EXPLORER 110 - Casque Bluetooth PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPLORER 110 PLANTRONICS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Casque Bluetooth mono |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 3.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | Longueur : 13,5 cm, Largeur : 4,5 cm, Hauteur : 2,5 cm |
| Poids | 9 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des smartphones et tablettes Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 5V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle vocal, commande de musique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales utiles | Durée de conversation jusqu'à 7 heures, temps de veille jusqu'à 11 jours |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPLORER 110 PLANTRONICS
Questions des utilisateurs sur EXPLORER 110 PLANTRONICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPLORER 110 - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPLORER 110 de la marque PLANTRONICS.
MODE D'EMPLOI EXPLORER 110 PLANTRONICS
Guide de l'utilisateur
Sommaire
Bienvenue 3
Contenu de la boîte 4
Présentation de l'oreillette 5
Soyez prudent 5
Couplage et chargement 6
Processus de couplage 6
Activation du mode de couplage 6
Utiliser deux téléphones 6
Reconnexion 6
Chargement 6
Port 7
Fonctions de base 8
Décrocher ou raccrocher 8
Regler le volume 8
Touche secret 8
Numérotation vocale (fonctionnalité du téléphone) 8
Spécifications 9
Assistance 10
Bienvenue
Félicitations pour votre achat d'un produit Plantronics. Ce guide contient des instructions d'installation et d'utilisation de votre Explorer 50 headset.
Reportez-vous aux instructions relatives à la sécurité pour les informations importantes relatives à la sécurité avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Contenu de la boîte

Micro-casque

Cable de chargement USB
REMARQUE Le contente peut varier en fonction du produit.
Présentation de l'oreillette

Port de chargement
Bouton d'applé
Bouton de volume : permet de faire defiler les paramètres de volume
Témoin lumineux (LED) de l'oreillette
Bouton d'alimentation
Soyez prudent
Avant d'utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide de sécurité pour connaître les informations importantes relatives à l'usage de votre nouveau produit.
Couplage et chargement
Processus de couplage
Soyez prudent! Consultez le guide de sécurité pour obtenir des informations importantes sur la sécurité.
1 Placez l'oreillette dans votre oreille, puis mettez-la sous tension. La première mise sous tension déclenché le processus de couplage. Vous entendez « pairing » (couplage) et les témoins lumineux clignotent en red and blue.

2 Activer le Bluetooth® sur votre téléphone et lancer la recherche de nouveaux péripériques.
- iPhone Paramétres > Bluetooth > activités
Android™ Paramètres > Bluetooth : activités > Recherche de périphériques
REMARQUE *Les menus peuvent varier selon les péripériques.
3 Sélectionnez « PLT_E50 »
Si vous telétéphone exige un mot de passer, saississez quatre zéros (0000) ou acceptez la connexion.
Une fois le couplage effectué, vous entendez « Couplage réussi »
Activation du mode de couplage
Appuyez sur le bouton d'applé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu, et que vous entendiez « pairing » (couplage).
Utiliser deux téléphones
La technologie multipoint vous permet de coupler un second téléphone et de répondre à des appel sur l'un des deux téléphones. Pour coupler un deuxième ou un nouveau téléphone, consultez la section « Activation du mode de couplage »
Reconnexion
Cette oreillette Bluetooth assure une portée effective de 10 mètres. En cas de perte de connexion, l'oreillette essaiera de se reconnectcer. Si vous oreillette ne se reconnectccte pas, appuyez sur le bouton d'appel ou rétablissez manuellement la connexion via le menu des périhériques Bluetooth du téléphone.
Chargement
Votre nouvelle oreillette dispose de suffisamment d'autonomie pour effectuer le couplage et passer quelques appeals. Le temps de charge complète de l'oreillette est de 2 heures; le témoin lumineux s'éteint une fois le chargement terminé.
Port
Vouss pouvez porter l'oreillette sur l'oreille droite ou gauche. Pour regler le port, faites pivoter le contour d'oreille comme illustré.


2



R

L
Fonctions de base

Décrocher ou raccrocher
Régler le volume
Touche secret
Numérotation vocale (fonctionnalité du téléphone)
Appuyez sur le bouton d'appeel
Appuyez sur le bouton de volume pour faire défiler les niveaux prédéfinis.
Lorsqu'un appel est en cours, maintenez le bouton de volume enforcé pendant 2 secondes. Vous entendrez alors le message « mute on » (mode secret activé) ou « mute off » (mode secret désactivé).
Si votre smartphone est doté d'un assistant à commande vocale, appuyez sur le bouton d'applé pendant 2 secondes, puis attendez le signal du téléphone pour parler.
| Mode conversation | Jusqu'à 11 heures |
| Autonomie en mode veille | Jusqu'à 12 jours |
| Distance d'utilisation (portée) | Jusqu'à 10 mètres, classe II |
| Poids de l'oreillette | 10 grammes |
| Connecteur de charge | Micro-chargeur USB |
| Type de batterie | Lithium-ion polymère rechargeable, non remplaçable |
| Temps de charge (maximum) | 2 heures pour une charge complète |
| Puissance requise | 5 V c.c. – 180 mA |
| Version de la technologie Bluetooth | Bluetooth v3.0 |
| Profils Bluetooth | Mains libres (HFP) 1.6, Oreillette (HSP) 1.2, Distribution audio avancée (A2DP) |
| Température de fonctionnement | 0°C - 50°C |
| Température de stockage | -40°C - 85°C |
| Température de charge | 0°C - 40°C |
| EN Tél.: 0800 410014 | FI Tél.: 0800 117095 | NO Téléphone: 80011336 |
| AR Tél.: +44 (0)1793 842443* | FR Tél.: 0800 945770 | PL Tél.: +44 (0)1793 842443* |
| CS Tél.: +44 (0)1793 842443* | GA Tél.: 1800 551 896 | PT Tél.: 0800 84 45 17 |
| DA Tél.: 80 88 46 10 | HE Tél.: +44 (0)1793 842443* | RO Tél.: +44 (0)1793 842443* |
| DE Allemagne: 0800 9323 400 Autriche: 0800 242 500 Suisse: 0800 932 340 | HU Tél.: +44 (0)1793 842443* | RU Téléphone: 8-800-100-64-14 Tél.: +44 (0)1793 842443* |
| EL Tél.: +44 (0)1793 842443* | IT Tél.: 800 950934 | SV Tél.: 0200 21 46 81 |
| ES Tél.: 900 803 666 | NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 | TR Tél.: +44 (0)1793 842443* |
*Assistance en angeais
Informations de sécurité : reportez-vous au livre « Pour votre sécurité »
Informations sur la garantie limitée de deux ans : plantronics.com/warranty
BESOIN DE PLUS D'INFORMATIONS?
© 2015 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Plantronics sous licence de cette société. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
203761-11 (02.15)
Notice Facile