AT-LP60SPBTBKE - Platine vinyle AUDIO TECHNICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT-LP60SPBTBKE AUDIO TECHNICA au format PDF.
| Type de produit | Platine vinyle automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture des disques 33 1/3 et 45 tours, entraînement par courroie, bras de lecture en aluminium |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, tension d'entrée 100-240V |
| Dimensions approximatives | 360 x 90 x 360 mm |
| Poids | 2,8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio et haut-parleurs Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | Non applicable (fonctionnement sur secteur) |
| Puissance | Consommation électrique : 2,5 W |
| Fonctions principales | Connectivité Bluetooth, sortie RCA, fonction auto-stop |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface et le bras de lecture avec un chiffon doux, changer la cellule si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Cellules et aiguilles remplaçables, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Idéale pour les débutants, design compact, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT-LP60SPBTBKE AUDIO TECHNICA
Questions des utilisateurs sur AT-LP60SPBTBKE AUDIO TECHNICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT-LP60SPBTBKE - AUDIO TECHNICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT-LP60SPBTBKE de la marque AUDIO TECHNICA.
MODE D'EMPLOI AT-LP60SPBTBKE AUDIO TECHNICA
Installation et utilisation Pages 9-15
AT-LP60-BT
Merci d'avoir acheté le tourne-disque sans fil AT-LP60-BT. Audio-Technica est depuis plus de 50 ans un leader et un novateur dans la construction de produits phonographiques stéreo. Nous sommes fiers de vous proposer ce tourne-disque qui présente d'excellentes performances et des caractéristiques pratiques pour une'utilisation/agréable.
Caracteristiques du tourne-disque sans fil AT-LP60-BT :
- Fonctionnement entièrement automatique
- Deux vitesses: 33^1 / 3 tr/min et 45 tr/min
- Plateau en aluminium de qualité professionnelle
- Cellule phono Audio-Technica Integral Dual Moving Magnet™ avec diamant de lecture replacable
- Fonction d'émetteur Bluetooth intégrée. Le tourne-disque peut ainsi être utilisé avec des haut-parleurs, des écouteurs sans fil et d'autres péripériques avec la technologie sans fil Bluetooth®.
- Préamplificateur stéreo commutable phono/ligne intégré. Le tourne-disque peut ainsi être utilisé avec des systèmes stéreo disposant de sorties magnétique-phono ou « AUX » (ligne); employé ainsi avec la plupart des enceintes
- Mécanisme de levage/de repérage amorti avec commande sur le panneau avant
- Couvercle anti-poussiere amovible
Pour utiliser ce produit à votre meilleure satisfaction, lisez les informations et suivez les instructions données dans ce manuel. Gardez le manuel à un endroit accessible pour pouvoir le consulter ainsiment lorsque vous en aurez besoin.
Nous vous recommendons de garder tous les emballages pour entreprises, déplacer ou transporter l'appareil au besoin.
ATTENTION: Pour éviter les risques de dommage à la pointe de lecture, voirlez à ce que la protection fournie soit en place lorsque vous installez, déplacez ou nettoyez le tourne-disque.

Informations importantes
Avertissement:
- Pour éviter tout risque de chic électrique ou d'incendie, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Mise en garde:
- Protégez cet apparéil des projections et des gouttes d'eau.
- Pour éviter tout risque de chocolélectrique, n'ouvre pas le boîtier.
- Confiez tous travaux d'entretien à un technicien qualifié.
- N'exposez pas cet équipement à des températures excessives, telles que celles de la lumière directe du soleil, d'une flâme ou autres.
- Ne soumettez pas cet équipement à de forts impacts.
- Placez l'appareil à proximé d'une prise de courant pour une utilisation aisée du cordon d'alimentation.
- En cas d'urgence, déconnectez immédiatement la prise du cordon d'alimentation de l'appareil.
- Ne placez pas d'objets replis de liquides, tels que des vases, sur l'appareil.
- Pour éviter tous risques d'incendie, ne place pas de flammes nues (telles que des bougies allumées) sur l'appareil.
- N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné tel qu'une étagère ou un endroit similaire.
- Installez cet apparéil uniquement dans des endroits avec une bonne ventilation.
Référence :
- Débranche ce produit de l'ordinateur si vous notez un dysfonctionnement tel qu'un bruit, de la fumée, une odeur, de la chaleur ou un dommage sur le produit. Dans ce cas, contactez votre revendeur Audio-Technica le plus proche.
- N'utilise pas le tourne-disque à moins de 22 cm de l'endroit où un pacemaker est implanté. Les pacemakers peuvent être affectés par les ondes radio du tourne-disque.
- N'utilise pas le tourne-disque à proximé d'un équipement Médical. Les ondes radio peuvent affecter les pacemakers et les apparciels médicaux électroniques. N'utilise pas l'appareil à l'intérieur d'établissements Médicaux.
- N'utilise pas le tourne-disque à proximé de disposits de contrôle automatique comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les apparciels électroniques et causer des accidents dus à des dysfonctionnements.
Utilisation simultanée avec d'autres dispositifs
Des défaillances, comme l'interruption du son, peuvent être causées par des interférences radio de dispositifs qui utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz) que le tourne-disque, notamment des dispositifs avec la technologie sans fil Bluetooth, des dispositifs qui utilisent le LAN sans fil, des téléphones sans fil numériques et des micro-ondes. De même, étant donné que les ondes radio du tourne-disque peuvent affecter ces dispositifs, prenez les précautions suivantes :
- Installez les dispositifs utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) loin du tourne-disque.
Instructions d'utilisation
Tout dispositif connecté au tourne-disque doit respecter les normes Bluetooth établies par Bluetooth SIG et doit être certifié. Mème si le dispositif respecte les normes Bluetooth, il est possible qu'il ne se connecte pas au tourne-disque ou que sa méthode de fonctionnement et son comportement varient selon ses caractéristiques et ses spécifications.
Principaux éléments

Figure 1

Arrière

BOUTON DE DÉMARRAGE
Met en marche le moteur/la platine et lance le fonctionnement en mode automatique.
BOUTON D'ARRÉT
Arrête le moteur/la platine et fait revenir le bras de lecture à la position de repos.
BOUTON DE LEVAGE DU BRAS DE LECTURE
Lève et abaisse le bras de lecture en mode de sélection manuelle.
SELECTEUR DE VITESSE DE ROTATION DE LA PLATINE
Sélectionne une vitesse de rotation de 33 tr/min (bouton en position haute) ou de 45 tr/min (bouton en position basse).
BOUTON DE FONCTION SANS FIL (avec indicateur LED)
Utilisé pour réaliser l'appairage initial avec un dispositif récepteur Bluetooth (haut-parleurs, écouteurs, récepteur, barre audio, etc.) et pour démarrer/arrête la transmission de signal sans fil.
6 SELECTEURDETAILLE
Pour sélectionner la taille du disque : 30 cm (12") ou 17 cm (7").
7 PLATEAU
Plateau en aluminium monté directement sur l'axe moteur.
- L'illustration montre le plateau avec le tapis du tourne-disque placé dessus.
3 AXE CENTRAL
Piece de centrage pour positionnement du disque.
ADAPTATEUR 45 TR/MIN
(place dans son logement sur l'illustration)
Pour maintenir autour de l'axe central les disques de 17 cm à trou large.
10 SUPPORTS DE CHARNIÈRE DU COUVERCLE ANTI-POUSSIÈRE
Points de fixation des charnières du couvercle anti-poussière.
1 COUVERCLE ANTI-POUSSIÈRE
12 ENSEMBLE BRAS DE LECTURE/CELLULE
Bras de lecture solidaire du porte-cellule.
PORTE-POINTE
14 POINTE DE LECTURE ( « DIAMANT » )
15 PROTECTION DE LA POINTE

16 SÉLECTEUR DE PREAMPLIFICATION (PHONO/LIGNE)
(A l'arrière du tourne-disque) Utilisez le réglage PHONO lorsque vous connectez le tourne-disque sur l'entrée phono de votre châne stéreo via le cable de sortie. Réglez le sélecteur sur LINE lorsque vous connectez le tourne-disque aux entrées CD/TAPE/AUX de votre châne stéreo via le cable de sortie.
17 ANALOG OUT
Utilisez cette sortie pour la connexion de votre chaine stéreo ou de vos haut-parleurs à alimentation autonome via le mini-jack stéreo 3,5 mm à votre cable de sortie RCA.
Assemblage du tourne-disque
Voudevezassemblercertainselementsdutourne-disqueAT-LP60-BT avant de pouvoir youservirdece ndernier.IMPORTANT:Nebranche pasle cable d'alimentationCAavantd'avoir terminel'assemblage.
- Placez avec précaution le plateau sur l'axe central ; assurez-vous qu'il soit place correctement sur l'axe.
- Prenez les deux extrémites de la languette rouge et tirez avec précaution sur la couroie pour laisser en place par-dessus la poulie en laiton du moteur (fig. 2a). (Si la couroie tombe, retirez le plateau et remettez la couroie en place comme déscrit à la page 14.)
- Une fois la couroie place dans la rainure de la poulie, retirez avec précaution la languette de mise en place. Vérifiez que la couroie n'est pas tordue.
(REMARQUE: Si la couroie n'est pas place correctement autour de la poulie du moteur, le tourne-disque ne fonctionnera pas. Veuillez vérifier soigneusement que la couroie est correctement placé.)
4 Placez le tapis du tourne-disque sur la face supérieure du plateau du tourne-disque (fig. 2b).
5. Retirez le couvercle anti-poussière si vous le souhaitez. Pour détacher le couvercle anti-poussière du tourne-disque, prenez le couvercle des deux côtes et tirez-le vers le haut, sans forcer et en exerçant une force égale de part et d'autre (fig. 2c). Conservez le couvercle à l'abri dans un endroit propre.
6. Pour remettre en place le couvercle anti-poussière, guidez et insérez les charnières du couvercle dans les deux logements situés à l'arrière du boîtier du tourne-disque.
Réglage du sélecteur de préamplification (PHONO/LINE)
Pour une plus grande souplesse d'utilisation, le tourne-disque est muni d'un préamplificateur stéreo phono interne. Le sélecteur de préamplification (PHONO/LINE) est situé à l'arrière du tourne-disque. Si votre chaine stéreo possée une entrée PHONO, réglez le sélecteur de préamplification sur « PHONO ». Si votre chaine ne possée pas d'entree PHONO, réglez le sélecteur sur « LINE » (Ligne) et connectez les câbles de sortie du tourne-disque à l'entrée AUX ou à une autre entrée à niveau élevé de la chaine (voir plus bas) (fig. 3).
Le sélecteur de préamplification n'a pas d'incidence sur la connexion sans fil. Vous pouze laisser le sélecteur dans chaque position lorsque vous connectez le tourne-disque à un dispositif récepteur Bluetooth.

Figure 2 - Assemblage du tourne-disque
2a - Courroie d'entrainment

2b - Tapis antidérapant
2c - Retrait du couvercle anti-poussière


Figure 3
Connexion au système stéreo (connexion sans fil)
À propos de l'appairage
Pour connecter le tourne-disque à un dispositif récepteur Bluetooth, le tourne-disque doit être apparié (enregistré) avec le dispositif. Une fois qu'il est apparié, vous n'aurez plus besoin de l'appairer à nouveau avec ce dispositif, sauf dans les cas suivants:
- Si le tourne-disque est supprimé de l'historique de connexion du dispositif récepteur Bluetooth,
- Si vous envoyez le tourne-disque en réparation,
- Si la platine est appariee avec 5 appareils ou plus,
(La platine peut être appariée avec 4 apparêils au maximum. Lorsque vous l'appariez avec un nouvel apparéil, alors qu'il a déjà été apparié avec 4 apparêils, les informations d'appairage pour l' apparéil dont la date de connexion est la plus ancienne, seront écrasées par les informations concernant le nouvel apparéil.)
Comment effectuer l'appairage
- Lisez le manuel d'utilisation du récepteur Bluetooth.
- Placez le récepteur Bluetooth à moins d'1 mètre de la platine pour effectuer correctement l'appairage.
- Passez vos casques, haut-parleurs, etc. Bluetooth en mode appairage.
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton de la fonction sans fil. ÀpRES 2 secondes, le bouton de la fonction sans fil clignote 3 fois en violet. Continuez à appuyer et maintainir enforcé le bouton de la fonction sans fil jusqu'à ce que le bouton de la fonction sans fil clignote une fois en violet, puis relâchéz (le cycle total dure cinq secondes). Le bouton de la fonction sans fil clignote en rouge et bleu pour indiquer le mode apparage. Veuillez patienter.

- Une fois l'appairage effectué, le bouton de la fonction sans fil s'allume en bleu.
REMARQUE: le produit reste en mode appairage pendant 30 secondes. Si l'appairage n'est pas effectué correctement, suivez à nouveau les étapes ci-dessus depuis le début.
Utilisation
Fonctionnement en mode automatique
- Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4).
- Placez un disque sur le plateau. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur 45 tr/min (fig. 5).
- Sélectionnez la taille du disque, 30 cm (12") ou 17 cm (7") (fig. 6).
- Sélectionnéz la vitesse: 33^1 / 3 tr/min ou 45 tr/min (fig. 7).
- Demarrage: Appuyez sur le bouton Démarrage, sans forcer (fig. 8a). Le tourne-disque démarre et le bras de lecture se place automatiquement sur le sillon de départ. Lorsque la lecture du disque est terminée, le bras de lecture revient automatiquement sur son support et le tourne-disque s'arrête.
- Arret : Pour arreter la lecture du disque avant la fin, appuyez sur le bouton Arret (fig. 8b). Le bras de lecture se relève et revient sur son support, après quoi le tourne-disque s'arrête.
- Pause: Pour interrompre la lecture du disque avant la fin, appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture (fig. 8c). Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour poursuivre la lecture du disque.
Écoute de musique
- Une fois l'appairage réalisé, appuyez sur le bouton de fonction sans fil et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes pour activer la fonction Bluetooth. Activez le dispositif récepteur Bluetooth. L'indicateur devient bleu lorsque le signal est bien transmis.
- Lisez et écoutez votre musique conformément au fonctionnement en mode automatique (voir ci-dessous) ou aux instructions du mode d'emploi (voir page 13).
- Appuyez sur le bouton de fonction sans fil et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes pour couper la connexion au dispositif récepteur Bluetooth. L'indicateur se désactive.
REMARQUE : lorsque le Bluetooth est connecté, appuyez deux fois sur le bouton de la fonction sans fil, pour désactiver le Bluetooth. Lorsque vous appuyez dessus une nouvelle fois, le Bluetooth est à nouveau activé. Si l'appairage est effectué et si vous n'entende pas le son provenant du récepteur Bluetooth même si vous lisiez de la musique, il se peut que la communication Bluetooth soit désactivée. Appuyez sur le bouton de la fonction sans fil pour activer la communication Bluetooth.
A propos de l'affichage de I'indicateur
L'indicateur LED du bouton de fonction sans fil indique l'état de fonctionnement sans fil suivant en clignotant ou en s'activant :
| Statut de fonctionnement | Schéma d'affichage des LED ● Rouge ● Bleu | ||
| Appairage | Recherche de dispositifs | ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — —● ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — © ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — ● — — · … | Clignotant |
| Connexion | En attente de connexion | ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —● ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —★ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▼ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —■ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —### ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —↓● ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● — —▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ———▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● —–▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● ——▲ ● —-▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● -—▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● -—▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● -—▲ ● -—▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● - -▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● - -▲ ● --▲ ● - -▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● - -▲ ● --▲ ● -—▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● - -▲ ● - -▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● --▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● --▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - –▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - –▲ ● - –▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - -▲ ● - –▲ ● - ①● ②● ③● ④● ⑤● ⑥● ⑦● ⑧● ⑨● ⑩● ⑪● ⑫● ⑬● ⑭● ⑮● ⑯● ⑰● ⑱● ⑲● ⑳● ⑴● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑻● ⑼● ⑽● ⑾● ⑿● ⑴● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑽● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑴● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑺● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑻● ⑼● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑼● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑽● ⑼● ⑉● ⑱● ⑲● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑳● ⑿● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑽● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑅● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑫● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑃● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑲● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑈● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑿● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑴● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑵● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑻● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑼● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑂● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑅● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑪● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑅● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑹● ⑫● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑿● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑉● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● ⑱● ⑶● ⑷● ⑸● ⑳● �CUS● ··· | |
Connexion au système stéreo (connexion filaire)
- Connectez le mini-jack du cable de sortie à la sortie analogue ANALOG OUT sur le panneau arrêté.
- Branchez le connecteur RCA male rouge du cable de sortie sur l'entrée du canal droit et branchez le connecteur RCA male blanc sur l'entrée du canal gauche de votre chaîne (fig. 3, page 11).
- Le bras de lecture restant immobilisé sur son support, tournez lentement le plateau du tourne-disque à la main sur dix tours dans le sens des aiguilles d'une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique.
- Retirez l'attache en vinyle maintainant le bras de lecture sur son support.
- Branchez la fiche du cable d'alimentation sur une prise secteur CA. Assurez-vous que la prise secteur CA fournit la tension adequate pour l'AT-LP60-BT utilisée.
Attention: Yvous ne pouvez pas régler le volume si le haut-parleur connecté, etc. ne dispose pas du réglage du volume.

Figure 4

Figure 5
Attention : Lorsque le bras de lecture arrive à la fin du disque, le levage du bras et son retour sur le support sont commandés par le mécanisme automatique. Lors de cette opération, ne tentez pas d'agir sur le mouvement du bras de lecture, au risque d'endommager le mécanisme.
Si le bras de lecture ne revient pas automatiquement sur son support après la lecture d'un disque, il suffit d'appuyer sur le bouton Arrêt pour lever et ramener le bras.
Utilisation en mode manuel
- Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4).
- Placez un disque sur le plateau. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur 45 tr/min (fig. 5).
- Sélectionnez la taille du disque, 30 cm (12") ou 17 cm (7") (fig. 6).
- Sélectionnéz la vitesse: 33^1 / 3 tr/min ou 45 tr/min (fig. 7).
- Pour lever le bras de lecture, appuyez sur le bouton de levage pour l'enforcer (fig. 8c).
- Sans forcer, déplacez le bras de lecture de façon à ce que la pointe de lecture se trouve au-dessus de l'endetroit du disque où vous souhaitezCOMMencer la lecture.
- Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaiser le bras etCOMMencer la lecture du disque.

Figure 6

Figure 7
Figure 8

Remplacement de la pointe de lecture
En tenant la tête du bras de lecture, abaissez le porte-pointe et tirez dessus pour l'extraire (fig. 9). (En retardant le porte-pointe, observer sa position et sentez-la des doigts de façon à pouvoir remettre plus facilement en place la nouvelle pointe.)
Installez la nouvelle pointe de lecture et son porte-pointe comme illustré aux fig. 10a/10b, en veillant à ne pas toucher la pointe de lecture des doigs. Veiliez d'abord à ce que la saillie à l'arrête du porte-pointe soit bien engagée dans la cellule (fig. 10a); ensuite, relevez le porte-pointe et assurez-vous qu'il s'enclique en place, sans interstice entre le bord supérieur et l'avant de la tête en plastique noir du bras de lecture (fig. 10b). Remplacez la pointe de lecture après 300 à 500 heures de lecture.
Pour conserver toutes les performances du tourne-disque à la lecture, veillez à utiliser une pointe de lecture de rechange Audio-Technica d'origine. Les pointe de lecture de rechange d'origine portent la marque Audio-Technica (①) sur l'avant du porte-pointe et sur l'emballage.

Figure 9 - Retrait de la pointe de lecture
Figure 10 - Mise en place d'une nouvelle pointe de lecture

10a
10b

Le tourne-disque ne fonctionne pas
- Vérifiez que le cable d'alimentation CA du tourne-disque est branché sur une prise secteur CA et que la prise est alimentée en courant.
- Vérifie que la courroie d'entrainment est correctement mise en place. (Voir fig. 11.)
A) Retirez le tapis antidérapant du plateau (fig. 11a). Placez le tapis dans son emballage en carton pour lemettre à l'abri. Par un des perçages dans le plateau, vérifie que la courroie d'entrainmente se trouve correctement placée sur la poulie en laiton du moteur (fig. 11b).
(REMARQUE: Si la couroie n'est pas place correctement autour de la poulie du moteur, le tourne-disque ne fonctionnera pas. Veuillez vérifier soigneusement que la couroie soit correctement place.)
B) Si la couroie d'entrainment ne se trouve pas correctement placée sur la poulie en laiton du moteur : Soulevez et retirez le plateau du tourne-disque. Placez un pouce dans chacun des perçages du plateau ; en appuyant des doigts sur le boitier du tourne-disque, tirez le plateau à la verticale vers le haut (fig. 11c). Évitez d'appuyer sur le bras de lecture.
C) Retournez le plateau et place la courroie autour du moyeu d'entrainment en veillant à ce que la courroie ne soit ni tordue ni croquee (fig. 11d).
D) Remettez le plateau du tourne-disque en place en l'engageant complètement sur l'axe central ; ensuite, amenez l'un des perçages au-dessus de la poulie en laiton du moteur.
E) En passant par le perçage, prenez la courroie par un doigt ou tirez dessus à l'aide de la languette rouge d'origine (ne vous servez jamais d'un object pointu) et amenez la courroie par-dessus la poulie en laiton du moteur (fig. 11e). Veillez à ce que la courroie ne soit pas tordue entre la poulie et le moyeu.
F) Remettez le tapis antidérapant sur le plateau.
G) En maintainant le bras de lecture dans sa position de repos, tournez lentement le plateau à la main sur dix tours dans le sens des aiguilles d'une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique.
Le tourne-disque fonctionne mais il n'y a pas de son
- La protection de la pointe de lecture est restée en place.
- Le bouton de levage du bras de lecture est enforcé.
- Les réglages de l'amplificateur sont incorrects : sélection de sortie erronée, contrôle d'écoute activé, haut-parleurs désactivés, etc.
- Vérifiez si la pointe de lecture est correctement placée dans la cellule. Pour le placement de la pointe de lecture, reportez-vous aux instructions données à la page 13.
- En cas de connexion à un dispositif Bluetooth, assurez-vous que la connexion sans fil a bien été réalisée. (voir page 12.)
Le tourne-disque fonctionne mais il n'y a pas de son ou le volume du son est très faible
- Si le tourne-disque est connecté à une entrée AUX (niveau élevé) : il se peut que le sélecteur de préamplification soit régle sur « PHONO » (niveau d'entrée phono). Placez le sélecteur sur la position « LINE »
- Le gain d'entrée du haut-parleur amplifié ou d'un apparéil similaire peut être trop faible.
- Il se peut que le porte-pointe ne soit pas correctement placé dans la cellule. (Voir fig. 10 à la page 13.)
Distorsion importante du son
- Si le tourne-disque est connecté à l'entrée PHONO d'un amplificateur : si le sélection de préamplification est régle sur « LINE » (Line - entrée AUX de niveau élevé), l'entrée phono sera en saturation.
La platine oscille légèrement
- Généralement, ce comportement est normal et ne constitue pas un problème. Si l'oscillation de la platine est telle qu'elle rend impossible la lecture du disque, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente. Assurez-vous de façon certaine que la surface sur laquelle se trouve le tourne-disque ne réprecute pas des vibrations provenant du sol, des murs voisins ou du son diffusé directement par des haut-parleurs.

Figure 11 - Verification de la couroie d'entrainment
Conseils d'optimisation des performances
- En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne-disque, veillez à ne pas forcer le mécanisme des charnières: prenez le couvercle par le milieu ou exercez une force égale de part et d'autre si vous le prenez par les côtés.
- Ne touchez jamais la pointe de lecture des doigts ; évitez de cogner la pointe contre le tapis antidéraptant ou sur le bord du disque.
Nettoyez fréquement le bout de la pointe de lecture à l'aide d'une Brosse douce en lui appliquant un mouvement de l'arrière vers l'avant uniquement. - Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour la pointe de lecture, voirlez toujours à l'utiliser en très faible quantité.
- Nettoyez le couvercle anti-poussière et le boîtier du tourne-disque à l'aide d'un chiffon doux, sans exercer de pression excessive. Pour nettoyer le tourne-disque et le couvercle anti-poussière, utilisez toujours une solution de détergent doux en faisible quantité.
- Ne mettez jamais les éléments du tourne-disque en contact avec des produits chimiques agressifs ou des solvants.
- Avant de déplacer le tourne-disque, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur CA et fixez le bras de lecture sur son support à l'aide de l'attache en vinyle.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Système de communication | Ver. Bluetooth 3.0 |
| Sortie | Spécification Bluetooth classe de puissance 2 1,8 mW EIRP |
| Plage de communication maximale | Ligne de visée : environ 10 m |
| Bande de frquence | 2,402 GHz a 2,480 GHz |
| Profil Bluetooth compatible | A2DP |
| Codec pris en charge | SBC |
| Type | Tourne-disque à entrainement par courroie, entitrement automatique |
| Plateau | Aluminium |
| Moteur | A servocommande CC |
| Vitesse | 33 1/3 tr/min, 45 tr/min |
| Fluctuations de vitesse | Moins de 0,25 % (WTD) @ 3 kHz (JIS) |
| Rapport signal/bruit | >50 dB (DIN-B) |
| Cellule stéreo | Cellule stéreo Integral Dual Moving Magnet™ avec pointe de lecture en diamant |
| Niveau de sortie | |
| Préamplification « PHONO » | 2,5 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/sec |
| Préamplification « LINE » | 150 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/sec |
| Gain du préamplificateur de phonographe | 36 dB nominal, égalisé R.I.A.A. |
| Puissance absorbée | 220 à 240 V AC, 50/60 Hz, 3 W (Europe) |
| Dimensions | L 360 mm x H 97 mm x P 356 mm |
| Poids net | 3 kg |
| Accessoires | Mini-jack (mâle) 3,5 mm - cable de sortie stéreo double RCA (mâle), Adaptateur 45 tr/min, Couvercle anti- poussière amovible |
| Pointe de lecture de remplacement | ATN3600L |
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le produit est susceptible d'être modifié sans préavis à des fins d'amélioration.

English
Traitement des apparéils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez a prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous'vez acheté le produit.

Nederlandsls
Déclaration de conformité
Le sousigned, Audio-Technica Corp., déclare que l'opération radiélectrique du type AT-LP60BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'ADDRESS internet suivant:eu.audio-technica.com/doc
Italiano
Visitez notre site internet : www.audio-technica.com
Garantie limitée de deux ans
Les produits Audio-Technica achetés au Royaume-Uni et dans l'UE/en Europe sont garantis sans défauts matériels ni de fabrication pendant deux ans à compter de l'achat par Audio-Technica Ltd. Dans l'eventualité d'un tel défaut, le produit sera rapidement réparé ou, si vous le désirez, remplace par un nouveau produit de valeur équivalente ou supérieure à condition que leedit produit défectueux soit returné, prépayé, à Audio-Technica Ltd. accompagné de sa preuve d'achat.
L'accord préalable d'Audio-Technica Ltd. est nécessaire pour tout renvoi. Sont exclus de cette garantie les défauts dus à l'usure normale du produit, à un usage abusif, à des dommages survenus durant le transport ou à une utilisation non conforme aux indications du present mode d'emploi. La presente garantie est caduque en cas de réparation ou de modification non autorisée.
Afin d'obtenir l'accord pour un renvoi ou des informations sur le transport, veuillez contacter le service clientèle d'Audio-Technica Ltd.
Té1: +44 (0)113 277 1441.
Excepte au Royaume-Uni, veuillez contacter votre distributeur local pour connaître les détails de la garantie.
N'utilisez pas une pile qui fuit. En cas de fuite de la pile, évitez tout contact avec la peau.
En cas de contact, rincez aussitot abondamment au savon et à l'eau.
Si le liquide de la pile entre en contact avec vos yeux, lavez aussi avec de l'eau et consultez un médecin.
À l'attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Avertissement
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 du réglement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférence nocive et (2) cet apparéil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise en garde
Vou est avert que tout changement ou modification non expressément approuvée dans ce manuel est susceptible d'annuler votre droit d'utilisation de cet apparéil.
Remarque: Cet apparéil a fait l'objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux apparéils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d'offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciaibles à la réception des signaux radio. Toutsefois, il n'y a pas de garantie que des interférences ne doivent pas dans une installation particulière. Si l' apparéil provoque des interférences préjudiciaibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l' apparéil, l'utilisateur est invite à essayer d'y remédier ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur.
- Demander de l'aide au revendeur ou à un technician radio/TV qualifié.
Déclaration d'exposition aux radiofréquences
Ce transmetteur ne doit pas être place ou opéré en conjunction avec tout autre transmetteur ou antenné utilisés dans d'autres systèmes.
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôle et satisfait les directives d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cét équipement représentant de très faibles niveaux d'énergie de radiofrequence, il est considéré conforme sans évaluer l'exposition maximale permise (EMP). Mais il est préféroyable de l'instructor et de l'utiliser en laissant une distance d'au moins 20 cm entre l'objet rayonnant et le corps d'une personne.
À l'attention des clients au Canada
Déclaration IC
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le present appeil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeils radio excents de licence. L'exploitation est autorise au deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produit de brouaille, et (2) l'utiliser du appeil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'un compromité le fonctionnement.
En vertu des réglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenné de type et de gain maximum (ou moins)approvés pour l'émetteur par Industrie Canada.
Pour éviter que d'eventuelles interférences radio n'affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et
son gain doit être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie.
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôle.


