HM495 - Humidificateur HOLMES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM495 HOLMES au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Humidificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie à vapeur chaude, réservoir d'eau amovible |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 25 cm x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Durée d'utilisation | Jusqu'à 12 heures en continu |
| Fonctions principales | Humidification, réglage de l'humidité, arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir, utilisation d'eau distillée recommandée |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'entretien inclus |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Informations générales | Idéal pour les pièces de vie, aide à soulager les symptômes d'allergies |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM495 HOLMES
Questions des utilisateurs sur HM495 HOLMES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM495 - HOLMES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM495 de la marque HOLMES.
MODE D'EMPLOI HM495 HOLMES
| PROBÈME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| De l'eau s'écoulde du réservoir | Un anneau de caoutchouc est manquant. | Retirrez le bouchon du réservoir et replaces l'anneau. |
| Le bouchon n'est pas assez serré. | Serrez le bouchon. | |
| L'eau du réservoir est chaude. | Remplissez d'eau froide seulement. Ne pas déplacer lorsqu'plain | |
| Le réservoir est fendu. | L'eau chaude entraine la pressurisation du réservoir. | Remplissez d'eau froide seulement. |
| Le réservoir fendra s'il est frappé ou échépé. | Manipulez le réservoir avec soin. | |
| Pellicule sur le réservoir | Dépôts mineraux | Nettoyez/désinfectez le réservoir selon les consignes de nettoyage hebdomàtaire. |
| Ventilateur fonctionné mais il n'y a pas de buée | Débit trop faible | Tourner le bouton pour augmenter le débit |
| Peut manquer d'eau | Remplir le réservoir d'eau froide |
QUESTIONS FREQUEMMENT DEMANDEES
| QUESTIONS | Réponse |
| Quelles sont les variables affectant la durée de fonctionnement? | La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des conditions d'environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle de votre humidificateur dépend de plusieurs variables, telles :1. L'échange d'air dans lapiece où est installé l'humidificateur.2. L'aménagement de lapiece où est installé l'humidificateur.3. La température de lapiece où est installé l'humidificateur.4. Le niveau d'humidity de lapiece où est installé l'humidificateur.5. Le déplacement des habitants et l'ouverture ou lafermeture de portes de lapiece où est installé l'humidificateur.6. Les meubles dans lapiece où est installé l'humidificateur. |
| Comment puis-je retirer la pellicule du réservoir? | Référez-vous aux instructions d'entretien quotidien.Un nettoyage régulier est recommendé. |
| Comment puis-je prolonger la durée de fonctionnement? | 1. Faites fonctionneraire voir appareil au réglage le plus bas.2. Si vous apparemie est doté d'une commande Electronique, réglez-le au niveau d'humidité désire. L'apparemie s'allumera et s'éteindre, ce qui prolongera sa durée de fonctionnement.3. Remplissez complètement le réservoir, place-le sur la base, laissez l'eau se verser dans la base jusqu'à ce que les bulles cèsent, et remplissez à nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d'eau maximale et prolonge la durée de fonctionnement. |
Pour commander des accessoires de rechange, procedez d'une des facons suivantes
- Visitez votre détaillant local
- Rendez vous au www.holmesproducts.com
- Appelez le service à la clientèle qu 1-800-546-5637
Ne tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet apparéil. Cette action entrainero l'annulation de la Garantie.
Si vous aze des questions concernant votre produit ou si vous désirez en savoir plus sur d'autres produits Holmes, veuiller contacter notre Service de consommation au 1-800-546-5637 ou visitez notre site Web sur www.holmesproducts.com
2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
WARRANTY INFORMATION
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que, pendant un an à compter de la date d'achat, ce produit sera exempt de toute défectuostatématérielle ou de main-d'oeuvre. JCS se reserve le droit de désirir entre réparer ou remplaçcer cet article ou toute piece de celui-ci dont la défectuostaté a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d'un produit neuf ou remanufacture ou bien d'une pierce neuve ou remanufacturée. Si l'article n'est plus disponible, il sera remplace par un articlesemblable, de valeur égale ou supérieure. La presente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annulieriez cette garantie.
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur ou détail original à partir de la date de l'achat au détail initial et elle n'est pas transforable. Veuillez conserver le reçu d'achat original. La preuve d'achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n'ont pas le droit d'alterer, de modifier ou de changer d'une manièremelonque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l'uscre normale des pièces ou l'endommagement attribuable à la négligence, à l'utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d'emploi, au démontage et à la réparation ou à l'alteration par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agreeé JCS. Cette garantie ne couvres pas non plus les cas de force majorée comme incendes, inondations, oragues et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n'assure aucune responsabilité pour les dommages accessories ou indirects resultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d'application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS decline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, generales, ou autres
JCS n'assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu'ils soient, resultant de l'achat, de l'utilisation normale ou abusive ou de l'inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessories, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immateriels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l'acheter par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d'exclure ou de limiter les dommages accessoirs ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d'application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujettii aux limites ou exclusions enccences ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d'autres droits, ces droits variant d'une province, d'un état ou d'une jurisdiction à l'autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux Etats-Unis
Si vous avez des questions concernant toute produit ou cette garantie, ou si vous désirez obtaining un service couvert par la garantie, veuliez visiter notre site Web sur www.holmesproducts.com ou appeze le 1 800-546-5637 pour obtaining l'adresse du centre de service le plus proche.
Au Canada
Si you avez des questions concernant votre produit ou cette garantie, ou si vous désirez obtreir un service couvert par la garantie, veilleux visitorer notre site Web sur www.holmesproducts.com ou appellez le 1 800-546-5637 pour Obtre l'adresse du centre de service le plus presto
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Bocà Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous avez toute autre question ou réclamation concernant ce produit, veillez écrire à notre service à la clientèle.
NE RETOURNZ CE PRODUIT NI À L'UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D'ACHAT.
Holmes
Owner's Guide
HM495
Ligne DE RENSEIGNEMENTS: Si, après avoir lu ce guide d'utilisation, vous avez des questions ou des commentaires, veilleuses neu Telefonner au 1-800-546-5637 et un représentant au service à la clientèle sera heures de vos aid.

Filter Free Ultrasonique
Humidificateur
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
SPR-052908-R2
Imprimé en Chine
Merci pour votre achat de ce produit Holmes. Nous connaissons la valeur de la qualité et nous sommes totallyment engagements envers la fabrication de produits qui offriront de nombreuses années de service. Nous croyons que ce produit excédera vos attentés de qualité et de fiabilité. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de ce produit et que vous considérEZ l'achat d'un autre produit Holmes dans le futuro. Pour voir la gamme complète de nos produits ou si vous avez toutes questions ou commentaires concernant ce produit, s'il vous plaît visitez notre site Web à l'adresse www.holmesproducts.com. Lors de l'usage de tout apparéil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire le risque d'accidie, de choc électrique, et de blessure, y compris celles ci:
1. Lisez toutes les directives avant d'utiliser cet apparéil.
2. Pour évier le risque de chocolérique, branche l'humidificateur directement dans une prise électrique CA 120 V.
3. Tenez le cordon d'alimentation éloigné des aires gchalandées. Pour évierer tout risque d'incendie, EVITEZ de placer le cordon d'alimentation sous des moustiques, ou pres de tout appraïèt de chaffuage.
4. EVITEZ de placer l'humidificateur pres de sources de chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferéttes. PLACEZ-LE plutilôt pres d'un mur interieur et d'une prise, murle. Pour de更好地
moue, d'et cie ploe mao de 1000 ou monnere sultats, l'humidificateur doit etre place a ou moins 4 po du mur.
5. NE placez JAMAIS I'humidificateur a un endroit ou il serait accessible aux enfants. N'utilise jamais I'humidificateur dans une piece fermée, particulièrement ou un enfant dont, se repose ou jouve (une piece fermée peut donner lieu à un niveau excessif d'humidite).
- AVERTISSEMENT: ne pas tenter de replir l'humidificateur sans tout d'abord le débrancher. Le fait de manquer d'observer cette consigne peut cause des blessures. Assurez-vous de débrancher l'appareil en tirant sur la fiche只想 que sur le cordon.
- Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d'air pendant que l'humidificateur est en marche.
- Ne JAMAIS échapper ou insérer d'objets dans les ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le corps directement au-dessus de la sortie d'humidité ou pres de cette-ci pendant que l'appareil est en marche. Ne PAS couvir la sortie d'humiditépendant que l'appareil est en marche.
- Evitez d'utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommaged, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou si celui-ci a ete échépe ou endommaged de chaque façon. Retournez l'appliel au fabricant a des fins d'examen, de mise au point electrique ou mecanique ou de réparation.
- Ce produit est concu pour une utilisation domestique SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommendé par le fabricant peut cause des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure. L'usage d'accessoires non recommendés ou non vendus par le fabricant peut présenter des dangers.
- Ne PAS utiliser l'humidificateur à l'exterieur.
- Toutiques placer l'humidificateur sur une surface plane, ferme et à niveau. Nous vous recommendons de placer un napperon ou tapis imperméable sous l'appareil. Ne PAS placer l'humidificateur sur un tapis ou plancher fini pouvant être endommage par l'eau ou l'humidité.

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, returnez la fiche. Si elle ne s'adapte tous jours pas, contactez un electricien qualifié affirm d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEY PAS CE DISPOSITIF DE SECURITE ET N'ALTIÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.
CARACTERISTIQUES - UTILISATION
- Ne pas permettre à la sortie d'humidité de faire directement face à un mur. L'humidité peut cause des dommages, jusqu'à papier peint.
- L'humidificateur doit être débranché s'il n'est pas utilisé.
- Ne JAMAIS tenter d'incliner ou deplacer l'appareil pendant qu'il est en marche. Arrêté et débranchez-le avant de referrer le réservoir et de placer l'appareil. Si vous avez un humidificateur à buee chaude, ne tentez PAS de referrer le réservoir dans les 15 minutes suivant l'arrêt de l'humidificateur. Des blessures graves pouraient survenir.
- Pour fonctionner convenablement, cet appeareil exige des procedures d'entretien quotidiennes et hebdomadaires. Consultez les procedures de nettoyage quotidien et hebdomadaire. N'utilise que les nettoyants et additives recommandes par le fabricant. Evitez d'utiliser de l'essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer l'humidificateur.
- Une humidité excessive dans une pièce peut cause une condensation d'eau sur les fenêtres et meubles. Si cela se produit, éteignez l'humidificateur.
- Ne pas utiliser l'humidificateur dans un endroit où l'humidité ambiente excéde 50% . Pour mesureur l'humidité, utilisez un hygromètre que vous pourez vous procurer chez vous détaillant ou par l'entrense du fabricant.
- Ne PAS tenter de réparer ou demettre au point toute fonction électricou mécanique de cet apparéel. Le fait de le faire annulerait la garantie. L'intérieur de l'appareil ne contient aucune piece utile pour le propriétaire. Les réparations et tâches d'entretien ne doivent être faites que par du personnel qualifié.
- Ne jamais placer le boitier sous l'eau courante ou l'immerger dans tout liquide.
- Evitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
- Ne PAS verser d'eau dans les ouvertures de l'humidificateur, sauf le réservoir.
- Si vous avrez un humidificateur a buée chaude, laissez refroidir l'appareil avant l'entretien ou avant demplir le réservoir. L'ampoule chaffante est chaude.
-
Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne place pas l'humidificateur sous les surfaces en saillie.
-
Ne JAMAIS faire fonctionner l'appareil sans que le réservoir soit rempli d'eau.
- Lors du transport d'un réserve plein d'eau, utilisez les deux mains.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTES
Renseignements sur la sécurité du consommateur REMARQUE: Cet humidificateur est un apparéil électrique et doit être surveillée lorsqu'il est en marche.
REMARQUE: Si de la condensation se développé sur les murs ou les fenêtres de la pierie, arrêtez l'humidificateur. Dans ce cas, l'air de la pierie est déjà assez humide et toute humidité supplémentaire pourrait cause des dommages.
REMARQUE: Ne bloquez pas les ouvertures d'entrée et de sortie d'air.
Consignes de sécurité sur l'insertion du cordon et de la fiche
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trèbucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallongne approvée. La capacité nominale électrique de la rallongne doit être équivalente ou supérieure à celle de l'humidificateur. Vous reférer à l'étiétique des caractéristiques électriques de l'unité. Assurez-vous de ne pas laisser la rallongnependre derobd'un comptoir ou d'une table ou les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits ou on peut trèbucher dessus.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux exigences de la Commission fédérale sur les communications (FCC) fixées à l'article 18 et relatives aux interférences Radio/Television/Communications. Bien qu'il ait été testé, ces apparèels peuvent être affectés. Si l'humidificateur devant provoquer des interférences, séperez l'apparéil et/ou l'humidificateur. Effectuez toutes les consignes d'entretien à l'attention de l'utilisateur contenues dans ce manuel.
CARACTERISTIQUES - UTILISATION
D'autres modes d'entretien et de révision peuvent provoquer des interférences nocives et annuler la conformité FCC exigée.
DIRECTIVES PRE-UTILISATION
- Assurez-vous que l'humidificateur est eteint (le bouton est entiement a gauche).
- Choisissez an emplacement pour votre humidificateur : une surface plane a environ 4 pi du mur. NE PLACEZ PAS I'humidificateur sur un plancher verni ou pres d'un meuble : ils pouraient etre endommages par I'excedent d'humidite ou d'eau. Placez-le sur une surface résistante a I'humidite.
- Retirez le réserve du boitier principal.
- Amenez le réservoir à l'évier, tournez-le à l'envers et débouché-le en tournant le bouchon dans le sens antihoraire. Remplissez le réservoir d'eau fraîche. NE REMPLISSÉPAS d'eau chaude:)cécil pourrait cause des fuites. Revisse FERMEMENT le bouchon du réservoir.
- Replacez le réserve sur la base. Le réserve se déversera immédiatement dans la base.
- Branchez l'humidificateur à une prise électrique de 120 V.
CONSIGNES D'UTILISATION
- Tournez le bouton de commande dans le sens horsaire pourmettre l'appareil en fonction.Pourobtenir les niveauximal d'humidite, tournez le bouton entierement a droite. Pourobtenir undurée de fonctionnement plus longue et moins d'humidite, tournez le bouton vers la gauche.Le témoin d'alimentation s'allume.
- Lorsque l'humidificateur n'a plus d'eau, le transducteur s'esteint automatiquelement. Le ventilateur continue a fonctionner automat d'assecher la base et la chamme.
- Lorsque le réserve est vide, éteignez l'appareil et débranchez-le.
- Avont de replir le réserve, videz tout restant d'eau de la base et du réseau. Suivez les instructions de l'entretien quotidien.

b. Buse de l'immunologie C. Bouten de commande
C. Doulon de conf. D. Poin
D. be de vupeoi 5
E. Capteur (non illustrse, E. C. L. J. L. J.)
F. Chambre de brume
- Remplissez le réserve d'eau fraîche. NE REMPLISSEZ PAS d'eau chaude : ici pourait cause des fuites. Revissez FERMEMENT le bouchon du réserve.
- Placez le réserveur la base.Le réserve se deversera immidiatement dans la base.
- Branchez l'humidificateur a une prise electrique de 120 V.
AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas l'humidificateur lorsqu'il y a de l'eau dans le réserve ou la base. L'action du mouvement de l'eau pourrait actionner et ouvrir la buse de sortie d'eau qui pourrait trop replir la cavité du transducenteur. Cela pourrait cause l'humidificateur de fonctionner seulement par intermittence ou d'arrêté complètement la production de buee. Dans ce cas, il suffit de vidanger l'eau excessive de la base de l'humidificateur.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT NETTOYAGE/ENTRETIEN
IMPORTANT: Si vous n'utilise pas l'humidificateur pendant deux jours ou plus, vidangez l'eau résiduelle du réservoir et de la base afin d'empecher le développement d'alues et de bacteries dans l'eau stagnante. Assurez-vous que le réservoir est sec.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D'ENTRETIEN
Les humidificateurs améliorent le niveau de comfort en ajustant de l'humidité à l'air sec d'intérieur. Pour mistrés profiter de votre humidificateur et pour évier un mauvais usage du produit, suiveze attentivement toutes les instructions. Cet humidificateur est un apparéil électrique et doit être surveillement lorsqu'il est en marche.
De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommanèées de nettoyage et d'entretien, des micro-organismes peuvent se reproduce dans l'eau du réserve. Suivez régulièrement les procédures de nettoyage suivantes afin d'assurer le bon fonctionnement et l'efficacité de votre humidificateur. Le nettoyage et l'entretien régulier sont essentiels pour assurer le rendement continu de l'appareil et pour empêcher le développement d'algues ou de bactéries.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
- Assurez-vous que l'humidificateur est arrêté et qu'il est débranché de la prise électrique.
- Retirez le réserve de l'humidificateur et placez-le dans l'évier ou la baignoire.
- Egouttez et rincez complètement afin d'éliminer toute saleté ou sédiment. Essuyez et sechéz à l'aide d'un lingre propre ou d'un papier essieu-tout.
- Remplissez d'eau fraîche. Ne faites pas déborder.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Enlevement du tartre :
1. Repetez les étapes 1 à 3 ci-dessus
2. Nettoyez toutes les surfaces avec unerosse molle. Frottez doucement le secteur autour du capteur avec
une brosse molle. Retirez le tartre de la base en l'essayant à l'aide d'un linge imbibé de vinaigre blanc non dilué.
Rincez à l'eau propre et chaude pour enlever la solution de nettoyage avant de commencer la désinfection du réservoir.
Désinfection de la base de l'humidificateur et des réservoirs :
Versez 1/2 gallon (2 litres) d'eau dans le réservoir et ajoutez 1/2 cuillere à thé d'eau de Javel.
Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes. Assurez-vous que toutes les surfaces sont mouillées.
Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et rincez-les a eau jusqu'ce que l'odeur d'eau de Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre ou un essie-tout en papier.
Replacez le filtre dans le réserveir et remplissez le réserve tel qu'indique dans les consignes d'utilisation. Allumez l'appareil.
INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE
Si vous n'avez, pas l'intention d'utiliser l'humidificateur pour une période prolongée:
Nettoyez et séchez bien l'humidificateur selon les directives de la section « Entretien hebdomàtaire ». NE laisses PAS de l'eau dans l'appareil lors de l'entreposage. Le fait de laisser de l'eau dans l'appareil pourrait rendre l'appareil inutilisable pour la prochaine saison.
Placez l'humidificateur dans la boite originete et rangeez-la a un endroit frais et sec.
Notice Facile