DG 7140 - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG 7140 MIELE au format PDF.

Page 6
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DG 7140

Catégorie : Four à vapeur

Type de produit Four à vapeur encastrable
Capacité 40 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 59,5 x 38 x 55 cm
Poids 35 kg
Puissance 3 000 W
Fonctions principales Cuisson à la vapeur, réchauffage, décongélation, cuisson combinée
Interface utilisateur Panneau de commande avec affichage numérique
Entretien et nettoyage Nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées Miele, service après-vente
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité
Compatibilités Compatible avec les accessoires Miele pour cuisson à la vapeur
Informations générales Garantie de 2 ans, classe énergétique A+

FOIRE AUX QUESTIONS - DG 7140 MIELE

Comment nettoyer le réservoir d'eau du MIELE DG 7140 ?
Pour nettoyer le réservoir d'eau, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et essuyez-le avec un chiffon doux. Assurez-vous qu'il est bien sec avant de le remettre en place.
Pourquoi mon MIELE DG 7140 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et en place. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment régler le temps de cuisson sur le MIELE DG 7140 ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le mode de cuisson souhaité, puis ajustez le temps à l'aide des boutons de réglage. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer la cuisson.
Mon MIELE DG 7140 affiche un message d'erreur, que faire ?
Prenez note du code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de MIELE.
Comment détartrer le MIELE DG 7140 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par MIELE. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et suivez les instructions du manuel pour procéder au détartrage.
Quels sont les accessoires compatibles avec le MIELE DG 7140 ?
Le MIELE DG 7140 est compatible avec divers accessoires MIELE tels que les paniers de cuisson et les plateaux. Consultez le site de MIELE pour une liste complète des accessoires recommandés.
Comment régler la température de cuisson sur le MIELE DG 7140 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le mode de cuisson, puis ajustez la température à l'aide des boutons de réglage avant de commencer la cuisson.
Pourquoi la vapeur s'échappe de l'appareil pendant son utilisation ?
Une certaine vapeur est normale lors de la cuisson. Si vous remarquez une fuite importante, vérifiez que toutes les portes sont bien fermées et que les joints d'étanchéité ne sont pas endommagés.
Puis-je utiliser du plastique dans le MIELE DG 7140 ?
Évitez d'utiliser des contenants en plastique non résistants à la chaleur. Utilisez uniquement des accessoires adaptés à la cuisson à la vapeur pour garantir sécurité et performance.
Comment sauvegarder mes réglages préférés sur le MIELE DG 7140 ?
Après avoir réglé vos préférences, appuyez sur la fonction 'Mémoire' ou 'Favoris' sur le panneau de commande pour enregistrer vos réglages pour une utilisation future.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans le MIELE DG 7140 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet filtrée ou de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de calcaire dans l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DG 7140 MIELE

Peut-on régler la température en mode vapeur sur le four MIELE DG 7140 ?

En mode vapeur sur le four MIELE DG 7140, la température est généralement fixée à 100 °C, correspondant à la température d'ébullition de l'eau, ce qui permet de produire de la vapeur pour une cuisson optimale et homogène des aliments.

Ce modèle ne dispose pas d'un régulateur de température spécifique pour le mode vapeur, car la cuisson à la vapeur est conçue pour fonctionner à cette température constante afin de garantir les meilleurs résultats.

Cependant, si vous souhaitez cuire à une température différente tout en utilisant la vapeur, vous pouvez utiliser un mode de cuisson combiné qui associe la vapeur à une cuisson traditionnelle, ce qui permet d'ajuster la température selon vos besoins.

11/02/2026

Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG 7140 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG 7140 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DG 7140 MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-FR M.-Nr. 11 244 740

Consignes de sécurité et mises en garde

Votre contribution à la protection de l'environnement

Description de l'appareil. Four vapeur … Accessoires fourni

Eléments de commande Touche Marche/Arrêt

Touches sensitives Symboles.

Principe de commande Sélectionner une option de menu Modifier un réglage dans une liste Modifier un réglage avec une barre à segments

Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction 23 Saisir des chiffres . 23 Activer MobileStart .… 23

Description du fonctionnement Réservoir à eau . Bac collecteur … Température Temps de cuisson Bruits

Phase de cuisson. Réduction de la vapeur

Première mise en service Miele@home Réglages de base. Premier nettoyage du four vapeur Adapter la température d'ébullition .

Tableau des réglages Accéder au menu « Réglages » Langue À. Heure. Ecran . Volume...

Unités Maintien au chaud. Réduction de vapeur Temp. préprogrammées Dureté de l'eau Sécurité Miele@home. Commande à distance.

Activer MobileStart. Mise à jour à distance Version logiciel Revendeurs Réglages usine

Menu principal et sous-menus.

Commande Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson Modifier la température …. Régler les temps de cuisson Modifier les temps de cuisson réglés. Supprimer les temps de cuisson réglés interrompre le cycle de cuisson .… Annuler la cuisson ….

A savoir. Avantages de la cuisson vapeui Vaisselle adaptée. Bac collecteur …… Niveau de cuisson. Surgelés. Température . Temps de cuisson . Cuisson avec liquides Recettes maison.

Cuisson vapeur …. ECO - Cuisson vapeu Remarques concernant les tableaux de cuisson. Légumes. Poissons . Viandes

Ri Céréales . Pâtes.

Dumplings . Légumes secs . Œufs. Fruits. Saucisses Crustacés Coquillages Cuisson d'un menu

Autres applications Réchauffage Décongélation . Blanchir Stérilisation des conserves Stériliser de la vaisselle Faire lever la pâte Préparer des serviettes chaudes. Faire fondre de la gélatine Décristalliser du miel … Faire fondre du chocolat Préparer des yaourts maison Faire suer le lard Faire suer des oignons. Extraction de jus. Emonder Conserver des pommes . Préparer une royale .…

Programmes automatiques

Données à l'attention des instituts de contrôle...

Nettoyage et entretien Nettoyer la façade du four vapeui Nettoyer l'enceinte de cuisson. Nettoyer le réservoir à eau Accessoires Nettoyer les grilles support: Détartrer le four vapeur …

Service après-vente … Contact en cas d'anomalies Garantie

Installation Consignes de sécurité pour le montage Cotes d'encastrement …. Encastrement dans un meuble haut. Encastrement dans un meuble bas. Vue latérale Raccordement et aération Installer le four vapeur … Branchement électrique

Déclaration de conformité

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisa- tion et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre appareil.

Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expres- sément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

D Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique.

D Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.

D Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée.

D Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala- blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

» Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four vapeur.

D Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

D Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonc- tionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les en- fants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

D Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance.

D Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.

D Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les en- fants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les maté- riaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur.

Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

D Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brüûlantes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. De la vapeur s'échappe de l'évacuation des buées en cours de fonctionnement. La vitre de la porte et le bandeau de commande peuvent devenir chauds.

Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu'il fonc- tionne. Afin d'exclure tout risque de blessure, veillez à ce que les en- fants restent éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidis- sement.

Consignes de sécurité et mises en garde

D Risque de blessure en cas de porte ouverte.

La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !

Consignes de sécurité et mises en garde

D Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.

b N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne pré- sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

D La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.

D Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électri- cien.

D Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent être identiques à celles du réseau électrique.

Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa- tions avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute.

N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va- peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in- cendie).

D Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va- peur qu'une fois encastré.

D Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve- ment.

Consignes de sécurité et mises en garde

D N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur !

N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa- reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.

D Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.

D Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

b Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.

» Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (voir chapitre « Branchement électrique »).

D Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der- nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :

— déclencher les fusibles

— dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation élec- trique (sauf France) ou

— le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !

D Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four vapeur. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complè- tement refroidi.

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

D Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brüûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuis- son, des supports de gradins, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.

D Risque de blessure dû à des aliments brüûlants.

Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat. Les aliments peuvent vous brûler.

Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

D Risque de blessure dû à de l'eau chaude.

En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas.

D La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo- sion.

N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves.

D La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur et à la va- peur fond à température élevée et risque d’endommager le four à va- peur.

Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique qui résiste à la chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Veuillez suivre les instructions du fabricant du récipient.

D Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assé- cher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et n'utilisez aucun objet pour la cuisson qui risquerait de rouiller.

Consignes de sécurité et mises en garde

D Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.

D La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.

D Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d'isolation du cordon électrique.

Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

D Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net- toyeur vapeur pour le nettoyage.

D Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili- sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !

D Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Supports de gra- dins »).

Remontez les supports de gradins correctement.

D Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage.

En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en- vironnement. Ne jetez jamais vos an- ciens appareils avec vos ordures ména- gères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur où Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en- fants.

Description de l'appareil

Éléments de commande

@ Évacuation de la buée

@ Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson

® Sonde de température

© Résistance de sole

@ Rigole de récupération de l'eau

© Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur ® Réservoir à eau avec protection anti-débordement amovible 4 Tuyau d'aspiration

4? Habitacle du réservoir à eau

4 Cadre de façade avec plaque signalétique

Description de l'appareil

Vous trouverez une liste des modèles décrits au dos du mode d'emploi.

La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ou- verte.

Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (ten- sion réseau/fréquence/valeur de raccor- dement max.).

En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.

Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous repor- ter au chapitre « Accessoires en op- tion ».

pour récupérer les liquides qui s’écoulent.

Vous pouvez également utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson. 375 x 394 x 40 mm (LxPxH)

1 plat non perforé Contenance 2,2 1/ Capacité utile 1,6 375 x 197 x 40mm{(IxP xH)

1 grille pour poser votre propre vaisselle

Pastilles de détartrage

pour détartrer le four vapeur

Livre de recettes Miele « Cuisson va- peur »

Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele

Eléments de commande

@ Touche incurvée Marche/Arrêt D Mise en marche et arrêt du four va- peur

@ Interface optique (réservée au service après-vente Miele)

® Touche sensitive [J> Commande du four vapeur sur un appareil mobile

@ Écran Affichage de l'heure et des informa- tions relatives à l'utilisation

® Touche sensitive > Revenir en arrière étape par étape et annuler un cycle de cuisson

® Zone de navigation avec les flèches À et V Parcourir les listes de sélection et modifier des valeurs

® Touche sensitive OK Sélectionner des fonctions et enre- gistrer des réglages

@) Touche sensitive © Régler une minuterie, une durée, une heure de départ ou d'arrêt pour une cuisson

(@) Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson, un programme automatique ou ac- céder aux réglages

Eléments de commande

La touche Marche/Arrêt D est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt.

Cette touche vous permet d'allumer et d'éteindre le four vapeur.

L'écran affiche l'heure ou des informa- tions sur les modes de cuisson, les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les ré- glages.

Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt D pour allumer le four va- peur, le menu principal et le message Sélectionner un mode s'affichent.

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pou- vez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Volume | Bip touches | désacti- ve.

Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | activé.

Touches sensitives au-dessus de l'écran

Vous trouverez davantage d'informa- tions sur les modes de cuisson et les fonctions spéciales aux chapitres « Me- nu principal et sous-menus », « Ré- glages », « Programmes auto » et

« Autres applications ».

Eléments de commande

Touches sensitives en-dessous de l'écran

Si vous souhaitez contrôler votre four vapeur sur votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive devient orange : la fonction MobileStart est disponible.

Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôler votre four vapeur sur votre appareil mobile (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »).

En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette touche vous permet de retourner au menu précédent ou au me- nu principal.

Si vous avez démarré une cuisson, vous pouvez l'annuler grâce à cette touche.

V'ARILL LUE Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour faire défiler les listes de sélection. L'option que vous souhaitez sélectionner s'affichera à l'écran.

Vous pouvez également modifier les valeurs et les réglages à l'aide des flèches ou de la réglette.

OK Dès que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange. Cette touche permet d'appeler plusieurs fonctions (la minuterie

par ex.), d'enregistrer la modification des valeurs et des réglages ou encore de confirmer les messages à l'écran.

Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous per- met de paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs).

Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de confi- gurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de fin pour la cuisson en cours.

Eléments de commande

Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :

Symbole Signification

i Ce symbole identifie les informations et les instructions de com- mande. Confirmez cette fenêtre d'information avec la touche sensitive OK.

V La coche est placée au niveau du réglage actuellement choisi.

HHHH_ =] |Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le vo- lume sonore, s'effectuent via une barre à segments.

Principe de commande

Pour utiliser le four vapeur, servez-vous de la zone de navigation comprenant les flèches A et V ainsi que la réglette

LL LI Dès que vous devez confirmer une va- leur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange.

Sélectionner une option de

m Effleurez la flèche A ou V ou faites glisser votre doigt sur la ré- glette III jusqu'à atteindre l'op- tion souhaitée.

Cons i vous laissez votre doigt sur une flèche, la liste défilera automatique- ment jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée.

m Confirmez votre choix en effleurant OK.

Modifier un réglage dans une liste

Le réglage actuel est identifié par une coche V

# Effleurez la flèche A ou V ou faites glisser votre doigt sur la ré- glette IIHREII jusqu'à atteindre la va- leur ou le réglage souhaité(e).

= Validez en effleurant OK.

Le réglage est enregistré. Vous retour- nez au menu précédent.

Modifier un réglage avec une barre à segments

Certains réglages sont représentés par une barre à segments Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum.

Lorsque tous les segments sont vides, la valeur est au minimum ou le réglage est désactivé (pour le volume par ex.).

# Effleurez la flèche A ou V ou faites glisser votre doigt sur la ré- glette IIIREII jusqu'à atteindre le ré- glage souhaité.

# Confirmez votre choix en effleurant OK.

Le réglage est enregistré. Vous retour- nez au menu précédent.

Principe de commande

Sélectionner un mode de cuis- son ou une fonction

Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex. :

se trouvent au-dessus de l'écran (voir chapitres « Commande » et « Réglages »).

# Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaité(e).

La touche sensitive s'allume en orange sur le bandeau de commande.

m Dans les modes de cuisson ou fonc- tions : réglez les valeurs comme la température.

m Dans Autres faites défiler la liste de sélection jusqu'à atteindre l'option souhaitée.

m Validez en effleurant OK.

Changer de mode de cuisson

Vous pouvez changer de mode de fonc- tionnement en cours de cuisson.

La touche du mode actuellement sélec- tionné est orangée.

# Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaité(e).

# Sélectionnez Changer mode cuisson ? et confirmez avec OK si l'appareil vous y invite.

Le nouveau mode de cuisson et les va- leurs préconisées s'affichent.

La touche du mode nouvellement sé- lectionné devient orange.

Dans Autres faites défiler la liste de sélection jusqu'à atteindre l'option souhaitée.

Les chiffres sont modifiables lorsqu'ils sont en surbrillance.

# Effleurez la flèche A ou V ou faites glisser votre doigt sur la ré- glette Il Iljusqu'à ce que le chiffre souhaité soit en surbrillance.

Conseil : si vous laissez votre doigt sur une flèche, les valeurs défileront auto- matiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée.

= Validez en effleurant OK.

Le chiffre modifié est enregistré. Vous retournez au menu précédent.

= Effleurez la touche sensitive [J> pour activer MobileStart.

La touche sensitive [J? est allumée. Vous pouvez commander le four vapeur à distance via l'application Miele@mobile.

La commande directe de l'appareil a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application.

Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche [J? reste allumée.

Description du fonctionnement

La contenance maximale est de 1,5 litre et la contenance minimale de 0,5 litre. Le réservoir à eau comporte plusieurs repères. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur !

La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cuire et du temps de cuis- son. Ajoutez de l'eau en cours de cuis- son si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmen- ter la consommation d'eau.

Pour sortir le réservoir à eau, utilisez le système push/pull en appuyant légère- ment sur le réservoir.

En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque cuisson utilisant de la va- peur.

Insérez le plat récupérateur au niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Le liquide qui s'écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer.

Vous pouvez également utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.

Une température préconisée a été pré- programmée pour certains modes de cuisson. La température préconisée peut être modifiée pour un seul cycle de cuisson, ou de façon permanente, dans la limite des températures ad- mises. Vous pouvez modifier la tempé- rature préconisée par paliers de 5 °C (voir chapitre « Réglages », section

« Températures préconisées »).

Vous pouvez régler un temps de cuis- son allant d'1 minute (0:01) à 10 heures (10:00). Si la durée réglée dépasse

59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes. Exemple : temps de cuisson 80 minutes = 1:20.

Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte.

Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche du four vapeur, de son arrêt ou en cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement, ni d'une anomalie mais du bruit du pompage de l'eau.

Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four vapeur est en marche.

Description du fonctionnement

Pendant que le four vapeur chauffe pour atteindre la température configu- rée, la montée en température de l'en- ceinte s'affiche à l'écran.

Pour la cuisson vapeur, la durée de la phase de chauffage dépend de la quan- tité d'aliments et de leur température. En général, la phase de chauffage dure environ 7 minutes. En général, la phase de préchauffage sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigérateur ou du congélateur.

La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la tempéra- ture souhaitée. Le temps résiduel ou restant s'affiche tout au long du proces- sus de cuisson.

Réduction de la vapeur

A partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte du four vapeur s'en- trouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte. La porte se referme ensuite automatique- ment. L'écran affiche Réduction de va- peur. La porte se referme ensuite auto- matiquement.

La réduction de vapeur peut être désactivée (voir chapitre « Réglages », section « Réduction de la vapeur »). La désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur im- portant à l'ouverture de la porte.

Première mise en service

Votre four vapeur est équipé d'un mo- dule Wi-Fi intégré.

Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :

— un réseau Wi-Fi — l'App Miele@mobile

— un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile.

L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le four vapeur et le réseau Wi-Fi local.

Une fois le four vapeur connecté au ré-

seau Wi-Fi, vous pouvez par exemple

procéder aux actions suivantes avec

— Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre four vapeur

— Obtenir des indications sur le dérou- lement des cuissons de votre four va- peur

— Terminer les cuissons en cours

En connectant le four vapeur à votre ré- seau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four vapeur est désactivé.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre four vapeur.

Disponi é de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires où complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.

Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple

App Store® ou depuis Google Play Sto-

reTM. a harger dans ITIÉ EF] C4 l'App Store - " =

APPLI ANDROID SI ogle Play Clé:

Première mise en service

Vous devez procéder aux réglages sui- vants dans le cadre de la première mise en service. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement (voir chapitre

AN Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud.

N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement.

L'appareil s'enclenche automatique- ment dès qu'il est raccordé au réseau électrique.

Régjler la langue # Sélectionnez la langue souhaitée.

m Validez en effleurant OK.

Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, suivez les instructions du chapitre « Réglages », section « Langue À ».

Choisir un pays m Sélectionnez le pays de votre choix.

= Validez en effleurant OK.

Activer Miele@home L'écran affiche : Installer Miele@home.

# Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, effleu- rez la touche sensitive OK.

# Si vous souhaitez remettre la configu- ration à plus tard, sélectionnez Passer et confirmez avec la touche OK.

Pour de plus amples informations sur Miele@home, reportez-vous au cha- pitre « Réglages », section

# Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélec- tionnez la méthode de connexion souhaitée.

L'écran et l'App Miele@mobile vous guident vers les autres étapes.

Régler l'heure m Régjlez les heures et les minutes.

= Validez en effleurant OK.

Première mise en service

Réglage de la dureté de l'eau

La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale.

Vous trouverez davantage d'informa- tions sur la dureté d'eau au chapitre « Réglages », section « Dureté de l'eau ».

m Régjlez la dureté de l'eau de votre ré- seau local.

m Validez en effleurant OK.

Terminer la première mise en service

# Le cas échéant, veuillez suivre les instructions complémentaires à l'écran.

La première mise en service est termi- née.

Premier nettoyage du four va-

m Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four vapeur, dans l'enceinte ou sur les accessoires.

A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le trans- port.

Nettoyer le réservoir à eau

= Sortez le réservoir à eau.

# Ôtez la protection anti-débordement. m Nettoyez le réservoir à la main. Nettoyer les accessoires/ l'enceinte de cuisson.

# Sortez tous les accessoires de l'en- ceinte.

# Nettoyez-les à la main où au lave- vaisselle.

Avant d'être livré, le four vapeur a été traité avec un produit d'entretien.

m Pour enlever la fine pellicule de pro- duit qui recouvre l'enceinte, nettoyez- la avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.

Première mise en service

Adapter la température d'ébul- lition

Avant la première mise en service de votre four vapeur, procédez au réglage automatique de la température d'ébulli- tion. Cette dernière varie selon l'altitude du lieu d'installation. L'appareil est en- tièrement vidangé et rincé au cours de cette étape.

Cette opération est indispensable au bon fonctionnement du four va- peur.

L'eau distillée, avec adjonction de gaz carbonique et certains autres li- quides peuvent endommager l'ap- pareil.

Utilisez exclusivement de l'eau cou- rante fraîche (inférieure à 20 °C).

m Retirez le réservoir à eau et remplis- sez-le jusqu'au repère maximum.

æ Insérez le réservoir à eau.

m Mettez le four vapeur en marche en utilisant le mode de cuisson Cuisson vapeur (Æ] (100 °C) pendant 15 mi- nutes. Effectuez les opérations dé- crites au chapitre « Commande ».

Réglage de la température d'ébulli- tion après un déménagement

Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à

300 mètres ? Vous devez de nouveau procéder au réglage automatique de la température d'ébullition. Lancez pour ce faire un programme de détartrage (voir chapitre « Nettoyage et Entretien », section « Détartrage »).

Tableau des réglages

Option Réglages disponibles Langue N … | deutsch | english | … Pays Heure Affichage activé* | désactivé | Désactivation de nuit Format de temps 12h | 24h* Régler Ecran Luminosité CLLI 7 QuickTouch activé | désactivé* Volume Signaux sonores Modifier mélodie* Fréquence simple Bip touches CLLI 7 Mélodie d'accueil activé* | désactivé Unités Température °C |°F Maintien au chaud activé désactivé* Réduction de vapeur activé* désactivé

Temp. préprogrammées

1° dH].…. [15° dH° |. | 70° dH Sécurité Verrouillage des touches activé | désactivé* Sécurité enfants & activé | désactivé* Miele@home activer | désactiver

Etat de la connexion Nouvelle installation rétablir

Option Réglages disponibles Commande à distance activé” désactivé Mise à jour à distance activé* désactivé Version logiciel Revendeurs Mode expo

Réglages de l'appareil Temp. préprogrammées

Accéder au menu « Réglages »

Dans le menu Autres | Réglages N, vous pouvez personnaliser votre four vapeur en adaptant les réglages d'usine à vos besoins.

m Sélectionnez Autres = Sélectionnez Réglages À. # Sélectionnez le réglage souhaité.

Vous pouvez vérifier ou modifier les ré- glages.

Vous ne pouvez pas modifier les ré- glages en cours de cuisson.

Vous pouvez régler votre langue et votre pays.

Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votre choix.

Conseil : si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne compre- nez pas, effleurez la touche symbole À vous servira de repère pour vous orienter et revenir au sous-menu Langue À.

Sélectionnez le type d'affichage de

l'heure lorsque le four vapeur est

— activé L'heure reste affichée. Si vous sélectionnez également le ré- glage Ecran | QuickTouch | activé, toutes les touches sensitives ré- agissent immédiatement au contact. Si vous sélectionnez également le ré- glage Ecran | QuickTouch | désactivé, vous devez mettre le four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser.

— désactivé L'écran reste sombre pour économi- ser l'énergie. Vous devez mettre le four vapeur en marche avant de pou- voir l'utiliser.

— Désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour économi- ser de l'énergie. Le reste du temps, l'écran reste sombre.

Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12 h (24h ou 12h). Régler

Réglez les heures et les minutes.

Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure est enregistrée pendant 150 heures en- viron.

Si vous avez connecté votre four va- peur à un réseau Wi-Fi et à l'applica- tion Miele@mobile, l'heure est syn- chronisée avec l'application en fonc- tion du pays configuré.

La luminosité de l'écran est représentée par une barre à segments.

7 luminosité minimale

Déterminez la réaction des touches sensitives lorsque le four vapeur est éteint : — activé Si vous avez également sélectionné Heure | Affichage | activé ou Désactiva- tion de nuit, les touches sensitives ré- agissent lorsque le four vapeur est éteint.

— désactivé Indépendamment du réglage Heure | Affichage, les touches sensitives ré- agissent seulement lorsque le four vapeur est activé et pendant une courte période après l'avoir arrêté.

Lorsque les signaux sonores sont acti- vés, un signal retentit lorsque la tempé- rature réglée est atteinte et lorsque la durée réglée est écoulée.

À la fin d'un cycle, une mélodie retentit plusieurs fois à intervalles réguliers.

Le volume de cette mélodie est repré- senté par une barre à segments.

SL LLLLELLI volume maximal

-C 227 mélodie désactivée

À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant une durée déterminée.

Le volume de ce son unique est repré- senté par une barre à segments.

SL LLLLLI hauteur de fréquence maximale

- ET 2 hauteur de fréquence minimale

Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une touche sensitive est représenté par une barre à segments.

7 tonalité des touches désactivée

Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie qui retentit en effleurant la touche Marche/Arrêt D.

Vous pouvez afficher les températures en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).

La fonction Maintien au chaud permet de maintenir les aliments au chaud une fois le cycle de cuisson terminé. Les ali- ments sont maintenus au chaud pen- dant 15 minutes maximum en utilisant la température préréglée. Vous pouvez mettre fin à la phase de maintien au chaud en ouvrant la porte ou en effleu- rant une touche sensitive.

Attention : les denrées fragiles telles que le poisson peuvent continuer à cuire pendant leur maintien au chaud.

— activé La fonction Maintien au chaud est acti- vée. Si vous avez sélectionné une température de cuisson supérieure ou égale à 80 °C, cette fonction s'ac- tive au bout de 5 minutes environ. Les aliments sont maintenus à une température de 70 °C.

— désactivé La fonction Maintien au chaud est désactivée.

— activé A partir d'une température de cuis- son de 80 °C, la porte du four vapeur s'entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson. Cette fonc- tion permet de réguler la quantité de vapeur dans l'enceinte. La porte se referme ensuite automatiquement.

— désactivé Lorsque la réduction de vapeur est désactivée, la fonction Maintien au chaud est automatiquement désacti- vée. La désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur important à l'ouverture de la porte.

Temp. préprogrammées

Il peut être utile de modifier les tempé- ratures préprogrammées si vous en uti- lisez souvent d'autres.

Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson s'affiche.

# Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.

La température préconisée s'affiche ainsi que la plage des températures dis- ponibles.

# Modifiez la température préprogram- mée.

= Validez en effleurant OK.

Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et un intervalle de détartrage correct, vous devez régler la dureté de l'eau selon les conditions locales. Plus l'eau est dure, plus le four vapeur devra être détartré fréquemment.

La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale.

Si vous utilisez de l'eau conditionnée en bouteille (par ex. de l'eau minérale), uti- lisez de l'eau potable sans adjonction de gaz carbonique. Configurez votre appareil en fonction de la teneur en cal- cium. Cette dernière est exprimée en mg/l (Ca*) ou en ppm (mg Ca?*/1) sur l'étiquette de la bouteille.

Vous pouvez régler la dureté de l'eau entre 1° dH (1,78 °fH) et 70° dH

(125 ‘fH). La dureté de l'eau est réglée sur 15 °dH (26,8 °fH) à l'usine.

m Régjlez la dureté de l'eau de votre ré- seau local.

m Validez en effleurant OK.

Dureté de l'eau | Teneur en cal- | Réglage edH | mmon [Um mg/i Ca* où ppm (mg Ca°*/) 1 02 7 1 2 04 14 2 3 0,5 21 3 4 07 2e 4 5 0,9 36 5 6 11 48 6 7 18 50 7

Dureté de l'eau |Teneuren cal- | Réglage cium “dH | mmo/ > mg/l Ca?* ou ppm (mg Ca?*/1) 37-45 | 6,6-8,0 258-321 37-45 46-60 | 82-107 | 322-420 46-60 61-70 | 109-125) 430-500 61-70 Sécurité

Verrouillage des touches

La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modifica- tion involontaire d'un processus de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson, à l'exception de la touche Marche/Arrêt D.

— activé Le verrouillage des touches est acti- vé. Maintenez la touche OK enfoncée pendant au moins 6 secondes afin de désactiver provisoirement le ver- rouillage des touches.

— désactivé Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissent immédiate- ment.

La sécurité enfants prévient tout en- clenchement involontaire du four va- peur.

Vous pouvez régler la minuterie et utili- ser la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est activée.

La sécurité enfants reste activée même après une coupure de courant.

— activé La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser votre four vapeur, vous devez maintenir la touche OK enfoncée pendant au moins 6 se- condes.

— désactivé La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four vapeur comme d'habitude.

Votre four vapeur fait partie des appa- reils compatibles avec le système Miele@home. Au départ usine, votre four vapeur est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil.

Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre four vapeur à votre ré- seau Wi-Fi. Nous vous recommandons de connecter votre four vapeur à votre réseau Wi-Fi via l'application Miele@mobile ou par WPS.

Après avoir installé l'App Miele@mobile sur votre appareil mobile, vous pouvez effectuer les actions suivantes :

— Contrôler à distance votre appareil électroménager

— Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre appareil électroménager

— Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre appareil électroménager

— Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroména- gers Miele compatibles Wi-Fi

Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est désactivé. La fonc- tion Wi-Fi est réactivée.

Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. La configura- tion Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.

Etat de la connexion

Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. Plusieurs in- formations s'affichent, telles que la qualité de réception du Wi-Fi, le nom du réseau ou encore l'adresse IP.

Nouvelle installation

Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous réinitialisez les réglages du réseau et configurez aussitôt une nouvelle connexion.

Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réini- tialisée aux valeurs d'usine. Vous de- vez reconfigurer la connexion au ré- seau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home.

Ce réglage est visible uniquement si aucune connexion n'a encore été établie avec un réseau Wi-Fi. Vous devez configurer la connexion au ré- seau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home.

Si vous avez installé l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile, que vous accès au système Miele@home et que vous avez activé la commande à distance (activé), vous pouvez vérifier l'état de votre four va- peur et mettre fin à un programme par- tout où vous vous trouvez grâce à la fonction MobileStart.

# Effleurez la touche sensitive [J> pour activer MobileStart.

La touche sensitive [J) est allumée. Vous pouvez commander le four vapeur à distance via l'application Miele@mobile.

Mise à jour à distance

L'option Mise à jour à distance n'est vi- sible et sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », section « Miele@home »).

La commande directe de l'appareil a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application.

Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche [J? reste allumée.

La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre four vapeur. Si une mise à jour est disponible pour votre four vapeur, elle sera automatiquement téléchargée par celui-ci. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas au- tomatiquement, vous devez la lancer manuellement.

La non-installation d'une mise à jour n'entrave pas le fonctionnement du four vapeur. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour.

Mise en marche / Arrêt

La mise à jour à distance (RemoteUp- date) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement té- léchargée et doit être installée manuel- lement.

Désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.

Déroulement de la mise à jour à dis- tance (RemoteUpdate)

Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont dispo- nibles sur l'application Miele@mobile.

Un message s'affiche dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible.

Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du four vapeur.

Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate).

La mise à jour peut prendre quelques minutes.

Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance :

— Tant que vous ne recevez pas de no- tification, aucune mise à jour n'est disponible.

— Une fois qu'une mise à jour est ins- tallée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.

— N'éteignez pas le four vapeur pen- dant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera inter- rompue et ne sera pas installée.

— Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele.

L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune utilité pour le particulier.

Cette fonction permet aux revendeurs de présenter le four vapeur sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune uti- lité pour le particulier.

Si vous mettez le four vapeur en fonc- tionnement lorsque le mode expo est activé, le message suivant apparaît : Mode expo activé. Ne chauffe pas.

— activé Pour activer le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 se- condes.

— désactivé Pour désactiver le mode expo, effleu- rez la touche OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four vapeur comme d'habitude.

— Réglages de l'appareil Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.

— Temp. préprogrammées Les températures préconisées que vous avez modifiées sont réinitiali- sées aux valeurs d'usine.

Vous pouvez programmer la minute-

rie {\ pour surveiller certaines opéra- tions annexes, notamment pour la cuis- son des œufs.

ser la fonction Minuterie

Vous pouvez également utiliser la minu- terie si vous avez configuré le démar-

rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en parallèle (par exemple pour vous rappe- ler d'assaisonner le plat ou de l'arroser).

m Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes.

Si vous avez sélectionné Ecran | Quick- Touch | désactivé, allumez le four va- peur pour régler la minuterie. Le temps restant de la minuterie s'affiche alors même si le four vapeur est éteint.

Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes.

# Effleurez la touche sensitive ©.

# Si une cuisson doit se dérouler simul- tanément, sélectionnez Minuterie.

Le message Régler 00:00 min s'affiche.

m Réglez 06:20 grâce à la zone de navi- gation.

m Validez en effleurant OK.

Les réglages de la minuterie sont enre- gistrés.

Si le four vapeur est éteint, À et le dé- compte de la minuterie s'affichent à la place de l'heure.

Si une cuisson se déroule en parallèle sans durée paramétrée, A et le dé- compte de la minuterie s'affichent jus- qu'à avoir atteint la température réglée.

Si une cuisson se déroule en parallèle avec une durée paramétrée, le dé- compte de la minuterie s'écoule en ar- rière-plan, car la durée de cuisson a la priorité.

Si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minuterie s'écoule en arrière-plan.

Lorsque le temps réglé pour la minute- rie s'est écoulé, À clignote, le temps supplémentaire s'incrémente et un si- gnal retentit.

& Effleurez la touche sensitive ©.

# Confirmez avec OK si l'appareil vous y invite.

Les signaux sonores et visuels sont désactivés.

Modifier la minuterie # Effleurez la touche sensitive ©.

# Si une cuisson doit se dérouler simul- tanément, sélectionnez Minuterie.

m Sélectionnez Modifier. m Validez en effleurant OK.

La durée programmée pour la minuterie s'affiche.

# Modifiez la durée de la minuterie. m Validez en effleurant OK.

Le nouveau réglage est enregistré.

Supprimer la minuterie & Effleurez la touche sensitive ©.

# Si une cuisson doit se dérouler simul- tanément, sélectionnez Minuterie.

m Sélectionnez Supprimer. = Validez en effleurant OK.

Le temps dévolu à la minuterie s'efface.

Menu principal et sous-menus

Menu Valeur pré- Plage conisée

Cuisson vapeur (5) 100 °C 40-100 °C Réchauffage (5 100 °C 80-100 °C Décongélation 60°C 50-60 °C Détartrage

Autres Blanchir - - Préparation conserves g0 °C 80-100 °C Stériliser - - Faire lever la pâte _ -

ECO - Cuisson vapeur 100 °C 40-100 °C Réglages À

# Allumez votre four vapeur.

Le menu principal s'affiche.

L'eau distillée, avec adjonction de gaz carbonique et certains autres li- quides peuvent endommager l'ap- pareil.

Utilisez exclusivement de l'eau cou- rante fraîche (inférieure à 20 °C).

# Remplissez le réservoir avec de l'eau puis repositionnez-le dans son loge- ment.

# Insérez le plat récupérateur au ni- veau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés.

m Enfournez le plat.

m Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.

Le mode de fonctionnement s'affiche suivi de la température préconisée.

# Si nécessaire, modifiez la tempéra- ture préprogrammée.

La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques se- condes. Vous pouvez modifier ulté- rieurement la température via les touches de navigation.

m Validez en effleurant OK.

La température réelle s'affiche et la phase de chauffage commence.

Vous pouvez suivre la montée en tem- pérature. Un signal retentit lorsque l'ap- pareil atteint la température sélection- née.

# Une fois la cuisson terminée, effleurez la touche du mode de cuisson sélec- tionné pour l'arrêter.

VAN Risque de blessure en raison de vapeur brûlante.

Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Vous pouvez vous brûler au contact de la vapeur.

Reculez et attendez que toute la va- peur chaude se soit dissipée.

m Retirez les aliments cuits de l'en- ceinte.

= Arrêtez le four vapeur.

Nettoyer le four vapeur

m Retirez le cas échéant le plat récupé- rateur de l’enceinte de cuisson et vi- dez-le.

AN Risque de blessure dû à de l'eau chaude.

A la fin d'une cuisson, le réservoir à eau contient un reste d'eau chaude susceptible de vous brûler.

Lorsque vous retirez ou insérez le ré- servoir à eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas.

m Sortez le réservoir à eau.

m Ôtez la protection anti-débordement puis videz le réservoir à eau.

# Nettoyez et séchez le four vapeur, comme expliqué au chapitre « Net- toyage et entretien ».

Lorsque vous remontez la protection anti-débordement, veillez à ce qu'elle s'enclenche correctement.

# L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur.

Si l'appareil vient à manquer d'eau en cours de fonctionnement, un signal so- nore est émis et un message vous invi- tant à ajouter de l'eau s'affiche à l'écran.

m Retirez le réservoir à eau et remplis- sez-le.

æ Insérez le réservoir à eau.

La cuisson reprend son cours.

Modifier les valeurs et les ré- glages pour un cycle de cuis- son

Selon le mode de cuisson, vous pouvez

modifier certaines valeurs et certains ré- glages pour la cuisson en cours.

Selon le mode sélectionné, vous pou- vez modifier les réglages suivants :

Modifier la température

Vous pouvez modifier la température dans les modes de cuisson Cuisson va- peur et ECO - Cuisson vapeur.

Vous pouvez modifier la t préconisée dans Autres gages À | Temp. prépragrammées.

# Effleurez la flèche A ou V ou faites glisser votre doigt sur la ré- glette Il Il.

La température de consigne s'affiche à l'écran.

# Modifiez la température de consigne en utilisant la zone de navigation.

Vous pouvez régler la température par paliers de 5 °C.

= Validez en effleurant OK.

Le programme de cuisson se poursuit avec la nouvelle température.

Régler les temps de cuisson

La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire devenir impropres à la consommation.

Attendez le moins longtemps pos- sible avant de lancer le programme.

Vous avez enfourné le plat dans l'en- ceinte et avez sélectionné un mode ain- si que les réglages requis (par ex. la température).

Vous pouvez commander l'arrêt auto- matique d'une cuisson ou paramétrer une heure de départ ou d'arrêt en vous servant des réglages Durée, Arrêt à ou Départ à accessibles via la touche ©.

— Durée Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps écoulé, le chauffage de l'en- ceinte de cuisson s'arrête automati- quement. Le temps de cuisson maxi- mal dépend du mode sélectionné.

— Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle le plat doit être prêt. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce mo- ment-là.

— Départ à Cette fonction n'apparaît dans le me- nu que si vous avez sélectionné l'op- tion Durée ou Arrêt à. L'option Départ à permet de programmer l'heure à la- quelle la cuisson du plat doit démar- rer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automati-

quement à ce moment-là.

& Effleurez la touche sensitive ©.

m Régjlez la durée et/ou l'heure souhai- tée.

= Validez en effleurant OK.

# Utilisez la touche © pour revenir au

menu du mode de cuisson sélection- né.

La durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte.

En cas de température de cuisson supérieure à 80 °C, Réduction de vapeur s'affiche peu avant la fin du cycle de cuisson et la porte s'entrouvre auto- matiquement.

m Dès que le message Réduction de va- peur disparaît, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les précautions habituelles.

Un nouveau cycle de cuisson peut démarrer dès que le système d'ou- verture automatique de la porte re- vient dans sa position de départ. Ne fermez pas la porte manuellement, vous risqueriez de l'abîmer.

Mod # Effleurez la touche sensitive ©.

ier les temps de cuisson réglés

# Sélectionnez la durée ou l'heure sou- haitée.

Validez en effleurant OK. Sélectionnez Modifier, si nécessaire. Modifiez la durée ou l'heure réglée.

Validez en effleurant OK.

Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélection- né.

En cas de panne de courant, les ré- glages sont supprimés.

Supprimer les temps de cuisson ré- glés

Vous pouvez supprimer le Tps cuisson dans les modes de cuisson Cuisson va- peur et ECO - Cuisson vapeur.

& Effleurez la touche sensitive ©.

# Sélectionnez la durée ou l'heure sou- haitée.

= Validez en effleurant OK. m Sélectionner Supprimer. = Validez en effleurant OK.

# Utilisez la touche © pour revenir au menu du mode de cuisson sélection- né.

Si vous supprimez Durée, les heures paramétrées pour les fonctions Arrêt à et Départ à seront également suppri- mées.

Si vous supprimez l'heure paramétrée pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec le temps de cuisson réglé.

Interrompre le cycle de cuis- son

Le cycle de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage de l'enceinte s'arrête. Les temps de cuisson réglés sont enregistrés.

AN Risque de blessure en raison de vapeur brûlante.

Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Vous pouvez vous brûler au contact de la vapeur.

Reculez et attendez que toute la va- peur chaude se soit dissipée.

AN Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin, des accessoires et des aliments.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

Le cycle de cuisson se poursuit dès que vous refermez la porte.

Une fois la porte refermée, un phéno- mène de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un sifflement.

La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran. Lorsque la température réglée est atteinte, le décompte du temps res- tant commence.

La cuisson s'interrompt prématuré- ment si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson.

# Effleurez la touche du mode sélec- tionné ou la touche .

# Sélectionnez Annuler l'opération et confirmez avec OK si l'appareil vous y invite.

Le chauffage de l'enceinte s’arrête. Les temps de cuisson réglés sont suppri- més.

Le menu principal s'affiche.

Au chapitre « À savoir », vous trouverez des conseils utiles pour la cuisson va- peur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode de cuisson) seront signalés dans les chapitres correspondants.

Avantages de la cuisson va- peur

Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux.

Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou de peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des ali- ments vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur.

Le four vapeur est livré avec du matériel de cuisson en inox. Par la suite vous pourrez commander des plats de cuis- son, proposés en différentes tailles, perforés ou non (voir chapitre « Acces- soires en option ») puis choisir celui qui convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer.

Utilisez de préférence des plats perfo- rés pour une cuisson homogène grâce à des aliments enrobés de vapeur.

Vous pouvez utiliser votre propre vais- selle. Attention :

— La vaisselle doit résister à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez- vous au préalable auprès de votre fa- bricant pour savoir si celle-ci est adaptée.

— Les plats à parois épaisses en porce- laine, en terre cuite ou en grès conviennent moins bien à la cuisson vapeur. Les matériaux épais véhicu- lant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués dans les ta- bleaux s'en trouvent nettement pro- longés.

— Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four.

— L'écart entre le bord supérieur du plat et la voûte de l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour que suffi- samment de vapeur puisse pénétrer dans le récipient.

Insérez le plat récupérateur au niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés.

Le liquide qui s'écoule peut s’y accu- muler et vous pouvez aisément l’élimi- ner.

Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré- cupération comme plat de cuisson.

Vous pouvez choisir n'importe quel ni- veau de cuisson et même faire cuire si- multanément sur plusieurs niveaux. Ce- la ne modifie en rien le temps de cuis- son.

Si, en mode cuisson vapeur, vous en- fournez simultanément plusieurs plats de cuisson de haute taille, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas direc- tement les uns au-dessus des autres. Essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire dans la mesure du pos- sible.

Insérez toujours les plats de cuisson et la grille dans les supports d'un niveau de cuisson pour éviter qu'ils ne bas- culent.

Quand vous cuisinez des produits sur- gelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des ali- ments conservés au frais. Le temps de préchauffage s'allonge proportionnelle- ment à la quantité des aliments surge- lés.

100 °C max. sont atteints pour la cuis- son vapeur. À cette température, il est possible de cuire presque tous les ali- ments. Certains aliments fragiles, tels que les fruits rouges, doivent être cuits à une température plus faible, faute de quoi ils éclatent. Pour plus d'informa- tions, consultez le chapitre correspon- dant.

Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte.

En général, les durées de cuisson à la vapeur sont identiques à celles de la cuisson à la casserole. Certains fac- teurs sont susceptibles d'influer sur la durée de cuisson. Vous trouverez des indications à ce sujet aux chapitres sui- vants.

La durée de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments. Ainsi la durée de cuisson d'1 kg de pommes de terre se- ra identique à celle de 500 g de pommes de terre.

Cuisson avec liquides

Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le li- quide qu'il contient en sortant le plat du four vapeur.

Tous les plats que vous cuisinez habi- tuellement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez sim- plement les mêmes temps de cuisson, en n'oubliant pas toutefois que le four vapeur ne peut brunir vos aliments.

ECO - Cuisson vapeur

Le mode ECO - Cuisson vapeur a été conçu pour réaliser des économies d'énergie. Ce mode convient particuliè- rement pour la cuisson des légumes et du poisson.

Nous vous recommandons de vous ré- férer aux durées et températures figu- rant dans les tableaux du chapitre

Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire.

Si vous souhaitez préparer des ali- ments contenant de l'amidon (par ex. pommes de terre, riz, pâtes), préférez le mode Cuisson vapeur (5).

| ECO - Cuisson vapeur

Remarques concernant les ta- bleaux de cuisson

Vérifiez les indications concernant les temps de cuisson, les températures et si nécessaire les remarques sur la pré- paration.

Sélectionner le temps de cuisson ©

Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.

# Sélectionnez tout d'abord le temps le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire.

Préparez les légumes frais comme d'habitude : lavez-les, pelez-les et cou- pez-les.

Ne décongelez pas les produits surge- lés avant de les faire cuire au four va- peur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc.

Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés en- semble au four vapeur.

Séparez les aliments surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage.

Les aliments de petit diamètre, tels que les petits pois et les asperges, laissent peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à traverser ces aliments. Pour une cuis- son plus homogène, choisissez de pré- férence des récipients plats et ne les remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer des quantités plus im- portantes, répartissez-les dans plu- sieurs récipients plats.

Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson.

Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge).

Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes sus- ceptibles de déteindre sur les autres ali- ments présents dans le four vapeur

(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du ni- veau supérieur ne les tache.

Comme pour les modes de cuisson tra- ditionnels, les temps de cuisson dé- pendent de la taille des aliments à cuire et du degré de cuisson désiré. Voici quelques exemples donnés à titre indi- catif :

pommes de terre à chair ferme, cou- pées en 4 = env. 17 minutes

pommes de terre à chair ferme, cou- pées en 2 = env. 20 minutes

Réglages Programmes auto |

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Légumes © [min] Artichauts 32-38 Chou-fleur, entier 27-28 Chou-fleur, morceaux 8 Haricots verts 10-12 Brocoli, en bouquets 3-4 Carottes, entières 7-8 Carottes, coupées en deux 6-7 Carottes, en rondelles 4 Endives, coupées en deux 4-5 Chou chinois, émincé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux 10-12 Fenouil, en lamelles 4-5 Chou vert, émincé 23-26 Pommes de terre à chair ferme épluchées

entières 27-29 coupées en deux 21-22 coupées en quatre 16-18 Pommes de terre à chair ferme principalement éplu-

chées 25-27 entières 19-21 coupées en deux 17-18 coupées en quatre

Pommes de terre farineuses épluchées

entières 26-28 coupées en deux 19-20 coupées en quatre 15-16 Chou-rave, en bâtonnets 6-7 Citrouille, en dés 2-4 Épi de maïs 30-35 Blettes, coupées 2-3

Légumes © [min] Poivrons, en dés ou en lamelles 2 Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme 30-32 Champignons 2 Poireaux, coupés 4-5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur 6 Chou Romanesco, entier 22-25 Chou Romanesco, fleurs 5-7 Choux de Bruxelles 10-12 Betteraves, entières 53-57 Chou rouge, coupé 23-26 Salsifis entiers, diamètre 2 cm env. 9-10 Céleri-rave, en bâtonnets 6-7 Asperges vertes 7 Asperges blanches, diamètre 2 cm env. 9-10 Carottes, coupées en morceaux 6 Epinards 1-2 Chou pointu, émincé 10-11 Céleri branche, coupé 4-5 Navets, coupés 6-7 Chou blanc, émincé 12 Chou frisé, coupé 10-11 Courgettes, rondelles 2-3 Mange-tout 5-7

Préparez le poisson frais comme d'ha- bitude, écaillez-le, videz-le puis net- toyez-le.

Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui- vant l'épaisseur.

Versez quelques gouttes de jus de ci- tron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson.

Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ain- si tout son goût.

Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.

Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments, placez-le juste au dessus du plat récupérateur où du plat en verre (en fonction du modèle) afin d'éviter que l'eau qui s'écoule al- tère le goût des aliments préparés si- multanément dans le four vapeur.

85 °C à 90 °C Cuisson douce de poissons à chair déli- cate comme la sole

100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon.

C'est la structure et l'épaisseur des ali- ments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les mor- ceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de

La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolon- gez la cuisson de quelques minutes seulement.

Toutefois, vous pouvez encore ajoutez quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon.

— Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec un saumon.

— La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une pe- tite tasse à l'envers dans le plat de cuisson puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus.

— Pour réussir un court-bouillon, met- tez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les déchets du poisson (arêtes, na- geoires et tête). Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon.

— Pour la cuisson au bleu des pois- sons, plongez-les dans de l'eau vinai- grée chaude. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, aux carpes, aux tanches et aux an- guilles. Veillez à ne pas entailler la peau de ces poissons lorsque vous les nettoyez.

Cuisson vapeur (5) Température : voir tableau Durée de cuisson : voir tableau

F Température, © Temps de cuisson

Produits frais Préparez la viande comme d'habitude.

Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre « Fonction spéciale », sec- tion « Décongélation »).

Commencez par saisir toutes les viandes, qui doivent être colorées puis mitonnées, dans une cocotte ou une casserole.

C'est la structure et l'épaisseur des ali- ments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les mor- ceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.

— Si vous voulez préserver les arômes, utilisez un récipient de cuisson perfo- ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir le concentré. Vous pouvez utiliser le concentré pour relever des sauces ou le congeler pour l'utiliser plus tard.

— La volaille et la viande de bœuf (ma- creuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se prêtent à la confection de bouillons savoureux. Placez la viande, les légumes pour la soupe et l’eau froide dans un récipient de cuis- son. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon.

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Viandes © Imin] Gîte, recouvert d'eau 110-120 Jambonneau 135-140 Blanc de poulet 8-10 Jarret 105-115 Côte à l'os, recouverte d’eau 110-120 Emincé de veau 3-4 Rôti de porc fumé en tranches 6-8 Sauté d'agneau 12-16 Poularde 60-70 Paupiettes de dinde 12-15 Escalope de dinde 4-6 Plat de côtes, recouvert d'eau 130-140 Ragoût de bœuf 105-115 Poule à bouillir, recouverte d'eau 80-90 Aiguillettes de bœuf 110-120

Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de

liquide varie selon le type de riz.

Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Proportions © [min] riz / liquide Riz basmati 1:15 15 Riz étuvé 1:1,5 23-25 Riz à grain rond Riz au lait 1:2,5 30 Risotto 1:2,5 18-19 Riz complet 1:15 26-29 Riz sauvage 1:15 26-29

Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.

Les céréales peuvent être entières ou concassées.

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.

Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.

Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un plat perforé.

Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson.

Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Produits frais © [min] Gnocchi 2 Knëpfli 1 Raviolis 2 Spätzle 1 Tortellini 2

Produits secs, recouverts d'eau

Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im-

mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.

En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalable- ment enduit avec du beurre.

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

© [min] Dumplings à l'étuvée 30 Dumplings au levain 20 Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuis- 20 son Dumplings à base de pain, en sachets cuisson 18-20

Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.

Ne trempez pas les lentilles.

Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spéci- fiques entre légumes secs et liquide.

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.

Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater.

Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale). Réglages

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

© Imin] petit calibre coque 3 mollet 5 dur 9 calibre moyen coque 4 mollet 6 dur 10 gros calibre coque 5 mollet 6-7 dur 12 très gros calibre coque 6 mollet 8 dur 13

Posez les fruits dans un plat non perfo- ré pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous prépa- rez les fruits dans un plat perforé, pen- sez à glisser un plat non perforé en- dessous.

Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau

Pommes, en morceaux 1-3 Poires, en morceaux 1-3 Cerises 2-4 Mirabelles 1-2 Nectarines / Pêches, en 1-2 morceaux

Prunes 1-3 Coings, en dés 6-8 Rhubarbe, en bâtonnets 1-2 Groseilles à maquereau 2-3

Température : 90 °C Durée de cuisson : voir tableau Saucisses © [min] Saucisson à cuire 6-8 Cervelas 6-8 Boudin blanc 6-8

Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.

Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.

Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.

En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.

Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.

Cuisson vapeur Œ Température : voir tableau Durée de cuisson : voir tableau

#rc] © Imin] Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes 90 3 Langoustes 95 10-15 Petites crevettes 90 3

F Température, © Temps de cuisson

Coquillages Produits frais

AN Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica- tions alimentaires.

Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.

Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.

Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable. Brossez-les ensuite vigoureusement pour retirer les filaments. Surgelés

Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.

La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.

Cuisson vapeur Œ Température : voir tableau Durée de cuisson : voir tableau

#rc] © Imin] Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2-4 Palourdes 90 4

F Température, © Temps de cuisson

Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson manuel de vos me- nus (voir chapitre « Réglages », sec- tion « Réduction de vapeur »).

Lors de la cuisson de menu, vous pou- vez regrouper dans un menu différents aliments avec différents temps de cuis- son, par ex. filet de sébaste accompa- gné de riz et de brocoli.

Les aliments sont enfournés les uns après les autres en fonction de leur temps de cuisson, de sorte que tout soit cuit à la perfection à une heure donnée.

Enfournez les aliments qui gouttent (ex. : poisson) où qui déteignent

(ex. : betterave) juste au-dessus du plat récupérateur où du plat en verre (selon modèle). Vous éviterez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.

La plupart des aliments ayant besoin d'une température de 100°C pour être cuits, c'est à cette température que l'on doit cuire son menu.

Ne choisissez jamais la température la plus basse pour cuire votre menu, et ce même si les aliments composant le me- nu possèdent différentes températures de cuisson. Exemple : 85 °C pour un fi- let de daurade et 100 °C pour des pommes de terre.

De même si la température de cuisson recommandée est de 85°C, testez d'abord le résultat obtenu à 100°C. En effet, les poissons délicats dont la chair

se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup mieux à 100 °C.

A toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit corres- pondre une réduction du temps de cuisson d'1/3 environ.

Durée de cuisson des aliments (voir tableau de cuisson au chapitre « Cuisson vapeur »)

Riz étuvé 24 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocolis 4 minutes

Calcul des temps de cuisson à régler :

24 minutes moins 6 minutes = 18 mi- nutes (1. temps de cuisson du riz)

6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2. temps de cuisson du poisson)

Restant = 4 minutes (3. temps de cuis- son des brocolis)

Temps 24 minutes pour le riz de cuis- : son 6 minutes pour le filet de sébaste 4mi- nutes pour les brocolis Réglage | 18 min. | 2 min. 4 min.

Cuisson d'un menu m Enfournez d'abord le riz.

m Procédez au premier réglage : 18 mi- nutes.

# Une fois les 18 minutes écoulées, en- fournez le filet de sébaste au four va- peur.

m Procédez au deuxième réglage : 2 mi- nutes.

# Une fois les 2 minutes écoulées, en- fournez les brocolis.

m Procédez au troisième réglage : 4 mi- nutes.

Le four vapeur permet de réchauffer les aliments en douceur, sans les dessé- cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont réchauffés de façon homogène : nul be- soin de les mélanger ou de les retour- ner.

Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légumes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments sé- parément.

Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes dans un plat de cuisson.

Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'influe pas sur le temps.

Les valeurs indiquées dans le tableau sont calculées sur la base d'une portion moyenne par assiette. Prolongez ces temps de cuisson si les quantités sont plus importantes.

— Pour réchauffer de grosses pièces comme des rôtis par exemple, cou- pez d'abord la viande en portions, servez dans les assiettes puis glis- sez-la au four vapeur.

— Coupez en deux les préparations denses (ex. : poivrons farcis, pau- piettes).

— Réchauffez les sauces séparément. Les exceptions concernent les plats préparés en sauce (par ex. goulasch).

— Couvrez les aliments pendant le ré- chauffage. Vous évitez ainsi que de le vapeur ne se condense sur la vais- selle.

Attention : les aliments panés, les es- calopes par ex., ne restent pas crous- tillants.

Réchauffer les aliments

# Couvrez les aliments à réchauffer avec une assiette creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.

# Déposez les aliments sur la grille ou dans un plat de cuisson. Réglages

Réchauffage ou Cuisson vapeur (5)

Température : 100 °C Durée : voir tableau

Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuis- son plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps.

Riz 3-4 Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur 12-14 Dumplings 15-17

Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaisseur Paupiettes, en tranches

Ragoût 5-6 Sauté d'agneau

Boulettes de viande en sauce 13-15 Escalopes de poulet 7-8 Escalopes de dinde

Filet de poisson, 2 cm d'épaisseur 6-7 Filet de poisson, 3 cm d'épaisseur 7-8 Plats cuisinés

Spaghetti à la sauce tomate 13-15 Rôti de porc, pommes de terre, légumes 12-14 Poivron farci coupé en deux et riz 13-15 Fricassée de poulet, riz 7-8 Soupe de légumes 2-3 Velouté 3-4

* Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette.

Décongélation La décongélation au four vapeur est

beaucoup plus rapide qu'à température ambiante.

AN Risque d'infection lié à la forma- tion de germes.

Les bactéries, par ex. les salmo- nelles, peuvent causer des intoxica- tions alimentaires graves.

Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiène strictes.

N'utilisez pas le liquide produit pen- dant la décongélation.

Cuisinez l'aliment immédiatement après le temps de repos.

La température idéale pour décongeler vos aliments est de 60 °C.

Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C Avant / Après décongélation

Sortez les aliments de leur emballage avant de les décongeler.

Sauf : le pain et les pâtisseries doivent rester dans leur emballage pendant la décongélation, faute de quoi ils ramol- lissent en absorbant l'humidité de l'en- ceinte.

Après décongélation, laissez reposer les aliments encore quelques minutes à température ambiante. Ce temps de re- pos est nécessaire à une diffusion ho- mogène de la chaleur du pourtour vers le cœur des aliments.

Pour faire décongeler des aliments qui gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-des- sus du plat récupérateur ou du plat en verre (selon modèle). Par conséquent, les aliments ne baignent pas dans le li- quide produit pendant la décongélation.

Pour décongeler les aliments qui ne gouttent pas, utilisez un plat non perfo- ré.

— Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour ab- sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi- nutes suivant l'épaisseur.

- À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat.

— Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés.

— Faites décongeler les plats cuisinés en respectant les indications pré- sentes sur l'emballage.

Réglages Décongélation ou

Température : voir tableau Durée de décongélation : voir tableau Temps de repos : voir tableau

Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de dé- congélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongé-

Aliment surgelé Quantité F rc] © [min] | & [min] Produits laitiers

Fromage, en tranches 125g 60 15 10 Fromage blanc 250 g 60 20-25 10-15 Crème 250 g 60 20-25 10-15 Fromages à pâte molle 100 g 60 15 10-15 Fruits

Compote de pommes 250 g 60 20-25 10-15 Pommes en morceaux 250 g 60 20-25 10-15 Abricots 500 g 60 25-28 15-20 Fraises 300 g 60 8-10 10-12 Framboises /Groseilles / Cas- 300 g 60 8 10-12 sis

Cerises 150 g 60 15 10-15 Pêches 500 g 60 25-28 15-20 Prunes 250 g 60 20-25 10-15 Groseilles à maquereau 250 g 60 20-22 10-15 Légumes

Surgelés conditionnés en bloc 300 g 60 20-25 10-15 Poissons

Filets de poisson 400 g 60 15 10-15 Truites 500 g 60 15-18 10-15 Homard 300 g 60 25-30 10-15 Crevettes 300 g 60 4-6 5 Plats pré-ci és

Viandes, légumes, féculents / 480g 60 20-25 10-15 Consommés /Soupes et po-

Aliment surgelé | Quantité F rc] © [min] | & [min] Viandes Rôtis en tranches de 125 à 150g 60 8-10 15-20 chacune

250 g 50 15-20 10-15 Viande hachée

500 g 50 20-30 10-15

500 g 60 30-40 10-15 Ragoût

1000 g 60 50-60 10-15 Foie 250 g 60 20-25 10-15 Râble de lièvre 500 g 50 30-40 10-15 Selle de chevreuil 1000 g 50 40-50 10-15 Escalopes / Côtelettes / Sau- 800 g 60 25-35 15-20 cisses Volailles Poulet 1000 g 60 40 15-20 Cuisses de poulet 150 g 60 20-25 10-15 Escalope de poulet 500 g 60 25-30 10-15 Cuisses de dinde 500 g 60 40-45 10-15 Petits gâteaux Pâtes feuilletées / Pâtes brio- - 60 10-12 10-15 chées Pâtes brisées / Pâtes à gâ- 400 g 60 15 10-15 teaux Pain/Petits pains Petits pains _ 60 30 2 Pain, tranché 250 g 60 40 15 Pain complet, tranché 250 g 60 65 15 Pain blanc, tranché 150 g 60 30 20

F Température / © Temps de décongélation / { Temps de repos

Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation.

Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur couleur.

x Placez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé.

m Une fois blanchis, passez-les immé- diatement sous l'eau glacée puis égouttez-les soigneusement.

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée de blanchiment : 1 minute

Stérilisation des conserves

N'utilisez que des aliments frais et en parfait état sans trace de pourriture.

Les bocaux et accessoires de stérilisa- tion doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc.

Pour garantir une stérilisation homo- gène, choisissez des bocaux de même taille.

Une fois le bocal rempli, passez un chif- fon propre imbibé d'eau chaude sur le pourtour de l'ouverture puis fermez-le.

Triez soigneusement vos fruits, lavez- les vite et bien puis faites-les égoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facile- ment. Lavez-les délicatement.

Retirez le cas échéant la peau, la queue, le noyau ou les pépins des fruits puis coupez les plus gros fruits en mor- ceaux (ex. : pommes en lamelles).

Piquez les gros fruits à noyau (prunes, abricots, pêches) à plusieurs endroits avec une fourchette afin qu'ils n'éclatent pas.

Laver, nettoyer et couper les légumes en morceaux.

Pour préserver leur couleur, faites blan- chir les légumes avant de les stériliser (voir chapitre « Fonctions spéciales », section « Blanchir »).

Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis ta- pez y doucement le bocal afin de bien en répartir le contenu. Recouvrez bien les fruits ou les légumes de liquide.

Versez de l'eau sucrée sur les fruits et de l'eau salée ou vinaigrée sur les lé- gumes.

Viandes et charcuteries

Faites revenir ou bouillir les viandes avant stérilisation. Pour remplir les bo- caux, utilisez les sucs dilués dans l'eau ou le jus de cuisson de la viande. Véri- fiez que les bords des bocaux ne pré- sentent aucune trace de gras.

Pour les charcuteries, ne remplissez les bocaux qu'à moitié, le volume augmen- tant en cours de stérilisation.

— Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de sortir les bocaux du four va- peur.

— Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ.

Stérilisation m Placez la grille au niveau 1.

# Disposez les bocaux sur la grille. Ils ne doivent pas se toucher.

| Préparation conserves

Température : voir tableau Durée de stérilisation : voir tableau

Aliments à stériliser Frc] @* [min]

Groseilles 80 50 Groseilles à maquereau 80 55 Aïrelles 80 55 Fruits à noyau

Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55 Fruits à pépins

Pommes 90 50 Compote de pommes 90 65 Coings 90 65 Légumes

Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55 Betteraves rouges 100 60 Viandes

précuites 90 90 rôties 90 90

F Température, © Temps de stérilisation

* Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 I. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez la durée de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.

Stéri Au terme de ce processus de stérilisa- tion au four vapeur, vaisselle et bibe- rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100°C.

Démontez les différentes pièces du bi- beron et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes.

# Disposez toutes les pièces à stériliser dans un plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se touchent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas). Chaque partie des pièces à sté- riliser bénéficie ainsi des bienfaits de la vapeur.

Durée : 1 minute à 10 heures ou

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée : 15 minutes

x Préparez la pâte en suivant les ins- tructions de la recette.

# Déposez sur la grille le récipient où repose la pâte. Ne couvrez pas.

Autres | Faire lever la pâte Durée : voir recette

Cuisson vapeur (5) Température : 40 °C Durée : voir recette

Préparer des serviettes chaudes m Humectez des serviettes éponge de

petite taille et enroulez-les en serrant bien.

# Disposez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé. Réglages

Cuisson vapeur Œ Température : 70 °C Durée de cuisson : 2 minutes

Faire fondre de la gélatine

x Faites tremper les feuilles de géla- tine pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immergées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gélatine pressées dans le bol.

m Si vous avez opté pour de la gélatine en poudre, versez-la dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indi- quée sur l'emballage.

# Couvrez le récipient et posez-le sur la grille.

Cuisson vapeuï Température : 90 °C Durée de cuisson : 1 minute

Décristalliser du miel

m Dévissez un peu le couvercle et pla- cez le pot de miel dans un plat perfo- ré.

# Mélangez une fois en cours de pro- cessus.

Température : 60 °C Durée de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel)

Faire fondre du chocolat

Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat. Lors d'utilisation de nappage, placez le sachet fermé dans un plat de cuisson perforé.

= Cassez le chocolat en morceaux.

# Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et une tasse ou un bol pour les petites quantités.

m Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.

m Si vous préparez de grandes quanti- tés, pensez à mélanger une fois en cours de cuisson.

Cuisson vapeur (5) Température : 65 °C Durée de cuisson : 20 minutes

Préparer des yaourts maison

Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un yaourt ou des fer- ments lactiques achetés dans le com- merce (magasin de produits diététiques, pharmacie, etc.).

Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement ther- mique.

Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage).

Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait UHT soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces- site aucun traitement particulier. Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C {ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à 35 °C. Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT.

Le yaourt et le lait doivent présenter le même pourcentage de matière grasse.

Pendant le temps de repos, ne touchez pas aux pots de yaourt : ils ne doivent être ni déplacés ni secoués.

Lorsqu'ils sont prêts, les yaourts doivent être placés au réfrigérateur.

La consistance des yaourts maison dé- pend de la fermeté, de la teneur en ma- tières grasses et des cultures présentes dans le yaourt de base. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de base.

Conseil : Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mé- lange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème.

# Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de lait ou suivez les instructions figurant sur l'emballage des ferments lac- tiques.

m Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement.

x Placez les bocaux fermés dans le plat de cuisson perforé ou sur la grille. Ils ne doivent pas se toucher.

m Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de préparation est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en les déplaçant.

Cuisson vapeur (5) Température : 40 °C Durée de cuisson : 5 heures

Causes d'échec possibles

Mauvais stockage du yaourt, chaîne du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffi- sante.

Dépôts de liquide Pots déplacés, refroidissement trop lent.

Présence de grumeaux

Les yaourts ont été trop chauffés, lait de mauvaise qualité, lait et yaourt mal mélangés.

Evite au lard de noircir.

# Disposez le lard (en dés ou tranches) dans un ré. perforé.

æ Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée de cuisson : 4 minutes

Faire suer des oignons

Les oignons sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse.

m Emincez les oignons et mettez-les avec un peu de beurre dans un plat non perforé.

m Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée de cuisson : 4 minutes

Grâce à votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus des fruits moelleux ou lé- gèrement fermes.

Il convient de prendre des fruits très mûrs, car plus il est mûr, plus le jus est abondant et parfumé.

Triez et lavez les fruits ou légumes dont vous souhaitez extraire le jus. Retirez toutes les parties abîimées.

Retirez les tiges des raisins et des ce- rises car elles contiennent des substan- ces amères. || n'est pas nécessaire de retirer les tiges des fruits rouges.

Coupez les grands fruits comme les pommes en dés d'environ 2 cm d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement.

— Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger les fruits sucrés et les fruits acides.

— La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore su- blimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissez ensuite reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions sui- vantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre.

— Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fer- mez-les aussitôt.

# Déposez les fruits ainsi préparés dans un plat de cuisson perforé.

m Pour récupérer le jus, placez en des- sous un récipient de cuisson non per- foré où un plat récupérateur ou un plat en verre (selon modèle).

Cuisson vapeur (5) Température : 100 °C Durée : 40 à 70 minutes

# Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y tra- çant une croix. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus faci- lement.

m Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé.

# Après avoir retiré des amandes du four, passez-les immédiatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les éplucher.

Cuisson vapeur Œ Température : 100 °C Durée : voir tableau

Aliments © [min] Abricots L Amandes L Nectarines L Poivron 4 Pêches L Tomates L © Durée

Conserver des pommes

Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pé- pins.

Cuisson vapeur Température : 50 °C Temps de conservation : 5 minutes

m Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser.

m Assaisonnez ce mélange œufs et lait, base du flan salé, puis versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré.

Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée de cuisson : 4 minutes

Programmes automatiques

Votre four vapeur dispose de 20 pro- grammes automatiques pour préparer différents légumes. À chaque pro- gramme correspond une température et une durée de cuisson. Vous n'avez plus qu'à préparer vos légumes en suivant les instructions (voir tableau).

Conseils et astuces pour la cuisson va- peur des légumes au chapitre « Cuisson vapeur », section « Légumes ».

Utilisation des programmes automatiques # Sélectionnez Programmes auto

æ Sélectionnez le légume de votre choix (par ex. Pois).

m Régjlez le degré de cuisson souhaité.

æ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Consignes d'utilisation

— Le degré de cuisson est représenté par une barre composée de sept segments. Vous pouvez régler le de- gré de cuisson souhaité à l'aide de la zone de navigation.

— Avant de démarrer un programme au- tomatique, laissez refroidir le four va- peur à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson.

— Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votre plat, faites très attention au moment d'ouvrir la porte. De la vapeur peut s'échapper de l'enceinte et vous ébouillanter. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée. Faites attention à ne pas vous retrou- ver au contact de la vapeur chaude ou des parois de l'enceinte. Risque de brûlures !

— Avec certains programmes automa- tiques, il est possible de différer l'heure de début via Départ à ou Arrêt à.

— Pour annuler un programme automa- tique, effleurez la touche . Sélec- tionnez Annuler l'opération et confirmez avec OK.

Données à l'attention des instituts de contrôle

Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur

Plat test Plats de cuisson | Quantité [9] ni ra | Olmin ï Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L | 300 | au choix | 100 | 3 Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) | 2x DGGL 1/2-40L max. au choï® 100 3 Capacité Petits pois (8.3) |4xDGGL 1/2-40L | 875 chacun 2.44 100 5

EX Niveauto, 4 Température, © Temps de cuisson

1 Enfournez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1.

2 Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage). 3 Enfournez 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur le même niveau.

4 Enfournez respectivement 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur les niveaux d'insertion.

5 Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C.

Plats tests Cuisson de menu’ (mode Cuisson vapeur

Plat test Plats de cuisson | Quantité | 542 | l' FC] | Hauteurtem] | © Imin] [gl

Pommes de terre à |1x 1/2 DGGL-40L | 800 a | 100 - 17

Filet de saumon [1x 1/2DGGL-40L| 4x150 | 2 | 100 <25 9

surgelé, tout juste 225232 10

sorti du congélateur 332 fi

Brocolis (bouquets) | 1x 1/2 DGGL-40L | 600 8 | 100 = 4

EX Niveau, # Température, © Temps de cuisson 1 Pour la procédure, voir chapitre « Cuisson vapeur », section « Cuisson de menu ». 2 Enfournez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1.

3 Enfournez le premier plat test (pommes de terre) dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage).

Nettoyage et entretien

AN Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin et des acces- soires.

Attendez que l'enceinte de cuisson, les supports de gradin et les acces- soires aient refroidi avant de net- toyer.

AN Risque de blessure provoqué par électrocution.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va- peur pourrait se déposer sur les élé- ments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.

En cas d'utilisation de produits net- toyants non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolorer ou de s’altérer.

Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer.

Utilisez exclusivement des produits de nettoyage ménagers.

Éliminez immédiatement les restes de détergent.

Ne pas utiliser de détergents et des produits de rinçage contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pour- raient faire gonfler les joints.

Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles voire impossibles à éliminer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.

Il est recommandé d'éliminer les sa- lissures immédiatement.

m Nettoyez et séchez le four vapeur et les accessoires après chaque utilisa- tion.

# L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur.

Conseil : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le four vapeur pendant un cer- tain temps, nettoyez-le bien pour éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte de l'appareil entrou- verte.

Nettoyage et entretien

Produits à ne pas utiliser

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :

— de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,

— de produit détartrant,

— de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,

— de détergent contenant des solvants, — de produit spécial inox,

— de nettoyant pour lave-vaisselle,

— de produit à vitres,

— de produits de nettoyage pour tables de cuisson en vitrocéramique,

— d’éponge avec tampon abrasif, brosses où éponges contenant des restes de produit détergent,

— de gomme de nettoyage.

— de grattoir métallique.

— de spirales à récurer en inox,

— d’ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée,

— de produit nettoyant ou spray pour four.

Nettoyer la façade du four va-

m Nettoyez la façade avec une éponge vaisselle propre, du liquide vaisselle pour lavage à la main et de l’eau tiède.

# Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux.

Conseil : Vous pouvez également utili- ser un chiffon propre et humide en mi- crofibres, sans détergent.

Nettoyer l'enceinte de cuisson

Après chaque utilisation, nettoyez et sé- chez l'enceinte, le joint de porte, la ri- gole de récupération et la contreporte.

— l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux,

— les taches de graisses peu incrustées avec un chiffon doux et propre, du li- quide vaisselle et de l’eau chaude.

# Après le nettoyage, éliminez les rési- dus de détergent à l'eau claire.

= Séchez ensuite avec un chiffon doux.

La résistance de sole est susceptible de se décolorer suite à l'écoulement de liquides dans l'enceinte. Le fonc- tionnement n'en est pas affecté.

Nettoyage et entretien

Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de l'appareil. S'il devait toutefois être remplacé, veuillez vous adresser au service après-vente (voir à la fin de ce mode d'emploi).

Nettoyer l'ouverture de porte auto- matique

Vérifiez qu'il n'y a pas de restes de nourriture coincés dans l'ouverture de porte.

æ Si vous constatez qu'il y en a, net- toyez aussitôt les salissures légères avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.

# Après le nettoyage, éliminez les rési- dus de détergent à l'eau claire.

Nettoyer le réservoir à eau

= Sortez le réservoir à eau.

# Ôtez la protection anti-débordement. = Retirez et videz le réservoir à eau.

= Séchez le réservoir à eau vide avec un chiffon sec pour éviter l'accumula- tion de calcaire.

m Replacez la protection anti-déborde- ment sur le réservoir à eau. Lorsque vous remontez la protection anti-dé- bordement, veillez à ce qu'elle s'en- clenche correctement.

Tous les accessoires vont au lave- vaisselle.

Nettoyer le plat récupérateur , la grille et les récipients de cuisson

= Après chaque utilisation, nettoyez puis séchez le plat récupérateur, la grille et les plats de cuisson.

m Enlevez aussi aisément les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson avec du vinaigre puis rincez à l'eau claire.

Nettoyage et entretien

Nettoyer les grilles supports

Détartrer le four vapeur

Les grilles vont au lave-vaisselle.

# Sortez les supports de gradins de la fixation par l'avant (1.) et retirez-les

# Nettoyez les supports de gradins au lave-vaisselle ou avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vais- selle.

Le montage s'effectue dans l'ordre in- verse.

# Remontez les supports de gradins correctement.

Si les grilles supports ne sont pas correctement installées, la sécurité anti-basculement et anti-extraction n’est pas assurée.

Nous recommandons l'utilisation des pastilles de détartrage Miele (voir

« Accessoires en option »). Ces der- nières ont été conçues spécialement pour les appareils Miele afin d'optimi- ser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage qui, outre de l'acide citrique, peuvent contenir d'autres acides et/ou compo- sants indésirables tels que des chlo- rures, risquent d'endommager votre appareil. De plus, l'efficacité du détar- trage ne peut pas être garantie si la solution de détartrage ne contient pas la concentration adéquate.

Les éléments métalliques peuvent être tâchés s'ils sont éclaboussés avec la solution de détartrage. Eliminez la solution de détartrage tout de suite.

Après avoir fonctionné un certain temps, le four vapeur doit être détartré. Lorsqu'il est temps de procéder au dé- tartrage, le nombre de cycles de cuis- son restants avant détartrage s'affiche à l'écran. À la fin du dernier cycle de cuis- son, le four vapeur se bloque.

Nous vous recommandons de détartrer le four vapeur avant son verrouillage.

Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de rincer puis de remplir le réservoir à eau.

Nettoyage et entretien

Les fonctions Départ à et Arrêt à ne sont pas proposées pendant le détar- trage.

# Allumez votre four vapeur puis sélec- tionnez Détartrage

Le message Veuillez patienter. s'affiche. Le processus de détartrage se prépare. Cela peut durer plusieurs minutes. Dès que cette phase de préparation est ter- minée, un message vous demande de remplir le réservoir à eau.

# Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède jusqu'au repère & puis ajoutez

2 pastilles de produit détartrant Miele.

æ Patientez jusqu'à la dissolution com- plète des pastilles.

æ Insérez le réservoir à eau. m Validez en effleurant OK.

Le temps restant s'affiche. Le détar- trage démarre.

N'arrêtez jamais le four vapeur avant la fin du détartrage, faute de quoi vous devriez tout recommencer depuis le début.

Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé à deux reprises de rincer puis de remplir le réservoir à eau.

# Suivez les instructions affichées à l'écran.

# Validez à chaque fois en effleurant OK.

Une fois le temps restant écoulé, Terri- né apparaît et un signal retentit.

= Arrêtez le four vapeur.

m Retirez le réservoir à eau et ôtez la protection anti-débordement.

x Videz puis séchez bien le réservoir à eau.

# Laissez l'enceinte du four refroidir. # Séchez l'enceinte.

# L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur.

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car

vous n'aurez pas besoin de

faire appel au service après-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano-

malie et à y remédier.

Appareil impossible à mettre en marche

Le ou les fusible(s) ont sauté. = Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).

Il doit y avoir un problème technique.

# Débranchez l'appareil du réseau électrique pen- dant 1 minute environ en :

— basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur « Arrêt » — arrêtant le disjoncteur de différentiel.

m Si, après avoir remis en place le fusible ou le dis- joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service après- vente.

L'enceinte ne chauffe pas.

Le mode expo est activé.

Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffage

de l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas.

# Désactivez le mode expo (voir chapitre « Ré- glages », section « Revendeurs »).

L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la mise

en service du tiroir chauffant situé juste en dessous.

m Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de cuisson.

Les touches sensitives ne réagissent pas.

Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | désactivé. C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissent pas lorsque le four vapeur est éteint.

m Les touches sensitives réagissent dès que le four vapeur est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | Quick- Touch | activé.

Le four vapeur n'est pas branché au réseau élec-

m Vérifiez si la fiche du four vapeur est branchée dans la prise.

m Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le ser- vice après-vente Miele.

Un problème est survenu au niveau de la commande.

m Effleurez la touche Marche/Arrêt (D jusqu'à désac- tivation de l'écran et remise en marche de l'ap- pareil.

Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four.

Le ventilateur continue de fonctionner.

Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un mo- ment.

Il se peut que vous en- tendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt du four vapeur ou pen- dant qu'il fonctionne.

Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.

Vous avez déménagé et la transition entre la phase de chauffage et la phase de cuisson ne se fait plus.

La température d'ébullition de l'eau a changé car la

différence d'altitude entre votre ancien et votre nou-

veau logement est supérieure à 300 mètres.

m Pour adapter la température d’ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre « Nettoyage et entre- tien », section « Détartrage du four vapeur »).

La quantité / prove- nance de la vapeur qui

La porte n'est pas bien fermée. m Fermez la porte.

sort du four semble anormale.

Le joint de porte n'est pas bien installé. m Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa lon- gueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.

Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).

m Remplacez le joint de porte. Vous pouvez le commander auprès du service après-vente dont vous trouverez les coordonnées en fin de document.

On entend un sifflement quand on remet l'ap- pareil en marche.

Une fois la porte refermée, un phénomène de com- pensation de la pression se produit, parfois accom- pagné d'un sifflement. Ceci n'est pas une anomalie.

L'appareil ne propose pas les fonctions Départ à et Arrêt à.

L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment en

m Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de cuisson.

En principe, ces fonctions ne sont pas compatibles avec Détartrage.

Erreur de communication

m Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes.

x Sile message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente.

Problème technique m Eteignez le four vapeur et demandez conseil au service après-vente.

Accessoires en option

Miele propose une large gamme d'ac- cessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appa- reils.

Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele.

Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Miele propose une large sélection de récipients de cuisson. Ces derniers sont parfaitement adaptés aux appareils Miele par leurs fonctions et leurs di- mensions. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents produits sur le site Internet de Miele.

— Récipients de cuisson perforés dans différentes dimensions

— Récipients de cuisson non perforés dans différentes dimensions

Détergents et produits d'entre- tien — Pastilles détartrantes (x 6)

— Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- lie par vous-même ? Contactez le ser- vice après-vente Miele où votre reven- deur Miele.

Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux in cations figurent sur la plaque signalé- tique.

Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade.

La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Consignes de sécurité pour le montage

\ Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur.

Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien quali- fié.

D Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de rac- cordement (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalé- tique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique.

Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contac- tez un électricien professionnel.

N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne branchez pas votre four vapeur au réseau électrique.

D Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.

D Le four vapeur doit être placé de façon à ce que le contenu du ré- cipient de cuisson soit bien visible au niveau supérieur. Cela vous évitera de vous blesser avec des plats chauds qui débordent.

Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Encastrement dans un meuble haut

Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.

Encastrement dans un meuble bas

Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.

Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à in- duction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.

A Façade en verre : 22 mm

Façade métallique : 23,3 mm

Raccordement et aération

148 1 P a] [le] un + 595 ( Vue avant

@) Câble d'alimentation, L= 2000 mm @ Découpe d'aération de min. 180 cm?

@) Pas de raccordement dans cette zone

m Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur.

Dommages liés à un transport incor- rect.

La porte peut être abîmée si vous transportez le four vapeur en le te- nant par la poignée.

Pour le transport, utilisez les poi- gnées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie.

Le fonctionnement du générateur de vapeur peut être altéré si le four va- peur ne se trouve pas d'aplomb. Tout écart par rapport à la position horizontale ne doit pas dépasser 2° maximum.

# Insérez le four vapeur dans l'armoire d'encastrement et ajustez-le. Veillez à ce que le câble d'alimenta- tion électrique ne soit pas coincé ou endommagé.

= Fixez le four vapeur aux parois laté- rales du meuble avec les vis de 8,5 x 25 mm.

# Branchez votre four vapeur au réseau électrique.

# Contrôlez toutes les fonctions de l'appareil à l'aide du mode d'emploi.

Branchement électrique

Nous conseillons un raccordement électrique du four vapeur sur la prise du tiroir. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. Veillez à ce que la fiche reste bien accessible une fois le four vapeur encastré.

VAN Dommages liés à un raccorde- ment incorrect.

Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'en- tretien non conformes ou de répara- tions incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne peut être tenu pour respon- sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (risque d'électrocution) côté installation.

Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder le four vapeur au réseau électrique.

En cas de non-accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l’ins- tallation doit être équipée d’un dis- positif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être consti- tué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fu- sibles ou de contacteurs. Les don- nées de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalé- tique. Ces indications doivent cor- respondre à celles du réseau.

La protection contre les contacts ac- cidentels des pièces isolées en fonc- tionnement doit être assurée après le montage.

Puissance totale voir plaque signalétique

Données de raccordement

Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signa- létique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.

Disjoncteur différentiel

Pour plus de sécurité, il est recomman- dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à

30 mA en amont du four vapeur.

Remplacer le câble d'alimentation électrique

En cas de remplacement du câble d'ali- mentation électrique, il convient d'utili- ser un câble spécial de type H 05 VV-F avec une section correspondante, dis- ponible chez le fabricant ou auprès du service après-vente.

VAN Risque d’électrocution en raison de la tension réseau.

Lors de travaux de réparation et/ou de maintenance, un réenclenche- ment de la tension réseau peut être à l'origine d'une électrocution.

Après la coupure, protéger le réseau contre les remises sous tension.

Si le four vapeur doit être mis hors ten- sion, procédez de la façon suivante (se- lon le type de réseau) :

Fusibles m Enlever les fusibles de protection.

Fusibles à vis automatiques

# Appuyer sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche.

Disjoncteurs automatiques

= (interrupteurs de protection, au moins type B ou C) : faire basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt).

Disjoncteur différentiel

# (Disjoncteur différentiel) : commuter l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionner la touche de contrôle.

Déclaration de conformité

Par la présente, Miele déclare que ce four vapeur est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante :

— Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr

— Onglet Services, Demande de docu- mentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/de- mande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le nu- méro de série

Bande fréquence 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Puissance maxi- < 100 mW

Paris Rive Gauche 80 rue du Bac 75007 Paris

Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

Internet www.miele.fr

La ligne Consommateurs

1) Conseils, SAV, accessoires FRS (£) 09 74 50 1000

Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-StraBe 29, 33332 Gütersloh