WIKO LUBI 3 - Smartphone

LUBI 3 - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUBI 3 WIKO au format PDF.

📄 322 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO LUBI 3 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone
Marque WIKO
Modèle LUBI 3
Dimensions (approx.) 143 x 72 x 9 mm
Poids (approx.) 150 g
Écran Écran tactile
Batterie Amovible, rechargeable, capacité estimée 2500 mAh
Charge Micro USB, adaptateur 5V/1A
Système d'exploitation Android 6.0 Marshmallow
Processeur (est.) Quad-core
Mémoire RAM (est.) 1 Go
Stockage interne (est.) 8 Go
Mémoire extensible Jusqu'à 64 Go via carte microSD
Réseau GSM, UMTS, LTE (bandes: B1/B3/B7/B20)
Connectivité Wi-Fi 802.11b/g/n, Bluetooth 4.1, GPS
SIM Dual SIM (ou Simple SIM selon version)
Appareil photo (est.) Arrière et avant
DAS (tête) 0.598 W/kg
DAS (corps) 1.77 W/kg (à 0.5 cm)
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Consignes détaillées dans la notice : éviter sources de chaleur, liquides, chocs.
Contenu du coffret Mobile, adaptateur secteur, câble micro USB, kit piéton, guide de démarrage, batterie
Recyclage Conforme DEEE et Batteries. Ne pas jeter avec les déchets ménagers.
Garantie Limitée, voir conditions dans la notice.

FOIRE AUX QUESTIONS - LUBI 3 WIKO

Comment insérer la carte SIM ?
Éteignez le téléphone, retirez la coque arrière et déclipsez-la. Insérez la carte SIM dans le slot correspondant selon l'orientation indiquée. Pour les modèles Dual SIM, insérez les deux cartes.
Comment installer une carte mémoire ?
Retirez la coque arrière et la batterie. Insérez la carte mémoire (microSD, jusqu'à 64 Go) dans le slot dédié, puis remettez la batterie et la coque.
Comment charger la batterie ?
Branchez l'adaptateur secteur à une prise et le câble micro USB au téléphone. Le voyant rouge indique la charge ; lorsqu'il devient vert, la charge est terminée. Utilisez uniquement des chargeurs WIKO.
Comment allumer et éteindre le téléphone ?
Pour allumer, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à la vibration. Pour éteindre, maintenez ce bouton, puis appuyez sur Éteindre et confirmez avec OK.
Que faire si le code PIN est saisi 3 fois de suite de façon erronée ?
Le téléphone se bloque. Vous devez saisir le code PUK (fourni avec la carte SIM). Si vous ne l'avez pas, contactez votre opérateur téléphonique.
Comment se connecter au Wi-Fi ?
Faites glisser le panneau des notifications vers le bas et appuyez sur l'icône Wi-Fi pour l'activer. Ensuite, sélectionnez votre réseau et saisissez le mot de passe si nécessaire.
Comment activer le mode Avion ?
Faites glisser le panneau des notifications vers le bas et appuyez sur l'icône Avion. Une fois activé, toutes les connexions sans fil sont désactivées.
Comment effectuer un appel d'urgence ?
Composez le numéro d'urgence (112, etc.) même sans carte SIM si le réseau est disponible. Notez que tous les réseaux ne supportent pas les appels d'urgence. Ne vous y fiez pas exclusivement.
Quelle est la valeur DAS de ce téléphone ?
Le DAS (Débit d'Absorption Spécifique) maximal est de 0.598 W/kg à l'oreille et de 1.77 W/kg à 0,5 cm du corps.
Comment nettoyer le téléphone ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou l'alcool. Évitez tout contact avec des liquides.

Questions des utilisateurs sur LUBI 3 WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUBI 3 - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUBI 3 de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI LUBI 3 WIKO

Le déscriptif de ce guide peutContainir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.

FÉLICITATIONS!

Vous venez d'acquerir votre mobile WIKO FREDDY.
Vous trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le sou Haitons, de vous familiariserrapidement avec l'univers WIKO.

Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de votre apparéil est disponible sur le site Internet www.wikomobile.com et pourra également vous être communiquée sur simple demande écrite postale ou électronique à l'adresse indiquée à la fin de ce guide.

Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent etre en aucun cas transmises ou reproduites sous quelque forme que ce soit et sans l'autorisation ecrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.

Avis

Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l'utilisation de cet apparéil. Les informations et recommandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation.

WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel.

Liminde responsabilité

L'intégralité des services et contenus accessibles depuis cet apparéil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois (Droit d'auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelques support que ce soit, des contenus ou des services éditions par le biais de cet apparéil ou d'en produit des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS EN L'ÊTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELUQUE FIN QUE CE SOIT; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.

WIKO n'aaucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des reseaux ou des dispositifs de transmission. Par ailleurs,les services de tiers peuvent etre interrompus ou résiliés à tout moment.À ce titre,WIKO n'assure aucune representation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service tiers et décline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.

WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet apparéil. Toute question ou requête concernant lesdits contenus

ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet apparèil fonctionne. WIKO rejette expressément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente/agréé se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.

CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Contenu du coffret :

  1. Mobile WIKO FREDDY
  2. Adaptateur secteur
  3. Cable micro USB
  4. Kit piéton
  5. Guide de démarrage rapide et Consignes de sécurité
  6. Batterie

Découvrir votre téléphone

WIKO LUBI 3 - Découvrir votre téléphone - 1

WIKO LUBI 3 - Découvrir votre téléphone - 2

- Les boutons du téléphone

BoutonsFonction
Marché/ArrêtMaintenir le bouton,enforcé:Allumer/arrêter le téléphone.Appuyer légèrement:verrouiller l'écran tactile.
AccueilRevenir à l'écran d'accueil.
AperçuOuvoir la liste des applications récentes.
RetourRevenir à l'écran précédent.Fermer le clavier à l'écran.
VolumeAugmenter ou réduire le volume de l'appoint,sonnerie,musique,jeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-.

Préparer la mise en route

- Insertion de la carte SIM - 1 SIM

L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de votre carte SIM. La coque arrêté du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l'aide de l'encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insérez la carte SIM selon les schémas ci-dessous.

WIKO LUBI 3 - - Insertion de la carte SIM - 1 SIM - 1

2.

WIKO LUBI 3 - 2. - 1

3.

WIKO LUBI 3 - 3. - 1

Préparer la mise en route

- Insertion des cartes SIM - 2 SIM

L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de votre carte SIM. La coque arrêté du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l'aide de l'encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.

WIKO LUBI 3 - - Insertion des cartes SIM - 2 SIM - 1

2.

WIKO LUBI 3 - 2. - 1

3.

WIKO LUBI 3 - 3. - 1

~ Installation de la carte mémoire

Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 64 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.

WIKO LUBI 3 - ~ Installation de la carte mémoire - 1

Chargement de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.

Branchez le chargeur à une prise de courant et l'emboute micro USB au port USB du téléphone.

Levoyant d'etat du téléphoneonne sausagrouge,indiquant qu'il est en charge.

Une fois que le chargement est terminé, le voyant d'etat passse au vert, débranchez-le du chargeur.

Pour plus d'information, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité».

WIKO LUBI 3 - Chargement de la batterie - 1

Demarrage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.

Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.

Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique).

Pourmettreletelephonehors tension,appuyezde maniere prolongee sur le bouton MARCHE/ARRET jusqu'à l'ouverture du menu,appuyez sur Eteindre.Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.

Opérations basiques

Gestion SIM

Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affichent, vous étes invite à modifier ou non les paramètres liés à l'appoint, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.

Maintenant vous pouvez :

  1. Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les Appel videos, les SMS/MMS, et la Connexion de données pour internet. La couleur d'arrière-plan permet de différencier les deux cartes SIM.
  2. Vous pouvez désigner la SIM avant chaque action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS en selectionnant «Toujours demander».

Connexion réseau

APN non disponible

Si vous opérer ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Noms des points d'accès, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le menu précédent,CHOISSEZ l'APN que vous venez d'enregistrer.

- Activer la connexion des données

Pour vérifier votre configuration de connexion des données:

  1. Accédez aux Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Noms des points d'accès, activez le point d'accès suivant votre opérateur/orfait.
  2. Pour activer la connexion des données, faites glisser le panneau des notifications jusqu'en bas de l'écran et activez la connexion des données en cliquant sur
  3. Vous pouvezCHOISIR pour qu'elle carte SIM vous souhaitez activer la connexion des données dans Parametes Sans fil et reseaux Cartes SIM Cartes SIM preferée pour les données Mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer.

Quand vous désissez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 4G ne peut être activé que pour cette carte SIM.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Activer Itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.

\~Wi-Fi

Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone /

signifie que le Wi-Fi est activé.
signifie que le Wi-Fi est désactivé.

Mode Avion

Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone / .

signifie que le mode avion est activé.
signifie que le mode avion est désactivé.

Lorsque le mode avion est activé, l'ensemble des connexions et services sans fil (données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation) est désactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totalement ou partiellement indisponibles.

Notifications

Icones de notification sur la barre d'etat

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 1

Puissance du signal

4G

Réseau 4G

H+

HSPA+ (3G++) connecté

H

HSPA (3G+) connecté

3G

Réseau 3G connecté

E

Réseau EDGE connecté

G

Réseau GPRS connecté

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 2

Aucun signal

R

En itinérance

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 3

Wi-Fi dispensibles

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 4

Wi-Fi connecté

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 5

Bluetooth activé

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 6

GPS en service

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 7

Appel vocal en cours

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 8

Appel en attente

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 9

Appel manqué

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 10

Synchronisation

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 11

Nouvel e-mail

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 12

Alarme activée

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 13

Mode silencieux activé

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 14

Nouveau message vocal

WIKO LUBI 3 - Icones de notification sur la barre d'etat - 15

Téléchargement

Connecté à l'ordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activé

Carte SIM modifiée

Pas de carte SIM

Selon les applications, les notifications peuvent etre accompagnées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'etat vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'evènements d'agenda à partir, l'ariat des téléchargements etc. seront alors affichées.

Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR.

Pour acceder au panneau des réglages, appuyez sur

WIKO LUBI 3 - Le panneau de notifications - 1

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigs vers le bas.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité:

WIKO LUBI 3 - Consignes de sécurité - 1

À pleine puissance, l'écoute prolongée du eut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter de son ou musique à un volume sonore trop élevé provenant d'écouteurs (oreillettes, casques) pendant une longue durée.

Il est rappelé que l'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entrainer des distractions et entrainer des risques d'accidents.

  1. Appel d'urgence: Il peut arriver que les numéross d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile, renseignez-vous au pré-alable auprès de votre opérateur.

La possibilité d'effectuer des appeals d'urgence dépend des lois et réglementations en vigueur. Ne vous reposez jamais sur votre téléphone mobile pour effectuer des appeals importants comme en cas d'urgence Médicale.

  1. N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions, les hôpitaux, les stations essence et les garages professionnels.

  2. Enfants: Soyez très vigilants. Un apparéil portable n'est pas conscience pour un usage par des enfants. Le produit contient des petites pieces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion.

  3. Sécurité au volant: Téléphoner au volant est interdit. Il vous appepartient de respecter les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des téléphones portables dans le pays où vous conduisez.

La distraction provoquee par la conversation téléphonique ou par d'autres usages du mobile (SMS, internet mobile...) au volant est un réel facteur d'accident grave.

  1. En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximité de tout apparéil Médical. Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d'un apparéil Médical. Celui-ci peut creer des interférences avec des apparéils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou

centres de soin.

  1. Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-service. N'utilise pas votre apparéil dans une station-essence, à proximité de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Il est fortement recommendé de consulter un médecin et le fabricant de l'appareil Médical pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils médicaux.

Il est recommandé de maintainir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulator cardiaque afin d'éviter toute interférence avec ce dernier. Par précaution, positionner l'appareil sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un médecin pour être informé de la conduite à tener.

Respectez les règles ou les réglementations dans les hôpitaux et les centres de soins. N'utilisez pas votre apparéil dans un endroit où cela est interdit.

Les apparêils sans fils peuvent affecter les perfor-

mances des apparèils auditifs ou des simulatorés cardioques. Consultez votre fournisseurs d'accès internet pour de plus amples informations.

  1. Risques d'incendie: Ne laissez pas votre apparéil à proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas votre apparéil en charge à proximité de matières inflammables.
  2. Contact avec des liquides: Ne mettez pas l'appareil en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  3. N'utilisez que les accessoires dans la boite homologué par WIKO. L'utilisation d'accessoires non homologues peut déterminer只要你 vous désconnuement ou provoquer des risques.
  4. Les batteries doivent être utilisées de manière précautionneuse et sécuritaire. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets électroniques. Il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ).

Il est recommandé de recharger la batterie à une température ambiente comprise entre 5^ et 25^ . Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie, ou si la batterie est remplaçée par un mauvais type de modulo, peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre risque. Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec les instructions.

  1. Chocs ou impacts: Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin.
    Protégéz votre téléphone: des chocs ou impacts poursraient l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et poursraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. évitez de laisser tomber votre apparéil. Ne touche pas l'écran avec un objet pointu.
  2. Décharge électrique: Necherche pas à demonter votre apparéil, les risques de décharge électriques sont réels.
  3. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).

  4. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre apparéil s'il est posé sur du tissu.

  5. Al'teration des bandes magnétiques: Ne place pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
  6. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevé ou trop BASSE, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensolesillement ou environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la température maximale pendant le changement indiquée par le fabricant est +40^ .
  7. Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite «Power USB» est interdite.
  8. L'adaptateur doit être installé à proximité de l'appareil et doit être facile d'accès.
  9. Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquely. Le chargeur est de type TN-050100E4A, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A.

- Conseils d'utilisation

A titre préventif, il est recommandé d'utiliser le téléphone portable dans de bonnes conditions de réception lorsque les paramètres d'indication du signal de réception affichent un signal complet de bonne réception. L'usage d'un kit mains libres peut réduire le niveau d'exposition au rayonnement. Il est également recommandé d'éloigner les téléphones portables du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.

Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele nonconformme peut entrainer une explosion de cette dernière.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplaçée. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne vous débarrasssez pas des batteries avec les déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.

  8. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.

  9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une这段时间, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

  10. Manipuez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.

  11. Appel d'urgence: Il peut arriver que les numéross d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences:

Votre apparéil a été concu et construit de façon à respecter les normes internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (Débit d'Absorption Spécifique). La limite DAS adoptée par la Directive Européenne 2014/53/UE est de 2.0 W/kg. La valeur DAS la plus élevé signalée pour votre apparéil lorsqu'il est testé en utilisation à l'oreille est de 0.598 W/kg, et de 1.77 W/kg lorsqu'il est tenu à 0.5 cm du corps.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d'en limiter l'utilisation notamment dans: les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaisant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'utilisation du kit mains libres.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tener le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tener le téléphone éloigné du ventre.

Vouss pouvez également empêcher toute émission et réception d'ondes electromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion.

  1. La réparation de votre apparéil doit être effectué par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.

  2. Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparéil et le suivé de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouverer cette code IMEI :

  3. Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.

  4. Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
  5. Retirer la batterie de votre apparéil: sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'IMEI grave sur la coque arrêté du téléphone)

Information sur les bandes de fréquences radio

WWAN
Frequency BandMaximum output power
GSM B2/ B332dBm
GSM B5/B835dBm
UMTS B1/B825dBm
FDD LTE B1/B3/B7/B2025dBm
WLAN
StandardFrequencyAvg.Power(dBm)
802.11b2.4~2.4835GHz14.44
802.11g2.4~2.4835GHz13.37
802.11n2.4~2.4835GHz12.66
BLUETOOTH
BT Version 4.1Avg.Power(dBm)
EDR V3.08.69
LE (4.0)2.07

Recyclage

WIKO LUBI 3 - Recyclage - 1

Ce produit est soumis aux Directives européennes DEEE (Directive 2012/19/UE), et Batteries (Directive 2006/66/CE). Les produits électriques, électroniques, les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires doivent impérativement faire

l'objet d'un tri sélectif. Par conséquent, ces éléments doivent être rapportés dans un point de collecte/agree pour être retraités ou être recyclés de manière appropriée.

~ Substances dangereuses

Cet apparéil est conforme aux exigences issue de la réglementation REACH (Règium (CE) n°1907/200) et à celles de la Directive RoHS remaniée (Directive 2011/65/UE)

Responsabilité

Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans votre pays, en cas de négligence de votre part ou de la part d'un tiers dans l'utilisation de votre apparéil ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu'il soit, pouvant résultat de ladite négligence. Vous restez seul responsable de l'utilisation de votre apparéil en conformité avec toutes les règlementations lui étant applicables et en vigueur dans votre pays.

Les générées recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de votre apparéil peuvent varier sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin de connaître les recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation additionnelles propres à votre pays, rendez-vous sur le site www.wikomobile.com.

En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître les modalités de prise en charge en garantie.

ATTENTION

WIKO ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos specifications matérielles, votre modèle et, en return, de vous tener informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnaue sur un modele ou une série. Par ailleurs, ce service permit de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisssez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparéil WIKO, vos logiciels système

et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre apparéil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donneira pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi.

Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si vous abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.

Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois

ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

Déclaration de CONFORMITE

Wiko

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d'équipement radio FREDDY est conforme à la Directive 2014/53/EU.

Version du logiciel : 3903 FREDDY Marshmallow 6.0

La procédure de déclaration de conformité, définie dans la directive 2014/53/EU a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant:

PHOENIX TESTLAB GmbH

Königswinkel10 D-32825 Blomberg, Germany

www.phoenix-testlab.de

CE

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante ou www.wikomobile.com/certification: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE

22/06/2016

WIKO LUBI 3 - CE - 1

(Nom et signature du responsable dûment habilité)

WIKO LUBI 3 - CE - 2

freddq

Manuale d'uso

- Teleclas del téléphone

- Avisos de'utilisation importantes

Limin de responsabilité

WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 12

13007

i 1

a

4

WIKO

()

iilililip

WIKO WIKO

1

gag aIgai Ic lii iia aai oiaa iiaai jao g. lo

J 1

WIKO J 1

y

J 11111111111111111111111111111

WIKO

i 1

()

5la 1

WIKO

1

1

CE

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE

2014/53/EU FREDDY

3903 FREDDY Marshmallow 6.0: àsardur l'ordre

PHOENIX TESTLAB GmbH

Königswinkel10 D-32825 Blomberg, Germany

www.phoenix-testlab.de

i 1

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE

22/06/2016

(Hερομηνία)

WIKO LUBI 3 - CE - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : LUBI 3

Catégorie : Smartphone