D850 - Appareil photo reflex numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D850 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : D850 - NIKON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D850 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D850 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - D850 NIKON

Comment puis-je réinitialiser mon Nikon D850 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Nikon D850, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser tous les paramètres'.
Pourquoi mon Nikon D850 ne se met-il pas sous tension ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Essayez de remplacer la batterie par une batterie complètement chargée pour voir si cela résout le problème.
Comment puis-je transférer des photos de mon Nikon D850 vers mon ordinateur ?
Connectez votre Nikon D850 à votre ordinateur via un câble USB, allumez l'appareil photo, et utilisez un logiciel de transfert de fichiers ou l'explorateur de fichiers de votre ordinateur pour copier les images.
Mon Nikon D850 affiche un message d'erreur. Que dois-je faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil ou de retirer et réinsérer l'objectif.
Comment mettre à jour le firmware de mon Nikon D850 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Nikon, copiez le fichier sur une carte mémoire, insérez la carte dans votre D850, et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que votre objectif est propre et que vous utilisez une vitesse d'obturation adéquate. Vérifiez également si le mode autofocus est activé et fonctionnel.
Comment changer l'objectif sur mon Nikon D850 ?
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer, puis alignez et fixez le nouvel objectif en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Comment améliorer l'autonomie de la batterie de mon Nikon D850 ?
Pour améliorer l'autonomie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Wi-Fi et le GPS lorsque vous ne les utilisez pas, et évitez de prendre des photos en mode de visualisation en direct.
Que faire si mon écran LCD est fissuré ?
Si l'écran LCD est fissuré, il est recommandé de contacter le service après-vente de Nikon ou un technicien qualifié pour un remplacement de l'écran.
Comment personnaliser les boutons de mon Nikon D850 ?
Accédez au menu 'Personnaliser' dans les paramètres de l'appareil photo, puis sélectionnez 'Commandes personnalisées' pour attribuer des fonctions spécifiques aux boutons de votre choix.

MODE D'EMPLOI D850 NIKON

Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :

D Cette icône signale les avertissements ; il s'agit d'informations à lire impérativement avant d'utiliser l'appareil photo afin d'éviter d'endommager celui-ci.

Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l'appareil photo sont indiqués en gras.

Réglages de l'appareil photo Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les réglages par défaut. Aide Utilisez la fonction d'aide intégrée de l'appareil photo pour obtenir de l'aide à propos des rubriques de menu et d'autres sujets. Reportez-vous à la page 11 pour en savoir plus. A Pour votre sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 x–xiii).

Table des matières

Pour votre sécurité x Mentions légales xiv Introduction

Cadrage des photos avec le moniteur 32

Visualisation des photos 35 Suppression des photos indésirables 36 Enregistrement de vidéos 37 Visualisation des vidéos 39 Suppression des vidéos indésirables 40 Mode guide

Choix de la méthode de mise au point : mode de mise au point 74

Choix de la méthode de sélection du point AF : mode de zone AF 78 Sélection de la zone de mise au point 80 Mémorisation de la mise au point 81 Mise au point manuelle 83 Qualité et taille d'image 85 Qualité d'image 85 Taille d'image 87 Utilisation du flash intégré 89 Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres 122 D-Lighting actif 122 Balance des blancs 124 Réglage précis de la balance des blancs 127 Pré-réglage manuel 129 Système Picture Control 135 Sélection d'un Picture Control 135 Modification des Picture Control 137 Affichage en mode de visée écran 148

Enregistrement et lecture de vidéos

Visualisation et suppression

Regarder de plus près : fonction Loupe 182

Protection des photos contre l'effacement 184 Classement des photos 186 Classement d'une seule photo 186 Classement de plusieurs photos 187 Sélection des photos à transférer 189 Sélection individuelle des photos à transférer 189 Sélection de plusieurs photos à transférer 190 Suppression de photos 192 Visualisation plein écran, par planche d'imagettes et par calendrier 192 Le menu de visualisation 193 Diaporamas 198 Options des diaporamas 200

Impression de photos 208 Connexion de l'imprimante 208 Impression vue par vue 209 Impression de plusieurs photos 211 Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression 213 Visualisation des photos sur un téléviseur 215 Périphériques de définition standard 215 Périphériques Haute-Définition 217 Menus de l'appareil photo

Rotation des images 221

C Menu Prise de vue : options de prise de vue 222 Réinitialiser menu Prise de vue 224 Contrôle auto. de la distorsion 225 Espace colorimétrique 225 Réduction du bruit 226 Réglage de la sensibilité 226 Illuminateur d'assistance AF 229 Contrôle du flash intégré 229

Format de l'affichage des infos 236 Affichage auto. des infos 238 Photo de correction poussière 239 Réduction du scintillement 241 Fuseau horaire et date 242 Langue (Language) 243 Rotation auto. des images 243 Légende des images 244 Délai d'extinction auto. 245 Prise pour accessoire 258 Sortie vidéo 260 Transmetteur sans fil pour mobile 260 Transfert Eye-Fi 261 Version du firmware 262

Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure

lisez l'ensemble des avertissements avant d'utiliser cet

A potentielle, appareil Nikon. A Ne fixez pas le soleil à travers le viseur L'observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.

A Réglage de la dioptrie du viseur

Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l'œil lorsque vous réglez la dioptrie du viseur alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.

Continuer d'utiliser l'appareil risque d'entraîner des blessures. Une fois l'accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.

A N'utilisez pas l'appareil en présence de substances inflammables

N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.

A Conservez hors de portée des enfants

Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avalait une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.

A Ne démontez pas l'appareil

Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l'appareil. Si l'appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l'accumulateur et/ ou l'adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.

A Ne placez pas la courroie autour du cou d'un bébé ou d'un enfant

Placée autour du cou d'un bébé ou d'un enfant, la courroie de l'appareil photo présente des risques de strangulation.

A Ne restez pas longtemps au contact direct de l'appareil photo, de l'accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation

Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser longtemps la peau à leur contact direct peut provoquer de légères brûlures.

A Ne laissez pas votre matériel exposé à des températures excessivement chaudes, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil

Vous risqueriez d'endommager le matériel ou de provoquer un incendie.

A Ne pointez jamais un flash en direction du conducteur d'un véhicule motorisé

Vous risquez sinon de provoquer un accident.

A Utilisez le flash avec précaution

• L'utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d'autres objets peut provoquer des brûlures. • L'utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Le flash doit être situé à au moins un mètre du sujet. Soyez particulièrement attentif si vous photographiez des bébés.

A Évitez tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

A Ne transportez pas les trépieds avec un objectif ou un appareil photo attaché

Vous pourriez trébucher ou blesser d'autres personnes en les heurtant accidentellement.

A Respectez les consignes de manipulation des accumulateurs

En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d'exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs destinés à cet appareil : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l'accumulateur. • Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l'accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu'il soit débranché. • N'essayez pas d'insérer l'accumulateur à l'envers. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive. • Évitez tout contact avec l'eau. • En cas de transport de l'accumulateur, remettez le cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l'accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu'ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Lorsque vous n'utilisez pas l'accumulateur, remettez le cachecontacts en place et rangez-le à l'abri de la chaleur et de l'humidité. • L'accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d'utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l'appareil hors tension et attendez que l'accumulateur refroidisse.

• Gardez votre matériel au sec. Vous risquez sinon de vous blesser ou de provoquer son dysfonctionnement par le déclenchement d'un feu ou un choc électrique. • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. • Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie. • Ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Vous risquez sinon de vous blesser ou de provoquer le dysfonctionnement de votre matériel par le déclenchement d'un feu ou un choc électrique. • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.

A Utilisez les câbles appropriés

Lors de la connexion de câbles aux prises d'entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.

A CD-ROM Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l'aide d'un lecteur de CD audio. Lire les

CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d'entraîner une perte de l'audition ou d'endommager votre matériel.

A Suivez les instructions dispensées par le personnel aérien ou hospitalier

Cet appareil photo émet des ondes radio qui peuvent interférer avec le matériel médical des établissements hospitaliers ou le système de navigation des avions. Désactivez la fonction de réseau sans fil et retirez tous les accessoires sans fil de l'appareil photo avant d'embarquer dans un avion, et éteignez votre appareil photo pendant le décollage et l'atterrissage. Dans les établissements hospitaliers, respectez les consignes concernant l'utilisation des appareils sans fil.

• Nikon se réserve le droit de modifier à représentant Nikon de votre pays, tout moment et sans préavis les toute erreur ou omission ayant pu caractéristiques des matériels et des

échapper à notre vigilance (les logiciels décrits dans ces manuels. adresses sont fournies séparément).

Avis pour les clients au Canada

CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe

ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Avertissements à l'attention des utilisateurs résidant aux États-Unis

Le chargeur d'accumulateur

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.

Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Avertissement à l'attention des utilisateurs de Californie

ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des risques d'exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l'État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d'autres dysfonctionnements de l'appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200 Ne copiez pas et ne reproduisez pas des reproductions billets de banque, des pièces, des titres Le gouvernement a publié certains ou des obligations d'État, même si ces avertissements concernant la copie ou la copies ou reproductions sont reproduction des titres émis par des estampillées « Spécimen ». entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres La copie ou la reproduction de billets de transport ou des bons de réduction, de banque, de pièces ou de titres sauf en cas de nécessité d'un nombre circulant à l'étranger est interdite. restreint de copies pour les activités Sauf en cas d'autorisation préalable d'une entreprise. De même, ne copiez des autorités, la copie ou la pas et ne reproduisez pas des passeports reproduction de timbres ou de cartes émis par l'état, des permis émis par des postales inutilisés émis par ces mêmes organismes publics et des groupes autorités est strictement interdite. privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets La copie ou la reproduction de timbres restaurant. émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Conformité aux mentions légales et droits d'auteur La copie et la reproduction d'œuvres de création protégées par des droits d'auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d'auteur.

Élimination des périphériques de stockage de données

Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d'images personnelles. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'assurer la protection de ces données. Avant de jeter un périphérique de stockage ou de le donner à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez-le, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Veillez également à remplacer toutes les photos sélectionnées pour le pré-réglage manuel (0 129). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.

AVC Patent Portfolio License

CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L'AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE

(i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITÉ

PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE L'AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ http://www.mpegla.com.

Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon

Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque. L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion rechargeables d'une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon

Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit. A Formation permanente Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/

• S—Auto à priorité vitesse (0 104)

• A—Auto à priorité ouverture (0 106) • M—Manuel (0 108) Indicateur de correction du Nombre de vues restantes 19 flash 120 Nombre de prises de vue restantes 14 Indicateur de correction avant saturation de la mémoire d'exposition 118 tampon 69 15 Indicateur de sensibilité Indicateur d'enregistrement de la automatique 227 balance des blancs 129 16 Indicateur d'avertissement 336 Valeur de correction de l'exposition 118 Valeur de correction du flash 120 Sensibilité (ISO) 95, 226

Remarque : tous les indicateurs sont affichés ici à titre d'illustration.

5 Indicateur du mode de contrôle du

Indicateur de correction du flash pour flashes optionnels 304 6 D-Lighting actif 122 Commande J : sélectionne l'élément en Annule l'action en cours et fait revenir au menu précédent

Sélectionne l'élément en surbrillance ou affiche un sous-menu

Déplace le curseur vers le bas

Pour naviguer dans les menus, suivez les étapes décrites ci-dessous.

1 Affichez les menus.

Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.

Commande G A Icône d (Aide)

Lorsque l'icône d s'affiche en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l'aide en appuyant sur la commande W (Q). Une description de l'option ou du menu actuellement sélectionné s'affichera aussi longtemps que vous appuierez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l'affichage. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.

4 Placez le curseur dans le menu sélectionné.

Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.

5 Mettez en surbrillance une rubrique du menu.

Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.

6 Affichez les options.

Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée.

7 Mettez en surbrillance une option.

Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.

8 Sélectionnez l'élément en surbrillance.

Appuyez sur J pour sélectionner l'élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d'élément, appuyez sur la commande G. Remarquez que : • Les rubriques de menu qui sont grisées ne sont pas actuellement disponibles. • Si, en règle générale, appuyer sur 2a le même effet qu'appuyer sur J, il arrive dans certains cas que la sélection ne puisse se faire qu'en appuyant sur J. • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 28).

Chargement de l'accumulateur

Chargement terminé Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclique en position.

Retirez le bouchon arrière de l'objectif Repère de montage (appareil photo)

Alignez les repères de montage

Repère de montage (objectif)

Tournez l'objectif comme le montre l'illustration jusqu'à ce qu'il s'enclique en position.

Veillez à retirer le bouchon de l'objectif avant de prendre des photos.

Il est impossible de photographier lorsque l'objectif est rétracté. En cas d'apparition d'un message d'erreur parce que vous avez allumé l'appareil photo alors que l'objectif était rétracté, tournez la bague de zoom jusqu'à la disparition du message.

6 Choisissez une langue et réglez l'horloge de l'appareil photo.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l'horloge de l'appareil photo. q

Sélectionnez une langue

Déplace le curseur vers le haut

Commande J : sélectionne l'élément en surbrillance Sélectionne l'élément en surbrillance ou affiche un sous-menu Déplace le curseur vers le bas

1000 s'affichent en milliers et sont indiquées par la lettre « k ».

Commande R Niveau de charge (0 21)

Nombre de vues restantes

L'accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C. Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ 8 fois par seconde) pendant le chargement, vérifiez que la température se trouve dans la plage appropriée, puis débranchez le chargeur, retirez l'accumulateur et insérez-le à nouveau. Si le problème persiste, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l'accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.

A Niveau de charge de l'accumulateur

Le niveau de charge de l'accumulateur est indiqué dans l'affichage des informations (si le niveau est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur). Si les informations ne s'affichent pas lorsque vous appuyez sur la commande R, l'accumulateur est déchargé et doit être rechargé. Affichage des informations

Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l'appareil photo, ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez

Formater la carte mémoire sur le menu de configuration et suivez les instructions affichées à l'écran pour formater la carte (0 234). Notez que cette opération supprime définitivement toutes les données que la carte peut contenir. Veillez à bien copier toutes les photos et autres données que vous souhaitez garder, sur un ordinateur avant de procéder à cette opération. D Cartes mémoire • Les cartes mémoire peuvent être chaudes lorsqu'elles viennent d'être utilisées. Faites donc attention au moment de les retirer de l'appareil photo. • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire de l'appareil photo, ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas, ni ne débranchez l'alimentation pendant le formatage ou l'enregistrement, l'effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Vous risquez sinon de perdre vos données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte. • Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique. • Ne pliez pas la carte, ne la laissez pas tomber et évitez tout choc. • N'exercez pas de pression sur l'enveloppe extérieure de la carte. Vous risquez sinon d'endommager la carte mémoire. • N'exposez pas la carte à l'eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil. • Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.

A Retrait de la carte mémoire

Après avoir vérifié que le voyant d'accès de la carte mémoire est éteint, mettez l'appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter (q). Vous pouvez alors la retirer à la main (w).

16G A Commutateur de protection en écriture

Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture, destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce Commutateur de protection en commutateur est en position « lock » écriture (verrouillage), il est impossible de formater la carte mémoire comme d'effacer ou d'enregistrer des photos (un signal sonore est émis si vous essayez de déclencher). Pour déverrouiller la carte mémoire, faites glisser le commutateur en position « write » (écriture). A Commutateurs A-M, M/A-M, A/M-M et VR (réduction de vibration) Lorsque vous utilisez l'autofocus avec un objectif équipé d'un commutateur de mode AM, positionnez celui-ci sur A (si l'objectif dispose d'un commutateur M/A-M ou A/M-M, sélectionnez M/A ou A/M). Pour en savoir plus sur les autres objectifs compatibles avec cet appareil photo, reportez-vous en page 289. Si l'objectif est doté d'un commutateur de réduction de vibration (VR), sélectionnez ON pour réduire les effets provoqués par les vibrations (0 355).

A Retrait de l'objectif

Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer l'objectif. Pour retirer l'objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l'objectif (q) tout en faisant tourner l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre (w). Une fois l'objectif retiré, remettez en place ses bouchons ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo.

A Objectifs rétractables dotés d'une commande de déverrouillage de l'objectif rétractable

Pour rétracter l'objectif lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l'objectif (q) et tournez la bague de zoom jusqu'à la position « L » (verrouillage) comme indiqué en (w). Rétractez l'objectif avant de le retirer de l'appareil photo, et veillez à ne pas appuyer sur sa commande de déverrouillage pendant sa fixation ou son retrait.

A Horloge de l'appareil photo

L'horloge de l'appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez régulièrement l'horloge avec des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire. A Accumulateur de l'horloge L'horloge de l'appareil photo est alimentée par une source d'alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement dès que l'accumulateur principal est installé. Trois jours de charge suffisent pour alimenter l'horloge pendant un mois. Si vous voyez apparaître à la mise sous tension de l'appareil photo un message vous avertissant que l'horloge n'est pas réglée, cela signifie que l'accumulateur de l'horloge s'est trouvé déchargé et que l'horloge a été réinitialisée. Vous devez de nouveau régler la date et l'heure.

Modes « Viser et photographier »

(photo et vidéo) en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et de déclencher et où la majorité des réglages est contrôlée par l'appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. Avant de commencer, mettez Sélecteur de mode l'appareil photo sous tension et tournez le sélecteur de mode sur i ou j (la seule différence entre ces deux modes est que le flash ne se déclenche pas en mode j ). Photographie à l'aide du viseur Prise de vue

Visualisation des photos

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut sortir et l'illuminateur Indicateur Capacité de d'assistance AF s'allumer). de mise au la mémoire point tampon Une fois la mise au point effectuée, un signal sonore est émis (il se peut qu'il ne soit pas émis si le sujet est en mouvement) et l'indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur. Indicateur de mise au Description point I La mise au point est obtenue sur le sujet. I L'appareil photo n'arrive pas à obtenir la mise au (clignote) point avec l'autofocus. Reportez-vous en page 76.

Modes « Viser et photographier » (i et j) 27

Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume et la photo s'affiche sur le moniteur pendant quelques secondes. N'éjectez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d'alimentation tant que le voyant d'accès est allumé et que l'enregistrement n'est pas terminé.

Voyant d'accès à la carte mémoire

L'appareil photo est doté d'un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous l'appuyez à mi-course, l'appareil effectue la mise au point. Lorsque vous l'appuyez jusqu'en fin de course, l'appareil prend la photo.

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, vous interrompez aussi la visualisation et mettez l'appareil photo en mode de prise de vue.

28 Modes « Viser et photographier » (i et j)

Visualisation des photos

Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.

Commande K Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d'autres photos.

Lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le en le rabaissant doucement jusqu'à ce qu'il s'enclique en position.

Modes « Viser et photographier » (i et j) 31

Cadrage des photos avec le moniteur

1 Appuyez sur la commande a.

La vue passant par l'objectif apparaît sur le moniteur de l'appareil photo (visée écran).

Point AF point, le point AF s'affiche fixement en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le moniteur s'éteint et le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume le temps de l'enregistrement. N'éjectez pas la carte mémoire, ni ne Voyant d'accès à la carte mémoire retirez ou débranchez l'alimentation tant que le témoin est allumé et que l'enregistrement n'est pas terminé. Une fois l'enregistrement terminé, la photo s'affiche sur le moniteur pendant quelques secondes. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran.

Modes « Viser et photographier » (i et j) 33

Pour les paysages naturels et urbains

Pour les sujets proches de l'appareil photo Pour les portraits cadrés devant un arrière-plan sombre Pour les sujets convenant au mode i ou j ou qui ne rentrent pas dans les catégories répertoriées cidessus

Pour en savoir plus sur la prise de vue en mode de visée écran, reportezvous en page 142.

34 Modes « Viser et photographier » (i et j)

Visualisation des photos

Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.

Commande K Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d'autres photos.

1 Appuyez sur la commande a.

La vue passant par l'objectif apparaît sur le moniteur.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

Point AF Modes « Viser et photographier » (i et j) 37

Reportez-vous en page 155 pour en savoir plus sur l'enregistrement de vidéos.

38 Modes « Viser et photographier » (i et j)

Visualisation des vidéos

Appuyez sur K pour passer en mode de visualisation, puis faites défiler les images jusqu'à l'apparition d'une vidéo (signalée par l'icône 1 ). Appuyez sur J pour visionner la vidéo et sur 1 ou K pour arrêter la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous en page 162.

Commande K Modes « Viser et photographier » (i et j) 39

Le mode guide permet d'accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s'affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode sur g. Indicateur de l'accumulateur (0 21)

Nombre de vues restantes (0 19)

Mode de prise de vue : un indicateur de mode guide s'affiche sur l'icône du mode de prise de vue.

Vous avez le choix entre les rubriques suivantes : Photo Pour prendre des photos.

Pour visualiser et/ou supprimer des photos.

Pour sélectionner une

$ Figer le mvt (véhicules) vitesse d'obturation. Créer un filé (eau) Pour ajuster la balance des blancs afin de Rouges des couchers de rendre de manière soleil * éclatante les couleurs des couchers de soleil. Prendre des photos Pour ajuster la claires * correction d'exposition afin de prendre des H Photos sombres photos claires (high key) (low-key) * ou sombres (low key).

Pour rétablir les réglages par défaut, mettez l'appareil photo hors tension, puis à nouveau sous tension.

« Démarrer la prise de vue »

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Utiliser le viseur • Utiliser la visée écran • Réaliser des vidéos

« Autres réglages »

Si l'option Autres réglages s'affiche, vous pouvez la mettre en surbrillance et appuyer sur 2 pour accéder aux réglages suivants (les réglages disponibles dépendent de l'option de prise de vue sélectionnée) : • Réglages du flash > Mode de flash • Réglages du flash > Correction du flash • Mode de déclenchement • Réglage de la sensibilité > Sensibilité • Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. • Régler le Picture Control • Correction d'exposition • Balance des blancs

Affichage auto. des infos

Signal sonore Paramètres vidéo Réduction du scintillement

Dossier de visualisation

Options de visualisation Commande d'impression DPOF Horloge et langue (Language) Fuseau horaire et date Langue (Language) Formater la carte mémoire Réglages de sortie HDMI Sortie vidéo Transmetteur sans fil pour mobile Transfert Eye-Fi * Photo si carte absente ?

* Uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire Eye-Fi compatible est insérée dans l'appareil photo (0 261).

Paramètres vidéo, à l'exception de Réduction du scintillement, ne sont valables que pour le mode guide et n'affectent pas les autres modes de prise de vue.

Utilisation du guide

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage du guide : Pour Revenir au niveau supérieur du guide Allumer le moniteur Mettre un menu en surbrillance

Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options en surbrillance dans les menus.

Mettre les options en surbrillance

Sélectionner le menu ou l'option en surbrillance

Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre les options en surbrillance sur l'affichage comme illustré ci-dessous.

Appuyez sur J pour sélectionner le menu ou l'option en surbrillance.

à celui illustré ci-dessous, mettez & en surbrillance et appuyez sur J.

Revenir à l'affichage précédent

Lorsque l'icône d s'affiche en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l'aide en appuyant sur la commande W (Q). Une description de l'option actuellement sélectionnée s'affiche lorsque vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l'affichage.

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l'arrière-plan ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l'arrière-plan seront estompés pour donner à la composition une sensation de profondeur.

équilibre naturel entre le sujet principal et l'arrière-plan dans les portraits réalisés sous un faible

A Pour éviter les photos floues

Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé d'appareil aux vitesses d'obturation lentes. Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 49

Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l'enregistrement des images. Vision nocturne Très vif et contrasté Pop Illustration photo Molette de commande

Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé d'appareil aux vitesses d'obturation lentes. 54 Effets spéciaux

) Peinture HDR Chaque fois que vous déclenchez, l'appareil photo prend deux vues, chacune avec une exposition différente, et les combine afin d'obtenir un effet pictural qui met l'accent sur les détails et les couleurs.

Notez qu'il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés si l'appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Pendant l'enregistrement, un message s'affiche et il est impossible de prendre d'autres photos. Le flash intégré et la prise de vue en continu sont désactivés, les vidéos sont enregistrées en mode j.

I Panoramique simplifié

Réalisez des panoramas comme décrit en page 63. Passez en mode visée écran avant de commencer l'enregistrement ; il est impossible de créer des panoramas avec le viseur.

Le flash intégré est désactivé et il est impossible d'enregistrer des vidéos.

L'enregistrement NEF (RAW) n'est pas disponible avec les modes %, S, T, U, g, ', (, 3, ) et I. Si l'option NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG est sélectionnée, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les images JPEG créées avec ces réglages seront enregistrées avec une qualité d'image supérieure. A Modes U, g et ( L'autofocus n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo. La vitesse de rafraîchissement de l'affichage en visée écran et la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu ralentissent ; si vous utilisez l'autofocus en mode de visée écran photo, l'affichage de l'aperçu sera brièvement interrompu. Effets spéciaux 55

Options disponibles en mode de visée écran

❚❚ U Illustration photo Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos prises à l'aide du viseur.

Il est possible d'accentuer l'éclat des couleurs afin d'en augmenter la saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé, monochromatique, ainsi que d'augmenter ou de réduire l'épaisseur des contours. Si vous augmentez l'épaisseur des contours, vous obtiendrez également des couleurs plus saturées.

Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos prises à l'aide du viseur.

Saturation ou Vignettage, puis sur 4 ou 2 pour modifier le réglage. Modifiez la saturation pour renforcer ou atténuer l'éclat des couleurs, et le vignettage pour contrôler le degré de vignettage.

Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos prises à l'aide du viseur.

Appuyez sur J pour afficher les options d'effet miniature.

4 Réglez les options.

Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l'orientation de la zone de netteté, puis sur 1 ou 3 pour spécifier sa largeur.

Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos prises à l'aide du viseur.

Appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.

4 Choisissez la gamme de

Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. Pour quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos prises à l'aide du viseur.

Appuyez sur la commande a. Un quadrillage et la vue passant par l'objectif s'affichent sur le moniteur.

2 Effectuez la mise au point.

Cadrez la vue de départ du panoramique et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

3 Commencez la prise de vue.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, puis relâchez-le. L'affichage deviendra brièvement noir, puis réapparaîtra avec les icônes 4, 6, 7 et 5 qui indiquent les directions possibles du panoramique ; la mise au point et l'exposition seront mémorisées.

4 Effectuez le panoramique.

Panoramique normal et Panoramique large (0 88 ). Un message d'erreur apparaît si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement ou trop irrégulièrement. Notez que comme les panoramiques se composent de plusieurs images, il se peut que les raccords entre les images se voient ou que le résultat ne soit pas celui souhaité si les sujets sont en mouvement ou éclairés par des néons, ou présentent des changements rapides de couleur ou de luminosité, s'ils se trouvent trop près de l'appareil photo, s'ils sont faiblement éclairés ou s'ils sont de couleur unie ou faits de simples motifs répétitifs comme le ciel ou la mer. Vous pouvez utiliser la correction d'exposition (0 118) pour ajuster l'exposition de ±3 IL maximum par incréments de 1/3 IL. Ajustez la correction d'exposition après avoir lancé la visée écran à l'étape 1. Le panoramique terminé sera légèrement plus petit que la zone visible sur le moniteur pendant la prise de vue. Aucun panoramique ne sera enregistré si la prise de vue cesse avant la moitié ; si la prise de vue cesse après la moitié mais avant la fin, la partie non enregistrée apparaîtra grisée. Il est impossible d'enregistrer la date sur les panoramiques (0 254).

❚❚ Visualisation des panoramiques

Pour visualiser un panoramique, affichez-le en plein écran (0 170) et appuyez sur J. Le début du panoramique s'affiche avec la plus petite dimension de remplissage du moniteur, l'appareil photo fait ensuite défiler le panoramique dans la direction utilisée pour sa création. Vous pouvez voir votre position actuelle par rapport au panoramique dans la fenêtre de navigation.

Fenêtre de navigation Guide

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

Interrompt momentanément la lecture.

2 pour avancer. Si la lecture est sur pause, le panoramique revient en arrière ou avance d'un segment à la fois ; maintenez la commande enfoncée pour revenir en arrière ou avancer en continu.

J Avancer/revenir en arrière

Revenir à la visualisation plein

Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur J.

Déclenchement silencieux : comme pour le mode vue par vue, excepté que le bruit de l'appareil photo est atténué (0 70).

Retardateur : pour prendre des photos avec le retardateur (0 71). Télécom. temporisée (ML-L3) : le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez appuyé sur le déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 97). Télécom. instantanée (ML-L3) : le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 97).

Photographie avancée 67

Cadrez votre photo et effectuez la mise au point.

4 Prenez les photos.

L'appareil continue de déclencher tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu'en fin de course.

68 Photographie avancée

Pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être prises en mode de déclenchement continu, reportez-vous en page 344. La cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la mémoire tampon est pleine ou lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible.

A Flash intégré Il est impossible d'utiliser le mode de déclenchement continu avec le flash intégré ; tournez le sélecteur de mode sur j (0 25) ou désactivez le flash (0 89). A Capacité de la mémoire tampon Le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon avec les réglages actuels s'affiche à la place du compteur de vues dans le viseur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Photographie avancée 69

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.

70 Photographie avancée

Notez qu'il se peut que le retardateur ne se déclenche pas ou que la photo ne soit pas prise si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne peut avoir lieu. Pour arrêter le compte à rebours sans prendre de photo, mettez l'appareil photo hors tension.

72 Photographie avancée

A Occultation du viseur

Pour empêcher la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photographie ou d'interférer avec l'exposition, nous vous conseillons d'utiliser un protecteur d'oculaire optionnel (0 307) lorsque vous photographiez sans coller l'œil au viseur. Pour installer le protecteur d'oculaire, retirez l'œilleton en caoutchouc (q) et insérez le protecteur comme indiqué (w). Œilleton en caoutchouc

Protecteur d'oculaire

A Utilisation du flash intégré

Avant de prendre une photo au flash avec des modes qui nécessitent de libérer le flash manuellement, appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash et attendez l'apparition de l'indicateur M (0 31) dans le viseur. La prise de vue est interrompue si vous libérez le flash après le démarrage du retardateur. A Option retardateur du menu de configuration Pour savoir comment choisir la temporisation du retardateur et le nombre de photos prises, reportez-vous à l'option Retardateur du menu de configuration (0 246).

Photographie avancée 73

Mise au point (prise de vue à l'aide du viseur)

Cette partie décrit les options de mise au point disponibles lorsque vous cadrez avec le viseur. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (voir « Choix de la méthode de mise au point : mode de mise au point » ci-dessous). Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur pour la mise au point manuelle (0 80), ou encore mémoriser la mise au point pour recomposer la photo après avoir effectué la mise au point (0 81).

Choix de la méthode de mise au point : mode de mise au point

Choisissez entre les modes de mise au point suivants. Notez que les options AF-S et AF-C ne sont disponibles qu'avec les modes P, S, A et M. Option

L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel si le sujet est immobile et le mode autofocus continu si le sujet est en AF-A AF automatique mouvement. Le déclenchement n'est possible que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point. Pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le déclenchement n'est AF-S AF ponctuel possible que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point. Pour les sujets en mouvement. L'appareil photo effectue la mise au point en continu tant que vous AF-C AF continu maintenez le déclencheur appuyé à mi-course. Le déclenchement n'est possible que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point. Mise au point Faites la mise au point manuellement (0 83). MF manuelle

74 Photographie avancée

A Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l'autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l'appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l'appareil, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo peut ainsi suivre la mise au point tout en essayant de prévoir la position du sujet au moment du déclenchement. D Autofocus continu En mode AF-C ou si l'autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l'appareil photo donne une plus grande priorité au déclenchement (il a une plus grande plage de mise au point) qu'en mode AF-S, et il est possible de déclencher avant que l'indicateur de mise au point ne s'affiche. Photographie avancée 75

A Optimisation des résultats avec l'autofocus

L'autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, ou bien l'indicateur de mise au point (I) ) peut s'afficher et l'appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n'est pas net. Dans ces cas, utilisez la mise au point manuelle (0 83) ou la mémorisation de mise au point (0 81) pour effectuer la mise au point sur un autre sujet se trouvant à égale distance, puis recomposez la photo. Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l'arrièreplan.

Le point AF contient des zones de luminosité très contrastées.

Exemple : le sujet est de la même couleur que l'arrière-plan.

Exemple : le sujet est à moitié dans l'ombre.

Le point AF contient des objets situés à Les objets situés en arrière-plan différentes distances de l'appareil paraissent plus grands que le sujet. photo.

Exemple : le sujet est à l'intérieur d'une cage.

Exemple : un bâtiment apparaît dans la vue derrière le sujet.

Le sujet est composé principalement de motifs géométriques réguliers.

Le sujet contient trop de petits détails.

Exemple : des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel.

Exemple : un champ de fleurs ou d'autres sujets de petite taille ou

à faible variation de luminosité.

76 Photographie avancée

A Illuminateur d'assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l'illuminateur

Illuminateur d'assistance d'assistance AF s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse pour aider le fonctionnement de l'autofocus (avec certaines restrictions ; 0 331). Notez que l'illuminateur peut chauffer lorsqu'il se déclenche rapidement de nombreuses fois à la suite et se désactive automatiquement pour protéger sa lampe en cas d'utilisation prolongée. Il fonctionne de nouveau normalement après un court instant.

Photographie avancée 77

Choix de la méthode de sélection du point AF : mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que les modes de zone AF d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.

En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à l'aide du sélecteur multidirectionnel (0 80). Si le sujet bouge une fois la mise au point obtenue, l'appareil photo se sert du suivi 3D pour sélectionner le nouveau point AF et mémorise la mise au point sur le sujet d'origine tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF.

1 Affichez les options du mode de zone AF.

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de zone AF actuel sur l'affichage des informations et appuyez sur J.

2 Choisissez un mode de zone

S, A ou M sont réinitialisées lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue. A Suivi 3D (11 points) Si le sujet quitte le viseur, relâchez le déclencheur et effectuez de nouveau le cadrage en plaçant le sujet dans le point AF sélectionné. Notez que lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs de la zone environnant le point AF sont mémorisées dans l'appareil photo. Il est donc possible que la fonction de suivi 3D ne donne pas les résultats attendus avec un arrière-plan de même couleur que le sujet. Photographie avancée 79

Sélection de la zone de mise au point

En mode de mise au point manuel ou lorsque l'autofocus est associé à des modes de zone AF autres que e (AF zone automatique), vous pouvez choisir parmi 11 zones de mise au point. Vous pouvez ainsi composer des photos en positionnant le sujet à peu près n'importe où dans la vue.

1 Choisissez un mode de zone AF autre que le mode e(AF zone automatique ; 0 78).

2 Revenez à l'affichage de prise de vue.

Appuyez sur P pour revenir à l'affichage de prise de vue.

3 Sélectionnez la zone de mise au point.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la zone de mise au point dans le viseur ou sur l'affichage des informations alors que le système de mesure de l'exposition est activé. Appuyez sur J pour sélectionner le point central.

80 Photographie avancée

à l'aide de l'autofocus (0 76), vous pouvez également utiliser la mémorisation de la mise au point pour recomposer la photo après avoir fait la mise au point sur un autre objet situé à la même distance que votre sujet d'origine. La mémorisation de la mise au point fonctionne mieux lorsqu'une option autre que e (AF zone automatique) est sélectionnée comme mode de zone AF (0 78).

1 Effectuez la mise au point.

Positionnez le point AF sélectionné sur le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la mise au point. Vérifiez la présence de l'indicateur de mise au point (I) dans le viseur.

2 Mémorisez la mise au point.

Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A (L) (w) pour mémoriser la mise au point. La mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez appuyée la commande A (L), même si vous relâchez le déclencheur.

3 Recomposez et prenez la photo.

La mise au point reste mémorisée entre les prises de vue si vous maintenez le déclencheur enfoncé à micourse (AF-S) ou la commande A (L) enfoncée, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec la même mise au point. Ne modifiez pas la distance entre l'appareil photo et le sujet quand la mémorisation de la mise au point est utilisée. Si le sujet se déplace, effectuez de nouveau la mise au point pour prendre en compte la nouvelle distance.

A Mémorisation de l'exposition automatique

Lorsque vous appuyez sur la commande A (L) à l'étape 2, vous mémorisez également l'exposition (0 116). 82 Photographie avancée Si l'objectif est équipé d'un commutateur de mode A-M, M/A-M ou A/M-M, positionnez celui-ci sur M. Commutateur de mode Commutateur de mode A-M M/A-M

2 Effectuez la mise au point.

Pour effectuer la mise au point manuellement, tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que l'image soit nette dans le viseur. Vous pouvez déclencher à tout moment, que l'image soit nette ou non.

Photographie avancée 83

Vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.

A Sélection de la mise au point manuelle sur l'appareil photo

Si l'objectif autorise le mode M/A (autofocus à priorité manuelle) ou A/M (autofocus à priorité manuelle/priorité AF), vous pouvez également sélectionner la mise au point manuelle en réglant le mode de mise au point de l'appareil photo sur MF (mise au point manuelle ; 0 74). Vous pouvez alors régler la mise au point manuellement, quel que soit le mode sélectionné sur l'objectif. A Position du plan focal Le repère du plan focal est indiqué sur le boîtier de l'appareil photo. La distance entre le plan d'appui de la monture d'objectif et le plan focal est de 46,5 mm.

Repère du plan focal

Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d'image). Option Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d'environ 1 : 4 (qualité supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d'environ 1 : 8 (qualité JPEG normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d'environ 1 : 16 (qualité basique).

Photographie avancée 85

ViewNX 2 (fourni). Des copies JPEG des images NEF (RAW) peuvent être créées à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (0 275).

A NEF (RAW) + JPEG Lorsque vous visionnez des photos prises au format NEF (RAW) + JPEG fine sur l'appareil photo, seule l'image JPEG s'affiche. La suppression de photos prises avec ces réglages efface à la fois l'image NEF et l'image JPEG.

86 Photographie avancée Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la taille d'image actuelle dans l'affichage des informations et appuyez sur J.

2 Choisissez une taille d'image.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.

Photographie avancée 87

Tout en maintenant la commande M (Y) appuyée, tournez la molette de commande jusqu'à l'apparition du mode de flash souhaité dans l'affichage des informations.

Commande Le flash se libère si nécessaire lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, et se déclenche au moment où la photo est prise. Si le flash ne se libère pas automatiquement, N'ESSAYEZ PAS de l'ouvrir manuellement. Vous risquerez sinon de l'endommager.

Photographie avancée 89

❚❚ Modes de flash

Vous disposez des modes de flash suivants : • No (Automatique) : en cas de faible éclairage ou de sujet en contre-jour, le flash se libère automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et se déclenche comme nécessaire. Non disponible en mode o. • Njo (Auto. + atténuation des yeux rouges) : à utiliser pour les portraits. Le flash se libère et se déclenche selon les besoins, mais avant cela, l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pour réduire l'effet des « yeux rouges ». Non disponible en mode o. • j (Flash désactivé) : le flash ne se déclenche pas. • Njr (Synchro lente auto. + yeux rouges) : comme en mode automatique avec atténuation des yeux rouges, sauf que l'appareil photo utilise des vitesses d'obturation lentes pour capturer la lumière de l'arrière-plan. À utiliser pour les portraits de nuit ou sous un faible éclairage. Disponible en mode o. • Nr (Synchro lente auto.) : l'appareil photo utilise des vitesses d'obturation lentes pour capturer la lumière de l'arrière-plan sur les photos prises de nuit ou sous un faible éclairage. Disponible en mode o.

A Affichage des informations

Vous pouvez également sélectionner le mode de flash dans l'affichage des informations.

90 Photographie avancée

Appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash.

2 Choisissez un mode de flash.

Tout en maintenant la commande M (Y) appuyée, tournez la molette de commande jusqu'à l'apparition du mode de flash souhaité dans l'affichage des informations.

Commande M • Nj (atténuation des yeux rouges) : à utiliser pour les portraits. Le flash se déclenche à chaque prise de vue, mais avant cela, l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pour réduire l'effet des « yeux rouges ». • Njp (Synchro lente + yeux rouges) : comme en mode « atténuation des yeux rouges » ci-dessus, sauf que la vitesse d'obturation est automatiquement ralentie pour capturer la lumière de l'arrière-plan, la nuit ou en cas de faible éclairage. À utiliser lorsque vous souhaitez incorporer l'éclairage de l'arrièreplan à un portrait. Non disponible en modes S et M. • Np (Synchro lente) : comme en mode « dosage flash/ ambiance » ci-dessus, sauf que la vitesse d'obturation est automatiquement ralentie pour capturer la lumière de l'arrièreplan, la nuit ou en cas de faible éclairage. À utiliser lorsque vous souhaitez capturer à la fois le sujet et l'arrière-plan. Non disponible en modes S et M. • Nt (Synchro lente + second rideau) : comme en mode « synchro sur le second rideau » ci-dessous, sauf que la vitesse d'obturation est automatiquement ralentie pour capturer la lumière de l'arrière-plan, la nuit ou lorsque l'éclairage est faible. À utiliser lorsque vous souhaitez capturer à la fois le sujet et l'arrière-plan. Non disponible en modes S et M. • Nq (Synchro sur le second rideau) : le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement comme sur la photo ci-dessous à droite. Non disponible en modes P et A.

Synchro sur le premier rideau

92 Photographie avancée

Pour économiser la charge de la batterie lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le en l'appuyant doucement jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.

Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le flash intégré, reportez-vous en page 295. Retirez les parasoleils pour éviter les ombres. Le flash a une portée minimale de 0,6 m et ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms disposant d'une fonction macro. Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s'il a été utilisé pendant plusieurs prises de vue consécutives. Vous pouvez toutefois réutiliser le flash après une courte pause.

A Vitesses d'obturation disponibles avec le flash intégré

Il est possible de choisir les vitesses d'obturation suivantes lors de l'utilisation du flash intégré : Mode Vitesse d'obturation i, k, p, n, S, 1 Contrôle sensibilité auto. pour l'option Réglage de la sensibilité du menu de prise de vue (0 227). Mode i, j, %, I P, S, A, M Autres modes de prise de vue

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la sensibilité actuelle dans l'affichage des informations et appuyez sur J.

Commande P Photographie avancée 95

1 Appuyez sur la commande I (E/#).

Depuis une distance au maximum de 5 m, dirigez le transmetteur de la ML-L3 vers l'un des récepteurs infrarouges de l'appareil photo (0 1, 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. En mode télécommande temporisée, le témoin du retardateur s'allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement. En mode télécommande instantanée, le témoin du retardateur clignote après le déclenchement. Notez qu'il se peut que le retardateur ne se déclenche pas ou que la photo ne soit pas prise si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne peut avoir lieu.

A Avant d'utiliser la télécommande ML-L3

Avant d'utiliser la télécommande ML-L3 pour la première fois, retirez le plastique transparent isolant de la pile. A Occultation du viseur Pour empêcher la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photographie ou d'interférer avec l'exposition, nous vous conseillons de fixer un protecteur d'oculaire optionnel (0 307) avant de photographier sans coller l'œil au viseur (0 73). 98 Photographie avancée

A Déclencheur de l'appareil photo/autres dispositifs de commande à distance

Si un mode de télécommande ML-L3 est sélectionné et que le déclenchement se fait par un autre moyen que la télécommande ML-L3 (par exemple, par le déclencheur de l'appareil photo ou celui d'une télécommande filaire ou d'une télécommande radio sans fil [disponibles en option]), l'appareil photo fonctionne en mode de déclenchement vue par vue.

A Quitter le mode de télécommande

Le mode de télécommande est automatiquement annulé si aucune photo n'est prise au bout de la durée sélectionnée pour l'option Durée télécommande (ML-L3) du menu de configuration (0 247). Le mode de télécommande est aussi automatiquement annulé par la mise hors tension de l'appareil photo ou la réinitialisation des options de prise de vue à l'aide de l'option Réinitialiser menu Prise de vue. A Utilisation du flash intégré Avant de prendre une photo avec le flash en modes d'ouverture manuelle (0 91), appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash et attendez l'apparition de l'indicateur M dans le viseur (0 31). La prise de vue sera interrompue si vous libérez le flash après avoir appuyé sur le déclencheur de la ML-L3. Si le flash est nécessaire, l'appareil photo ne répondra au déclencheur de la ML-L3 qu'une fois le flash recyclé. En modes d'ouverture automatique, le flash commence à se recycler dès qu'un mode de télécommande est sélectionné ; une fois recyclé, le flash se libérera et se déclenchera automatiquement si besoin est. A Télécommandes radio sans fil Il est également possible de déclencher l'appareil photo à distance à l'aide de diverses combinaisons de télécommandes radio sans fil WR-R10, WRT10 et WR-1 (0 308). Les déclencheurs de ces télécommandes fonctionnent comme celui de l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec les télécommandes radio.

Photographie avancée 99

Modes P, S, A et M Vitesse d'obturation et ouverture

(0 102) l'appareil photo. L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture permettant d'obtenir une exposition optimale. Utilisez ce mode pour figer le mouvement ou le rendre flou. Vous choisissez la vitesse Auto à priorité vitesse S d'obturation et laissez l'appareil photo (0 104) déterminer l'ouverture permettant d'obtenir les meilleurs résultats. Utilisez cette option pour estomper l'arrièreplan ou étendre la zone de netteté au premier Auto à priorité plan et à l'arrière-plan. Vous choisissez A ouverture (0 106) l'ouverture et laissez l'appareil photo déterminer la vitesse d'obturation permettant d'obtenir les meilleurs résultats. Vous choisissez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Réglez la vitesse d'obturation sur M Manuel (0 108) « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T) pour les expositions prolongées.

100 Modes P, S, A et M

Pour prendre des photos en mode auto programmé, tournez le sélecteur de mode sur P.

102 Modes P, S, A et M

A Décalage du programme

En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture en tournant la molette de commande (« décalage du programme »). Tournez la molette vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petits valeurs d'ouverture) et des vitesses d'obturation rapides, vers la gauche pour obtenir des petites ouvertures (grandes valeurs d'ouverture) et des vitesses d'obturation lentes. Toutes les combinaisons produisent la même exposition. Tournez la molette vers la droite pour estomper l'arrière-plan ou figer le mouvement.

Tournez la molette vers la gauche pour augmenter la profondeur de champ ou « flouter » le mouvement.

Lorsque le décalage du programme est activé, l'indicateur U (R) s'affiche dans le viseur et sur l'affichage des informations. Pour rétablir la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse, choisissez un autre mode ou mettez l'appareil photo hors tension.

Modes P, S, A et M 103

Modes P, S, A et M 105

Mode A (Auto à priorité ouverture)

Avec ce mode, vous pouvez régler l'ouverture pour jouer sur la profondeur de champ (distance devant et derrière le sujet principal jusqu'à laquelle tout paraît net). L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale.

Les grandes ouvertures (petites valeurs Les petites ouvertures (grandes valeurs d'ouverture comme f/5.6) permettent d'ouverture comme f/22) permettent d'estomper les détails situés devant et d'étendre la zone de netteté au premier derrière le sujet principal. plan et à l'arrière-plan.

Pour choisir une ouverture :

1 Tournez le sélecteur de mode sur A.

106 Modes P, S, A et M Sélecteur de mode

1 Tournez le sélecteur de mode sur M.

108 Modes P, S, A et M Sélecteur de mode

(vers la droite pour des vitesses plus rapides, vers la gauche pour des vitesses plus lentes). Pour régler l'ouverture, maintenez la commande E (N) enfoncée et tournez la molette de commande

(vers la gauche pour obtenir de grandes ouvertures/petits chiffres, vers la droite pour obtenir de petites ouvertures/grands chiffres). Vitesse d'obturation

Ouverture (disponibles en option). L'obturateur reste ouvert pendant trente minutes ou jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le déclencheur. Avant de continuer, montez l'appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Pour empêcher la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photographie ou d'interférer avec l'exposition, nous vous conseillons de fixer un protecteur d'oculaire optionnel (0 307) avant de photographier sans coller l'œil au viseur (0 73). Pour éviter toute panne d'alimentation avant la fin de l'exposition, utilisez un accumulateur entièrement chargé. Notez que du bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) risque d'apparaître en cas d'exposition prolongée ; avant la prise de vue, choisissez Activée pour l'option Réduction du bruit sur le menu de prise de vue (0 226).

110 Modes P, S, A et M

❚❚ Bulb (pose B)

2 Choisissez la vitesse d'obturation.

Tournez la molette de commande pour sélectionner Bulb (A), c'est-à-dire la pose B.

Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo, de la télécommande radio sans fil ou de la télécommande filaire (disponibles en option) jusqu'en fin de course. Relâchez le déclencheur une fois l'exposition terminée.

Modes P, S, A et M 111

❚❚ Time (pose T)

2 Choisissez la vitesse d'obturation.

Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner « Time » (&), c'est-à-dire la pose T.

3 Ouvrez l'obturateur.

Après avoir effectué la mise au point, appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur de l'appareil photo ou celui de la télécommande, télécommande filaire ou télécommande radio sans fil (disponibles en option).

Mesure classique pour les portraits. L'appareil photo mesure l'ensemble du cadre, mais en privilégiant la

Mesure pondérée M zone centrale. Recommandée lors de l'utilisation de centrale filtres ayant une correction d'exposition supérieure à 1×. Ce mode garantit une exposition correcte du sujet, même lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus N Mesure spot lumineux ou sombre. L'appareil photo mesure le point AF sélectionné ; utilisez ce mode pour mesurer les sujets décentrés.

114 Modes P, S, A et M

1 Affichez les options de mesure.

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la méthode de mesure actuelle dans l'affichage des informations et appuyez sur J.

Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d'exposition mesurée : Mode

Vitesse d'obturation et ouverture (décalage du –1 IL

118 Modes P, S, A et M Pas de correction de l'exposition

Pour choisir une valeur de correction d'exposition, maintenez la commande E (N) enfoncée et tournez la molette de commande jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit sélectionnée dans le viseur ou sur l'affichage des informations. Pour revenir à une exposition normale, remettez la correction d'exposition sur ±0 (les réglages de correction d'exposition apportés en modes % et I sont réinitialisés dès qu'un autre mode est sélectionné). L'extinction de l'appareil photo ne remet pas à zéro la correction de l'exposition.

En cas d'utilisation d'un flash, la correction de l'exposition agit à la fois sur l'exposition de l'arrière-plan et sur l'intensité de l'éclair. Modes P, S, A et M 119

Correction du flash

La correction du flash permet de modifier l'intensité du flash par rapport à l'intensité suggérée par l'appareil photo afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière-plan. Vous pouvez l'augmenter pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou la réduire pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables (0 347). Maintenez enfoncées les commandes M (Y) et E (N) et tournez la molette de commande jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit sélectionnée dans le viseur ou sur l'affichage des informations. En général, les valeurs positives permettent d'éclaircir le sujet principal tandis que les négatives permettent de l'assombrir. Vous pouvez rétablir l'intensité normale du flash en réglant la correction du flash sur ±0. L'extinction de l'appareil photo ne remet pas à zéro la correction du flash. Commande M (Y)

A Affichage des informations

Vous pouvez également accéder aux options de correction du flash depuis l'affichage des informations (0 9).

A Flashes optionnels

Il est également possible d'avoir recours à la correction du flash avec les flashes optionnels qui autorisent le Système d'éclairage créatif de Nikon (CLS ; reportez-vous à la page 300). La valeur de correction sélectionnée avec le flash optionnel s'ajoute à celle sélectionnée sur l'appareil photo.

Modes P, S, A et M 121

Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres

D-Lighting actif La fonction de D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à travers une porte ou une fenêtre, ou des sujets se trouvant dans l'ombre par grand soleil. La fonction de D-Lighting actif n'est pas recommandée en mode M ; avec les autres modes, elle est particulièrement efficace lorsqu'elle est associée à L (Mesure matricielle ; 0 114).

D-Lighting actif : Désactivé

Recommandé dans la plupart des situations.

À utiliser sous un éclairage incandescent. À utiliser avec les sources lumineuses répertoriées en page 126. À utiliser lorsque le sujet est éclairé par la lumière directe du soleil. À utiliser avec le flash. À utiliser en plein jour sous un ciel nuageux. À utiliser en plein jour lorsque le sujet est dans l'ombre. Mesurez la balance des blancs ou copiez celle d'une photo existante (0 129).

1 Affichez les options de balance des blancs.

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le réglage de balance des blancs actuel sur l'affichage des informations et appuyez sur J.

2 Choisissez une option de balance des blancs.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.

Modes P, S, A et M 125

A Le menu de prise de vue

Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l'aide de l'option Balance des blancs du menu de prise de vue (0 222), qui permet également de régler précisément la balance des blancs (0 127) ou de mesurer une valeur prédéfinie (0 129). L'option I Fluorescent du menu Balance des blancs permet de sélectionner la source lumineuse parmi les types de lampe indiquées ci-contre.

A Température de couleur

La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon les personnes et en fonction d'autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d'onde. Alors que les sources lumineuses possédant une température de couleur située entre 5000–5500K paraissent blanches, les sources lumineuses possédant une température de couleur plus basse, telles que les ampoules à lumière incandescente, apparaissent légèrement jaunes ou rouges. Les sources lumineuses possédant une température de couleur plus élevée semblent bleutées. Les options de balance des blancs de l'appareil photo correspondent aux températures de couleur suivantes (tous les chiffres sont approximatifs) : • I (lampes à vapeur de sodium) : 2700 K • J (incandescente)/ I (fluorescentes blanches chaudes) : 3000 K 1 Sélectionnez une option de balance des blancs. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Balance des blancs sur le menu de prise de vue et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l'option de balance des blancs souhaitée et appuyez sur 2 (si vous avez sélectionné Fluorescent, mettez en surbrillance le type d'éclairage souhaité et appuyez sur 2 ; remarquez que le réglage précis n'est pas disponible avec l'option Préréglage manuel).

Commande G Modes P, S, A et M 127

Accentuer la dominante bleue

Accentuer la dominante ambre

Accentuer la dominante magenta

A Réglage précis de la balance des blancs

Les couleurs sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu'un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J (incandescent) est sélectionné pour la balance des blancs, les photos auront un rendu légèrement plus « froid » sans pour autant être bleues.

3 Enregistrez les modifications et quittez.

128 Modes P, S, A et M

❚❚ Mesure d'une valeur prédéfinie de balance des blancs

1 Éclairez un objet de référence.

Placez un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) dans les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo finale.

2 Affichez les options de balance des blancs.

Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Balance des blancs sur le menu de prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de balance des Commande G blancs. Mettez en surbrillance Préréglage manuel et appuyez sur 2.

Modes P, S, A et M 129

Lorsqu'il est prêt à mesurer la balance des blancs, D (L) se met à clignoter dans le viseur et sur l'affichage des informations.

130 Modes P, S, A et M

5 Mesurez la balance des blancs.

Avant que les indicateurs ne cessent de clignoter, cadrez l'objet de référence afin qu'il remplisse le viseur, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n'est enregistrée. La balance des blancs peut être mesurée avec précision même si la mise au point n'a pas été effectuée.

6 Vérifiez les résultats.

Si l'appareil photo a réussi à mesurer une valeur pour la balance des blancs, le message ci-contre s'affiche et a clignote dans le viseur pendant environ huit secondes avant que l'appareil photo ne revienne en mode de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur à micourse pour revenir immédiatement en mode de prise de vue. Si l'éclairage est trop sombre ou trop lumineux, l'appareil photo risque de ne pas réussir à mesurer la balance des blancs. Dans ce cas, un message apparaît sur l'affichage des informations et b a clignote dans le viseur pendant environ huit secondes. Revenez à l'étape 5 et mesurez à nouveau la balance des blancs.

Modes P, S, A et M 131

D Mesure de la balance des blancs

Si aucune opération n'est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cessera à la fin du délai spécifié pour l'option Délai d'extinction auto. du menu de configuration (0 245). Le réglage par défaut est de huit secondes.

D Pré-réglage de balance des blancs

L'appareil photo ne peut enregistrer qu'une valeur prédéfinie de balance des blancs à la fois ; la valeur actuelle est remplacée par la nouvelle valeur mesurée. Notez que l'exposition est augmentée automatiquement d'un 1 IL lors de la mesure de la balance des blancs ; lors de prises de vues en mode M, réglez l'exposition de sorte que l'indicateur d'exposition affiche ±0 (0 109). A Autres méthodes de mesure de la balance des blancs Pour activer le mode de mesure du pré-réglage (voir ci-dessus) après avoir sélectionné un pré-réglage de balance des blancs sur l'affichage des informations (0 125), appuyez sur J pendant quelques secondes. Si vous avez attribué la balance des blancs à la commande Fn (0 251), vous pouvez également activer le mode de mesure du pré-réglage en maintenant la commande Fn enfoncée pendant quelques secondes après avoir sélectionné le pré-réglage de la balance des blancs à l'aide de la commande Fn et de la molette de commande.

Pour obtenir des résultats plus précis, mesurez la balance des blancs à l'aide d'une charte de gris standard.

132 Modes P, S, A et M

❚❚ Copier la balance des blancs d'une photo

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d'une photo enregistrée sur la carte mémoire.

1 Sélectionnez Pré-réglage manuel.

Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Balance des blancs sur le menu de prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de balance des blancs. Mettez en surbrillance PréCommande G réglage manuel et appuyez sur 2.

2 Sélectionnez Utiliser une photo.

Mettez en surbrillance Utiliser une photo, puis appuyez sur 2.

3 Choisissez Sélectionner l'image.

Mettez en surbrillance Sélectionner l'image, puis appuyez sur 2 (pour passer les étapes suivantes et utiliser l'image sélectionnée en dernier pour le pré-réglage de la balance des blancs, sélectionnez Cette image).

Modes P, S, A et M 133

4 Choisissez un dossier.

Mettez en surbrillance le dossier contenant l'image source, puis appuyez sur 2.

5 Mettez en surbrillance l'image source.

Pour afficher en plein écran l'image en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée.

6 Copiez la balance des blancs.

Appuyez sur J pour prendre comme valeur de balance des blancs celle de la photo sélectionnée.

134 Modes P, S, A et M

Système Picture Control

Choisissez cette option pour mettre en valeur les couleurs primaires. Les couleurs des images sont rehaussées pour obtenir un effet saturé à l'impression. Pour prendre des photos monochromes. Les portraits sont traités pour obtenir un rendu doux et naturel de la peau. Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants.

Modes P, S, A et M 135

1 Affichez les options Picture Control.

Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Régler le Picture Control sur le menu de prise de vue, puis appuyez sur 2. Commande G

2 Sélectionnez un Picture

Control. Mettez un Picture Control en surbrillance, puis appuyez sur J.

Appuyez sur la commande

G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Régler le Picture Control sur le menu de prise de vue et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance le Picture Control de votre choix et appuyez sur 2.

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut en appuyant sur la commande O.

Modes P, S, A et M 137

3 Enregistrez les modifications et quittez.

Appuyez sur J. Les Picture Control qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut sont indiqués par un astérisque (« * »).

138 Modes P, S, A et M

❚❚ Réglages du Picture Control

Pour contrôler l'accentuation des contours. Accentuation Sélectionnez A pour régler automatiquement l'accentuation selon le type de scène. Pour ajuster manuellement le contraste ou sélectionner Contraste A afin de laisser l'appareil photo le régler automatiquement. Pour augmenter ou diminuer la luminosité sans perdre Luminosité les détails dans les zones de hautes lumières ou d'ombres. Saturation

Pour contrôler l'éclat des couleurs. Sélectionnez A pour régler automatiquement la saturation selon le type de scène.

Pour simuler l'effet de filtres couleur sur des photos monochromes (0 141).

Pour afficher une grille montrant la saturation (réglages non monochromes uniquement) et le contraste du Picture Control sélectionné à l'étape 2, maintenez la commande X enfoncée.

Les icônes des Picture Control utilisant le contraste et la saturation automatiques apparaissent en vert dans la grille des Picture

Control et les lignes s'affichent parallèlement aux axes de la grille.

A Réglages précédents

Le tiret situé sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control signale la valeur précédemment sélectionnée pour ce paramètre.

140 Modes P, S, A et M

A Effets de filtres (monochrome uniquement)

Les options de ce menu simulent l'effet des filtres colorés sur des photos monochromes. Vous disposez des effets de filtres suivants :

Jaune Notez que les effets obtenus avec l'option Effets de filtres sont plus prononcés que ceux produits par des filtres physiques en verre.

A Virage (monochrome uniquement)

Choisissez parmi B&W (Noir et blanc), Sepia (Sépia), Cyanotype (Couleurs froides) 1 Appuyez sur la commande a. La vue passant par l'objectif s'affiche sur le moniteur.

2 Positionnez le point AF.

Positionnez le point AF sur votre sujet tel que décrit en page 147.

3 Effectuez la mise au point.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le point AF clignote en vert pendant que l'appareil effectue la mise au point. Si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s'affiche en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge (notez que vous pouvez prendre des photos même lorsque le point AF clignote en rouge ; vérifiez la mise au point sur le moniteur avant de prendre la photo). Sauf avec les modes i et j, vous pouvez mémoriser l'exposition en appuyant sur la commande A (L).

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le moniteur s'éteint et le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume le temps de l'enregistrement. Ne retirez Voyant d'accès à la carte mémoire pas l'accumulateur ou la carte mémoire tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Une fois la prise de vue terminée, la photo s'affiche sur le moniteur pendant quelques secondes, puis l'appareil photo revient en mode de visée écran. Pour quitter, appuyez sur la commande a.

Mise au point en mode de visée écran

Suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF.

❚❚ Choix de la méthode de mise au point (mode de mise au point)

Vous disposez des modes de mise au point suivants en visée écran (notez que le mode AF permanent n'est pas disponible avec les modes U, g, ' et () : Option

Pour les sujets immobiles. La mise au point est AF-S AF ponctuel mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour les sujets en mouvement. L'appareil photo continue d'effectuer la mise au point jusqu'à ce que AF-F AF permanent vous appuyiez sur le déclencheur. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Mise au point MF Faites la mise au point manuellement (0 154). manuelle

1 Affichez les options de mise au point.

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel sur l'affichage des informations et appuyez sur J.

❚❚ Choix de la méthode de sélection de la zone (mode de zone AF) Avec les modes autres que i, j, et (, il est possible de sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran (notez que le mode AF suivi du sujet n'est pas disponible avec les modes %, U, g, ' et 3) : Option

À utiliser pour photographier à main levée des paysages et des sujets autres que des portraits. AF zone large Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF. À utiliser pour effectuer la mise au point sur un AF zone normale point précis de la vue. L'utilisation d'un trépied est recommandée. À utiliser si vous souhaitez que la mise au point AF suivi du sujet suive un sujet en particulier.

1 Affichez les modes de zone

2 Choisissez un mode de zone AF. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.

7/8 (AF zone large et zone normale) : servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF n'importe où dans la vue, ou appuyez sur J pour positionner le point AF au centre de la vue.

9 (AF suivi du sujet) : positionnez le point AF sur votre sujet et appuyez sur J. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi du sujet, appuyez une seconde fois sur J.

Indique le temps qu'il reste avant que la visée écran ne s'arrête automatiquement.

S'affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s. La sensibilité du microphone pour l'enregistrement vidéo. Niveau du son pour l'enregistrement audio. S'affiche en rouge si le niveau est trop élevé ; réglez la sensibilité du microphone en fonction. Les indicateurs des canaux gauche (L) et droit (R) apparaissent en cas d'utilisation d'un microphone ME-1 optionnel ou de tout autre microphone stéréo. S'affiche lorsque Activée est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réduction du bruit du vent sur le menu de prise de vue.

Affiché si Activé est sélectionné pour Réglage manuel des vidéos en mode M.

Le mode de mise au point actuellement sélectionné.

Le mode de zone AF actuellement o Mode de zone AF sélectionné. Taille d'image La taille d'image des vidéos enregistrées en !0 des vidéos mode vidéo. Temps restant Le temps d'enregistrement restant en mode !1 (mode vidéo) vidéo. Le point AF actuellement sélectionné. L'affichage varie en fonction de l'option !2 Point AF sélectionnée pour le mode de zone AF (0 145). Indique si la photo sera sous-exposée ou Indicateur !3 surexposée avec les réglages actuellement d'exposition sélectionnés (uniquement avec le mode M).

HDMI-CEC, sélectionnez Désactivé pour l'option HDMI > Contrôle du périphérique du menu de configuration (0 218) avant de photographier en mode de visée écran.

D Prise de vue en mode de visée écran

Même si elles n'apparaissent pas sur l'image finale, des distorsions peuvent être visibles sur le moniteur si vous effectuez un filé panoramique horizontal ou si un objet se déplace très rapidement dans le cadre. Les fortes sources lumineuses peuvent laisser une image rémanente sur le moniteur lorsque vous effectuez un filé panoramique. Des points lumineux peuvent également apparaître. Le phénomène de scintillement et l'effet de bande visibles sur le moniteur sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium, peuvent être atténués à l'aide de l'option Réduction du scintillement (0 241), bien qu'ils puissent apparaître malgré tout sur la photo finale à certaines vitesses d'obturation. Lors de la prise de vue en visée écran, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source lumineuse puissante. Vous risquez sinon d'endommager les circuits internes de l'appareil photo. La visée écran cesse automatiquement si vous tournez le sélecteur de mode sur g, ou de g sur un autre réglage. Il est possible que le mode de visée écran se désactive automatiquement afin d'éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil photo ; quittez le mode de visée écran lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Notez que la température des circuits internes de l'appareil photo peut augmenter et que du bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut apparaître dans les situations suivantes (l'appareil photo peut également paraître chaud, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement) : • Température ambiante élevée • Utilisation prolongée de l'appareil photo en visée écran ou en enregistrement vidéo • Utilisation prolongée de l'appareil photo en mode de déclenchement continu Si le mode de visée écran ne démarre pas lorsque vous l'activez, attendez que les circuits internes aient refroidi, puis réessayez.

Un compte à rebours s'affiche 30 s avant l'arrêt automatique de la visée écran (0 148 ; le compte à rebours s'affiche en rouge 5 s avant la fin du délai d'extinction (0 245) ou si la visée écran est sur le point de s'arrêter pour protéger les circuits internes). Selon les conditions de prise de vue, le compte à rebours peut apparaître immédiatement lorsque la visée écran est sélectionnée. 152 Visée écran

D Utilisation de l'autofocus en visée écran

L'autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s'éclaircir ou s'assombrir lorsque l'appareil photo effectue la mise au point. Il se peut que l'appareil photo ne réussisse pas à effectuer la mise au point dans les situations énumérées ci-dessous (notez que le point AF peut parfois s'afficher en vert même si l'appareil photo n'a pas effectué la mise au point) : • Le sujet contient des lignes parallèles dans le sens de la longueur de la vue • Le sujet manque de contraste • Le sujet cadré dans le point AF comporte des zones de luminosité très contrastées, ou le sujet est éclairé par une lumière ponctuelle ou par une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable • Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire • Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé • Le sujet est plus petit que le point AF • Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple) • Le sujet se déplace En outre, il est possible que la fonction AF Suivi du sujet ne puisse pas suivre le sujet dans les situations suivantes : si le sujet se déplace rapidement, sort de la vue ou est obscurci par d'autres objets, si sa taille, sa couleur ou sa luminosité changent manifestement, s'il est trop petit, trop grand, trop lumineux, trop sombre ou de couleur ou de luminosité similaires à celles de l'arrière-plan.

A Mise au point manuelle

Pour effectuer la mise au point en mode manuel (0 83), tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que le sujet soit net.

Pour agrandir la vue sur le moniteur jusqu'à environ 8,3 × et permettre une mise au point plus précise, appuyez sur la commande X. Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif, une fenêtre de navigation s'affiche dans un cadre gris en bas à droite du moniteur. Servezvous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de la vue que vous ne voyez pas sur le moniteur (disponible uniquement si 7 (AF Zone large) ou 8 (AF zone normale) est sélectionné comme Mode de zone AF), ou appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.

Il est possible d'enregistrer des vidéos en mode de visée écran.

1 Appuyez sur la commande a.

La vue passant par l'objectif s'affiche sur le moniteur.

L'icône 0 (0 148) indique qu'il est impossible d'enregistrer des vidéos. Commande a 2 et 3 de « Cadrage des photos sur le moniteur » (0 142 ; reportez-vous également au paragraphe « Mise au point en mode de visée écran » en pages 144–147). Notez que le nombre de sujets pouvant être détectés en mode AF priorité visage diminue pendant l'enregistrement de vidéos.

Enregistrement et lecture de vidéos 155

Commande pouvez mémoriser l'exposition en d'enregistrement vidéo appuyant sur la commande A (L)

Indicateur (0 116) ou (en modes P, S, A et %) la d'enregistrement modifier jusqu'à ± 3IL par incréments de 1 /3 IL en appuyant sur la commande E (N) et en tournant la molette de commande (0 119 ; remarquez que selon la luminosité du sujet, les modifications apportées à l'exposition peuvent n'avoir aucun effet visible).

Pour arrêter l'enregistrement vidéo, prendre une photo et revenir à la visée

écran, appuyez jusqu'en fin de course le déclencheur et maintenez-le dans cette position jusqu'au déclenchement. A Taille maximale La taille maximale d'un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d'enregistrement maximales, reportez-vous en page 158) ; notez que selon la vitesse d'écriture de la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant que cette taille ne soit atteinte (0 310). 156 Enregistrement et lecture de vidéos

D Enregistrement de vidéos

Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale en cas d'éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, ou si vous effectuez un filé panoramique horizontal, ou encore si un objet se déplace très rapidement dans le cadre (vous pouvez réduire l'effet de scintillement et de bande à l'aide de l'option Réduction du scintillement ; 0 241). Les fortes sources lumineuses peuvent laisser une image rémanente sur le moniteur lorsque vous effectuez un filé panoramique. Des brèches, des couleurs fausses, des effets de moiré et des points lumineux peuvent également apparaître. Des bandes lumineuses peuvent apparaître dans certaines zones du cadre si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou par une autre source lumineuse puissante et temporaire. Pendant l'enregistrement de vidéos, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source lumineuse puissante. Vous risquez sinon d'endommager ses circuits internes. L'appareil photo enregistre à la fois l'image vidéo et le son. Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement. Notez que le microphone intégré peut enregistrer le bruit de l'objectif pendant les opérations d'autofocus et de réduction de vibration. Il est impossible d'utiliser le flash pendant l'enregistrement de vidéos. Il est possible que le mode de visée écran se désactive automatiquement afin de protéger les circuits internes de l'appareil photo ; quittez le mode de visée écran lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Notez que la température des circuits internes de l'appareil photo peut augmenter et que du bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut apparaître dans les situations suivantes (l'appareil photo peut également paraître chaud, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement) : • Température ambiante élevée • Utilisation prolongée de l'appareil photo en visée écran ou en enregistrement vidéo • Utilisation prolongée de l'appareil photo en mode de déclenchement continu Si le mode de visée écran ne démarre pas lorsque vous l'activez ou que vous essayez de lancer l'enregistrement vidéo, attendez que les circuits internes aient refroidi et réessayez. La mesure matricielle est utilisée quelle que soit la méthode de mesure sélectionnée. La vitesse d'obturation et la sensibilité (ISO) se règlent automatiquement à moins que Activé soit sélectionné pour Réglage manuel des vidéos (0 159) et que l'appareil photo soit en mode M.

Enregistrement et lecture de vidéos 157

L'appareil photo offre les paramètres suivants pour les vidéos. • Taille d'image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. La cadence dépend de l'option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu de configuration (0 260) :

2 Microphone désactivé pour désactiver l'enregistrement du son ; pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.

158 Enregistrement et lecture de vidéos

• Réduction du bruit du vent : sélectionnez Activée afin d'activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré (sans effet sur les microphones stéréo optionnels ; 0 161, 309), ce qui réduit le bruit du vent qui s'infiltre dans le microphone (notez que cela risque également d'avoir un impact sur d'autres sons). La réduction de bruit pour les microphones stéréo optionnels peut

être activée ou désactivée avec les commandes du microphone. • Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d'obturation et la sensibilité (ISO) lorsque l'appareil photo est en mode M. Vous pouvez choisir des vitesses d'obturation aussi rapides que le 1/4000 s ; la vitesse d'obturation la plus lente disponible dépend de la cadence : 1/30 s pour les cadences 24p, 25p et 30p, 1/50 s pour 50p ou 1/60 s pour 60p. Vous pouvez choisir une sensibilité comprise entre 100 ISO et Hi 1 (0 95). Si la vitesse d'obturation et la sensibilité (ISO) ne se trouvent pas dans ces plages lorsque la visée écran démarre, elles sont automatiquement réglées sur des valeurs compatibles et le restent une fois la visée écran désactivée. Notez que la sensibilité est celle sélectionnée ; l'appareil photo ne règle pas automatiquement la sensibilité si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. dans le menu de prise de vue (0 227).

Enregistrement et lecture de vidéos 159

1 Sélectionnez Paramètres vidéo.

Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu de prise de vue et appuyez sur 2. Commande G Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée et appuyez sur 2, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.

A HDMI et autres périphériques vidéo

Lorsque l'appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le moniteur de l'appareil photo reste allumé et la vue passant par l'objectif s'affiche sur le périphérique vidéo. Si le périphérique accepte la norme HDMI-CEC, sélectionnez Désactivé pour l'option HDMI > Contrôle du périphérique du menu de configuration (0 218) avant de photographier en mode de visée écran. 160 Enregistrement et lecture de vidéos

A Affichage en mode de visée écran

Il est possible d'afficher le cadre des vidéos pendant la visée écran en appuyant sur la commande R pour sélectionner l'affichage « afficher les indicateurs vidéo », « masquer les indicateurs », ou « quadrillage » (0 150). Lorsque les indicateurs vidéo sont affichés, vous pouvez accéder aux paramètres vidéo suivants en appuyant sur la commande P : taille d'image/ cadence et qualité des vidéos, sensibilité du microphone, mode de mise au point (0 144), mode de zone AF (0 145), balance des blancs (0 124) et correction d'exposition (0 118). Si Activé est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réglage manuel des vidéos (0 159) en mode M, vous pouvez ajuster la sensibilité (ISO) (0 95) à la place de la correction d'exposition.

Commande P A Utilisation d'un microphone externe

Le microphone stéréo optionnel ME-1 permet d'enregistrer le son en stéréo ou d'atténuer le bruit provoqué par les vibrations de l'objectif pendant l'opération d'autofocus. (0 170). Appuyez sur J pour lancer la lecture ; votre position actuelle est indiquée par la barre d'avancement de la vidéo. Icône 1

Pour interrompre momentanément la lecture.

Pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous effectuez une avance rapide ou un retour arrière dans la vidéo. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2× à 4× puis à 8× et enfin à 16× ; maintenez la touche enfoncée pour passer directement au début ou à la fin de la vidéo (la première vue est signalée par h en haut à droite du moniteur, la dernière par i). Si la lecture est sur pause, la vidéo recule ou avance d'une image à la fois ; maintenez l'une ou l'autre de ces touches enfoncées pour reculer ou avancer de manière continue.

Avancer/revenir en arrière

Revenir à la visualisation plein écran

Enregistrement et lecture de vidéos 163

Édition des vidéos

Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéos pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option

Créez une copie dans laquelle le début ou la f Choisir le début/la fin fin de la séquence est supprimé. Enregistrez la vue sélectionnée en tant que g Enregistrer la vue photo JPEG.

Pour créer des copies raccourcies des vidéos :

1 Affichez une vidéo en plein écran.

2 Mettez la vidéo en pause sur la première ou dernière vue. Lisez la vidéo comme décrit en page 162, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour mettre sur pause. Mettez la lecture sur pause lorsque vous atteignez la première ou dernière vue de votre choix.

164 Enregistrement et lecture de vidéos

Barre d'avancement de la vidéo

3 Sélectionnez Choisir le début/la fin.

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance Choisir le début/ la fin et appuyez sur 2.

Pour créer une copie finissant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Fin et appuyez sur J. Les vues suivant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée.

Fin (pour avancer ou reculer de 10 s, tournez la molette de commande).

Une fois la vue souhaitée affichée, appuyez sur 1.

7 Affichez la vidéo en aperçu.

Pour prévisualiser la copie, mettez en surbrillance Aperçu et appuyez sur J (pour interrompre l'aperçu et revenir au menu des options de sauvegarde, appuyez sur 1). Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à l'étape 5, mettez en surbrillance Annuler et appuyez sur J ; pour enregistrer la copie, passez à l'étape 8.

8 Enregistrez la copie.

Mettez en surbrillance Enreg. comme nouveau fichier et appuyez sur J pour enregistrer la copie comme nouveau fichier. Pour remplacer le fichier vidéo d'origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance Écraser le fichier existant et appuyez sur J.

166 Enregistrement et lecture de vidéos

D Rognage des vidéos

La durée des vidéos doit être d'au moins deux secondes. La copie ne sera pas enregistrée s'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte mémoire. Les copies ont la même heure et date de création que l'original.

A Sélection du rôle de la vue actuelle

Pour définir la vue affichée à l'étape 5 comme nouvelle fin (x) au lieu de nouveau début (w) ou vice versa, appuyez sur la commande A (L).

Enregistrement et lecture de vidéos 167

Lisez la vidéo comme décrit en page 162, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour mettre en pause. Mettez la lecture en pause lorsque vous atteignez la vue que vous souhaitez copier.

2 Choisissez Enregistrer la vue.

Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance Enregistrer la vue et appuyez sur 2.

168 Enregistrement et lecture de vidéos

Mettez en surbrillance Oui, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « fine » (0 85) de la vue sélectionnée.

A Enregistrez la vue

Les photos JPEG issues de vidéos et créées avec l'option Enregistrer la vue ne peuvent pas être retouchées. Par ailleurs, elles ne disposent pas de toutes les informations de prise de vue (0 172). Enregistrement et lecture de vidéos 169

Visualisation et suppression

Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s'affiche sur le moniteur.

Effectuer un zoom avant sur la photo

X Effacer des photos

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez de nouveau sur O pour effacer la photo.

Modifier l'état de la protection

Visionner une vidéo ou un panoramique

Infos sur le fichier

Aucune (image seule)

174 Visualisation et suppression

Les histogrammes de l'appareil photo ne sont donnés qu'à titre d'indication et peuvent différer de ceux des applications de retouche d'images. Voici quelques exemples d'histogrammes : Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière. Si l'image est sombre, la répartition des tons est décalée vers la gauche.

Si l'image est claire, la répartition des tons est décalée vers la droite.

Si vous augmentez la correction de l'exposition, la répartition des tons est décalée vers la droite, alors que si vous la diminuez, la répartition des tons est décalée vers la gauche. Les histogrammes donnent une idée de l'exposition générale lorsqu'une forte luminosité ambiante empêche de bien voir les photos sur le moniteur.

Visualisation et suppression 175

❚❚ Données de prise de vue

1 État de la protection 184 11 Type de flash 229, 299

2 Indicateur de retouche 265

3 Peut ne pas s'afficher selon le Picture Control utilisé.

4 AUTO s'affiche si la photo a été prise avec l'option D-Lighting actif.

Visualisation et suppression 177

❚❚ Vue d'ensemble des données

178 Visualisation et suppression

❚❚ Données de position

Les données de position ne s'affichent que si un module GPS GP-1 ou GP-1A (0 309) a été utilisé au moment de la prise de vue (0 259). Dans le cas de vidéos, les données indiquent la position au début de l'enregistrement.

1 État de la protection 184

Afficher plus d'images

Effacer l'image en O surbrillance Modifier l'état de protection de l'image en A (L) surbrillance

180 Visualisation et suppression

Visualisation par calendrier

Appuyez sur la commande W (Q) pour augmenter le nombre d'images affichées. Appuyez sur la commande X pour réduire le nombre d'images affichées. Lorsque quatre images sont affichées, appuyez sur cette commande pour afficher en plein écran l'image mise en surbrillance. Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour mettre en surbrillance les images. Appuyez sur J pour afficher en plein écran l'image mise en surbrillance. Pour en savoir plus, reportez-vous en page 192. Pour en savoir plus, reportez-vous en page 184.

Visualisation par calendrier

Pour voir les photos prises à une date précise, appuyez sur la commande W (Q) lorsque l'affichage se fait par 72 vues. W (Q) Liste des dates

Les différentes opérations qui peuvent être exécutées dépendent de l'emplacement du curseur dans la liste des dates ou des imagettes :

Pour Commuter entre la liste des dates et des imagettes Passer à la visualisation par planche d'imagettes / effectuer un zoom avant sur une photo en surbrillance

W (Q) pour revenir à la liste des dates.

• Liste des dates : permet de passer à la visualisation par planche de 72 vues. • Liste des imagettes : maintenez la commande X enfoncée pour effectuer un zoom avant sur l'image en surbrillance. • Liste des dates : permet de mettre une date en surbrillance. • Liste des imagettes : permet de mettre une image en surbrillance.

Passer à la visualisation plein écran

Liste des imagettes : permet d'afficher l'image en surbrillance.

Effacer la(es) photo(s) en surbrillance

Effectuer un zoom avant ou arrière

Une fenêtre de navigation apparaît lorsque le facteur de zoom a été modifié, où la zone actuellement visible sur le moniteur est indiquée par un cadre jaune.

Sélectionner/effectuer un zoom avant ou P+ arrière sur les visages

Pour annuler le zoom et revenir à la visualisation plein écran.

Modifier l'état de la protection

Pour protéger une image :

1 Sélectionnez une photo.

Affichez la photo en mode de visualisation plein écran ou loupe, ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par planche d'imagettes ou par calendrier.

Visualisation plein écran

Visualisation par planche d'imagettes

Appuyez sur la commande P pour afficher les options de visualisation.

186 Visualisation et suppression

Appuyez sur J pour terminer l'opération.

Classement de plusieurs photos

Utilisez l'option Classement du menu de visualisation pour noter plusieurs photos à la fois.

1 Sélectionnez Classement.

Appuyez sur la commande G pour afficher les menus de l'appareil photo, puis mettez en surbrillance Classement sur le menu de visualisation et appuyez sur 2.

Commande G Visualisation et suppression 187

2 Notez les photos.

Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher en plein écran la photo actuellement en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée) et, tout en Commande W (Q) maintenant la commande W (Q) enfoncée, appuyez sur 1 or 3 pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez ) pour marquer la photo comme « photo à supprimer ».

Appuyez sur J pour terminer l'opération.

188 Visualisation et suppression

Sélection des photos à transférer

Suivez les étapes décrites ci-dessous pour sélectionner les photos, jusqu'à 100, qui seront à transférer sur un périphérique mobile lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile sera connecté à l'appareil photo (0 309). Connectez un transmetteur sans fil pour mobile avant de commencer. Il est impossible de sélectionner des vidéos pour le transfert.

Sélection individuelle des photos à transférer

1 Sélectionnez une photo.

Affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par planche d'imagettes ou par calendrier.

2 Affichez les options de visualisation.

Appuyez sur la commande P.

3 Choisissez Sélect. images pour mobile/désélect.

Mettez en surbrillance Sélect. images pour mobile/ désélect. et appuyez sur J. Les images sélectionnées pour le transfert sont signalées par l'icône & ; pour désélectionner une image, affichez-la ou mettezla en surbrillance et répétez les étapes 2 et 3.

Visualisation et suppression 189

Sélection de plusieurs photos à transférer

Pour modifier l'état de transfert de plusieurs photos, utilisez l'option Sélect. pour le périphérique mobile dans le menu de visualisation lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile est connecté.

1 Choisissez Sélect. pour le périphérique mobile.

Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Sélect. pour le périphérique mobile sur le menu de visualisation et appuyez sur 2.

Commande G A Icône &

L'icône & disparaît une fois le transfert terminé.

190 Visualisation et suppression

2 Sélectionnez les photos.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre les photos en surbrillance et appuyez sur W (Q) pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X Commande W (Q) enfoncée). Les photos sélectionnées sont marquées avec l'icône &.

Appuyez sur J pour terminer l'opération.

Visualisation et suppression 191

Suppression de photos

Les photos non protégées peuvent être supprimées comme décrit ci-dessous. Une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées.

Visualisation plein écran, par planche d'imagettes et par calendrier

1 Sélectionnez une photo.

Affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par planche d'imagettes ou par calendrier.

2 Appuyez sur la commande O.

Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.

Commande O Visualisation plein écran

Pour supprimer l'image, appuyez de nouveau sur la commande O. Pour quitter sans effacer la photo, appuyez sur la commande K.

192 Visualisation et suppression

Le menu de visualisation

L'option Effacer du menu de visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des photos dépend du nombre de photos à effacer. Option Description Q Sélection Pour effacer les photos sélectionnées. Sélectionner Pour effacer toutes les photos prises à une date n les dates précise. Pour effacer toutes les photos du dossier actuellement R Tout sélectionné en mode de visualisation (0 220).

❚❚ Sélection : effacement des photos sélectionnées

Effacer dans le menu de visualisation et appuyez sur 2.

Commande G A Visualisation par calendrier

En mode de visualisation par calendrier, vous pouvez effacer toutes les images prises à une certaine date en mettant la date en surbrillance dans la liste des dates et en appuyant sur la commande O (0 181). Visualisation et suppression 193

2 Choisissez Sélection.

Mettez en surbrillance l'option Sélection et appuyez sur 2.

3 Mettez une photo en surbrillance.

Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre une photo en surbrillance (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X enfoncée).

4 Sélectionnez la photo en surbrillance.

Appuyez sur la commande W (Q) pour sélectionner la photo en surbrillance. Les photos sélectionnées sont marquées avec l'icône O. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner d'autres photos. Pour désélectionner une photo, Commande W (Q) mettez-la en surbrillance et appuyez sur W (Q).

194 Visualisation et suppression

5 Appuyez sur J pour terminer l'opération.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez Oui en surbrillance, puis appuyez sur J.

Visualisation et suppression 195

❚❚ Sélectionner les dates : suppression de photos prises à une date précise

1 Choisissez Sélectionner les dates.

Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l'option Sélectionner les dates et appuyez sur 2.

2 Mettez une date en surbrillance.

Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une date en surbrillance. Pour visualiser les photos prises à la date mise en surbrillance, appuyez sur W (Q). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir parmi les photos, ou maintenez X enfoncé pour afficher la photo sélectionnée sur tout l'écran. Appuyez sur W (Q) pour revenir à la liste Commande W (Q) des dates.

196 Visualisation et suppression

3 Sélectionnez la date en surbrillance.

Appuyez sur 2 pour sélectionner toutes les photos prises à la date mise en surbrillance. Les dates sélectionnées sont cochées. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d'autres dates. Pour désélectionner une date, mettez-la en surbrillance et appuyez sur 2.

4 Appuyez sur J pour terminer l'opération.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez Oui en surbrillance, puis appuyez sur J.

Visualisation et suppression 197

L'option Diaporama du menu de visualisation permet d'afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné (0 220).

Revenir à l'image précédente/passer à la suivante Afficher d'autres infos photo

Pour mettre le diaporama sur pause. Appuyez de nouveau sur la commande pour le reprendre. Pendant la lecture des vidéos, appuyez Augmenter/baisser le X / W (Q) sur X pour augmenter le volume, sur volume W (Q) pour le baisser. Pour arrêter le diaporama et revenir en Quitter et revenir en K mode de visualisation mode de visualisation. Suspendre/reprendre le diaporama

La boîte de dialogue, illustrée à droite, s'affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez

Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu de visualisation.

Visualisation et suppression 199

Options des diaporamas

Avant de lancer un diaporama, vous pouvez utiliser les options du menu Diaporama pour sélectionner les images affichées par type ou par classement et pour choisir la durée d'affichage de chaque image. • Type d'image : vous avez le choix entre Images fixes et vidéos, Images fixes uniquement, Vidéos uniquement et Par classement. Pour inclure uniquement des images avec un classement particulier, mettez en surbrillance Par classement et appuyez sur 2. Une liste de classements s'affiche ; mettez en surbrillance les classements souhaités et appuyez sur 2 pour sélectionner ou désélectionner les images avec le classement mis en surbrillance afin de les inclure ou non dans le diaporama. Les classements sélectionnés sont cochés. Appuyez sur J pour quitter une fois les classements souhaités sélectionnés. • Intervalle : choisissez la durée d'affichage des photos.

• Effets de transition : vous avez le choix entre Activés (chaque vue est poussée hors de l'affichage par la suivante) et Désactivés

(aucune transition entre les vues).

200 Visualisation et suppression

1 Lancez le programme d'installation.

Démarrez l'ordinateur, insérez le CD d'installation, puis lancez le programme d'installation. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Si la langue souhaitée n'est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région (la sélection de la région n'est pas disponible dans la version européenne). q Sélectionnez la région (si nécessaire)

w Sélectionnez une langue e Cliquez sur Suivant

1920×1080 supérieure à 1920×1080 • Vidéos (édition) : Intel Core i5 ou • Vidéos (édition) : Intel Core i5 supérieur ou supérieur Versions préinstallées de OS X 10.9, 10.8 ou 10.7 Windows 8.1, Windows 7, Consultez les sites Web indiqués en page xviii pour connaître les dernières informations concernant les systèmes d'exploitation compatibles.

1 Branchez le câble USB.

Après avoir éteint l'appareil photo et vérifié la présence d'une carte mémoire, branchez le câble USB fourni comme le montre l'illustration, puis mettez l'appareil photo sous tension.

2 Double-cliquez sur Importer le fichier.

3 Cliquez sur Démarrer le transfert.

Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.

Démarrer le transfert

A Pendant le transfert

N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert.

4 Mettez fin à la connexion.

Une fois le transfert terminé, mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.

A Utiliser une source d'alimentation fiable

Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, assurezvous que l'accumulateur de l'appareil photo est entièrement chargé. A Connexion des câbles Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de brancher ou de débrancher les câbles d'interface. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer les connecteurs de travers. Fermez le volet des connecteurs lorsque vous ne les utilisez pas. A Concentrateurs USB Il se peut que le transfert ne se déroule pas comme prévu si l'appareil photo est raccordé par le biais d'un hub USB ou du clavier. Connexions 205

Visualiser les photos

Les photos s'affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé.

A Démarrage manuel de ViewNX 2

• Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac : cliquez sur l'icône ViewNX 2 du Dock.

❚❚ Retouche des photos

Pour recadrer les photos et effectuer des opérations telles que le réglage de l'accentuation et des densités, cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches de ViewNX 2.

❚❚ Édition des vidéos

Pour effectuer des opérations comme raccourcir une vidéo réalisée avec cet appareil photo, cliquez sur le bouton Movie Editor dans la barre des tâches de ViewNX 2.

A Pour en savoir plus

Consultez l'aide en ligne pour en savoir plus sur l'utilisation de ViewNX 2.

A Affichage du site Web de Nikon

Pour consulter le site Web Nikon après avoir installé View NX 2, sélectionnez Tous les programmes > Link to Nikon à partir du menu Démarrer de Windows (une connexion à Internet est nécessaire). Connexions 207

Impression de photos

Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 360) raccordée directement à l'appareil photo.

Connexion de l'imprimante

Raccordez l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni.

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

2 Branchez le câble USB. Mettez l'imprimante sous tension et branchez le câble USB. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer les connecteurs de travers.

3 Mettez l'appareil photo sous tension.

Un écran de bienvenue apparaît sur le moniteur, puis s'affiche l'écran de visualisation PictBridge. Pour imprimer une seule photo à la fois, allez à la page 209. Pour imprimer plusieurs photos à la fois ou toutes les photos, continuez en page 211.

D Sélection des photos à imprimer

Il est impossible de sélectionner les photos NEF (RAW) (0 85) pour les imprimer. Mais, vous pouvez créer des copies JPEG d'images NEF (RAW) à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (0 275). D Impression de la date Si vous sélectionnez Imprimer la date/l'heure dans le menu PictBridge lors de l'impression de photos contenant des informations de dates enregistrées à l'aide de l'option Imprimer la date du menu de configuration (0 254), la date apparaîtra deux fois. La date imprimée peut cependant être coupée si les photos sont recadrées ou imprimées sans marge. D Panoramiques Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer les panoramiques, tandis que d'autres n'impriment pas les panoramiques en entier avec certains réglages. Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'imprimante. 208 Connexions

Impression vue par vue

Choisissez le format du papier. papier Cette option n'apparaît qu'avec l'impression de photos, une Nombre de par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de copies copies (au maximum 99). Choisissez d'entourer, ou non, les photos de marges blanches. Marge Choisissez d'imprimer, ou non, l'heure et la date Date/heure d'enregistrement sur les photos. Cette option n'apparaît qu'avec l'impression de photos, une par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en surbrillance Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour recadrer la photo actuellement sélectionnée, mettez en surbrillance Recadrer et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue permettant de Recadrage sélectionner le recadrage s'affiche. Appuyez surX pour augmenter la taille du recadrage, sur W (Q) pour la diminuer, et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage. Notez qu'une baisse de la qualité d'impression risque de se produire lorsque des petits recadrages sont imprimés en grand.

Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur

2. • Imprimer la sélection: sélectionnez les photos à imprimer. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre les photos en surbrillance (pour afficher sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée), et tout en maintenant appuyée la commande W (Q), appuyez sur 1 ou 3pour choisir le nombre de copies. Pour désélectionner une photo, mettez le nombre de copies sur zéro. • Sélectionner les dates : imprimez une copie de toutes les photos prises à la date sélectionnée. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les dates en surbrillance, puis sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Pour voir les photos prises à la date sélectionnée, appuyez sur la commande W (Q). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir parmi les photos ou maintenez X enfoncé pour afficher la photo sélectionnée en plein écran. Appuyez à nouveau sur W (Q) pour revenir à la boîte de dialogue de sélection des dates. • Impression (DPOF) : imprimez la commande d'impression DPOF en cours (0 213). Vous pouvez voir et modifier l'ordre avant d'imprimer comme décrit pour Imprimer la sélection, cidessus. • Impression de l'index : pour imprimer l'index de toutes les photos JPEG de la carte mémoire, passez à l'étape 3. Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les 256 premières seront imprimées. Un message d'alerte s'affiche si le format de papier sélectionné en 3 est trop petit pour l'impression de l'index.

3 Réglez les paramètres d'impression.

Ajustez les paramètres pour l'imprimante comme décrit à l'étape 2 de la page 209.

4 Lancez l'impression.

Sélectionnez Lancer l'impression et appuyez sur J pour commencer l'impression. Pour annuler avant la fin de l'impression, appuyez sur J.

Mettez en surbrillance Sélectionner/ régler et appuyez sur 2 (pour

Commande G supprimer toutes les photos de la commande d'impression, sélectionnez Désélectionner tout).

2 Sélectionnez les photos.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre les photos en surbrillance (pour afficher sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée), et tout en maintenant appuyée la commande W (Q), appuyez sur 1 ou 3pour choisir le nombre de copies. Pour désélectionner une photo, remettez le nombre de copies sur zéro. Appuyez sur J une fois que vous avez sélectionné toutes les photos souhaitées.

3 Sélectionnez les options d'impression.

Mettez les options suivantes en surbrillance et appuyez sur 2 pour les activer ou les désactiver . • Imprimer données prise de vue : pour imprimer la vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de la commande d'impression. • Imprimer la date : pour imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression.

4 Validez la commande d'impression.

Appuyez sur J pour valider la commande d'impression.

D Commande d'impression DPOF Pour imprimer la commande d'impression en cours lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante PictBridge, sélectionnez Impression

(DPOF) dans le menu PictBridge et suivez les étapes « Impression de plusieurs photos » pour modifier et imprimer la commande en cours (0 211). Les options d'impression de la date DPOF et des données de prise de vue ne sont pas disponibles avec l'impression par connexion USB directe ; pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos de la commande d'impression en cours, utilisez l'option PictBridge Date/heure. Vous ne pouvez pas utiliser l'option Commande d'impression DPOF si la carte mémoire n'a pas assez d'espace libre pour enregistrer la commande d'impression. Il est impossible de sélectionner les photos NEF (RAW) (0 85) avec cette option. Mais, vous pouvez créer des copies JPEG d'images NEF (RAW) à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (0 275). Les commandes d'impression risquent de ne pas s'imprimer correctement, si, après leur création, des images ont été supprimées à partir d'un ordinateur ou d'un autre périphérique.

Visualisation des photos sur un téléviseur

Le câble audio vidéo (A/V) fourni permet de raccorder l'appareil photo à un téléviseur ou un lecteur vidéo pour visualiser ou enregistrer les photos. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (disponible auprès d'autres fabricants) doté d'un connecteur HDMI Mini (type C) permet de raccorder l'appareil photo à un périphérique vidéo haute définition.

Périphériques de définition standard

Avant de raccorder l'appareil photo à un téléviseur standard, vérifiez que la norme vidéo de l'appareil photo (0 260) correspond à celle utilisée par le téléviseur.

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

Éteignez toujours l'appareil photo avant de brancher ou de débrancher le câble A/V.

Pendant la visualisation, les images s'affichent sur le téléviseur.

Notez que les bords des images risquent de ne pas s'afficher.

Si aucune image ne s'affiche, vérifiez que l'appareil photo est correctement raccordé et que l'option sélectionnée pour Sortie vidéo (0 260) correspond à la norme vidéo utilisée par le téléviseur. A Visualisation sur le téléviseur L'utilisation d'un adaptateur secteur (disponible séparément) est recommandée pour une visualisation de longue durée. 216 Connexions

Périphériques Haute-Définition

Pendant la visualisation, les images s'affichent sur le téléviseur ou l'écran haute-définition. Notez que les bords des images risquent de ne pas s'afficher.

Vous pouvez régler le volume sonore à l'aide des commandes du téléviseur ; vous ne pouvez pas utiliser celles de l'appareil photo.

❚❚ Choix d'une résolution de sortie

Pour choisir le format de sortie des images sur le périphérique HDMI, sélectionnez HDMI > Résolution de sortie dans le menu de configuration de l'appareil photo (0 231). Si Automatique est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié.

❚❚ Contrôle de l'appareil photo avec la télécommande du téléviseur

Si Activé est sélectionné pour HDMI>Contrôle du périphérique dans le menu de configuration (0 231) lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur compatible HDMI-CEC et que l'appareil photo et le téléviseur sont sous tension, il est possible d'utiliser la télécommande du téléviseur à la place du sélecteur multidirectionnel et de la commande J de l'appareil photo lors de la visualisation plein écran et de la lecture des diaporamas. Si Désactivé est sélectionné, la télécommande du téléviseur ne permet pas de contrôler l'appareil photo, mais celui-ci peut être utilisé pour prendre des photos et réaliser des vidéos en mode de visée écran.

A Périphériques HDMI-CEC HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics

Control) est une norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés. Lorsque l'appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI-CEC, ) s'affiche dans le viseur à la place du nombre de vues restantes. A 1920 × 1080 60p/50p Les options 1920 × 1080 ; 60p ou 1920 × 1080 ; 50p disponibles dans Paramètres vidéo > Taille d'image/cadence peuvent entraîner des variations de résolution et de cadence des données transmises aux périphériques HDMI pendant l'enregistrement. Lors de la lecture (0 162), les périphériques HDMI affichent uniquement la vidéo ; les indicateurs ne s'affichent pas.

D HDMI > Résolution de sortie

Les vidéos ne peuvent pas être lues aux résolutions 1920 × 1080 ; 60p et 1920 × 1080 ; 50p. Il est possible que certains périphériques ne permettent pas le réglage Automatique de l'option Résolution de sortie ; dans ce cas, sélectionnez 1080i (entrelacé). 218 Connexions

Menus de l'appareil photo

D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu de visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l'onglet D (menu de visualisation).

G Le menu de visualisation contient les options suivantes :

Affichage des images Rotation des images Diaporama Type d'image Intervalle Effets de transition Par défaut — Actuel — Activés Seules les photos se trouvant dans le dossier actuellement sélectionné pour l'option Dossier de stockage du menu de configuration (0 257) s'affichent pendant la visualisation. Cette option est automatiquement sélectionnée lorsque vous prenez une photo ; sélectionnez Tout pour afficher les photos de tous les dossiers. Les photos se trouvant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation.

Options de visualisation

Commande G ➜ D menu visualisation

Choisissez les informations à afficher (0 172) et la transition entre les photos à utiliser pendant la visualisation.

• Infos photo supplémentaires : appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les éléments en surbrillance, puis sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. Pour revenir au menu de visualisation, appuyez sur J. • Effets de transition : vous avez le choix entre Activés (chaque vue est poussée hors de l'affichage par la suivante) et Désactivés (aucune transition entre les vues).

220 D Menu Visualisation : gestion des images

Affichage des images

0 243). Notez que l'appareil photo étant déjà dans l'orientation adéquate pendant la prise de vue, les images ne pivotent pas automatiquement au moment de leur affichage juste après la prise de vue.

D Menu Visualisation : gestion des images 221

C Menu Prise de vue : options de prise de vue

Pour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l'onglet C (menu de prise de vue).

G Le menu de prise de vue contient les options suivantes :

Réglage de la sensibilité P, S, A, M Sensibilité Autres modes Contrôle sensibilité auto.

En sélectionnant Oui pour Réinitialiser menu Prise de vue, vous rétablissez les valeurs par défaut des réglages Picture Control (0 137) ainsi que les réglages par défaut des options suivantes :

Option Mode de déclenchement m Autres modes Point AF Décalage du programme Vue par vue Central Désactivé A Adobe RVB Pour une reproduction précise des couleurs, Adobe RVB nécessite des applications, des écrans et des imprimantes qui permettent la gestion des couleurs. A Espace colorimétrique ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l'ouverture de photos créées avec cet appareil photo. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d'autres fabricants. C Menu Prise de vue : options de prise de vue 225

Réduction du bruit

Commande G ➜ C menu prise de vue

Sélectionnez Activée pour réduire le bruit

(points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile). La réduction du bruit s'active à toutes les sensibilités (ISO), mais son effet est plus visible aux sensibilités élevées. Le traitement des images aux vitesses d'obturation plus lentes que 1 s est environ deux fois plus long ; pendant le traitement, «l m» clignote dans le viseur et il est impossible de prendre des photos. Aucune réduction du bruit ne sera appliquée si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin du traitement. Si Désactivée est sélectionné, la réduction du bruit n'est effectuée que lorsqu'elle est nécessaire ; la réduction du bruit appliquée est inférieure à celle réalisée lorsque Activée est sélectionné.

Réglage de la sensibilité

Commande G ➜ C menu prise de vue

Réglez la sensibilité (ISO) (0 95).

226 C Menu Prise de vue : options de prise de vue

(pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes), mais notez que si la sensibilité que vous avez sélectionnée est supérieure à celle choisie pour Sensibilité maximale, c'est votre sélection qui sera utilisée ; la valeur minimale de la sensibilité automatique est automatiquement réglée sur 100 ISO). En modes P et A, la sensibilité est modifiée uniquement en cas de sous-exposition à la vitesse d'obturation sélectionnée pour Vitesse d'obturation mini. (1/2000– 1 s ou Automatique ; en modes S et M, la sensibilité est modifiée afin d'obtenir une exposition optimale avec la vitesse d'obturation que vous avez sélectionnée). Si Automatique (disponible uniquement avec les objectifs à microprocesseur) est sélectionné, l'appareil photo choisit la vitesse d'obturation minimale en fonction de la focale de l'objectif (la sélection automatique de la vitesse d'obturation peut être affinée en mettant en surbrillance Automatique et en appuyant sur 2). Des vitesses d'obturation plus lentes sont utilisées uniquement si l'exposition optimale ne peut être obtenue avec la valeur de sensibilité sélectionnée pour Sensibilité maximale. Si Activé est sélectionné, le viseur indique ISO-AUTO et l'affichage des informations ISO-A. Ces indicateurs clignotent lorsque la sensibilité est modifiée par rapport à la valeur sélectionnée par l'utilisateur.

C Menu Prise de vue : options de prise de vue 227

A Sensibilité maximale/vitesse d'obturation minimale

Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, la représentation graphique de la sensibilité et de la vitesse d'obturation sur l'affichage des informations indique la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale.

Notez que la sensibilité peut augmenter automatiquement lors de l'utilisation simultanée du contrôle automatique de la sensibilité et des modes de flash synchro lente (disponibles avec le flash intégré et les flashes optionnels répertoriés en page 299), ce qui peut éventuellement empêcher l'appareil photo de sélectionner des vitesses d'obturation lentes. Le contrôle automatique de la sensibilité est uniquement disponible en mode de flash i-TTL (0 229, 301) ; avec les autres modes, la valeur sélectionnée pour Sensibilité sera utilisée pour les photos prises avec le flash intégré ou les flashes optionnels.

228 C Menu Prise de vue : options de prise de vue

Illuminateur d'assistance AF Commande G ➜ C menu prise de vue

Désactivé pas à faire la mise au point à l'aide de l'autofocus en cas de faible lumière ambiante.

Contrôle du flash intégré

Commande G ➜ C menu prise de vue

Choisissez le mode du flash intégré en modes P, S, A et M.

Option C Menu Prise de vue : options de prise de vue 229

Lorsqu'un flash optionnel SB-400 ou SB-300 est installé sur l'appareil et mis sous tension, l'option Contrôle du flash intégré se transforme en Flash optionnel, ce qui vous permet de sélectionner TTL ou Manuel comme mode de contrôle pour le flash optionnel.

A Contrôle du flash TTL Vous disposez des types de contrôle du flash suivants lorsqu'un objectif à microprocesseur est utilisé avec le flash intégré (0 89) ou les flashes optionnels (0 299). • Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : les informations provenant du capteur RVB à 420 photosites sont utilisées pour modifier l'intensité du flash afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l'arrièreplan. • Contrôle du flash i-TTL standard pour reflex numérique : l'intensité du flash est ajustée en fonction du sujet principal ; la luminosité de l'arrière-plan n'est pas prise en compte. Le contrôle du flash i-TTL standard est utilisé en mesure spot ou s'il est sélectionné sur le flash optionnel. Le dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique est utilisé dans tous les autres cas.

230 C Menu Prise de vue : options de prise de vue

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Pour afficher le menu de configuration, appuyez sur G et sélectionnez l'onglet B (menu de configuration).

Luminosité du moniteur

Format de l'affichage des infos AUTO/SCENE/EFFECTS P/S/A/M Affichage auto. des infos Nettoyer le capteur d'image Nettoyer démarrage/arrêt Verrouiller miroir/nettoyage1 Photo de correction poussière Réduction du scintillement Fuseau horaire et date 2 Heure d'été Langue (Language) 2 Rotation auto. des images Nombre de prises de vues Durée télécommande (ML-L3) Signal sonore Télémètre Impression de la date Dossier de stockage Prise pour accessoire Télécommande Déclenchement à distance Régler la commande Fn Données de position Temporisation du mode veille Régler horloge avec satellite

— Automatique Activé Activer Pour quitter sans formater la carte mémoire, mettez Non en surbrillance et appuyez sur J.

Un message s'affiche pendant le formatage de la carte. Ne retirez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d'alimentation avant la fin du formatage.

234 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Luminosité du moniteur

2 Sélectionnez un style d'affichage Mettez en surbrillance un type d'affichage et appuyez sur J.

236 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Le style « Classique » est représenté ci-dessous.

27 Nombre de vues restantes 19 j auto (flash désactivé) 25 Indicateur d'enregistrement de la Modes scène 47 balance des blancs 130 Mode effets spéciaux 50 28 Sensibilité (ISO) 95 Modes P, S, A et M 100 1 Choisissez une option de démarrage. Mettez l'une des options suivantes en surbrillance et appuyez sur J. Pour quitter sans acquérir les données de correction de la poussière, appuyez sur G. • Démarrer : le message représenté cicontre apparaît et « rEF » s'affiche dans le viseur. • Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d'image avant de démarrer. Le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s'affiche dans le viseur une fois le nettoyage terminé.

D Nettoyage du capteur d'image

Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Ne sélectionnez Nettoyer capteur et démarrer que si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes. B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 239

2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.

Positionnez l'objectif à dix centimètres environ d'un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu'il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l'infini ; en mode de mise au point manuel, réglez manuellement la mise au point sur l'infini.

3 Acquérez les données de référence de correction de la poussière.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Si l'objet de référence est trop clair ou trop sombre, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à acquérir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, le message illustré à droite apparaît. Choisissez un autre objet de référence et répétez la procédure à partir de l'étape 1.

D Données de référence de correction de la poussière

Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour les photos prises avec différents objectifs ou à différentes ouvertures. Les images de référence ne peuvent pas être visualisées à l'aide d'un logiciel de traitement d'images. Un damier apparaît lorsque vous visualisez les images de référence sur l'appareil photo.

240 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Réduction du scintillement

écran. Notez que la réduction du scintillement n'est pas disponible si Activé est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réglage manuel des vidéos (0 159) en mode M.

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 241

Fuseau horaire et date

Activez ou désactivez l'heure d'été. L'horloge de l'appareil photo avance ou recule automatiquement d'une heure.

90° dans le sens inverse aiguilles d'une montre des aiguilles d'une montre

L'orientation de l'appareil photo n'est pas enregistrée quand l'option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos en pointant l'objectif vers le haut ou le bas.

A Rotation des images

Pour faire pivoter automatiquement les photos à la verticale pendant la visualisation, sélectionnez Activée pour l'option Rotation des images du menu de visualisation (0 221).

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 243

Légende des images

Les légendes peuvent comporter jusqu'à 36 caractères. • Joindre une légende : sélectionnez cette option pour joindre une légende à toutes les photos à venir. Vous pouvez activer et désactiver l'option Joindre une légende en la mettant en surbrillance et en appuyant sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter.

La boîte de dialogue ci-contre apparaît lorsqu'il Zone du clavier est nécessaire de saisir un texte. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance un caractère dans la zone du clavier, puis appuyez sur J pour insérer ce caractère là où se trouve le curseur (notez que si vous entrez un caractère alors que le champ est déjà plein, le dernier caractère du champ sera supprimé). Pour supprimer le caractère se Zone d'affichage du texte trouvant sous le curseur, appuyez sur la commande O. Pour déplacer le curseur ailleurs, tournez la molette de commande. Pour valider votre texte et revenir au menu précédent, appuyez sur X. Pour quitter sans enregistrer le texte, appuyez sur G.

244 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Le moniteur et le viseur ne s'éteignent pas automatiquement lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante par USB.

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 245

• Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur (de 1 à 9 ; si vous sélectionnez un autre réglage que 1, les prises de vues s'effectuent à 4 secondes d'intervalle).

246 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Durée télécommande (ML-L3)

La mise au point se fait loin devant le sujet.

La mise au point se fait juste derrière le sujet.

La mise au point se fait loin derrière le sujet.

L'appareil photo ne peut pas déterminer la mise au point correcte.

A Utilisation du télémètre électronique

Le télémètre électronique nécessite un objectif ayant une ouverture maximale égale ou supérieure à f/5.6. Vous risquez de ne pas obtenir le résultat escompté dans les situations où l'appareil photo ne serait pas en mesure d'effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus (0 76). Le télémètre électronique n'est pas disponible en mode de visée écran.

248 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Séquence numérique images

La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d'un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil Désactivée photo. Notez qu'un nouveau dossier est automatiquement créé si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient 999 photos. La numérotation des fichiers recommence à 0001 pour Réinitialiser Activée et un nouveau dossier est créé à partir de la prise de vue suivante.

D Séquence numérique images

Si le dossier utilisé est numéroté 999 et qu'il contient 999 photos ou une photo numérotée 9999, le déclencheur est désactivé et il est impossible de prendre d'autre photo. Choisissez Réinitialiser pour Séquence numérique images, puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre.

Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande pour sélectionner la balance des blancs (modes P, S, A et M uniquement ; 0 124).

Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande pour sélectionner une option de D-Lighting actif (modes P, S, A, et M uniquement ; 0 122).

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 251

L'exposition est mémorisée tant que vous appuyez C sur la commande A (L). Lorsque vous appuyez sur la commande A (L), Mémo. expo. l'exposition est mémorisée et le reste jusqu'à ce que E (temporisée) vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou que l'appareil photo passe en mode veille. Mémorisation AF La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez F seulement sur la commande A (L). La commande A (L) permet d'activer l'autofocus. A AF-ON Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur pour effectuer la mise au point.

❚❚ Mémo expo par déclencheur

Si Activée est sélectionné, l'exposition est également mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

252 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Photo si carte absente?

La date est enregistrée selon l'ordre sélectionné pour Fuseau horaire et date (0 242). Les données imprimées peuvent être coupées ou illisibles sur les copies créées avec retouche d'image (0 263). Il est impossible d'enregistrer la date sur les panoramiques ou les images NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG.

254 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Mode anniversaire, il vous est demandé de saisir une date pour le premier espace libre. Entrez une date à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour quitter la liste des dates.

2 Entrez d'autres dates ou modifiez les dates existantes.

Pour modifier une date ou entrer d'autres dates, mettez en surbrillance un espace, appuyez sur 2 et entrez une date comme décrit ci-dessus.

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 255

3 Choisissez une date.

Mettez un espace en surbrillance sur la liste des dates et appuyez sur J.

4 Choisissez un format de date pour le mode anniversaire.

Mettez Options d'affichage en surbrillance et appuyez sur 2, puis mettez un format de date en surbrillance et appuyez sur J.

5 Quittez le menu mode anniversaire.

Appuyez sur J pour quitter le menu mode anniversaire.

256 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Dossier de stockage

Les noms de dossiers sont enregistrés sur la carte mémoire avec un numéro de dossier à trois chiffres, attribué automatiquement par l'appareil photo (par exemple, 100D3300). Chaque dossier peut contenir jusqu'à 999 photos. Pendant la prise de vue, les photos sont enregistrées dans le dossier avec le nom sélectionné, dont le numéro est le plus élevé. Lorsqu'une photo est prise et que le dossier actuellement sélectionné est plein ou qu'il contient une photo numérotée 9999, l'appareil photo crée un nouveau dossier en augmentant de 1 le numéro du dossier actuellement sélectionné (par exemple, 101D3300). L'appareil photo considère tous les dossiers ayant le même nom mais des numéros de dossier différents comme faisant partie d'un même dossier. Par exemple, si le dossier NIKON est sélectionné comme Dossier de stockage, les photos de tous les dossiers NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) seront visibles si vous sélectionnez Actuel pour Dossier de visualisation (0 220). Si vous sélectionnez Renommer, tous les dossiers portant le même nom sont renommés, mais leur numéro de dossier reste inchangé. Si vous sélectionnez Effacer, les dossiers numérotés vides sont supprimés mais les autres dossiers portant le même nom sont conservés. B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 257

Prise pour accessoire

Commande G ➜ B menu configuration Le déclencheur de l'accessoire optionnel permet d'enregistrer les vidéos. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour démarrer la visée écran ou pour effectuer la mise au point en modes AF-S et AF-F. Appuyez jusqu'en fin de course pour démarrer ou arrêter l'enregistrement. Utilisez la commande a de l'appareil photo pour arrêter la visée écran.

Régler la commande Fn

Choisissez le rôle attribué à la commande Fn de la télécommande radio sans fil. Option Comme cde =4 4 de l'appareil a Visée écran

• Temporisation du mode veille : choisissez si le système de mesure se désactive automatiquement, ou non, lorsqu'un module est connecté.

Le système de mesure de l'exposition est automatiquement désactivé si aucune opération n'est effectuée pendant la durée spécifiée pour Délai d'extinction auto. > Temporisation du mode veille du menu de configuration (0 245 ; pour laisser à l'appareil Activer photo le temps d'acquérir les données de position, le délai est prolongé d'une minute maximum après l'activation de la temporisation du mode veille ou la mise sous tension de l'appareil photo). Cela permet d'économiser la charge de l'accumulateur. Le système de mesure de l'exposition n'est pas désactivé Désactiver tant que le module GPS est connecté.

• Position : cette rubrique n'est disponible que si un GP-1 ou un

GP-1A est connecté ; elle affiche alors les valeurs actuelles de latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné (UTC), telles que communiquées par le module. • Régler horloge avec satellite : choisissez Oui pour régler l'horloge de l'appareil photo sur l'heure indiquée par le système de navigation par satellite.

A Temps universel coordonné (UTC)

Les données UTC sont fournies par le système satellite de localisation et sont indépendantes de l'horloge de l'appareil photo.

• % (clignotant) : le module GPS recherche un signal. Les données de position ne sont pas enregistrées avec les photos si cette icône clignote.

• Aucune icône : le module GPS n'a reçu aucune autre donnée de position pendant au moins deux secondes. Les données de position ne sont pas enregistrées avec les photos si l'icône % n'est pas affichée au moment de la prise de vue.

Commande G ➜ B menu configuration WU-1a (en option) (0 309) est raccordé au port USB et au port A/V de l'appareil photo. Option

Établit des connexions sans fil avec des périphériques Activer mobiles utilisant l'application Wireless Mobile Utility. Désactive les connexions sans fil aux périphériques mobiles. Choisissez cette option dans les lieux où l'utilisation de Désactiver périphériques sans fil est interdite. Cette option permet également d'économiser la charge de l'accumulateur.

260 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Respectez la législation locale en termes d'appareils sans fil et choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits.

Lorsqu'une carte Eye-Fi est insérée, son état est indiqué par une icône sur l'affichage des informations : • d : transfert Eye-Fi désactivé. • e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune photo n'est disponible pour le transfert. • f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; en attente de transfert. • f (animé) : transfert Eye-Fi activé ; transfert en cours. L'appareil photo peut activer ou désactiver les cartes Eye-Fi, mais ne pas permettre d'autres fonctions Eye-Fi. Veillez à toujours mettre à jour le firmware de la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte Eye-Fi pour en savoir plus ; pour connaître la disponibilité des cartes Eye-Fi dans votre pays ou région, contactez le fabricant des cartes. Il est impossible d'utiliser des cartes Eye-Fi pour télécharger des photos lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile, WU-1a, est connecté à l'appareil photo.

B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 261

A Utilisation des cartes Eye-Fi en mode ad hoc

Il peut falloir plus de temps en cas de connexion avec des cartes Eye-Fi prenant en charge le mode ad hoc. Sélectionnez des délais plus longs pour Délai d'extinction auto. > Temporisation du mode veille dans le menu de configuration (0 245).

Commande G ➜ B menu configuration

Cette option vous permet d'afficher la version actuelle du firmware

(micro-programme) de l'appareil photo.

262 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo

Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée sur le menu de retouche et appuyez sur 2.

2 Sélectionnez une photo.

Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X appuyée).

Il se peut que l'appareil photo ne soit pas capable d'afficher ou de retoucher des images créées avec un autre appareil. Si l'image a été enregistrée avec la qualité d'image NEF (RAW) + JPEG (0 85), les options de retouche ne s'appliquent qu'à la copie RAW.

3 Sélectionnez les options de retouche.

Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur G.

264 N Menu Retouche : création de copies retouchées

4 Créez une copie retouchée.

Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Sauf en mode d'affichage des informations « image seule » (0 172), les copies retouchées sont signalées par l'icône N .

A Création de copies retouchées pendant la visualisation

Pour créer une copie retouchée de la photo affichée actuellement en visualisation plein écran (0 170), appuyez sur P, puis mettez Retouche en surbrillance et appuyez sur J, sélectionnez ensuite une option de retouche (à l'exception de Superposition des images).

A Retouche de copies

La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d'autres options de retouche, à l'exception cependant de Superposition des images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent être appliquées qu'une seule fois (notez cependant que des modifications successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non applicables à l'image sélectionnée sont grisées et indisponibles. A Qualité et taille d'image À l'exception des copies créées avec les options Recadrer et Redimensionner, les copies créées à partir d'images JPEG sont de mêmes dimensions et de même qualité que l'original, tandis que les copies créées à partir d'images NEF (RAW) sont enregistrées en tant que grandes images JPEG de qualité « fine ».

N Menu Retouche : création de copies retouchées 265

Sélectionnez Sujets de portraits pour limiter le D-Lighting aux sujets de portrait.

A Sujets de portraits

L'appareil photo sélectionne automatiquement jusqu'à trois sujets pour le D-Lighting de portrait (notez que ce type de D-Lighting ne peut pas être appliqué aux photos qui ont été prises avec l'option Désactivée pour Rotation auto. des images dans le menu de configuration ; 0 243). Selon la composition et la pose des sujets, il se peut que vous n'obteniez pas les résultats souhaités ; si vous n'êtes pas satisfait du résultat, décochez Sujets de portraits.

266 N Menu Retouche : création de copies retouchées

Correction des yeux rouges

Pour Agrandir la taille du recadrage Réduire la taille du recadrage

X W (Q) Modifier le format du recadrage

Tournez la molette de commande pour choisir un format de 3 : 2, 4 : 3, 5 : 4, 1 : 1 ou 16 : 9.

Déplacer le recadrage

Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage.

Enregistre le recadrage actuel en tant que fichier distinct.

La taille de la copie (qui varie en fonction de la taille du recadrage et de son format) est indiquée en haut à gauche de l'écran de recadrage. A Visualisation de copies recadrées Il se peut que la fonction Loupe ne soit pas disponible lors de l'affichage de copies recadrées.

268 N Menu Retouche : création de copies retouchées

Couleurs froides ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour créer une copie monochrome. Augmenter la saturation

Diminuer la saturation

N Menu Retouche : création de copies retouchées 269

(Intensificateur rouge), les verts (Intensificateur vert) ou les bleus (Intensificateur bleu). Appuyez sur 1 pour augmenter l'effet ou sur 3 pour l'atténuer. Ajoute des effets d'étoiles aux sources lumineuses. • Nombre de points : vous avez le choix entre quatre, six et huit. • Intensité du filtre : choisissez la luminosité des sources lumineuses concernées. • Angle du filtre : choisissez l'angle des points. • Longueur des points : choisissez la longueur des points. • Confirmer : afficher un aperçu des effets du filtre. Appuyez sur X pour afficher un aperçu de la copie en plein écran. • Enregistrer : crée une copie retouchée. Ajoute un effet de filtre flou. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l'intensité du filtre.

Accentuer la dominante bleue

Augmenter la quantité d'ambre

Augmenter la quantité de magenta

Pour effectuer un zoom avant sur l'image affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande X. L'histogramme sera actualisé pour n'indiquer que les données concernant la partie de l'image visible sur le moniteur. Lorsque l'image est agrandie, appuyez sur la commande A (L) pour basculer entre équilibre colorimétrique et zoom. Lorsque le zoom est sélectionné, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide des commandes X et W (Q) et déplacer l'image à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

N Menu Retouche : création de copies retouchées 271

Superposition des images

272 N Menu Retouche : création de copies retouchées

2 Sélectionnez la première photo.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu.

3 Sélectionnez la seconde photo.

La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez Image 2 en surbrillance et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo comme décrit à l'étape 2.

Mettez Image 1 ou Image 2 en surbrillance et optimisez l'exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans la colonne Aperçu.

N Menu Retouche : création de copies retouchées 273

5 Affichez l'aperçu de la superposition.

Appuyez sur 4 ou 2 pour positionner le curseur dans la colonne Aperçu et appuyez sur 1 ou 3pour mettre Réunir en surbrillance. Appuyez sur J pour afficher un aperçu de la superposition comme illustré à droite (sélectionnez Enreg. pour enregistrer la superposition sans afficher d'aperçu). Pour revenir à l'étape 4 et sélectionner de nouvelles photos ou régler le gain, appuyez sur W (Q).

6 Enregistrez la superposition.

Appuyez sur J alors que l'aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Une fois la superposition créée, l'image obtenue s'affiche sur tout l'écran du moniteur.

D Superposition des images

La superposition a les mêmes infos de prise de vue que la photographie sélectionnée comme Image 1.

274 N Menu Retouche : création de copies retouchées

Mettez une photo en surbrillance à l'aide du sélecteur multidirectionnel

(pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X enfoncée). Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et passer à l'étape suivante.

N Menu Retouche : création de copies retouchées 275

3 Réglez les paramètres de Traitement NEF (RAW).

Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance des blancs n'est pas disponible avec les photos créées par superposition et que les effets de la correction d'exposition peuvent différer de ceux attendus au moment de la prise de vue. Qualité d'image (0 85) Taille d'image (0 87) Balance des blancs (0 124) Correction d'exposition Mettez Choisir la taille en surbrillance et appuyez sur 2.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

N Menu Retouche : création de copies retouchées 277

Les photos sélectionnées sont marquées avec l'icône 1. Appuyez sur

J une fois la sélection terminée.

4 Enregistrez les copies redimensionnées.

Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées.

A Visualisation des copies redimensionnées

Il se peut que la fonction Loupe ne soit pas disponible lors de l'affichage de copies redimensionnées.

278 N Menu Retouche : création de copies retouchées

Appuyez sur 4 ou sur 2 pour choisir le degré d'optimisation. Appuyez sur J pour copier la photo.

Commande G ➜ N menu retouche (notez cependant que les bords de l'image seront tronqués afin d'obtenir une copie rectangulaire). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.

N Menu Retouche : création de copies retouchées 279

Contrôle de la distorsion

Commande G ➜ N menu retouche

Créez des copies avec une distorsion périphérique réduite. Sélectionnez

Automatique pour laisser l'appareil corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l'aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion (notez que l'option Automatique n'est pas disponible lorsque les photos ont été prises avec le contrôle automatique de la distorsion ; voir page 225). Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour réduire la distorsion en coussinet (notez que plus la distorsion sera corrigée, plus les bords de l'image seront tronqués). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.

Automatique ne doit être utilisé que pour les photos prises avec un objectif de type G, E et D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec les autres objectifs.

Choisir l'orientation

1 ou 3 pour positionner le cadre montrant la zone de netteté de la copie.

Choisir la zone de netteté

En cas d'affichage vertical, appuyez sur 4 ou 2 pour positionner le cadre montrant la zone de netteté de la copie. Si la zone de netteté est à l'horizontale, appuyez sur 4 ou 2 pour choisir la hauteur.

Si la zone de netteté est à la verticale, appuyez sur 1 ou 3 pour choisir la largeur. Créer une copie

N Menu Retouche : création de copies retouchées 283

Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo sur tout l'écran, maintenez la commande X enfoncée).

3 Sélectionnez une couleur.

À l'aide du sélecteur multidirectionnel, positionnez le curseur sur un objet et appuyez sur A (L) pour sélectionner la couleur de l'objet comme une couleur qui sera conservée dans la copie finale (l'appareil photo risque d'avoir des Commande A (L) difficultés à détecter des couleurs Couleur sélectionnée désaturées ; choisissez une couleur saturée). Pour effectuer un zoom avant sur la photo afin de sélectionner précisément la couleur, appuyez sur X. Appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.

284 N Menu Retouche : création de copies retouchées

4 Mettez en surbrillance la

Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée.

5 Choisissez la gamme de couleurs.

Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme des teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d'autres couleurs risquent d'être incluses si vous choisissez des valeurs élevées.

6 Sélectionnez d'autres couleurs.

Pour sélectionner d'autres couleurs, tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l'une des trois autres cases de couleur se trouvant en haut de l'écran et répétez les étapes 3–5 pour sélectionner une autre couleur. Le cas échéant, répétez l'opération pour une troisième couleur. Pour désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur O (pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez la commande O enfoncée. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; sélectionnez Oui).

(signalée par l'icône N) ou une photo ayant été retouchée en plein écran.

Appuyez sur P, puis mettez en surbrillance Retouche et appuyez sur J.

286 N Menu Retouche : création de copies retouchées

Options utilisées pour

d'origine. créer la copie

L'image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour passer de l'image Image Copie source à la copie retouchée et source retouchée vice versa. Pour afficher la photo en surbrillance sur tout l'écran, maintenez la commande X enfoncée. Si la copie a été créée à partir de deux images à l'aide de l'option Superposition des images, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher la seconde image source. S'il existe plusieurs copies de l'image source actuellement sélectionnée, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les autres copies. Appuyez sur J pour revenir au mode de visualisation et afficher l'image en surbrillance.

D Comparaison côte à côte

L'image source ne s'affiche pas si la copie a été créée à partir d'une photo qui a été depuis effacée ou qui a été protégée lors de la création de la copie (0 184).

N Menu Retouche : création de copies retouchées 287

A Supprimer des éléments du menu Réglages récents Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la commande O. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O pour supprimer l'élément sélectionné.

288 m Réglages récents

Cet appareil photo autorise uniquement l'autofocus avec les objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I. Les noms des objectifs AFS commencent par AF-S et ceux des objectifs AF-I par AF-I. L'autofocus n'est pas pris en charge par les autres objectifs autofocus (AF). Le tableau suivant donne la liste des fonctions disponibles avec les objectifs compatibles lorsque le viseur est utilisé pour la prise de vue :

Réglages de l'appareil photo

7 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse. 8 Lorsque la mise au point est effectuée à sa distance minimale avec les objectifs AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 (Nouveau) ou AF 28–85mm f/3.5–4.5 en position téléobjectif maximal, il se peut que l'indicateur de mise au point s'affiche même si l'image du viseur n'est pas nette. Effectuez la mise au point manuellement jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit nette. 9 Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.

• Du bruit sous forme de lignes peut apparaître en cas d'utilisation de l'autofocus lors de l'enregistrement de vidéos à des sensibilités

élevées. Utilisez la mise au point manuelle ou la fonction de mémorisation de la mise au point.

D Objectifs IX NIKKOR Il est impossible d'utiliser des objectifs IX NIKKOR.

290 Remarques techniques

A Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type D, E et G Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de contacts électriques et les objectifs de type G, E et D, par la lettre indiquée sur le barillet de l'objectif. Les objectifs de type G et E ne sont pas équipés de bague des ouvertures.

Contacts du microprocesseur

Bague des ouvertures

Objectif de type G ou E Objectif de type D microprocesseur Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d'une bague des ouvertures, verrouillez celle-ci sur son ouverture minimale (valeur la plus élevée).

A Mesure matricielle

Pour la mesure matricielle, l'appareil photo utilise un capteur RVB à 420 photosites pour régler l'exposition en fonction de la distribution tonale, de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type D, E ou G, de l'information de distance (mesure matricielle couleur 3D II ; avec les autres objectifs à microprocesseur, l'appareil photo utilise la mesure matricielle couleur II, qui ne comprend pas l'information de distance 3D). 4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement/bascule de l'objectif. 5 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse. 6 Se fixe à la verticale (peut être utilisé à l'horizontale une fois fixé).

292 Remarques techniques

D Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles

Les accessoires et les objectifs sans microprocesseur suivants NE SONT PAS compatibles avec le D3300 : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs non AI • Objectifs nécessitant l'unité de mise au point AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11) • Fisheye (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) Aucun vignettage 2,5 m 1,0 m Aucun vignettage 2,0 m Aucun vignettage 1,0 m Aucun vignettage

Aucun vignettage 1,5 m Aucun vignettage 1,5 m 1,0 m Aucun vignettage 4,0 m 3,0 m 2,5 m 3,0 m 36 × 24 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D3300 est d'environ 23,5 × 15,6 mm, ce qui veut dire que l'angle de champ d'un appareil 24 × 36 mm est environ 1,5 fois plus grand que celui du D3300. Pour calculer la focale approximative des objectifs du D3300 au format 24 × 36mm, multipliez la focale de l'objectif par environ 1,5. Taille d'image (format 24 × 36 mm) (36 × 24 mm) Objectif Flashes compatibles avec le système d'éclairage créatif (CLS) L'appareil photo peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : Flash 4 m, 20 °C ; SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 et SB-600 avec le réflecteur zoom réglé sur 35 mm ; SB-910, SB-900 et SB-700 avec zone d'illumination standard.

• Contrôleur de flash sans fil SU-800 : lorsqu'il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander à distance jusqu'à trois groupes de flashes SB-910, SB-900, SB-800,

SB-700, SB-600 ou SB-R200. Le SU-800 lui-même n'est pas doté d'un flash.

Pour calculer la portée du flash émis à pleine intensité, divisez le nombre guide par l'ouverture. Si, par exemple, le flash dispose d'un nombre guide de 34 m (100 ISO, 20°C), sa portée à f/5.6 sera égale à 34÷5,6, soit environ

6,1 mètres. Chaque fois que la sensibilité double, multipliez le nombre guide par la racine carrée de deux (environ 1,4).

300 Remarques techniques

Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :

Sélection du mode de flash par — l'appareil photo Mise à jour du firmware du flash z par l'appareil photo

5 En cas d'utilisation d'un objectif sans microprocesseur, le mode auto non TTL (A) est utilisé quel que soit le mode sélectionné sur le flash.

302 Remarques techniques

2 Le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclenchement est désactivé. Réglez le flash sur A (auto non TTL). 3 L'autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED et AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED. 4 Disponible si vous utilisez l'appareil photo pour sélectionner le mode de flash.

A Adaptateur de prise de synchronisation AS-15

Lorsque l'adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible séparément) est installé sur la griffe flash de l'appareil photo, il est possible de raccorder des accessoires de flash par le biais d'un câble de synchronisation. D Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon Utilisez exclusivement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d'un représentant Nikon agréé. Remarques techniques 303

D Remarques sur les flashes optionnels

Consultez le manuel du flash pour avoir de plus amples détails. Si le flash prend en charge le système d'éclairage créatif Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D3300 ne rentre pas dans la catégorie « reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX. Si un flash optionnel est utilisé dans des modes de prise de vue autres que j, %, 3, ) et I, il se déclenchera à chaque photo, même dans les modes où le flash intégré ne peut pas être utilisé. Vous pouvez utiliser le contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises entre 100 et 12800 ISO. Aux sensibilités élevées, du bruit (des lignes) peut apparaître dans les photos prises avec certains flashes optionnels ; si tel est le cas, sélectionnez une sensibilité moins élevée. Aux sensibilités supérieures à 12800 ISO, il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés à certaines distances ou certaines ouvertures. Si le témoin de disponibilité du flash clignote pendant environ trois secondes après la prise de vue, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et que votre photo risque d'être sous-exposée (flashes compatibles CLS uniquement ; pour en savoir plus sur les indicateurs d'exposition et de recyclage des autres flashes, consultez le manuel fourni avec votre flash). Si vous utilisez un câble de synchronisation de la gamme SC-17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissocié de l'appareil, vous pouvez ne pas obtenir d'exposition correcte en mode i-TTL. Nous vous recommandons de choisir la mesure spot pour pouvoir sélectionner le contrôle de flash i-TTL standard. Faites un test et vérifiez le résultat sur le moniteur. En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intégré ou le dôme de diffusion fourni avec le flash. N'employez pas d'autres diffuseurs car cela peut vous empêcher d'obtenir une exposition correcte. Si vous utilisez les commandes du flash SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-600, ou celles du contrôleur sans fil SU-800 (tous en option) pour régler la correction du flash, Y s'affiche dans l'affichage des informations.

304 Remarques techniques

Les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-400 sont dotés d'une fonction d'atténuation des yeux rouges, tandis que les flashes

• Accumulateur Li-ion EN-EL14a (0 14) : vous pouvez vous procurer d'autres accumulateurs EN-EL14a auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon agréés. Il est est également possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL14. • Chargeur d'accumulateur MH-24 (0 14) : recharge les accumulateurs EN-EL14a et EN-EL14. Sources d'ali• Connecteur d'alimentation EP-5A, adaptateur secteur EH-5b : ces mentation accessoires permettent d'alimenter l'appareil photo sur des périodes prolongées (vous pouvez également utiliser les adaptateurs secteur EH-5a et EH-5). Un connecteur d'alimentation EP-5A est nécessaire pour connecter l'appareil photo à un adaptateur secteur EH-5b, EH-5a ou EH-5 ; reportez-vous en page 311 pour en savoir plus. • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l'autofocus ou le télémètre électronique. • Le D3300 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d'utiliser à la place les filtres polarisants circulaires C-PL ou C-PL II. • L'utilisation de filtres NC est également recommandée pour protéger l'objectif. • Pour éviter l'apparition d'image fantôme, nous vous Filtres recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet est cadré devant une lumière vive ou lorsqu'une source lumineuse puissante est dans le cadre. • Nous vous recommandons d'utiliser la mesure pondérée centrale avec les filtres dont la correction d'exposition est supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Consultez le manuel du filtre pour de plus amples détails.

306 Remarques techniques

• Protecteur d'oculaire DK-5 (0 73) : il empêche la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photo ou d'interférer avec l'exposition.

Un adaptateur d'oculaire (disponible séparément) est requis. • Adaptateur d'oculaire DK-22 : le DK-22 permet de fixer la loupe DG-2. • Viseur d'angle DR-6 : le DR-6 se fixe à angle droit de l'oculaire du viseur et permet d'obtenir une image redressée à 90° (par exemple, la visée s'effectue par-dessus l'appareil photo lorsque celui-ci est à l'horizontale). • Capture NX 2 : logiciel complet de retouche photo disposant de fonctions comme le réglage de la balance des blancs et les points de contrôle de couleur. Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon. La plupart d'entre eux dispose d'une fonction de mise à jour automatique (Nikon Message Center 2) qui s'ouvre lorsque l'ordinateur est connecté à Internet. Consultez les sites Web répertoriés en page xviii pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d'exploitation compatibles.

Remarques techniques 307

Bouchon de boîtier

Volet de la griffe flash

Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le capteur d'image lorsqu'aucun objectif n'est monté sur le boîtier.

Volet de la griffe flash BS-1 : Un cache protégeant la griffe flash. La griffe flash permet d'installer un flash optionnel sur le boîtier. • Télécommande sans fil ML-L3 (0 97) : la ML-L3 fonctionne avec une pile 3 V CR2025.

En maintenant le loquet du logement de la pile vers la droite

Télécomman- (q), insérez un ongle dans l'ouverture et ouvrez le logement des/télécomde la pile (w). Assurez-vous que la pile est insérée dans le bon mande radio sens (r). sans fil • Télécommande radio sans fil WR-R10/WR-T10 : lorsqu'une télécommande radio sans fil WR-R10 est raccordée, il est possible de commander l'appareil photo sans fil à l'aide d'une télécommande radio sans fil WR-T10 (0 99, 258). • Télécommande radio sans fil WR-1 (0 99, 258) : les modules WR-1 s'utilisent par groupes de deux ou plus : l'un d'eux joue le rôle d'émetteur tandis que l'autre ou les autres jouent le rôle de récepteurs. Les récepteurs s'insèrent dans la prise pour accessoire d'un ou de plusieurs appareils photo, permettant ainsi à l'émetteur de déclencher le ou les boîtiers.

308 Remarques techniques

258) et aux modules GPS GP-1/GP-1A prise pour

(0 259), qui se raccordent en accessoire alignant le symbole 4 du connecteur avec le symbole 2 se trouvant à côté de la prise pour accessoire (fermez le volet des connecteurs lorsque vous n'utilisez pas la prise). • Câbles USB UC-E17 et UC-E6 (0 204, 208) : le câble UC-E17 fourni n'est pas disponible séparément ; procurez-vous à la place un Accessoires câble UC-E6 disponible séparément. pour port USB • Câbles audio/vidéo EG-CP14 et connecteur • Transmetteur sans fil pour mobile WU-1a (0 260) : autorise la A/V communication dans les deux sens entre l'appareil photo et des périphériques mobiles faisant tourner le logiciel Wireless Mobile Adapter Utility.

A Accessoires disponibles en option

La disponibilité dépend des pays ou de la région. Rendez-vous sur notre site Web ou consultez les brochures pour connaître les dernières informations. Remarques techniques 309

Cartes mémoires agréées

Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées compatibles avec le D3300. Il est recommandé d'utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l'enregistrement vidéo. L'enregistrement peut s'arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d'écriture est inférieure. Cartes mémoire SD SanDisk Toshiba Panasonic 3 Vérifiez que les lecteurs de cartes ou les autres périphériques que vous allez utiliser avec la carte sont compatibles avec la norme SDXC. L'appareil photo est compatible UHS-I.

Les autres cartes n'ont pas été testées. Pour en savoir plus sur les cartes ci-dessus, contactez leur fabricant.

310 Remarques techniques

Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d'alimentation (w).

2 Insérez le connecteur d'alimentation

EP-5A. Veillez à insérer le connecteur dans le sens indiqué, en l'utilisant pour coincer le loquet orange sur le côté. Veillez à ce que le connecteur soit entièrement inséré.

3 Fermez le volet du logement pour accumulateur.

Placez le câble du connecteur d'alimentation de manière à ce qu'il passe par la fente du logement, puis fermez le volet du logement pour accumulateur.

Remarques techniques 311

• mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60%

• à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à

étranger à l'intérieur de l'appareil photo risque de provoquer des dégâts non couverts par la garantie.

Ces éléments en verre peuvent facilement être endommagés. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigt et autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, essuyez délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. N'exercez pas de pression sur le moniteur afin d'éviter de l'endommager ou de le faire dysfonctionner.

N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.

Remarques techniques 313

2 Sélectionnez Nettoyer le capteur d'image sur le menu de configuration. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance l'option Nettoyer le capteur d'image sur le menu de configuration (0 231), puis appuyez sur Commande G 2.

314 Remarques techniques

L'appareil vérifie le capteur d'image, puis lance le nettoyage. 1 clignote dans le viseur et il est impossible d'effectuer d'autres opérations. Ne retirez pas, ni ne débranchez la source d'alimentation tant que le nettoyage n'est pas terminé et que le message illustré ci-contre est toujours affiché.

Remarques techniques 315

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

J. Choisissez Nettoyer au démarrage, Nettoyer à l'arrêt, Nettoyer au démarrage + arrêt ou Nettoyage désactivé.

D Nettoyage du capteur d'image

L'utilisation des commandes de l'appareil photo pendant le démarrage interrompt le nettoyage du capteur d'image. Le nettoyage s'effectue en faisant vibrer le capteur d'image. Si vous ne parvenez pas à supprimer toute la poussière à l'aide des options du menu Nettoyer le capteur d'image, nettoyez le capteur d'image manuellement (0 317) ou adressez-vous à un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez le nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite, cette opération peut être momentanément désactivée afin de protéger les circuits internes de l'appareil photo. Vous pourrez, dans ce cas, la réutiliser après un court instant.

316 Remarques techniques

Commande G configuration et appuyez sur 2 (notez que cette option n'est pas disponible si le niveau de charge est égal ou inférieur

Remarques techniques 317

Le message indiqué ci-contre s'affiche sur le moniteur.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le miroir se lève et le rideau de l'obturateur s'ouvre, révélant le capteur d'image.

6 Examinez le capteur d'image.

Maintenez l'appareil photo sous la lumière pour bien éclairer le capteur d'image et examinez l'intérieur du boîtier. Si vous ne voyez aucune trace de saleté, passez à l'étape 8.

7 Nettoyez le capteur.

Retirez la poussière et toute saleté du capteur à l'aide d'une soufflette. N'utilisez pas de pinceau ; ses poils risqueraient d'endommager le capteur. Les saletés qui restent malgré l'utilisation de la soufflette doivent absolument être retirées par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.

318 Remarques techniques

Le rideau de l'obturateur est fragile et peut facilement être endommagé. Si l'appareil photo s'éteint alors que le miroir est levé, le rideau de l'obturateur se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager le rideau, respectez les consignes suivantes :

• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez la source d'alimentation lorsque le miroir est levé. • Si l'accumulateur est sur le point d'être déchargé alors que le miroir est levé, un signal sonore est émis et le témoin du retardateur clignote pour vous avertir que le rideau de l'obturateur se fermera et que le miroir s'abaissera automatiquement au bout d'environ deux minutes. Arrêtez immédiatement vos opérations de nettoyage ou d'inspection. Remarques techniques 319

D Saleté sur le capteur d'image

Nikon prend toutes les précautions possibles pour protéger le capteur d'image de toute saleté pendant la fabrication et l'expédition. Cependant, le D3300 a été conçu pour fonctionner avec des objectifs interchangeables. Des saletés peuvent donc s'infiltrer dans l'appareil photo au moment du retrait ou de l'échange de l'objectif. Une fois à l'intérieur de l'appareil photo, ces saletés peuvent adhérer au capteur d'image et apparaître ainsi sur des photos prises dans certaines conditions. Pour protéger votre appareil photo lorsqu'aucun objectif n'y est fixé, veillez à remettre en place le bouchon de boîtier fourni avec votre appareil, en prenant soin auparavant de bien le nettoyer de toute poussière ou saleté. Évitez de changer d'objectif dans des environnements poussiéreux. Si une saleté venait malgré tout à se coller au capteur d'image, nettoyez celui-ci comme expliqué ci-dessus ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon agréé. Les photos sur lesquelles peuvent se voir les poussières présentes sur le capteur peuvent être retouchées à l'aide de Capture NX2 (disponible séparément ; 0 307) ou des options de nettoyage d'image proposées par certaines applications tierces de retouche d'image.

D Révision de votre appareil photo et des accessoires

Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d'être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d'origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (notez que ces services sont payants). Ces révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires avec lesquels il est régulièrement utilisé, comme les objectifs et les flashes optionnels.

320 Remarques techniques

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions

Entretien de votre appareil photo Ne le faites pas tomber : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il subit des chocs ou des vibrations. Gardez-le au sec : ce matériel n'étant pas étanche, il peut ne plus fonctionner correctement s'il est immergé dans l'eau ou exposé à de forts taux d'humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables. Évitez les brusques changements de température : les brusques changements de température qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez ou quittez un endroit chauffé, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Tenez-le à l'écart des champs magnétiques puissants : n'utilisez pas et ne rangez pas votre matériel à proximité d'équipements susceptibles de générer des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques puissantes ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur, endommager les données stockées sur la carte mémoire ou abîmer les circuits internes de votre matériel. Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil : ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou de toute autre source très lumineuse pendant une longue période. La lumière intense peut détériorer le capteur d'image ou provoquer l'apparition d'un effet de flou blanc sur les photos. Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d'alimentation : ne débranchez pas la prise secteur et ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil photo est sous tension ou lorsque des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Toute coupure d'alimentation forcée dans ces cas-là peut entraîner la perte de données ou endommager la carte mémoire ou les circuits internes de l'appareil photo. Pour éviter toute coupure accidentelle de l'alimentation, évitez de changer votre appareil photo de place quand il est raccordé à l'adaptateur secteur.

Remarques techniques 321

Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les saletés à l'aide d'une soufflette, puis essuyezle délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le méticuleusement.

L'objectif et le miroir peuvent être facilement endommagés. Retirez délicatement la poussière et les saletés à l'aide d'une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l'objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l'objectif. Reportez-vous à la section « Nettoyage du capteur d'image » (0 314, 317) pour en savoir plus sur le nettoyage du capteur d'image. Ne touchez pas le rideau de l'obturateur : il est extrêmement fin et peut facilement être endommagé. Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le rideau, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer, de le déformer ou de le déchirer. Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d'incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre matériel avant longtemps, retirez l'accumulateur afin d'éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Ne mettez cependant pas l'étui de l'appareil photo dans un sac plastique, car cela peut l'abîmer. Notez que les absorbeurs d'humidité perdant en efficacité avec le temps, ils doivent être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger à nouveau. Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le cache-contacts avant de ranger l'accumulateur.

322 Remarques techniques

Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d'une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement et n'a aucune incidence sur les images enregistrées avec l'appareil photo.

Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiante. N'exercez pas de pression sur le moniteur afin d'éviter de l'endommager ou de le faire dysfonctionner. Vous pouvez retirer la poussière ou les saletés sur le moniteur à l'aide d'une soufflette. Pour retirer les taches, essuyez-les délicatement à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre et à éviter tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux et la bouche. Moiré : il s'agit d'un effet visuel d'interférence créé par la superposition d'une image contenant un motif régulier et répétitif, comme des rayures sur un vêtement ou les fenêtres d'un bâtiment, et de la grille du capteur d'image de l'appareil photo. Si vous observez du moiré sur vos photos, essayez de modifier la distance ou l'angle entre l'appareil photo et le sujet, ou d'effectuer un zoom avant et arrière.

Remarques techniques 323

Entretien de l'accumulateur

En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d'exploser. Respectez les consignes d'utilisation suivantes lors de leur manipulation : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à une chaleur excessive. • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres. • Mettez le matériel hors tension avant de remplacer son accumulateur. • Retirez l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur si vous ne les utilisez pas, et remettez en place son cache-contacts. Ces appareils consomment de petites quantités d'énergie même hors tension et peuvent décharger entièrement l'accumulateur au point qu'il ne fonctionne plus. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l'appareil photo, déchargez-le entièrement, puis retirez-le et rangez-le dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C (évitez les endroits extrêmement chauds ou froids). Répétez cette procédure au moins une fois tous les six mois. • La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de l'accumulateur. Vous devez recharger les accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser. • La température interne de l'accumulateur risque d'augmenter lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Essayer de recharger l'accumulateur alors que sa température interne est élevée, diminue ses performances. Il risque, par ailleurs, de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement. Laissez l'accumulateur refroidir avant de le recharger. • Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé peut diminuer ses performances.

324 Remarques techniques

Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux accumulateurs dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.

• Les accumulateurs usagés demeurent une ressource précieuse. Veuillez les recycler conformément aux réglementations en vigueur dans le pays.

Remarques techniques 325

(en option) pour mieux l'adapter à votre vue (0 307).

Les écrans s'éteignent brusquement : choisissez un délai plus long pour l'option Délai d'extinction auto. (0 245). Les informations ne s'affichent pas sur le moniteur : le déclencheur est enfoncé à micourse. Si l'affichage des informations n'apparaît toujours pas une fois le déclencheur relâché, vérifiez que Activé est sélectionné pour Affichage auto. des infos (0 238) et que l'accumulateur est chargé. Le viseur ne répond pas et son éclairage est faible : le temps de réponse et la luminosité du viseur varient selon la température.

Remarques techniques 329

Prise de vue (pour tous les modes)

L'appareil photo met du temps à s'allumer : effacez des fichiers ou des dossiers. Le déclenchement est désactivé : • La carte mémoire est verrouillée, pleine ou absente de l'appareil photo (0 15, 23, 338). • Désactiver déclenchement est sélectionné pour Photo si carte absente ? (0 253) et aucune carte mémoire ne se trouve dans l'appareil photo (0 15). • Le flash intégré est en cours de recyclage (0 31). • La mise au point n'est pas obtenue (0 27). • Un objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures est utilisé, mais l'ouverture n'est pas verrouillée sur la valeur la plus élevée (0 291). • Un objectif sans microprocesseur est installé, mais l'appareil photo n'est pas en mode M (0 292). Une seule vue est enregistrée à chaque pression du déclencheur en mode de prise de vue en continu : la prise de vue en continu n'est pas disponible en cas de déclenchement du flash intégré (0 69, 89). La photo finale est plus grande que la zone affichée dans le viseur : la couverture de l'image de visée est d'environ 95% horizontalement et verticalement. Les photos sont floues : • Vous n'utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I : utilisez un objectif AF-S ou AF-I ou faites la mise point manuellement. • L'appareil photo n'arrive pas à faire la mise au point avec l'autofocus : effectuez la mise au point manuellement ou utilisez la mémorisation de la mise au point (0 76, 81, 83). • L'appareil photo est en mode de mise au point manuel : effectuez la mise au point manuellement (0 83). La mise au point n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course : utilisez la commande A (L) pour mémoriser la mise au point lorsque la visée écran est désactivée et que AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, ou lorsque vous photographiez des sujets en mouvement en mode AF-A (0 81). Il est impossible de sélectionner un point AF : • e(AF zone automatique ; 0 78) est sélectionné : choisissez un autre mode de zone AF. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la temporisation du mode veille (0 31). Il est impossible de sélectionner le mode de zone AF : la mise au point manuelle est sélectionnée (0 74, 83).

330 Remarques techniques

L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas :

• Désactivé est sélectionné comme option pour Illuminateur d'assistance AF (0 229). • L'illuminateur d'assistance AF ne peut pas être utilisé avec certains modes de prise de vue (0 326). • L'illuminateur s'est désactivé automatiquement. L'illuminateur peut chauffer en cas d'utilisation prolongée ; attendez qu'il refroidisse. Il est impossible de modifier la taille d'image : l'option NEF (RAW) est sélectionnée comme qualité d'image (0 86). L'appareil photo met du temps pour enregistrer les photos : • Selon les conditions de prise de vue et les performances de la carte mémoire, le voyant d'accès peut rester allumer pendant une minute environ une fois la prise de vue terminée en modes de déclenchement continu. • Désactivez la réduction du bruit (0 226). Du « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) apparaît sur les photos : • choisissez une sensibilité inférieure ou activez la réduction du bruit (0 226). • La vitesse d'obturation est plus lente que 1 s : utilisez la réduction du bruit (0 226). • Désactivez le D-Lighting actif pour ne pas accroître les effets de bruit (0 123). Aucune photo n'est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la télécommande : • Changez la pile de la télécommande (0 308). • Choisissez le mode télécommande (0 97). • Le flash est en cours de recyclage (0 31). • Le délai sélectionné pour Durée télécommande (ML-L3) (0 247) est écoulé. • Une lumière vive interfère avec la télécommande ML-L3.

Remarques techniques 331

Des taches apparaissent sur les photos : nettoyez les lentilles avant et arrière. Si le problème persiste, procédez au nettoyage du capteur d'image (0 314). La date ne s'imprime pas sur les photos : l'option NEF (RAW) est sélectionnée comme qualité d'image (0 86, 254). Aucun son n'est enregistré avec les vidéos : Microphone désactivé est sélectionné comme option pour Paramètres vidéo > Microphone (0 158). Un effet de scintillement ou de bande est visible en visée écran ou lors de l'enregistrement vidéo : choisissez une option pour Réduction du scintillement qui correspond à la fréquence de l'alimentation secteur locale (0 241). Il est impossible de sélectionner une rubrique de menu : certaines options ne sont pas disponibles avec tous les modes.

332 Remarques techniques

Prise de vue (P, S, A, M)

Le déclenchement est désactivé : • Un objectif sans microprocesseur est utilisé : tournez le sélecteur de mode en position M (0 292). • Vous avez tourné le sélecteur de mode en position S après avoir sélectionné comme vitesse d'obturation « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T) en mode M : choisissez une autre vitesse d'obturation (0 104). Toutes les vitesses d'obturation ne sont pas disponibles : • Flash en cours d'utilisation (0 93). • Lorsque Activé est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réglage manuel des vidéos sur le menu de prise de vue, la plage des vitesses d'obturation disponibles dépend de la cadence (0 159). Il est impossible de sélectionner l'ouverture souhaitée : la plage des ouvertures disponibles dépend de l'objectif utilisé. Les couleurs manquent de naturel : • Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse (0 124). • Modifiez les réglages de l'option Régler le Picture Control (0 135). Il est impossible de mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop lumineux (0 131). Il est impossible de sélectionner l'image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l'image n'a pas été créée avec le D3300 (0 133). Le Picture Control produit des effets différents d'une image à l'autre : A (automatique) est sélectionné pour l'accentuation, le contraste ou la saturation. Pour avoir des résultats identiques sur une série de photos, choisissez un autre réglage (0 140). Il est impossible de modifier la mesure : la mémorisation de l'exposition automatique est activée (0 116). Il est impossible d'utiliser la correction d'exposition : choisissez le mode P, S ou A (0 100, 119). Du bruit (zones rougeâtres ou autres parasites) apparaît en cas d'exposition prolongée : activez la réduction du bruit (0 226).

Les photos prises en cadrage vertical (portrait) ne s'affichent pas dans le bon sens :

• Sélectionnez Activée comme option pour Rotation des images (0 221). • La photo a été prise alors que Désactivée était sélectionné pour Rotation auto. des images (0 243). • La photo est montrée en aperçu en mode Affichage des images (0 221). • L'appareil photo était dirigé vers le haut ou vers le bas au moment de la prise de vue (0 243). Il est impossible d'effacer la photo : • La photo est protégée : supprimez la protection (0 184). • La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 23). Il est impossible de retoucher la photo : il est impossible d'apporter d'autres modifications à la photo avec cet appareil photo (0 264). Il est impossible de modifier la commande d'impression : • La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 192, 338). • La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 23). Il est impossible de sélectionner la photo en vue de l'imprimer : la photo est au format NEF (RAW). Créez une copie JPEG à l'aide de la fonction Traitement NEF (RAW) ou transférez la photo sur l'ordinateur et imprimez-la à l'aide du logiciel fourni ou de Capture NX 2 (0 204, 275, 307).

334 Remarques techniques

La photo ne s'affiche pas sur le téléviseur :

• Sélectionnez la sortie vidéo (0 260) ou la résolution de sortie appropriées (0 218). • Le câble A/V (0 215) ou HDMI (0 217) n'est pas branché correctement. L'appareil photo ne réagit pas à la télécommande du téléviseur HDMI-CEC : • Sélectionnez Activé pour HDMI > Contrôle du périphérique sur le menu de configuration (0 218). • Réglez les paramètres HDMI-CEC du téléviseur tel que décrit dans la documentation fournie avec le téléviseur. Il est impossible de transférer les photos sur l'ordinateur : le système d'exploitation n'est pas compatible avec l'appareil photo ou le logiciel de transfert. Utilisez un lecteur de cartes pour copier les photos sur un ordinateur (0 203). Les photos ne s'affichent pas dans Capture NX 2 : mettez à jour le logiciel (0 307). L'option Correction poussière de Capture NX 2 ne permet pas d'obtenir l'effet voulu : le nettoyage du capteur d'image change la position de la poussière sur le capteur d'image. Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur d'image ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage. Les données de référence de correction de la poussière enregistrées après le nettoyage du capteur d'image ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises avant le nettoyage (0 239).

La date d'enregistrement n'est pas correcte : réglez l'horloge de l'appareil photo (0 18, 242). Il est impossible de sélectionner une rubrique de menu : certaines options ne sont pas disponibles avec certaines combinaisons de réglages ou lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo (0 15, 263, 326).

Remarques techniques 335

Utilisez un accumulateur agréé par Nikon.

La carte mémoire est

(protégée en écriture). Faites glisser verrouillée en écriture. ( le commutateur de protection en 23 Déplacez le verrou en (clignote) écriture sur la position « write » position « écriture ». (écriture). • Utilisez une carte mémoire (/k Effacez des fichiers ou insérez une Elle est peut-être (clignote) autre carte mémoire. endommagée. • Insérez une autre carte mémoire. 15 Insérez une autre carte. • La carte Eye-Fi émet toujours un 261 signal sans fil alors que vous avez sélectionné Désactiver pour l'option Transfert Eye-Fi. Pour arrêter la transmission sans fil, éteignez l'appareil photo et retirez la carte. Horloge non réglée

(/k le commutateur de protection en 23 (clignote) écriture sur la position « write » (écriture). 306 dans le commerce. • En mode : S Augmentez la vitesse 105 d'obturation A Choisissez une ouverture plus 107 petite (valeur plus grande) s % Choisissez un autre mode de 4 (clignote) prise de vue • Utilisez une sensibilité (ISO) plus 95 élevée. • Utilisez le flash. 89 • En mode : S Diminuez la vitesse 105 d'obturation A Choisissez une ouverture plus 107 grande (valeur plus petite)

338 Remarques techniques

B d'enregistrer un panoramique. panoramique. Utilisez des objectifs ayant une focale égale ou inférieure à 55 mm Impossible de réaliser pour réaliser des panoramiques. Si un panoramique avec un 63 — vous utilisez un zoom, choisissez objectif doté de cette une focale égale ou inférieure à focale. 55 mm. Le flash s'est déclenché à pleine N intensité. Vérifiez la photo sur le — — (clignote) moniteur ; si elle est sous-exposée, modifiez les réglages et réessayez. • Utilisez le flash. 89 • Modifiez la distance au sujet, 94, 95, l'ouverture, la portée du flash ou 107 la sensibilité (ISO). • La focale de l'objectif est — inférieure à 18 mm : utilisez une focale plus longue. N/s • En cas d'utilisation d'un flash — Erreur de mesure Impossible de démarrer le mode de visée écran. Veuillez attendre que l'appareil photo refroidisse.

Le dossier ne contient aucune image.

340 Remarques techniques

15, 220 visualisation sur le menu de visualisation et si vous démarrez la visualisation avant de prendre des photos). Insérez une autre carte mémoire ou sélectionnez Tout pour Dossier de visualisation.

Moniteur Impossible d'afficher ce fichier. Les images créées avec d'autres Impossible de — appareils ne peuvent pas être sélectionner ce fichier. retouchées. La carte mémoire ne contient pas d'images NEF (RAW) pouvant être Pas d'image à retoucher. — retouchées à l'aide de la fonction Traitement NEF (RAW). Vérifiez l'imprimante. Pour reprendre l'impression, Vérifiez l'imprimante. — sélectionnez l'option Continuer (si disponible). Le papier n'est pas au format sélectionné. Insérez du papier au Vérifiez le papier. — format approprié, puis sélectionnez Continuer. Décoincez le papier et sélectionnez Bourrage papier. Plus de papier. — approprié et sélectionnez Continuer. Vérifiez le niveau d'encre. Pour Vérifiez l'encre. — reprendre, sélectionnez Continuer. Remplacez l'encre et sélectionnez Plus d'encre. — Continuer. * Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'imprimante.

AF-I. L'autofocus n'est pas disponible avec les autres objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles) et les objectifs AI-P. Il est possible d'utiliser des objectifs sans microprocesseur en mode

M, mais le système de mesure de l'exposition de l'appareil photo ne fonctionnera pas. Le télémètre électronique peut être utilisé avec les objectifs dont l'ouverture maximale est f/5.6 ou plus grande.

Remarques techniques 343

Couplage de la mesure d'exposition

344 Remarques techniques

Mesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur RVB

3,5 mm (environ 2,5% du cadre) centré sur le point AF sélectionné • Mesure matricielle ou pondérée centrale : 0–20 IL • Mesure spot : 2–20 IL Microprocesseur

420 photosites est disponible avec le flash intégré et les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600,

SB-400 ou SB-300 ; le dosage automatique flash/ ambiance i-TTL pour reflex numérique est utilisé avec la mesure matricielle et la mesure pondérée centrale, le contrôle de flash i-TTL standard pour reflex numérique est utilisé avec la mesure spot Automatique, automatique avec atténuation des yeux rouges, synchro lente automatique, synchro lente automatique avec atténuation des yeux rouges, dosage flash/ambiance, atténuation des yeux rouges, synchro lente, synchro lente avec atténuation des yeux rouges, synchro lente sur le second rideau, synchro sur le second rideau, désactivé

Correction du flash Témoin de disponibilité du flash Griffe flash

Système d'éclairage créatif Nikon (CLS)

ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Système évolué de flash asservi sans fil possible avec le SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 comme flash principal ou le SU-800 comme contrôleur ; communication des informations colorimétriques du flash possible avec tous les flashes compatibles CLS Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible séparément) Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel ; tous à l'exception du pré-réglage manuel avec possibilité d'affiner le réglage • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (l'appareil photo sélectionne automatiquement le point AF lorsque AF priorité visage ou AF suivi du sujet est sélectionné) Disponible en modes i et j

Remarques techniques 347

Loupe, lecture des vidéos et des panoramiques, diaporamas photo et/ou vidéo, histogramme, hautes lumières, rotation automatique des images, classement des photos et légende des images

(jusqu'à 36 caractères)

Filetage pour fixation sur 1/4 pouce (ISO 1222) trépied

Remarques techniques 349

Information de distance Communiquée au boîtier de l'appareil photo

Zoom Bague de zoom pour zoom manuel Mise au point Autofocus commandé par un moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point pour mise au point manuelle Réduction de vibration Déplacement des lentilles à l'aide de voice coil motors (VCM) Distance minimale de • AF : 0,28 m depuis le repère du plan focal à toutes les mise au point focales • MF : 0,25 m depuis le repère du plan focal à toutes les focales Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire) Diaphragme Intégralement automatique Plage des ouvertures • Focale de 18 mm : f/3.5–22 • Focale de 55 mm : f/5.6–36 L'ouverture minimale affichée peut varier en fonction de la taille de l'incrément d'exposition sélectionnée avec l'appareil photo. Mesure Pleine ouverture Diamètre de fixation pour 52 mm (P=0,75 mm) filtre Dimensions Environ 66 mm de diamètre × 59,5 mm (distance à partir du plan d'appui de la monture d'objectif de l'appareil photo lorsque l'objectif est rétracté) Poids Environ 195 g Commande de déverrouillage de l'objectif rétractable (0 17)

Repère de montage de l'objectif (0 16)

Contacts du microprocesseur

Bague de zoom (0 26)

L'AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX et dispose d'un barillet rétractable.

Le flash intégré du D100 et du D70 ne pouvant couvrir que l'angle de champ d'un objectif dont la focale est égale ou supérieure à 20 mm, un vignettage se produit à la focale 18 mm.

354 Remarques techniques

❚❚ Réduction de vibration (VR)

L'AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dispose d'une fonction de réduction de vibration (VR) qui réduit les phénomènes de flou provoqués par le bougé de l'appareil photo. Cela permet ainsi de recourir à des vitesses d'obturation environ 4 fois plus lentes que celle utilisée normalement (mesurée à 55 mm, avec un appareil photo de format DX selon les lignes directrices de la CIPA [Camera and Imaging Products Association] ; les effets varient en fonction du photographe et des conditions de prise de vue). Cela augmente la plage de vitesses d'obturation disponibles et permet de photographier à main levée, sans trépied, dans une grande diversité de situations. Pour utiliser la réduction de vibration, faites glisser le commutateur de réduction de vibration sur ON. La réduction de vibration est activée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, ce qui diminue les effets du bougé de l'appareil photo sur l'image affichée dans le viseur et simplifie le cadrage du sujet et la mise au point, à la fois en mode de mise au point automatique et en mode de mise au point manuel. Lorsque vous effectuez un filé panoramique, la réduction de vibration s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (par exemple, si l'appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser de longs filés panoramiques. Désactivez la réduction de vibration lorsque l'appareil photo est bien fixé sur un trépied mais laissez-la activée si la tête du trépied n'est pas fixée ou lorsque vous utilisez un monopode.

Remarques techniques 355

D Réduction de vibration

Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'objectif lorsque la réduction de vibration est activée. La réduction de vibration est désactivée lorsque le flash intégré est en cours de recyclage. Lorsque la réduction de vibration est activée, l'image affichée dans le viseur peut être instable après le déclenchement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement : attendez que l'image se soit stabilisée avant de photographier.

A Accessoires fournis

• Bouchon avant d'objectif encliquetable 52 mm LC-52 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) avec le repère d'alignement du parasoleil ( ) comme le montre la Figure q, puis tournez le parasoleil (w) jusqu'à ce que le repère ● soit aligné avec le repère de verrouillage du parasoleil (—{).

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole se trouvant sur sa base et évitez de le serrer trop fort. Il existe un risque de vignettage si le parasoleil n'est pas correctement attaché.

Vous pouvez monter le parasoleil à l'envers sur l'objectif lorsque vous ne l'utilisez pas.

Remarques techniques 357

D Entretien de l'objectif

• Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l'objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigts, imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d'éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette nettoyante pour objectif et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec les doigts. • N'utilisez jamais de solvants organiques comme du diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objectif. • Le parasoleil ou les filtres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille frontale. • Fixez les bouchons avant et arrière avant de ranger l'objectif dans son étui. • Si un parasoleil est fixé, ne prenez pas, ni ne tenez l'objectif ou l'appareil photo uniquement par le parasoleil. • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objectif avant longtemps, rangezle dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. • Gardez l'objectif au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables. • Laisser l'objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.

358 Remarques techniques

A Note sur les grands angulaires et les super grands angulaires

L'autofocus peut ne pas fournir les résultats escomptés dans des situations comme celles indiquées ci-dessous. 1 Les objets en arrière-plan occupent plus d'espace dans le point AF que le sujet principal : Si le point AF contient à la fois des objets en avant-plant et en arrière-plan, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur l'arrière-plan et le sujet risque de ne pas être mis au point. Exemple : une personne située loin de l'appareil photo et à une certaine distance de l'arrièreplan 2 Le sujet contient trop de petits détails. L'appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets qui manquent de contraste ou paraissent plus petits que des objets en arrière-plan. Exemple : un champ de fleurs

Dans ces cas, effectuez la mise au point manuellement ou faites le point sur un autre sujet se trouvant à égale distance, mémorisez la mise au point, puis recomposez la photo. Pour en savoir plus, reportez-vous au paragraphe « Optimisation des résultats avec l'autofocus » (0 76).

Remarques techniques 359

à partir de commandes d'impression sauvegardées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : le D3300 autorise le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction optimale des couleurs lors d'une impression sur une imprimante compatible Exif. • PictBridge : cette norme, conçue conjointement par les fabricants d'appareils photo numériques et d'imprimantes, permet l'impression directe des photos sur une imprimante sans transfert préalable des photos sur un ordinateur. • HDMI : l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une norme pour les interfaces multimédia utilisées dans les composants électroniques et les périphériques AV grand public permettant de transmettre des données audiovisuelles et des signaux de contrôle vers des périphériques compatibles HDMI via un seul câble de connexion.

360 Remarques techniques

Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

A Licence FreeType (FreeType2)

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2014 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. (le tableau ne comprend pas les chiffres pour les panoramiques). Capacité de la mémoire tampon 2 NEF (RAW)+JPEG fine 3 Large 31,5 Mo Impression de la date (0 254) est activé. 3 La taille d'image s'applique uniquement aux images JPEG. Il n'est pas possible de modifier la taille des images NEF (RAW). La taille du fichier correspond à la somme de la taille de l'image NEF (RAW) et de la taille de l'image JPEG. Qualité d'image

362 Remarques techniques

• Vidéos : environ 55 minutes à 1080/60p et 1080/50p 3 1 Mesure effectuée à 23°C (±3°C) avec un objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dans les conditions de test suivantes : mise au point réglée de l'infini à la plage minimale et une photo prise avec les réglages par défaut toutes les 30 s ; après la prise de vue, le moniteur reste allumé pendant 4 s ; le technicien attend que l'appareil photo passe en mode veille après l'extinction du moniteur ; flash déclenché à pleine intensité une prise de vue sur deux. Mode de visée écran non utilisé. 2 Mesure effectuée à 20 °C avec un objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II dans les conditions de test suivantes : réduction de vibration désactivée, mode de déclenchement continu, mode de mise au point réglé sur AF-C, qualité d'image réglée sur JPEG basic, taille d'image réglée sur M (moyenne), balance des blancs réglée sur v, sensibilité réglée sur 100 ISO, vitesse d'obturation 1 /250 s, mise au point réglée de l'infini à la plage minimale trois fois après la sollicitation à mi-course du déclencheur pendant 3 s ; après six prises de vues successives, le moniteur reste allumé pendant 4 s avant de s'éteindre ; ce cycle se répète une fois que l'appareil photo est passé en mode veille. 3 Mesure effectuée à 23°C (±3°C) avec l'appareil photo paramétré sur ses réglages par défaut et un objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dans les conditions préconisées par la CIPA (Camera and Imaging Products Association). Chaque vidéo peut durer jusqu'à 20 minutes ou avoir une taille maximale de 4 Go. L'enregistrement peut s'arrêter avant que ces limites ne soient atteintes si la température de l'appareil photo est élevée.

Remarques techniques 363

L'autonomie de l'accumulateur diminue avec :

• L'utilisation du moniteur • De longues sollicitations du déclencheur à mi-course • Des opérations de mise au point automatique répétées • Des prises de vues au format NEF (RAW) • Des vitesses d'obturation lentes • L'utilisation d'un module GPS GP-1 ou GP-1A • L'utilisation d'une carte Eye-Fi • L'utilisation d'un transmetteur sans fil pour mobile WU-1a • L'utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l'accumulateur. • Utilisez les accumulateurs dès qu'ils sont rechargés. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s'ils restent inutilisés.

364 Remarques techniques

Appuyez sur le déclencheur à micourse 27, 28

Atténuation des yeux rouges 90, 92 Auto à priorité ouverture 106 Auto à priorité vitesse 104 Auto programmé 102 Autofocus 74–82, 144–147 Automatique (Balance des blancs) 124 Contrôle du flash 230 Contrôle du flash intégré 229 Contrôle du périphérique (HDMI) ..218 Contrôle sensibilité auto. 227, 228 Correction de l’exposition 118 Correction des yeux rouges 267 Correction du flash 120

Couleur sélective 61, 284

Dossier de visualisation 220 DPOF 211, 213, 360 Durée télécommande ML-L3 247

Formater la carte mémoire 22, 234

Fuseau horaire 18, 242 Fuseau horaire et date 242 Informations sur le fichier 172 Informations sur les photos ... 172, 220 Intensificateur bleu (Effets de filtres) ....

Intensificateur rouge (Effets de filtres) . Menu Prise de vue 222 Menu Retouche 263 Menu Visualisation 219 Protecteur de l’oculaire du viseur 73 Protection des photos 184

Qualité d’image 85 Qualité des vidéos 158 Réglage manuel des vidéos 159 Réglage précis de la balance des blancs

Réglages disponibles 326 Résolution de sortie (HDMI) 218 Retardateur 67, 71, 246 Retouche rapide 279 Rognage des vidéos 164 Rotation auto. des images 243 Rotation des images 221 RVB 174, 225

S Saturé (Régler le Picture Control) ...135

Sélect. pour le périphérique mobile

Sélecteur auto 34 Sélecteur de mode 4