Utilisation des zones de cuisson
Posez le écipient au centre de la zone de cuisson souhaïée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.
Les reçipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Si le récipient se trouve entre les deux centres, la fonction Bridge ne s'active pas.


5.5 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de cuisson côté gauche, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson pour l'une des zones de cuisson côte gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche [1]. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches de commande.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur 1. Les zones de cuisson fonctionnent de maniere independante.
5.6 Montée en température automatique
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P (P s'allume). Reglez immédiatement le niveau de cuisson souhaïte. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
5.7 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P. l s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
5.8 PowerBoost avec une zone de cuisson double anneau
La fonction du circuit interieur s'active dés que la table de cuisson détecte un récipient dont le diamètre est inférieur à celui du circuit interieur. La fonction s'active sur le circuit extérieur dés que la table de cuisson détecte un récipient dont le diamètre est supérieur à celui du circuit interieur.
5.9 Minuteur
- Minuteur à rebours
Vou puez utilise cette fonction pour régler la durée d'une seule session de cuisson.
Sélectionnéz d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson : appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche + du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant: appuyez sur la touche ① pour selectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence a clignoter. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le temps: appuyez sur la touche ① pour selectionner la zone de cuisson. Appuyez sur + ou -
Pour désactiver la fonction: appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson, puis appuyez sur —. Le décompte s'effectue jusqu'à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît.

Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur ①
- CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour selectionner la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche — du minuteur. UP apparait. Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter, le minuteur demarre. L'affichage indique, en alternance, UP et la durée ecoulée (en minutes).
Pour contrôle la durée de fonctionnement de la zone de cuisson :
appuyez sur ① pour selectionner la zone de cuisson. Levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter.L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur ① puis appuyez sur + ou —. L'indicateur de la zone de cuisson disparait.
- Minuteur
Vouspouvezutiliser cettefonctionlorsque la tabledecuissonestallumeeetleszonesde cuissonne sontpasactivees.L'affichage du niveaudecuissonindique
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche ① puis sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur ①

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
5.10 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
- Pour activer la fonction : appuyez sur la touche | | .
s'affiche. Le niveau de cuisson est réduit à 1.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Le niveau de cuisson s'affiche.
5.11 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnement. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
L s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
5.12 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ① .Ne selectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L s'allume. Eteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson avec ① . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Etéignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activez la table de cuisson avec ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
5.13 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur ② pendant 3 secondes. ③ ou ④ apparait. Appuyez sur la touche + du minuteur pour désir l'une des options suivantes :
-
les signaux sonores sont désactivés
-
les signaux sonores sont actifs Pour confirmier le réglage,attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est reglee sur b, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuteur se terme
- Minuteur à rebours se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
5.14 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protégger les fusibles de l'installation domestique.
- Les zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximaile disponible dans une phase, la puissance des zones de cuisson est automatiquement réduite.
Le niveau de cuisson de la zone de cuisson selectionnée est always prioritaire. La puissance restante sera répartie entre les zones de cuisson précédément activées dans l'ordre inverse de selection.
L'affichage du niveau de cuisson des zones réduites oscille entre le niveau de cuisson sélectionné initialement et le niveau de cuisson réduit. - Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de laforthère zone de cuisson sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit.Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
Reportez-vous à l'illustration pour connaître les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson.

5.15 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'uncommunicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuelle depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction Pour activer automatique sur la fonction, reglez le mode automatique sur H1 - H6.À l'origine, la table de cuisson est reglee sur H5.La hotte reagit des que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson detecte automatiquement la tempereature du recipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati-que | Faire bouillir1) | Faire fri- re2) | |
| Mode H0 | Arrêt | Arrêt | Arrêt |
| Mode H1 | Marche | Arrêt | Arrêt |
| Éclairage automati-que | Faire bouillir1) | Faire fri-re2) | |
| Mode H2 3) | Marche | Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H3 | Marche | Arrêt | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H4 | Marche | Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H5 | Marche | Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 2 |
| Mode H6 | Marche | Vitesse du ventilateur 2 | Vitesse du ventilateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tener compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Eteignez l'appareil.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner directement la hotte, désactiver le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui seront.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche 3 lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche 3, la vitesse du ventilateur est augmentee d'un palier. Lorsque vousatteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour l'éclairage s'allume automatiquement dés que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson.
6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant créé très rapidement la chaleur dans le recipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
- Le fond du écipient de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du écipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. - Afin d'éviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le recipient sur la surface vitrocérément.
Matériaux des recipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les reçipients de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
-
un aimant adhére au fond du récipient.
Dimensions des récipiens de cuisson -
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n'utilise pas de recipient plus grand qu'indiquedans la section « Caracteristiques des
zones de cuisson ». Évitez de garder les récipiens à proximé du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
6.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
-cranquement:le récipient est composé de déférentes matérielles (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
6.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
6.4 Exemples en matière de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Réglages de la température | Utilisez pour : | Durée (min) | Conseils |
| U - 1 | Gardez au chaud les aliments cuits. | si nécesses-saire | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 3 | Sauce hollandaise, faire fondre : beur-re, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 3 | Solidifier : omelettes, øeufs cocotte. | 10 - 40 | Cuisinez avec un couvercle. |
| 3 - 5 | Faire mjoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats ciusi-nés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 5 - 7 | Cuisez les légumes, le poisson et la viande à la vapeur. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 7 - 9 | Cuisez des pommes de terre à la va-peur. | 20 - 60 | Utilisez ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 7 - 9 | Cuisez de plus grandes quantités d'ali-ments, des ragouts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide et des in-grédients. |
| 9 - 12 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, riègelettes, saucisses, foie, roux, øeurs, crépes, beignets. | si nécesses-saire | Tourner à mi-cuisson. |
| 12 - 13 | Friture, galettes de pommes de terre, biftecks, steaks. | 5 - 15 | Tourner à mi-cuisson. |
| 14 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, saiser de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frités. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. |
6.5 Consels pour Hob²Hood
Lorsque vous utilisez la table de cuisson avec la fonction :
- Protégéz le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil.
- Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Voir l'illustration.
La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.

D'autres apparéils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour couver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole ≅
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Informations generales
-
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre. -
Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialément adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un gratoir spécial pour nettoyer la vitre.
7.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les alimentents contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques liusantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les decolorations metalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnee de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vou ne pouvez pas activer la ta- ble de cuisson ni la faire fonction- ner. | La table de cuisson n'est pas bran- chée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est la Cause du dysfonctionnement. Si les fusi- bles disjonctent de manière répétée, faites appel à unElectricien qualifié. | |
| Vou ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 10 secondes. | Mettez de nouveau en fonctionnement la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur 2 ou plu- sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti- ve. | |
| Pause est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSSE sur le bandeau de comman- de. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la ta- ble de cuisson se met à l'arrêt. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l'arrêt. | You'vez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson se met à l'arrêt. | You'vez posé quelque chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas cha- de partir qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en- dommage. | Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente/agréé. |
| Hob2Hood ne fonctionne pas. | You'vez recouvert le bandeau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de com- mande. |
| You'vez utilisez un très grand récipient qui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient, changez la zone de cuisson ou faites fonction- ner la hotte manuelle. | |
| Montée en température automati- que ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est régèle. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la puissance de la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscille en- tre deux niveaux. | Gestion alimentation est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives devien- nent chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous le placez trop préc des commandes. | Placez les récipiens de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si possible. |
| Aucun signal sonore ne se dé- clenché lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux sonores sont désacti- vés. | Activez les signaux sonores. Reportez- vous au chapitre « Utilisation quot- dienne » . |
| L s'affiche. | Dispositif de sécurité infant ou Tou- ches Verrouil est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F s'affiche. | Il n'y a pas de récipient sur la zone. | Posez un récipient sur la zone. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adapté. Reportez- vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez des récipiens dont les dimen- sions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni- ques » . | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la ta- ble de cuisson. | Mettez à l'arrêt la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionne- ment au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranche la ta- ble de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranche la table de cuisson. Si le problème per- siste, contactez le service après-vente agreé. |
| Un bip constant se déclenché. | Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. |
8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agreeé. Vous doivent fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Vous doivent également un code à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et
le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technicien ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-venture agreés figurent dans le livre de garantie.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle LIV633
Type 61 B3A 02 AA
Induction 7.35 kW
Numero de série.......
ELECTROLUX
PNC 94959673200
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz
Fabrique en : Allemagne
7.35 kW

9.2 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson max.) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-rée maximale [min] | Diamètre du réci-pient [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Arrière gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant droite | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 245 |
| 3500 | 3700 | 5 | 245 - 280 |
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du réseau.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Identification du modele | LIV633 | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson encastra- ble | |
| Nombre de zones de cuisson | 3 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 21,0 cm | |
| Avant droite | 28,0 cm | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 179,3 Wh / kg |
| Arrière gauche | 178,4 Wh / kg | |
| Avant droite | 176,9 Wh / kg | |
| Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) | 178,2 Wh / kg | |
- Pour l'Union européen conformément au Reglement UE 66/2014. Pour la Bielorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l'Ukraine conformément à la norme 742/2019.
EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
10.2 Économie d'énergie
Vou puezé economiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
Si vous faiteschauffer de I'eau,ne faites chauffer que la quantite dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits récipiens sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre
sécurities, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans
votrecentrelocalderecyclageoucontactez voservicesmunicipaux.

FRANCE ONLY

ESTAMOS A PENSAR EM SI
O indicator également pode acender-se:
3.3 Cable de connexion
Tambien peut aparecer el indicator: