SIEMENS BF834RGB1 - Four encastrable

BF834RGB1 - Four encastrable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF834RGB1 SIEMENS au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS BF834RGB1 - page 48
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour micro-ondes
CapacitéNon précisé
Puissance maximaleNon précisé
Modes de cuissonMicro-ondes standard
Fonctions spécialesNon précisé
Type de commandeNon précisé
AffichageNon précisé
Dimensions (LxHxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
InstallationEncastrable ou pose libre
Matériau intérieurNon précisé
Type de porteAbattante
Sécurité enfantsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Consommation électriqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BF834RGB1 SIEMENS

Comment allumer le four SIEMENS BF834RGB1 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande. Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise fonctionne.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le sélecteur de température sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée, entre 30 °C et 300 °C.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché. Assurez-vous que le sélecteur de température est réglé et que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer le four ?
Utilisez un chiffon humide et un nettoyant non abrasif pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez le programme de nettoyage à la vapeur si disponible.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande et réglez la durée et la température.
Quelle est la capacité du four SIEMENS BF834RGB1 ?
La capacité du four est de 71 litres, ce qui est suffisant pour cuisiner plusieurs plats à la fois.
Comment réinitialiser le four ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification du code d'erreur. En général, un redémarrage ou une vérification des connexions peut résoudre le problème.
Comment activer la fonction de préchauffage ?
Sélectionnez la température souhaitée et appuyez sur le bouton de préchauffage. Le four s'arrêtera automatiquement une fois la température atteinte.
Les accessoires du four sont compatibles avec le lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des accessoires du SIEMENS BF834RGB1 sont compatibles avec le lave-vaisselle, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur BF834RGB1 SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF834RGB1 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF834RGB1 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI BF834RGB1 SIEMENS

1 Sécurité 48
2 Prévention des dégats matériels 52
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 53
4 Description de l'appareil. 53
5 Avant la première utilisation 55
6 Utilisation 55
7 Micro-ondes. 56
8 Programmes 57
9 Minuterie 59
10 Reglages de base 59
11 Nettoyage et entretien 60
12 Dépannage 62
13 Mise au rebut. 63
14 Service après-venture 63
15 Comment faire 63
16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 69
16.2 Installation en toute sécurité 69

SIEMENS BF834RGB1 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultétrieure ou pour un futur nouveau propretaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Seul un personnel qualifié et/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aeldom droit à la garantie.

La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu ou l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
    ■ sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée.
  • dans un usage domestique et similaire tel que : dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs professionnelnels ; dans les exploitations agricoles ; par les clients des hotels et autres établissements résidentiels ; dans les pensions servent le petit-dejeuner.
  • jusqu'à une altitude maximal de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l' apparéil est adapté à un environnement domestique privé.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Utilisation sûre

Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.

  • N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartment de cuisson.
    En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourrait être presents.

Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.

  • Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !

Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.

Toujours utiliser des maniques pour-retirer le récipient ou l'accessoire chaud du département de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un département de cuisson chaud.
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !

Les éléments accessibles deviennent chaudspendant le fonctionnement.

  • Ne jamais toucher les éléments chauds.
    Éloigner les enfants.

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.

  • Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
    Eloignez les enfants.

La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.

  • Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.

  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
    Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
    Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
  • Portez des gants de protection.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
    N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.

  • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
  • Appelez le service après-venture.

Page 63

AVERTISSEMENT - Danger : magnétisme !

Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.

  • Les porteurs d'un implantélectronique doivent respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

1.5 Micro-ondes

LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES ET LES CONSER-VER POUR UNE UTILISATION ULTRÉIREURE

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Toute utilisation non conventionnelle de l'appléil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.

  • Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
  • Ne jamais réchauffer de pantoufles, cousins de graines ou de céréales, dépONGes, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.

Les aliments, leurs emballages et leurs écincipients peuvent s'enflammer.

  • Ne jamais réchauffer des alimentés dans leurs emballages qui conservent la chaleur.
  • Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
  • Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes tropésélevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
  • Ne jamais déshydrater des alimentés aux micro-ondes.
  • Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.

L'huile alimentaire peut s'enflammer.

  • Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seuleaux micro-ondes.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion !

Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent facilement exposer.

  • Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquèment fermés.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !

Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière

d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.

  • Ne jamais faire cuire les øeufs dans leur coquille ou faire chauffer des øeufs durs dans leur coquille.
  • Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
  • Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufsPOCHÉS,percer leur jaune.
    En cas d'utilisation d'aliments dont l'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.

La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.

  • Ne jamais réchauffer des alimentés pourbé dans des recipients fermés.
    Toujours retirer le couvercle et la tete.
  • Àprous réchauffement, remuer ou secouer énergiquement.
    Vérifier la température des aliments avant de les donner à l'enfant.

Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le récipient ou l'accessoire du组成部分 de cuisson.

Si les alimentés sont hermétiquement embal-lés, leur emballage peut éclater.

  • Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
  • Toujours utiliser des maniques pour-retirer des plats du compartment de cuisson.

Les éléments accessibles deviennent chaudspendant le fonctionnement.

  • Ne touchez jamais les éléments chauds.
    Éloignez les enfants.

Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.

  • Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
  • Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlure !

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.

Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faitesCHAuffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

SIEMENS BF834RGB1 - A VERTISSEMENT - Risque de brûlure ! - 1

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le réseau.

Utiliser uniquement de la vaissele conque pour aller au micro-ondes.

La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé.

En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de recipients métalliques.
Utiliser uniquement de la vaissele conque pour aller au micro-ondes.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'appareil fonctionne avec une tension élevée.

Ne jamais-retirerleboitier.

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé !

Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraîner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes.

Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments.
Veillez à ce que le compartment de cuisson, la porte et la butée de porte restent toujours propres.

"Nettoyage et entretien", Page 60

Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson est endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.

  • Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson ou le cadre en plastique de la porte est endommagé.
  • Confier la réparation uniquement au service après-venture.

L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.

  • Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
  • Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

2 Prévention des dégats matériels

2.1 De manière générale

ATTENTION!

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et entrainer des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résultat peut entrainer une forte déformation du compartment de cuisson vers l'intérieur.

  • Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentents).

La présence prolongée d'humidité dans le组成部分 de cuisson entraine la formation de corrosion.

  • Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson.
  • Ne pas conserver d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue période.
  • Ne pas stocker de mets dans le compartment de cuisson.

L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.

  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
    En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
  • Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.

2.2 Micro-ondes

Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.

ATTENTION!

Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de détiériorer la vitre interieure de la porte.

Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.

Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.

  • Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.

Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.

  • Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un réseau.

SIEMENS BF834RGB1 - ATTENTION! - 1

Si vous préparez du pop-corn au micro-ondes plusieurs fois d'affilée à une puissance trop élevé, vous risquez d'endommager le compartment de cuisson.

  • Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir plusieurs minutes.
  • Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop élevé.
  • Réglez-le au maximum sur 600 W.
  • Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-siete en verre.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

SIEMENS BF834RGB1 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Masquer l'heure en mode veille.

L'appareil vous économise de l'énergie en mode veille.

Remarque :

L'appareil consomme :

  • max. 1 W en fonctionnement avec l'écran allumé
    max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint

4 Description de l'appareil

4.1 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Selon le type d' apparéil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

SIEMENS BF834RGB1 - Bandeau de commande - 1

1 Touches

Les touches possèdent un point de pression. Appuyez sur la touche pour l'actionner.

2 Sellecteur rotatif

Vous pouvez tournier le sélecteur rotatif vers la gauche ou la droite.

Champs tactiles

Les champs tactiles vous permettent de régler directement différentes fonctions.

4 Écran

L'écran affiche les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'informat.

Touches

Les touches vous permettent de sélectionner directement différentes fonctions.

SymboleTouche tactileUtilisation
on/offmarche/arrêtAllumer ou éteindre l'appareil
menuMenuOuvoir le menu des modes de fonctionnement
iInformationsAfficher des informations
Fonctions de tempsRégler la minuteurie
OpenOuverture de porte automatiqueOuvoir la porte de l'appareil
start/stopdémarrer/arrêtierDémarrer ou interrompre un fonctionnement

Remarque: Si est allumé, effleurez pour afficher des informations pendant quelques secondes.

Champs tactiles

Les champ s effleurement sont des surfaces tactiles. Pour selectionner une fonction, effleurez le champ correspondant.

SymboleChamp tactileUtilisation
<À gaucheSe déplacer vers la gauche dans l'af-fichage
>À droiteSe déplacer vers la droite dans l'écran

Sélecteur rotatif

Modifiez les valeurs de réglage affichées à l'aide du sélecteur rotatif.

Dans la plupart des listes de sélection, par exemple les programmes, le premier point réapparait après le dernier. Pour certaines listes de sélection, par exemple la durée, ramenez le/selecteur rotatif en arrêté lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.

Écran

À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.

Ligne d'etat

La ligne d'etat se situe en haut dans l'écran.

L'heure, le temps de la minuterie et la durée du programme sont affichés dans la ligne d'objet.

Ligne de progression

La ligne de progression indique l'etat d'avancement, par exemple l'écoulement de la durée.

La ligne droite en dessous des valeurs régées se remplit de gauche à droite au fur et à mesure de la progression du fonctionnement en cours.

Modes de fonctionnement

Le menu est divisé en différents modes de fonctionnement.

SymboleUtilisation
Micro-ondesSélectionner les puissances micro-ondes
ProgrammesProgrammes automatiques Préparer facilement des mets seleç-tionnés
RéglagesRéglages Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoin

4.2 Compartiment de cuisson

Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil.

Éclairage du compartment de cuisson

Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte est ouverte plus d'environ 5 minutes, l'éclairage du compartment de cuisson s'eteint.

Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage du compartment de cuisson reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage du compartment de cuisson s'eteint lorsque l'appareil cette de fonctionner.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe par les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.

ATTENTION!

La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.

  • Ne pas couvrir les fentes d'aération.

Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le ventilateur de refroidissement se met cependant en marche. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.

Eau de condensation

En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et neompromet pas le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer l'eau de condensation.

Ouverture de porte automatique

Lorsque vous actionnez l'ouverture de porte automatique, la porte de l'appareil sort de ses gonds. Vous pouvez ouvrir entierement la porte de l'appareil manuellement.

Remarques

L'ouverture de porte automatique ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement.
Si vous ouvre la porte de l'appareil pendant son fonctionnement, celui-ci s'interrrompt.
Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme ne se poursuit pas automatiquement. Démarrez le fonctionnement.
Si l'appareil reste eteint pendant une longue durée, la portede l'appareil s'ouvre avec un certain retard.

5 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

5.1 Première mise en service :

Après le raccordement électrique ou après une panne de courant prolongée, les réglages pour la première mise en service de l'appareil apparaisSENT.

Remarques

  • Vous pouvez adapter ces réglages à tout moment dans les réglages de base. → "Réglages de base", Page 59
  • Ouvrez et fermez la porte de l'appareil pour un contrôle interne avant la première mise en service et après chaque coupure de courant.

Régler la langue

  1. Reglez la langue à l'aide du sélecteur rotatif.
  2. Appuyez sur >.
    L'écran affiche le prochain réglage.

Réglage de l'heure

  1. Régler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  2. Appuyez sur >

Remarque: Les

"Réglages de base", Page 59 permettent de définir si l'affichage indique l'heure et la date lorsque l'appareil est étant.

Régler la date

  1. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez le jour actuel.
  2. Appuyez sur >
  3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez le mois actuel.
  4. Appuyez sur >
  5. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez l'année actuelle.
  6. Appuyez sur >

Un message apparait pour indiquer que la première mise en service est terminée.

5.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation

Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.

  1. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
  2. Nettoyer les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.

6 Utilisation

6.1 Allumer l'appareil

  • Allumez l'appareil avec on/off.
    on/off s'allume en bleu.
    L'écran affiche le logo Siemens, puis la puissance maximale du micro-ondes.
    L'appareil est prêt à fonctionner.

6.2 Éteindre l'appareil

Éteignez l'appareil avec on/off.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
L'écran affiche l'heure et la date.

Remarque: Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, éteignez-le. Si vous n'effectuezaucun réglagependant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.

6.3 Demarrer le fonctionnement

Démarrez le fonctionnement à l'aide de start/stop.
L'écran affiche les réglages.
La ligne de progression indique l'écoulement de la durée.

Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, l'appareil s'arrête de fonctionner et maintain l'écoulement du temps régle. Si vous souhaitez redémarrer le fonctionnement, fermez la porte de l'appareil et appuyez sur start/stop.

6.4 Interrompre le fonctionnement

  1. Appuyez sur start/stop.
    L'appareil interrupt le fonctionnement.
  2. Pour supprimer tous les réglages, appuyez sur on/off

Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil, l'appareil interrupt son fonctionnement. ÀpRES une interruption ou une annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.

6.5 Régler un mode de fonctionnement

Lorsque vous allumez l'appareil, l'écran affiche le mode de fonctionnement par défaut régle. Vous pouvez lancer immédiatement le mode de fonctionnement proposé ou régler un autre mode de fonctionnement.

  1. Appuyez sur menu.
    L'appareil ouvre le menu des modes de fonctionnement.
  2. Sélectionnez les modes de fonctionnement souhai-tés à l'aide du sélecteur rotatif.

Selon le mode de fonctionnement, différentes options de seLECTION sont disponibles.

  1. Utilisez > pour naviguer vers le mode de fonctionnement souhaité.
  2. Modifiez la sélection à l'aide du sélecteur rotatif. - Selon la sélection, modifier d'autres réglages.
  3. Appuyez sur start/stop.

L'écran affiche l'écoulement du temps.
L'écran affiche les réglages et la ligne de progression.

Remarque : Pour quitter le réglage actuel et acceder au niveau des modes de fonctionnement à l'appli, appuyez sur menu.

7 Micro-ondes

Le micro-ondes vous permet de cuire, réchauffer ou décongeler vos mets très rapidement.

7.1 Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes

Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un réseau et les accessoires appropriés.

Remarque : Avant d'utiliser les recipients pour le microondes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effectuez un test du recipient.

Convient au micro-ondes

Récipients et accessoiresMotif
Récipient en matière au ré-sistant à la chaleur et au micro-ondes : ■ Verre ■ Vitrocéramique ■ Porcelaine ■ Plastique résistant aux températures ■ Cérôme entière-ment émaillée sans fisesuresCes matières liassent passer les microondes. Les micro-ondes n'en-dommagent pas les réci-pients résistants à la cha-leur.
Couverts en métalRemarque : Pour éviter l'ébullition tardive, vous pouvez utiliser des cou-verts en métal, par ex. une cuillère dans un verre.

ATTENTION!

Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre intérieure de la porte.

Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.

Ne convient pas au micro-ondes

Récipients et accessoiresMotif
Les récipients en métalLe métal ne laisse pas passer les microondes. Les mets ne s'échauffent presque pas.
Récipient à décor en or ou en argentLes micro-ondes peuvent endommager les décorns en or et en argent. Conseil : Vous pouvez utiliser le récipient si le fabricant garantit qu'il convient pour le micro-ondes.

7.2 Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes

Vérifiez l'aptitude d'un réseau au micro-ondes avec un test de réseau. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de réseau.

A AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.

Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
1. Placez le écipient vide dans le compartment de cuisson.
2. Régler l'appareil pendant 12 - 1 minute sur la puissance du micro-ondes maximale.
3. Mettre l'appareil en marche.
4. Contrôler le récipient plusieurs fois :

  • Si le récipient est froid ou tiède, il est appropriée pour le micro-ondes.
  • Si le écipient est chaud ou si des étincelles se produit, interrompree le test de écipient. Le écipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.

7.3 Puissances du micro-ondes

Voutrouvrez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.

Puisance du mi- cro-ondes en wattsDurée maximaleUtilisation
90 W1h30Décongeler des alimentés délicats.
180 W1h30Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments.
360 W1h30Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats.
600 W1h30Chauffer et cuire des mets.
900 W30 minutesChauffer des liquides. La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets.

Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil propose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la valeur de referencia dans la plage respective.

7.4 Régler le micro-ondes

Lorsque vous allumez l'appareil, la puissance du micro-ondes maximale est toujours affichée comme suggestion.

  1. Respectez les consignes de sécurité. Page 50
  2. Respectez les indications pour éviter tout dommage matériel. Page 52
  3. Respectez les remarques concernant les recipients et accessoires adaptés au micro-ondes. Page 56
  4. Appuyez sur on/off.

L'appareil est opérationnel. L'écran affiche la puissance maximale du micro-ondes comme valeur par défaut. La puissance du micro-ondes peut être modifiée à tout moment.
5. Sélectionnez la puissance micro-ondes souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
L'écran affiche la puissance du micro-ondes et une suggestion de durée.
6. Appuyez sur >
7. Sélectionnez la durée souhaitation à l'aide du selecteur rotatif.
8. Appuyez sur start/stop.
L'appareil se met en marche.
La durée s'écoule à l'affichage.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.

  1. Pourmettre fin prématurément au signal,appuyez sur

  2. Éteignez l'appareil avec on/off.

Remarques

Si vous appuyez sur , l'écran affiche brievement la fonction minuterie. Pour masquer immediatement la fonction minuterie, appuyez de nouveau sur .
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner si vous ouvrez entre-temps la porte de l'appareil.

7.5 Modifier la durée

You pouze modifier la durée à tout moment.

  • Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
    Le fonctionnement continue.

7.6 Modifier la puissance du micro-ondes

Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes pendant le fonctionnement.

  1. Utilisez < pour passer à la puissance du micro-ondes.
  2. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la puissance du micro-ondes souhaïée.

La durée resteinchangée.
Le fonctionnement continue.

Remarque: Si la durée réglée dépasse la durée maxi-male pour la puissance du micro-ondes de 900 W, l'appareil diminue automatiquement la durée. Le fon-tionnement ne se poursuit pas. Démarrez le fonctionnement avec start/stop.

8 Programmes

Grâce aux programmes, votre apparéil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.

8.1 Remarques concernant les réglages des plats

Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez ces consignes.

Utilisez uniquement des alimentes de qualite irreprochable.
- Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'appareil, arrondissez le poids vers le haut ou vers le bas.
Utilisez uniquement des recipients adaptations au micro-ondes, résistants à la chaleur, par exemple en verre ou en céramique.
- Placez les aliments dans le compartment de cuisson froid.

Décongeler

  • Congelez et conservez les alimentés à plat et en portions à -18 °C.
  • Placez les alimentes surgelés dans un récipient plat, par exemple une assiette en verre ou en porcelaine.
  • Les alimentés peuvent ne pas être complètement décongelés à la fin du programme. Il est tout de même possible de les travailler correctement.

Lorsque vous décongelez de la viande ou de la volaille, du liquide se forme. Retirez le liquide lorsque vous retournez les alimentents. Ne réutilise pas et ne mettez pas en contact les alimentents surgelés avec d'autres denrées alimentaires.
S'il s'agit de viande hachée, enlevez les parties déjà décongelezes après avoir returné la viande.
- Placez la volaille entière d'abord avec le côte blanc en contact avec le recipient, la volaille en quartiers avec le côte peu vers le bas.

Légumes

  • Légumes frais : coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez une cuillerée à soupe d'eau pour 100 g de légumes.
  • Légumes surgelés : seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Les légumes surgelés avec une sauce à la crème ne sont pas adaptations. Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. Pour les épinards et le chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.

Pommes de terre

Pommes de terre à l'anglaise : coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez deux cuillerées à soupe d'eau pour 100 g et un peu de sel.
- Pommes de terre en robe des champs : utilisez des pommes de terre de même grosseur. Lavez-les et piquez la peau. Mettez les pommes de terre encore humides dans un réseau, sans ajouter de l'eau.

  • Pommes de terre au four : utilisez des pommes de terre de même grosseur. Lavez-les, séchez-les et piquez leur peu.

Riz

N'utilisez pas de riz brun ni de riz en sachet.
- Ajoutez deux fois à deux fois et demie la quantité d'eau au riz.

Temps de repos

Certsains plats nécessitent encore un temps de repos dans le compartment de cuisson après la fin du programme.

PlatTemps de repos
Légumesenv. 5 minutes
Pommes de terreenv. 5 minutes Retirez d'abord l'eau pro-duite
Rizenv. 5-10 minutes

8.2 Régler un programme

  1. Appuyez sur on/off.
    L'appareil est opérationnel.
  2. Appuyez sur menu.
    L'écran affiche les modes de fonctionnement.

  3. Sélectionnez « Programme » à l'aide du sélecteur rotatif.

  4. Appuyez sur >
    L'écran affiche le premier programme.
  5. Réglez le programme souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
    L'écran affiche une valeur de référence pour le poids.
  6. Appuyez sur >
  7. Reglez le poids souhaite à l'aide du sélecteur rotatif.
  8. Appuyez sur >
    L'écran affiche l'indication de préparation.
  9. Appuyez sur start/stop.
    L'appareil se met en marche.
    La durée s'écoule à l'affichage.
  10. Si des instructions pour tourner ou remuer les mets sont affichées à l'écran pendant le programme :

Ouvrez la porte de l'appareil.
- Si nécessaire, séparez les mets, remuez-les ou returnez-les de temps en temps.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur start/stop.

Remarque : Si vous ne returnez ou ne remuez pas le plat, le programme continue toute fois normalement jusqu'à la fin.

Les programmes calculent la durée.

8.3 Tableau des programmes

Ces programmes vous permettent de préparer très facilement vos mets. Il vous suffit de Sélectionner un programme et de saisir le poids de vos mets. Le programme se charge du réglage optimal.

Décongeler

PlatAliments appropriésFourchette de poids en kgRécipient/accessoire
Décongeler du pain1Pain, entier, rond ou oblong, pain en tranches, cake, gâteau à la levure de boulan-ger, gâteau aux fruits, gâteau sans glacage, chantilly ou gelatine0,20 – 1,50Récipient ouvert, plat Fond du compartment de cuisson
Décongeler de la viande1Rôtis, morceaux de viande fins, viande ha-chée, poulet0,20 – 2,00Récipient ouvert, plat Fond du compartment de cuisson
Décongeler du poisson1Poisson entier, filt de poisson, darne de poisson0,10 – 1,00Récipient ouvert, plat Fond du compartment de cuisson

1 Observe le signal pour returner la préparation.

Cuire

PlatAliments appropriésFourchette de poids en kgRécipient/accessoire
Légumes frais1Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, poi-reau, poivron, courgette0,15 - 1,00Récipient ferméFond du compartment de cuisson
Légumes, surgelés1Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards0,15 - 1,00Récipient ferméFond du compartment de cuisson

1 Observe le signal pour remuer la préparation.

PlatAliments appropriésFourchette de poids en kgRécipient/accessoire
Pommes de terre à l'anglaisePommes de terre avec ou sans peu, morceaux de pommes de terre de même grosseur0,20 – 1,00Récipient ferméFond du compartment de cuisson
Riz1Riz long grain0,05 – 0,30Récipient haut, ferméFond du compartment de cuisson

1 Observe le signal pour remuer la préparation.

9 Minuterie

Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout duquel un signal retentit. Vous pouvez régler un temps de minuterie de maximum 24 heures.

La fonction est active indépendamment du fonctionnement et des autres fonctions de temps. Le signal de miniterie se désigne d'autres signaux.

9.1 Régler la minuterie

  1. Appuyez sur ①.
    L'écran affiche également un symbole de minutesie.
  2. Réglez le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif.
  3. Appuyez sur . La minutesie se met aussi automatiquement en marche après quelques secondes.
    Le temps de la minuterie s'écoule.
    L'affichage change à nouveau après un court instant.
    L'écran affiche un symbole de minuterie et le temps qui s'écoule dans la ligne d'objet.

Un signal retentit lorsque le temps regle de la minuterie est écoulé.
4. Pour mesure fin prématurément au signal, appuyez sur

9.2 Modifier la minuterie

  1. Appuyez sur .
    L'écran affiche également un symbole de minuterie.
  2. Modifiez la durée de la minutes à l'aide du sélecteur rotatif.

Remarque: La minuterie reste visible sur l'écran lorsqu'ell'appareil est éteint.

Si un mode de fonctionnement est en cours, vous pouvez seLECTIONner la minuterie avec ①. Le temps de la minuterie est affiché dans le focuspendant une certaine durée. Vous pouvez modifier le temps de la minuterie.

9.3 Annuler la minuterie

  • Réinitialisez le temps de la minuterie.
    Avec la validation, le symbole ne s'allume plus.

10 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin.

10.1 Modifier un réglage de base

  1. Appuyez sur on/off.
  2. Appuyez sur menu.
    Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre.
  3. Sélectionnez "Réglages" à l'aide du sélecteur rotatif.
  4. Appuyez sur >
  5. Modifiez les valeurs à l'aide du sélecteur rotatif.
  6. > permet de tous jours passer aux réglages suivants et de les modifier si nécessaire.
  7. Appuyez sur menu.
    "Ignorer" ou "Mémoriser" apparait.
  8. Appuyez sur "Mémoriser" pour enregistrer le réglage.

Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.

10.2 Aperçu des réglages de base

Vous trouvrez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base varient selon l'équipement de votre apparéil.

Remarques

  • Les modifications des réglages de la langue, de la tonalité des touches et de la luminosité du bandeau de commande sont immédiatement effectives. Tous les autres réglages prennten effet uniquement lorsque vous les enregistrez.
    Vos modifications des réglages de base sont conservées même après une panne de courant. Àpres une panne de courant, vous devez uniquement procéder de nouveau aux réglages de la première mise en service.

"Première mise en service :", Page 55

Réglages de baseSélection
LangueRéglez "Langue"
HeureRéglez "Heure "
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
DateRéglez "Date"
Signal sonoreDurée courteDurée moyenne1Durée longue
Tonalité des touchesDésactivée1Activée
Luminosité de l'écranLa luminosité de l'écran est régable sur 5 niveauxPosition 31
Affichage heuresNumérique + dateNumériqueArrêt1
Luminosité rédue la nuitDésactivé1Activé (écran assombri entre 22 h et 6 h)
Mode démoDésactivé1Activé (est uniquement affché dans les 3 premières minutes après une réinitialisation ou lors de la première mise en service)
Réglages usineRéinitialiserNe pas réinitialiser1
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Remarque : Les modifications des réglages concernant la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres réglages seulement après la mémorisation.

10.3 Modifier l'heure

  1. Appuyez sur on/off.
  2. Appuyez sur menu.
    Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre.
  3. Sélectionnez "Réglages" à l'aide du sélecteur rotatif.
  4. Utilisez > pour naviguer vers "Heure".
    5.Modifiez l'heure à l'aide du selecteur rotatif.
  5. Appuyez sur menu.
  6. Appuyez sur "Mémoriser" pour enregistrer le réglage.

11 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électric.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

ATTENTION!

Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.

  • N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
    N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
    N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponce en laine d'acier.
    N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
    Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont commandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante.

Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication.

  • Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.

Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvertes quels produits de nettoyage convennent aux différentes surfaces et pieces.

11.2 Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.

A AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.

  • Avant utilise,steroler les grosses salissures pre-. sentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

A AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.

  • N'utilise pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 60
  • Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
  • Sauf indication contraire :

  • Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.

  • Secher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.

11.3 Nettoyage du compartment de cuisson

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le compartment de cuisson.

  • Ne pas utiliser d'aérosol pour four, de nettoyants abrasif ou d'autres nettoyants agressifs pour four.

  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 60

  • Nettoyer avec un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigree.
  • En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le compartment de cuisson est froid.

Conseil : Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le recipient.

  1. Essuyer le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
  2. Laisser secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.

11.4 Nettoyage de la face avant de l'appareil

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le devant de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de nettoyant pour vitre, de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
    Pour éviter la corrosion sur les façades en acier in- oxydable, enlevez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécules et de protéines.
    Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spécial pour acier inox pour surfaces chaudes.
  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 60
  • Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.

Remarque: De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.

  1. Pour les parties avant de l'appareil en acier inox, appliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux.
    Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
  2. Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.

11.5 Nettoyage du bandeau de commande

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le bandeau de commande.

  • Ne jamais frottier le bandeau de commande avec de l'eau.

  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 60

  • Nettoyer le bandeau de commande avec un chiffon microfibres ou un chiffon doux, humide.
  • Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.

11.6 Nettoyage des vitres de porte

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager les vitres de porte.

  • Ne pas utiliser de racloir pour verre.

  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 60

  • Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette humide et d'un nettoyant pour vitres.

Remarque: Des ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.

  1. Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.

11.7 Nettoyage du joint de porte

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le joint de porte.

  • Ne pas utiliser de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
  • Ne pas utiliser de détergent abrasif.

  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 60

  • Nettoyer le joint de porte avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
  • Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.

11.8 humidClean

La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rap- pide pour nettoyer le compartment de cuisson. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant evaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement.

Régler l'aide au nettoyage

  1. Versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse remplie d'eau.
  2. Placez une cuillère dans la tasse pour éviter l'ébullition tardive.
  3. Placez la tasse au milieu du compartment de cuisson.
  4. Reglez la puissance du micro-ondes sur 600 W.
  5. Reglez une durée de 5 minutes.
  6. Démarrez le micro-ondes.
  7. Une fois la durée écoulée, laissez la porte fermée pendant 3 minutes supplémentaires.
  8. Essuyez le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
  9. Laissez secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.

12 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

"Service après-vente", Page 63

A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

12.1 Dysfunctionnements

DéfautCause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ► Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne. ► Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appar兼ils dans la piece.
Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. ► Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeal, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 63
Impossible demettre l'appareil en marche.La portede l'appareil n'est pas complètement fermée. ► Fermez la portede l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas, le mot « Démo » apparaitLe mode démo est activé. 1. Débranchez l'appareil du réseau électrique, en désarmant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Dans les réglages de base, désactivez le mode démonstration dans les 3 minutes.
L'éclairage du com-partiment de cuisson ne fonctionne pas.L'éclairage du compartiment de cuisson est défectueux ► Appelez le → "Service après-vente", Page 63.

12.2 Remarques sur le bandeau d'affichage

DéfautCause et dépannage
L'écran affiche le message d'erreur "Exxx "Une erreur s'est produit.1. Si l'écran affiche un message d'erreur, éteignez l'appareil puis rallumez-le.✓ Si l'écran n'affiche plus le message d'erreur, le problème était ponctuel.2. Si l'écran continue à afficher le message d'erreur ou l'affiche de nouveau, contactez le service après-vente et communiquez-lui le code d'erreur.3. Si l'écran affiche le message d'erreur E0532, ouvrez et fermez la porte de l'appareil.4. Si l'écran affiche le message d'erreur E6501, éteignez l'appareil et rallumez-le après 10 minutes.

13 Mise au rebut

13.1 Mettre au rebut un apparéil usage

La destruction dans le respect de l'environnement per- met de recupérer de précieuses matieres premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

SIEMENS BF834RGB1 - Mettre au rebut un apparéil usage - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.

14 Service après-venture

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul-tez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.

Vous trouverez les données de contact du service après-ventedans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique E. La source de lumière est disponible en tant que pieces de rechange et doit être remplaçée uniquement par du personnel qualifié.

14.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.

SIEMENS BF834RGB1 - Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) - 1

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

15 Comment faire

Vous trouvrez ici les réglages ajustés ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les commandations de manière optimale à votre apparéil.

15.1 La meilleure façon de proceder

Vous découvertrez ici comment procéder au moyen étape par étape, pour pouvoir utiliser les commandations de réglage de manière ideale. Vous obtiendrez des indications pour de nombreux mets avec des informations et des conseils sur la façon d'utiliser et de régler l'appareil de manière ideale.

Conseil

Conseils de préparation

  • Les recommandations de réglage s'appliquent toujours au compartmentement de cuisson froid et vide.
  • Les durées figurant dans les vues d'ensemble sont données à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlures !

Les alimentés comportant une enveloppe ou une peaude peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.

  • Ne jamais faire cuiré lesœufs dans leur coquille ou faire chauffer desœufs durs dans leur coquille.

  • Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustaçés.

  • Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs po-chés,incerer leur jaune.
    En cas d'utilisation d'aliments dont l'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.

  • Avant toute utilisation, retirez du compartment de cuisson les recipients dont vous n'avez pas besoin.

  • Sélectionnez les plats de votrechioix dans les recommandations de réglage.
  • Placez les plats dans un récipient adapté.
  • Placez le écipient au milieu du fond du组成部分 de cuisson. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les plats de tous les côtés.
  • Réglez l'appareil conformément aux commandations de réglage. Réglez d'abord la durée plus courte. Si nécessaire prolongez eventuèlement la durée.
  • Pour-retirer des récipients chauds du compartment de cuisson, utilisez des maniques.

15.2 Décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes

Recommendations de réglage pour décongeler, chauffer et cuire au micro-ondes.

La durée dépend du plat et de la température, de la nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pour-quoi les tableauxprésentent des fourchettes de va

leurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.

Décongeler au micro-ondes

Remarque :

Conseils de préparation

Congelez les mets à plat.
Utiliser de la vaisselle ouverte conque pour aller au micro-ondes.
- Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.
Remuer ou returner les alimentes 2 à 3 fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets.
Lorsque you decongelez de la vande ou de la volaille, du liquide se forme. Retirez le liquide lorsque you retournez les alimentes. Ne reutilise pas et ne mettez pas en contact les alimentes surgelés avec d'autres denrées alimentaires.
S'il s'agit de viande hachée, enlevez les parties deja décongelées après avoir returné la viande.
- En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
Laisser reposer les alimentes pendant 10 à 60 minutes après le mode déconnélation.

MetsPoidsPuisance du micro-ondesDurée
Vande en un seul mor-ceau, avec et sans os800 g1. 180 W1. 15 min.1
2. 90 W2. 15-25 min.
Vande en un seul mor-ceau, avec et sans os1000 g1. 180 W1. 20 min.1
2. 90 W2. 20-30 min.1
Vande en un seul mor-ceau, avec et sans os1500 g1. 180 W1. 25 min.1
2. 90 W2. 25-30 min.1
Vande en morceaux ou en tranches200 g1. 180 W1. 5-8 min.2
2. 90 W2. 5-10 min.
Vande en morceaux ou en tranches500 g1. 180 W1. 8-11 min.2
2. 90 W2. 10-15 min.
Vande en morceaux ou en tranches800 g1. 180 W1. 10 min.2
2. 90 W2. 10-15 min.
Vande hachée, mixte200 g90 W10-15 min.1
Vande hachée, mixte500 g1. 180 W1. 5 min.1
2. 90 W2. 10-15 min.
Vande hachée, mixte1000 g1. 180 W1. 15 min.1
2. 90 W2. 10-15 min.
Volatile ou morceaux de vo-laille600 g1. 180 W1. 8 min.1
2. 90 W2. 10-15 min.
Volatile ou morceaux de vo-laille1200 g1. 180 W1. 15 min.1
2. 90 W2. 20-25 min.
Filets, darnes ou tranches de poisson400 g1. 180 W1. 5 min.
2. 90 W2. 10-15 min.
Poisson entier300 g1. 180 W1. 3 min.1
2. 90 W2. 10-15 min.
Poisson entier600 g1. 180 W1. 8 min.1
2. 90 W2. 15-20 min.
Légumes, par ex. petits.POIS300 g180 W10-15 min.3
Fruits, par ex. framboises300 g180 W6-9 min.3

1 Retournez plusieurs fois les aliments.
2 En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
3 Remuez delicatement les alimentes en cours de cuisson.
4 Retirez complètement l'emballage.
5 Decongeler uniquely des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
6 Séparez les morceaux de gâteau.

MetsPoidsPuisance du micro-ondesDurée
Fruits, par ex. framboises500 g1. 180 W1. 8 min.
2. 90 W2. 5-10 min.3
Dégeler du beurre4125 g1. 180 W1. 1 min.4
2. 90 W2. 1-2 min.
Dégeler du beurre4250 g1. 180 W1. 1 min.
2. 90 W2. 2-4 min.
Pain entier500 g1. 180 W1. 8 min.1
2. 90 W2. 5-10 min.
Pain entier1000 g1. 180 W1. 12 min.1
2. 90 W2. 10-20 min.
Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts5,6500 g90 W10-15 min.
Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts5,6750 g1. 180 W1. 5 min.
2. 90 W2. 10-15 min.
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc5500 g1. 180 W1. 5 min.
2. 90 W2. 15-20 min.
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc5750 g1. 180 W1. 7 min.
2. 90 W2. 15-20 min.

1 Retournez plusieurs fois les alimentes.
2 En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
3 Remuez delicatement les alimentes en cours de cuisson.
4 Retirez complètement l'emballage.
5 Decongeler unquement des gateaux sans glaage, ni crme chantilly, ni gelatine, ni crme.
6 Sēpārez les morceaux de gâteau.

Conseils pour décongélation, réchauffement et cuisson suivants au micro-ondes

Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.

QuestionsConseil
Votre mets est trop sec.Réduire la durée ou désirer une plus faible puissance du micro- ondes.Couvrir les alimentés et ajouter plus de liquide.
QuestionsConseil
Après écoulement du temps, vos alimentés ne sont pas encore déconge-lés, réchauffés ou cuits.Prolonger la durée. Les-aliments placés engrandes quantités et plus'épais nécessitent plus de temps.
Après écoulement du temps, votre mets n'est pas encore prét à l'inté-rieur, mais deja trop cuit à l'extérieur.Remuer pendant lacuisson.Réduire la puissancedu micro-ondes et ladurée.
Après la décongélation,veztre viande ou volaille acommencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieurn'est pas encore décon-gelé.Réduire la puissancedu micro-ondes.Retourner plusieurs fois les grands mor-ceaux à décongeler.

15.3 Réchauffer

Avec votre apparéil, vous pouvez réchauffer des mets.

Réchauffer au micro-ondes

Respectez les commandations de réglage pour le réchauffement au micro-ondes.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jailir.

Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

SIEMENS BF834RGB1 - A VERTISSEMENT - Risque de brûlure! - 1

ATTENTION!

Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre intérieure de la porte.

Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.

Remarque :

Conseils de préparation

Utiliser un écipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuinisés de leur emballage.
- Placez le écipient sur le fond du département de cuisson.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
Laisser reposer les alimentents pendant 2 à 5 minutes après les avoir rechauffés.
- Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.

MetsPoidsPuisance du micro-ondesDurée
Menu, plat sur assiette, plat cuisine (2-3 composants)600 W5-8 min.
Boissons1125 ml900 W0,5-1 min.2,3
Boissons1200 ml900 W1-2 min.2,3
Boissons1500 ml900 W3-4 min.2,3
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait450 ml360 Wenv. 0,5 min.5,6
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4100 ml360 W0,5-1 min.4,6
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4200 ml360 W1-2 min.4,6
Potage, 1 tassede 175 g600 W1-2 min.
Potage, 2 tassesde 175 g600 W2-3 min.
Viande en sauce7500 g600 W7-10 min.
Ragoût/potée400 g600 W5-7 min.
Ragoût/potée800 g600 W7-8 min.
Légumes, 1 portion150 g600 W2-3 min.
Légumes, 2 portions300 g600 W3-5 min.

1 Placez une cuillere dans le verre.
2 Ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées.
3 Contrôlez les alimentés en cours de cuisson.
4 Réchauffez la nourriture pour bébé sans tétine ni couvercle.
5 Remuez toujours bien les alimentés après les avoir rechauffés.
6 Contrôlez impératifement la température.
7 Séparez les tranches de viande.

Réchauffer des mets surgelés au micro-ondes

Respectez les recommandations de réglage pour le rechauffement au micro-ondes.

Remarque :

Conseils de préparation

Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
- Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.

Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
Laisser reposer les alimentes pendant 2 a 5 minutes après les avoir rechauffés.
Les mets transmettent de la chaleur au reipient. Le reipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
- Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.

MetsPoidsPuisance du micro-ondesDurée
Menu, plat sur assiette, plat cuisine (2-3 composants)300-400 g600 W8-13 min.
Potage400 g600 W8-12 min.
Potées/Ragoûts500 g600 W10-15 min.
Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch500 g600 W10-15 min.
Poisson, p. ex. morceaux de fillet400 g600 W10-15 min.
Gratins, par ex. lasagne, cannelloni450 g600 W10-15 min.
Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes1250 g600 W3-7 min.
Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes1Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes500 g600 W8-12 min.
Légumes, par ex. petitspois, broccoli, carottes1300 g600 W7-11 min.
Légumes, par ex. petitspois, broccoli, carottes1600 g600 W14-17 min.
Épinards à la crème2450 g600 W10-15 min.
1 Ajoutez un peu de liquide aux alimentés.2 Faites cuire les alimentés sans ajouter d'eau.

15.4 Cuire

Avec votre apparéil, vous pouvez cuire des mets.

Cuire au micro-ondes

Remarque :

Conseils de préparation

  • Placez le récipient sur le fond du compartment de cuisson.
    Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
    Utilisez un recipient fermé concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez également utiliser une assiette ou un couvercle de four à micro-ondes pour couvir le plat. Retirez les plats cuisinés de leur emballage.
  • Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
    Laissez reposer les alimentes pendant 2 à 5 minutes après les avoir rechauffés.
  • Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
    Si l'emballage indique une puissance supérieure à 600 Watts pour la cuisson des mets, utilisez quand meme 600 Watts au maximum. Si nécessaire, prolongez le temps indiquedusqu'a ce qu'obtention du résultat souhaite.
PlatsPoidsPuisance du micro-ondesDurée
Poulet entier, frais, sans abats11200 g600 W25 - 30 min.
Filet de poisson, frais400 g600 W7 - 12 min.
Légumes frais2, 3, 4250 g600 W6 - 10 min.
1 Retourner le mets après 1/2 du temps de cuisson.
2 Découpez des morceaux de même grosseur.
3 Ajoutez un peu d'eau aux alimentés.
4 Remuez délicatement les alimentés en cours de cuisson.
5 Ajoutez deux fois le volume de liquide.
6 Placez toujours le sachet de pop-corn sur une assiette en verre. Respectez les indications du fabricant.
Légumes frais2, 3, 4500 g600 W10 - 15 min.
Pommes de terre2, 3, 4250 g600 W8 - 10 min.
Pommes de terre2, 3, 4500 g600 W10 - 15 min.
Pommes de terre2, 3, 4750 g600 W15 - 22 min.
Riz5125 g1. 600 W1. 4 - 6 min.
2. 180 W2. 12 - 15 min.
Riz5250 g1. 600 W1. 6 - 8 min.
2. 180 W2. 15 - 18 min.
Entremets, par ex. flan (instantané)4500 ml600 W5 - 8 min.
Fruits, compote4500 ml600 W9 - 12 min.
Pop-corn pour micro-ondes61 cornet de 100 g600 W2,5 - 3,5 min.

1 Retourner le mets après 1/2 du temps de cuisson.
2 Découpez des morceaux de même grosseur.
3 Ajoutez un peu d'eau aux alimentes.
4 Remuez delicatement les alimentes en cours de cuisson.
5 Ajoutez deux fois le volume de liquide.
6 Placez tous le sachet de pop-corn sur une assiette en verre. Respectez les indications du fabricant.

Pudding à base de préparation pour flan

A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!

Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud.

  • Toujours utiliser des maniques pour retarder le réci pient ou l'accessoire du compartment de cuisson.
  • Mélangez un sachet de pudding en poudre avec du sucre et un peu de lait dans un grand bol allant au micro-ondes, conformément aux instructions du sachet pour éviter la formation de grumeaux.

  • Ajoutez le reste de lait et remuez de nouveau.

  • Placez le bol dans le compartment de cuisson et fermez la porte de l'appareil.
  • Reglez l'appareil selon les réglages recommends.
  • Remuez pour la première fois après 3 minutes. Ensuite, remuez après chaque minute jusqu'à obtén-tion de la constance souhaitée.

La durée dépend de la température du lait et du réseau utilisé.

15.5 Plats tests

Ces aperçus ont été elaborés pour des instituts de contrôle, en vue de facilititer le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.

Cuire au micro-ondes

MetsPuisance du micro-ondes en WDurée en minRemarque
Lait aux øeurs, 1000 g1. 600 W1. 11-12 min.Moule Pyrex
2. 180 W2. 8-10 min.
Génoise, 475 g600 W7-9 min.Moule en pyrex Ø 22 cm
Rôti de vande hachée, 900 g600 W25-30 min.Moule en pyrex Ø 28 cm

Décongeler au micro-ondes

Recommendations de réglage pour décongeler au micro-ondes.

MetsPuisance du micro-ondes en WDurée en minRemarque
Vande, 500 g1. 180 W1. 8 min.Moule en pyrex Ø 24 cm
2. 90 W2. 7-10 min.
ou programme "Déconge-ler de la viande"

16 Instructions de montage

Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

SIEMENS BF834RGB1 - Instructions de montage - 1

16.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'eventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison.

SIEMENS BF834RGB1 - Contenu de la livraison - 1

16.2 Installation en toute sécurité

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet apparéil.

  • La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
  • Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccarder s'il présente des avaries dues au transport.
  • Avant la mise en service,steroler le matériel d'emballage et les films adhesifs du compartment de cuisson et sur la porte.
  • Respecter la notice de montage pour l'in-stallation des accessoires.
  • Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 90^ , la façon des meubles adjacents jusqu'à 65^ .
  • Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe.

  • Réaliser des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appléil. Enlever les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.

  • Seul un personnel qualifié et/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrèct, il n'y a aucun droit à la garantie.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les pieces accessibles lors de l'installation peuvent partager des arêtes vives et provoquer des coupures.

  • Portez des gants de protection

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contactez le service après-vente.

16.3 Meuble d'encastrement

Cet apparéil est donc uniquement pour être encastré.
Cet apparéil n'est pas conform que comme apparéil de table ou pour être utilisé à l'intérieur d'une armoire.

Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière l'appareil. La hauteur d'encastrement minimale est de 850 mm.

Les fentes de ventilation et les orifices d'aspiration ne peuvent pas etre recouverts.

16.4 Branchement électrique

Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.

A VERTISSEMENT - Danger : magnétisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm avec l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

L'utilisation de prises multiples, de barrettes de connexion ou de rallonges peut provoquer un incendie.

  • N'utilisez pas de prises multiples, ni de barrettes de connexion ou de rallonges électriques.
    La machine est prete a etre raccordee ; il suffit de la brancher sur une prise electrique avec terre, installee de maniere conforme.

  • La protection par fissible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance sur la plaque signaletique et aux prescriptions locales.

  • Le déplacement d'une prise doit uniquement être effectué par unElectricien en tenant compte les prescriptions applicables.
  • Si la prise n'est plus accessible après l'encastrement de l'appareil, il faudra installer, cotoé secteur, un dispositif de coupure omnipolaire avec un écâtement des contacts d'au moins 3 mm.

16.5 Montage dans un meuble haut

Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

SIEMENS BF834RGB1 - Montage dans un meuble haut - 1

Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permettant dePTRirer sans probleme les accessoires. Retirez les pieds.

SIEMENS BF834RGB1 - Montage dans un meuble haut - 2

16.6 Installation dans un meuble haut

Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

SIEMENS BF834RGB1 - Installation dans un meuble haut - 1

Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permettant dePTRirer sans probleme les accessoires. Reglez les pieds.

SIEMENS BF834RGB1 - Installation dans un meuble haut - 2

16.7 Installation de l'appareil

  1. Poussez l'appareil jusqu'au fond.

SIEMENS BF834RGB1 - Installation de l'appareil - 1

Veillez à ne pas plier ni coincer le cable d'alimentation et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes vives.

  1. Vérifiez la distance par rapport aux apparéils adjacents.

SIEMENS BF834RGB1 - Installation de l'appareil - 2

3. ATTENTION!

Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil, ce dernier peut basculer vers l'avant.

  • Maintenez l'appareil en position lors de l'ouverture de la porte de l'appareil.

Ouvrez la porte de l'appareil lentement.

SIEMENS BF834RGB1 - ATTENTION! - 1

  1. Vissez l'appareil au meuble du côte opposé aux charnières.

SIEMENS BF834RGB1 - ATTENTION! - 2

  1. Prépercez les trouss pour le vissage sur le cote des charnières du meuble.

SIEMENS BF834RGB1 - ATTENTION! - 3

Couvre les charnierès de porte.

Utilisez un foret à bois de 2 mm de diamètre.

  1. Retirez les copeaux du compartment de cuisson.

  2. Vissez l'appareil au meuble du côte des charnières.

SIEMENS BF834RGB1 - ATTENTION! - 4

  1. Retirez le matériel d'emballage et les films adhésifs du compartment de cuisson et de la porte.

16.8 Dépose de l'appareil

  1. Mettre l'appareil hors tension.
  2. Desserrer les vis de fixation.
  3. Soulever légèrement l'appareil et le retarder complètement.

Indice

MANUALE UTENTE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : BF834RGB1

Catégorie : Four encastrable