Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT-LP60 AUDIO TECHNICA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT-LP60 - AUDIO TECHNICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT-LP60 de la marque AUDIO TECHNICA.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne le placez pas à proximité de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 9. Ne retirez pas l’option de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demandez à un électricien de remplacer la prise hors normes. 10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l’ensemble chariotappareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures. 13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée. 14. Confiez tout entretien à une personne qualifiée. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple en cas de détérioration du cordon ou de la prise d’alimentation, de renversement de liquide ou de chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement anormal ou de chute de l’appareil. 15. Si une prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dernier doit toujours être opérationnel. 16. Conservez l’appareil dans un environnement bien aéré. 17. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• Fonctionnement entièrement automatique • Deux vitesses : 33 1/3 tr/min et 45 tr/min • Mécanisme de levage/de repérage amorti avec commande sur le panneau avant • Couvercle anti-poussière amovible Pour utiliser ce produit à votre meilleure satisfaction, lisez les informations et suivez les instructions données dans ce manuel. Gardez le manuel à un endroit accessible pour pouvoir le consulter aisément lorsque vous en aurez besoin. Nous vous recommandons de garder tous les emballages pour entreposer, déplacer ou transporter l’appareil au besoin. ATTENTION : Pour éviter les risques de dommage à la pointe de lecture, veillez à ce que la protection fournie est en place lorsque vous installez, déplacez ou nettoyez le tourne-disque.
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence à l’intérieur du boîtier d’une « tension dangereuse » non isolée dont la magnitude peut être suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans la documentation fournie avec l’appareil. Attention : pour éviter tout choc électrique, n’utilisez pas cette fiche polarisée avec un cordon prolongateur, un connecteur femelle ou une autre prise, sauf si les lames peuvent s’insérer complètement afin d’empêcher leur exposition.
SÉLECTEUR DE TAILLE Pour sélectionner la taille du disque : 30 cm (12") ou 17 cm (7").
Placez avec précaution la platine sur l’axe central ; assurezvous que la platine est placée correctement sur l’axe.
4. Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur CA.
Le tourne-disque AT-LP60 peut être connecté sans adaptateur aux appareils munis de connecteurs RCA. Pour une souplesse maximale, le tourne-disque est fourni avec deux câbles adaptateurs permettant le branchement sur d’autres types d’entrées courantes. Le premier câble adaptateur (double RCA - mini-prise stéréo 3,5 mm mâle) convient à la plupart des entrées équipant couramment les ordinateurs*. Il permet également de connecter la sortie RCA du tournedisque à d’autres équipements, tels que : • boombox stéréo* avec mini-jack d’entrée de 3,5 mm • haut-parleurs à alimentation autonome* avec mini-jack d’entrée de 3,5 mm • mélangeur* ou sonorisation de salle* avec mini-jack de 3,5 mm Le deuxième câble adaptateur (double RCA - mini-prise stéréo 3,5 mm mâle) permet de connecter le tourne-disque à des haut-parleurs amplifiés* ou des équipements similaires. Le mini-jack stéréo de 3,5 mm du câble adaptateur accepte les mini-prises stéréo. Pour utiliser les câbles adaptateurs, branchez les prises RCA rouge et blanche du tourne-disque sur les jacks RCA du câble. * Lorsque vous utilisez un câble adaptateur, réglez toujours le sélecteur de préamplification du tourne-disque AT-LP60 sur « LINE ». (Ligne). (Le sélecteur est situé à l’arrière du tourne-disque.) REMARQUE : Pour connecter le tourne-disque à un amplificateur/ hautparleur mono, veillez à utiliser un adaptateur stéréo-mono (disponible auprès de votre revendeur Audio-Technica ou dans les magasins d’électronique). Lorsque vous branchez une prise mono sur le jack stéréo sans adaptateur stéréo-mono, l’un des deux canaux stéréo sera désactivé. Votre revendeur Audio-Technica ou votre magasin d’électronique pourront vous fournir d’autres câbles et accessoires pour connecter le tourne-disque à des appareils nécessitant d’autres terminaisons.
Fonctionnement en mode automatique 1. Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4).
1. Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4). 2.
45 tr/min (fig. 5). Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaisser le bras et commencer la lecture du disque.
Veillez d’abord à ce que la saillie à l’arrière du porte-pointe soit bien engagée dans la cellule (fig. 10a) ; ensuite, relevez le porte-pointe et assurez-vous qu’il s’enclique en place, sans interstice entre le bord supérieur et l’avant de la tête en plastique noir du bras de lecture (fig. 10b). Remplacez la pointe après 400 heures de lecture. Pour conserver toutes les performances du tourne-disque à la lecture, veillez à utiliser une pointe de rechange Audio-Technica d’origine. Les pointes de rechange d’origine portent la marque Audio-Technica ( ) sur l’avant du porte-pointe et sur l’emballage.
10b 1. Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du tourne-disque est branché sur une prise secteur CA et que la prise est alimentée en courant. 2.
11a Par un des perçages dans la platine, vérifiez que la courroie d’entraînement se trouve correctement placée sur la poulie du moteur (fig. 11b). B) Si la courroie d’entraînement ne se trouve pas correctement placée sur la poulie : soulevez et retirez la platine. Placez un pouce dans chacun des perçages de la platine ; en appuyant des 11b doigts sur le boîtier du tourne-disque, tirez la platine à la verticale vers le haut (fig. 11c). Évitez d’appuyer sur le bras de lecture. C) Retournez la platine et placez la courroie autour du moyeu d’entraînement en veillant à ce que la courroie ne soit ni tordue ni croquée (fig. 11d). D) Remettez la platine en place en l’engageant complètement sur l’axe central ; ensuite, amenez l’un des perçages au-dessus de la 11c poulie du moteur. E) En passant par le perçage, prenez la courroie par un doigt ou tirez dessus à l’aide de la languette rouge d’origine (ne vous servez jamais d’un objet pointu) et amenez la courroie par-dessus la poulie du moteur (fig. 11e). Veillez à ce que la courroie ne soit pas tordue entre la poulie et le moyeu de la platine. F) Remettez le tapis antidérapant sur la platine. G) En maintenant le bras de lecture dans sa position de repos, tournez lentement la platine à la main sur dix tours dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique.
1. La protection de la pointe de lecture est restée en place. 2.
élevé) : il se peut que le sélecteur de préamplification soit réglé sur « PHONO » (niveau d’entrée phono). 2.
1. Si le tourne-disque est connecté à l’entrée PHONO d’un amplificateur : si le sélecteur de préamplification est réglé sur « LINE » (Line - entrée AUX de niveau élevé), l’entrée phono sera 11e en saturation. La platine oscille légèrement 1. Généralement, ce comportement est normal et ne constitue pas un problème. Si l’oscillation de la platine est telle qu’elle rend impossible la lecture du disque, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente. Assurez-vous de façon certaine que la surface sur laquelle se trouve le tournedisque ne répercute pas des vibrations provenant du sol, des murs voisins ou du son diffusé directement par des hautparleurs.
PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ninguna tapa. En el interior no hay piezas de recambio. Utilice exclusivamente los servicios de personal cualificado. El símbolo de rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar dentro de habitáculo del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica. El punto de exclamación dentro del triángulo equilátero indica al usuario la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña a este dispositivo.
Para mantener el rendimiento original, utilice siempre una aguja de repuesto genuina de la marca Audio-Technica. Busque el distintivo de marca registrada de Audio-Technica ( ) en la parte frontal de la unidad de la aguja y en el embalaje.
10a A.T.U.S. ne sera pas tenu responsable des dommages indirects, accessoires ou spéciaux à moins que la loi applicable de l’État n’en dispose autrement ; lorsque cette garantie expire, toute garantie de valeur marchande ou d’aptitude à un usage particulier expire. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; il se peut par ailleurs que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. En dehors des États-Unis, veuillez prendre contact avec votre revendeur local pour plus de détails concernant la garantie.
Garantía limitada de un año Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra en lo que se refiere a materiales y fabricación para todos los productos de la marca Audio-Technica adquiridos en Estados Unidos. En caso de que tenga algún defecto, el producto será reparado inmediatamente sin cargo alguno o, según nuestro criterio, reemplazado por uno nuevo de valor igual o superior, si se envía a A.T.U.S. o a un Centro de Servicio autorizado, franqueado y junto con el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra. Toda devolución requiere la autorización previa de A.T.U.S. Esta garantía excluye defectos debidos al uso diario, al uso inapropiado, al transporte o a otros problemas que se produzcan por no utilizar el producto según las instrucciones. Esta garantía no será válida en caso de reparaciones o modificaciones no autorizadas o si se ha retirado la identificación del producto. Para aprobación de devoluciones e información de envío, póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 (EE. UU.). En la medida en que lo permita la ley aplicable del estado, A.T.U.S. renuncia a toda responsabilidad por los daños especiales, incidentales, consecuentes o indirectos comoquiera que se produzcan; toda garantía de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado caduca al hacerlo esta garantía. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para conocer los detalles de la garantía.