IAE64411XB - IAE64411FB - Induction Cooktop AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAE64411XB - IAE64411FB AEG au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson, technologie induction, commandes tactiles |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm (largeur) x 51 cm (profondeur) |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson à induction |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations générales utiles | Installation encastrable, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAE64411XB - IAE64411FB AEG
Questions des utilisateurs sur IAE64411XB - IAE64411FB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Induction Cooktop au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAE64411XB - IAE64411FB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAE64411XB - IAE64411FB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI IAE64411XB - IAE64411FB AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifierant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 23
- CONSIGNES DE SECURITE 26
- INSTALLATION 28
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE 32
- CONSEILS 37
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40
- DEPANNAGE 40
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 43 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 43
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 44
1. !INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsible des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissiez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
-
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
-
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
-
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
-
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
-
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
-
Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
-
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
-
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
Àpresutilisation,mettez toutjous à l'arrêtla table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détction des reçipients.
-
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agrée.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service après-vente/agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
-
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure cause des gonflements. - Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateursurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
-
Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié
L'appareil doit être relié à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des cables ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié. - Ne laisses pas le cable d'alimentation électrique s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. - Installed le collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente/agréé ou un électricien pour remplacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliirs du support), un disjoncteur differentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et le film protecteur (le cas échéant) avant la première utilisation.
- Cet apparéil est exclusivement à usage domestique (en interieur).
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'ération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuventvenir très chauds.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. - N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique. - Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'ellappareil est en fonctionnement.
Lorsque you place des alimentes dans de l'huile chaude, cela peut eclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisine.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peutContainir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus BASSE qu'avc une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'activez pas les zones de cuisson avec un réseau vide ou sans réseau.
- Ne placez pas de feuilles d'aluminium sur l'appareil.
- Les recipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à autres fins, par exemple pour chauffer unepiece.
2.4 Entretien et Nettoyage
Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon etat.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et laisserze-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidesous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
3.3 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable
suivant : H05V2V2-F qui supporte une température de 90^ ou plus. Contactez un service après-vente agréé. Le cable de raccordement ne peut être replacé que par un électricien qualifié.
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les apparéils.

Si l'appareil est installe au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.

Consultez le tutoriel video « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande

Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caracteristiques techniques »
4.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touches sensi- ve | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHÉ / ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | 1 | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | 18° | SenseBoil® | Pour activer et désactiver la fonction. Les indicateurs au-dessus du symbole montrent l'avances de la fonction. |
| 4 | || | Pause | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | - | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | 1 | - | Pour désirir la zone de cuisson. |
| 10 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
| 12 | - | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
4.3 Indicateurs de niveau de cuisson
| Afficheur | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - I4 | La zone de cuisson est activée. |
| ü | Pause est activé. |
| ü | SenseBoil® est activé. |
| R | Montée en température automatique est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ξ / Ε / Ρ | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cis-son / maintain en chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant est activée. |
| F | Le réseau est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réseau sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
4.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!
/ / Tant que l'indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des recipients de cuisson. La surface vitrocérémente est chauffee par des recipients de cuisson.
Les indicateurs 三 / 三 / 三 s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. IIs
indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous est en train d'utiliser.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisiez pas,
lorsque des reçipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
lorsque la table de cuisson est eteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'eteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont desactivées,
- vous ne règlez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un réseau chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
- vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de ciisson
se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactevez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instant, s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'eteint :
| Niveau de cuisson | La table de cuisson s'éteint au bout de |
| 11, 1 - 3 | 6 heures |
| 4 - 7 | 5 heures |
| 8 - 9 | 4 heures |
| 10 - 14 | 1,5 heures |
5.3 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaïte.

5.4 SenseBoil®
La fonction ajuste automatiquement la température de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir atteint le point d'ébullition.

En cas de chaleur résiduelle
( / / ) sur la zone de ciisson que vous souhaitez utiliser, un signal sonore retentit et la fonction ne démarre pas.
- Appuyez sur ① pour allumer la table de cuisson.
- Appuyez sur pour activer la fonction.
Un clignant apparait pour indiquer quelles zones de cuisson peuvent actuellesment utiliser la fonction.
3. Touchez le bandeau de selection de l'une des zones de cuisson disponibles pour y activer la fonction (entre les niveaux de cuisson 1 et 14).
La fonction démarre.
Si vous ne choisissez aucune zone de cuisson dans les 5 secondes, la fonction ne s'active pas.

Dès que la fonction démarre, les voyants au-dessus du symbole
sallument les uns après les autres, jusqu'à ce que l'eau atteigne le point d'ébullition.
Lorsque la fonction detecte le point d'ébullition, la table de cuisson émet un signal sonore et le niveau de cuisson passé automatiquement à 8.

Si toutes les zones de cuisson sont déjà en cours d'utilisation ou qu'elles serontent toute de la chaleur résiduelle, la table de cuisson émet un signal sonore,
les indicateurs au-dessus de clignotent et la fonction ne démarre pas.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur (la fonction se désactive et le niveau de cuisson redescend à 0) ou touchez le bandeau de sélection et ajustez le niveau de cuisson manuellement.

La fonction Pause et le fait de soulever le recipient désactiver la fonction SenseBoil®.
5.5 Utilisation des zones de cuisson
Posez le écipient au centre de la zone de cuisson souhaïée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.
5.6 Montée en température automatique
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement.
Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cisisson le plus élevé, puis revient au niveau de cisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P (P s'allume).
Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaïte. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
5.7 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P. s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
5.8 Minuteur
- Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée d'une seule session de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de ciisson apparaisse.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche + du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant: appuyez sur la touche ① pour selectionner la zone de cisson. Le voyant de la zone de cisson commence a clignoter. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le temps: appuyez sur la touche ① pour selectionner la zone de cuisson. Appuyez sur + ou -
Pour désactiver la fonction: appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson, puis appuyez sur —. Le décompte s'effectue jusqu'à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparait.

Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur
- CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche — du minuteur. UP apparait. Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter, le minuteur demarre. L'affichage indique, en alternance, UP et la durée ecoulée (en minutes).
Pour contrôle la durée de fonctionnement de la zone de cuisson :
appuyez sur ① pour selectionner la zone de cuisson. Levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter.L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ① puis appuyez sur + ou - . L'indicateur de la zone de cuisson disparait.
- Minuteur
Vouspouvezutiliser cettefonctionlorsque la tabledecuissonestallumeeetleszonesde cuissonne sontpasactivees.L'affichage du niveaudecuissonindique
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche ① puis sur la touche + ou — du minuteur pour regler la durée. Lorsque le temps est ecoulé, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur ①

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
5.9 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction.
apparait.Le niveau de cuissononne a 1. Pour desactiver la fonction, appuyez sur Il. Le niveau de cuisson precedent s'allume.
5.10 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur L s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur Le niveau de ciisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
5.11 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ① .Ne selectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L s'allume. Eteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activez la table de cuisson avec ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
5.12 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur ② pendant 3 secondes. ③ ou ④ apparait. Appuyez sur la touche + du minuteur pour désir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés Pour confirmier le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est regleé sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuteur se terme
- Minuteur à rebours se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
5.13 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protégger les fusibles de l'installation domestique.
- Les zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible dans une phase, la puissance des zones de cuisson est automatiquement réduite.
- Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée est toujours prioritaire. La puissance restante sera répartie entre les zones de cuisson précédément activées dans l'ordre inverse de sélection.
L'affichage du niveau de cuisson des zones réduites oscille entre le niveau de
cuisson sélectionnement initialement et le niveau de cuisson réduit.
- Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de laforthère zone de cuisson sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit.Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
Reportez-vous à l'illustration pour connaître les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson.

5.14 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est régée sur
H5.La hotte réagitès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du écipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automatique | Faire bouillir1) | Faire fri-re2) | |
| Mode H0 | Arrêt | Arrêt | Arrêt |
| Mode H1 | Marche | Arrêt | Arrêt |
| Mode H2 3) | Marche | Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H3 | Marche | Arrêt | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H4 | Marche | Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H5 | Marche | Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 2 |
| Mode H6 | Marche | Vitesse du ventilateur 2 | Vitesse du ventilateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tener compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.
Lorsque you eteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du
ventilateur. En appuyant sur la touche, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour l'éclairage s'allume automatiquement dés que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson.
6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant créé très rapidement la chaleur dans le recipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
- Le fond du écipient de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du écipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. - Afin d'éviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le recipient sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des recipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les reçipients de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.
Dimensions des recipients de cuisson
- Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n'utilise pas de recipient plus grand qu'indiquedans la section « Caracteristiques des zones de cuisson ». Evitez de garder les recipients a proximate du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
6.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- craquement : le recipient est composé de différents matérieliaux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le salarié est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
6.3 Consels pour SenseBoil®
La fonction est plus efficace pour faire bouillir de l'eau et cuire des pommes de terre.

Elle ne fonctionne pas avec les recipients en fer forgé et anti-adhésifs, par ex. avec un revêtement en ceramique. Les recipients en acier émailé sont recommends pour obtenir lesassageurs résultats de cuisson des pommes de terre.
Vérifiez que le écipientChoisi est adapté à SenseBoil® en le surveillant lors de la première cuisson.
Pour utiliser efficacement SenseBoil®, suivez les consels ci-dessous :
- Remplissez entre la moitié et les trois quarts du récipient avec de l'eau froide du robinet, en laissant un espace vide de 4 cm depuis le bord du récipient. N'utilise pas moins d'un litre ni plus de 5 litres d'eau. Assurez-vous que le poids total de l'eau (ou de l'eau et des pommes de terre) est compris entre 1 et 5 kg.
- Si vous souhaitez faire cuire des pommes de terre, veillez à les couvrir entièrement d'eau, mais n'oubliez pas de laisser au moins un quart du récipient vide.
Pour obtenir les valeurs résultats, ne faites cuire que des pommes de terres entières, non épluchées et de taille moyenne.
Assurez-vous de ne pas trop tasser les pommes de terre. - Évitez de produit des vibrations externes (par exemple en utilisant un mixeur ou en posant votre téléphone portable à proximé de l'appareil) lorsque la fonction est en cours d'utilisation.
- Si vous souhaitez ajouter du sel dans l'eau, versez-le avant que I'eau n'atteigne le point d'ébullition.
- La fonction peut ne pas fonctionner correctement avec les bouilloires et les cafetières à expresso.
6.4 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
6.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau du cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| | - 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. | au besoin | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 3 | Sauce hollandaise, faire fondre : beur-re, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 3 | Solidifier : omelettes, øefs cocotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 3 - 5 | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisi-nés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 5 - 7 | Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 7 - 9 | Cuire des pommes de terre à la va-peur. | 20 - 60 | Utilisé ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 7 - 9 | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de liquide, plus les ingrédients. |
| 9 - 12 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | au besoin | Retournez à la moitié du temps. |
| 12 - 13 | Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 14 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vianne (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activé. |
6.6 Consels pour Hob²Hood
Lorsque you utilisez la table de cuisson avec la fonction :
- Protégéz le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil.
- Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Voir l'illustration.
La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.


D'autres apparèils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximé de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob^2 Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialément adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un gratoir spécial pour nettoyer la vitre.
7.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et
les alimentés contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections deGRAISSSE, decolorations metalliquesluisantes. Nettoyez la table de cuisson àl'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Avec le nettoyage,sechez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les decolorations metalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnee de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vou ne pouvez pas activer la ta-ble de cuisson ni la faire fonction-ner. | La table de cuisson n'est pas branche à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifie que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est lacause du dysfonctionnement. Si les fusi-bles disjonctent de manière répétée,faites appel à un électricien qualifié. | |
| You ne réglez pas le niveau dcuisson dans les 10 secondes. | Mettez de nouveau en fonctionnementla table de cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de 10 secondes. | |
| You've appuyé sur 2 ou plus-sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti-ve. | |
| Pause est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » . | |
| Il y a de l'eau ou des taches degraisse sur le bandeau de comman-de. | Nettoyez leibandau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la ta ble de cuisson se met à l'arrêt.Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l'arrêt. | You've posé quelque chose surune ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson se met à l'arrêt. | You've posé quelque chose surla touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur résiduellene s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chau-de partir qu'elle n'a fonctionné quepeu de temps ou le captein est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourchauffer, faites appel à un serviceaprès-vente agréé. |
| Hob²Hood ne fonctionne pas. | You've recouvert le bandau decommande. | Retirez l'objet du bandau de com-mande. |
| You utilisez un très grand récipientqui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient, changezla zone de cuisson ou faites fonction-ner la hotte manuellement. | |
| Montée en température automatique ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. |
| Le niveau de cuisson le plus élevéest réglé. | Le niveau de cuisson le plus élevé estidentique à la puissance de la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscille en- tre deux niveaux. | Gestion alimentation est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » . |
| Les touches sensitives devien- nent chaudes. | Le récipient est trop grand ou youlex placez trop prem des commandes. | Placez les récipients de grande taillesur les zones de cuisson arrêté, sipossible. |
| Aucun signal sonore ne se dé-clenché lorsque vous appuyez sur les touches sensitives dubandeau. | Les signaux sonores sont désecti-vés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidi-ienne » . |
| Ls'affiche. | Dispositif de sécurité enfant ou Tou-ches Verrouil est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » . |
| F s'affiche. | Il n'y a pas de récipient sur la zone. | Posez un récipient sur la zone. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». | |
| Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez des récipiens dont les dimensions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». | |
| F et l'apparaît en alternance. | La puissance est trop faible en raison d'un récipient inadapté ou vide. | Utilisez un type de récipient adapté. Reportez-vous aux chaprites « Conseils » et « Caractéristiques techniques ». N'activez aucune zone si un récipient vide est posé dessus. |
| F et 2 apparaît en alternance. | Le récipient est vide ou contient un liquide autre que de l'eau, comme de l'huile. | Évitez d'utiliser la fonction avec d'autres liquides que de l'eau. |
| F et 3 apparaît en alternance. | Le récipient contient trop ou pas assez d'eau. Vous avez fait bouillir un alimentant au- tre que de l'eau et des pommes de terre. Le point d'ébullition a été dé- place et SenseBoil® n'a pas pu fonctionner correctement. | Ne faites bouillir de l'eau et des pommes de terre qu'en utilisant Sense-Boil®. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
| Un bip retentit, les indicateurs au-dessus de t'opl clignotent et Sen-seBoil® ne démarre pas. | Aucune zone de cuisson n'est prête à être utilisée avec SenseBoil®. Il y a de la chaleur résiduelle sur les zones de cuisson que vous souhaitezCHOISIR ou celles qui sont encore utilisées. | Terminez vos activités de cuisson pré-cédentes et choisissez une zone de cuisson libre sans chaleur résiduelle. |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Mettez à l'accrit la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionnement au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persisté, contactez le service après-vente/agréé. |
| Un bip constant se déclenché. | Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. |
8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agreeé. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Vous devez fournir également
un code à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technician ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle IAE64411XB
Type 61 B4A 00 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série.
AEG
PNC 949 597 422 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz
Fabrique en : Allemagne
7.35 kW
C∈
9.2 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson maximal) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-rée maximale [min] | Diamètre des récipients de cuisi-ne [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Arrière gauche | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
| Avant droite | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Arrière droite | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériel et des dimensions du écipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Identification du modele | IAE64411XB | |
| Type de table de cuisson | Plan de cuisson intégré | |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 18,0 cm | |
| Avant droite | 14,5 cm | |
| Arrière droite | 18,0 cm | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 178,4 Wh / kg |
| Arrière gauche | 174,4 Wh / kg | |
| Avant droite | 183,2 Wh / kg | |
| Arrière droite | 184,9 Wh / kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 180,2 Wh / kg | |
- Pour l'Union européen conformément au Reglement UE 66/2014. Pour la Biélorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l'Ukraine conformément à la norme 742/2019.
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
10.2 Économie d'énergie
Vou puezé economiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits récipiens sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANCE ONLY

R

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
