M102 - Téléphone mobile SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M102 SWITEL au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL M102 - page 1
Type d'appareilTéléphone mobile
ÉcranAffichage monochrome
ClavierClavier physique avec touches
Fonctions principalesAppels, SMS, répertoire
ConnectivitéRéseau GSM
AlimentationBatterie rechargeable
Autonomie en veilleJusqu'à plusieurs jours
Autonomie en communicationPlusieurs heures
DimensionsCompact et léger
PoidsLéger
Langues supportéesMultilingue
Fonctions supplémentairesRéveil, calculatrice, agenda
Type de sonneriePolyphonique
Interface utilisateurMenu simple et intuitif
Accessoires inclusChargeur, batterie, notice
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - M102 SWITEL

Comment recharger le SWITEL M102 ?
Pour recharger le SWITEL M102, connectez-le à un chargeur compatible à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que le port de charge est propre et sec.
Que faire si le SWITEL M102 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le SWITEL M102 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SWITEL M102, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Le SWITEL M102 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil et que vous êtes à portée du routeur. Vérifiez également si le mot de passe est correct.
Comment augmenter la mémoire de stockage sur le SWITEL M102 ?
Vous pouvez augmenter la mémoire de stockage en insérant une carte microSD compatible dans le port prévu à cet effet.
Pourquoi la caméra du SWITEL M102 ne fonctionne-t-elle pas ?
Assurez-vous que l'application de caméra est à jour et que vous avez accordé les autorisations nécessaires pour accéder à la caméra. Redémarrez l'appareil si le problème persiste.
Comment activer le mode avion sur le SWITEL M102 ?
Pour activer le mode avion, allez dans 'Paramètres', puis 'Réseau et Internet', et activez l'option 'Mode avion'.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, nettoyez l'écran avec un chiffon doux et vérifiez s'il y a des mises à jour logicielles disponibles.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur à partir du SWITEL M102 ?
Connectez le SWITEL M102 à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur l'écran de l'appareil, puis accédez au stockage de l'appareil depuis l'ordinateur.
Où trouver le numéro de série du SWITEL M102 ?
Le numéro de série se trouve généralement dans les paramètres sous 'À propos du téléphone' ou au dos de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur M102 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M102 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M102 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI M102 SWITEL

Veuillez tire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!

SWITEL M102 - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ

Risque d'explosion!
N'utilizez que les blocs secteur faisant partie du coffret!
N'utilisez que les piles ou batteries vendues avec les apparciels ou de typessemblables!
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme déscrit sur leur emballage.
N't utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N'utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d'etat de charge différents.
N't utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
- Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques!
Veuiliez maintainir une distance de sécurité d'au moins 15 cm par rapport à ces apparèils.
- Risque d'etouffement lié à des éléments de petite taille, des films d'emballage et de protection!
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage!
- Risque pour la santé de l'etre humain et l'environnement lié aux piles et batteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétérer leur contentu dans l'environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants.

SWITEL M102 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

PRUDENCE!

  • Menaces de troubles de l'audition!
    Evitez une écoute trop longue à fort volume sonore.

ATTENTION!

  • Menaces de dommages matéiros.
    Évitez des influences provenant de l'environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
    Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.

  • Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone

1 cellulairedezvezactivercefournisseuravantdepuvoirl'utiliser.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toutte modification ou transformation arbitraire est interdite. N'ouvre enaucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.

CONTENU DU COFFRET

1 Telephone portable, 1 Adaptateur secteur USB, 1 Pile rechargeable

lithium-ions, 1 Écouteur, 1 Mode d'emploi

1 Ecran
2 Softkey gauche (La fonction est affichée au bas de l'écran)
Lors d'un téléphone „mainis libres" on / off
3 Touche d'applé
4 Touche étoile, 2 x appui court = „+“ pour le préfixe international
5 Oreillette
6 Softkey droite, (La fonction est affichée en bas à droite) En mode stand-by: Répertoire
7 Bouton de navigation (haut / bas / gauche / droite) et "OK"
Sélection rapide: OK = SMS, Haut = Annuaire téléphonique, Bas = Caméra. Gauche = Profil, Droite = Alarme
Sous „Paramètres“ → „Réglage du téléphone“ → „Clé spécialisée“, vous pouvez définir l'afetation des touches de navigation individuelle.
8 Touche Raccrocher. Avec un téléphone ouvert appuyez 3 sec = on / off
9 Touche dièse, appuyez 3 sec. = Sonnerie „Silencieux“ et „Vibration“
10 Microphone
11 Objectif de la camera
12 Prise pour casquen
13 Prise de chargement micro USB
14 Cache pile
15 Micro-SD fente
16 SIM 1 et SIM 2
17 Pile rechargeable

MISE EN SERVICE

Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile

ATTENTION!

La carte SIM / Micro-SD peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du côte correct.
- La pile ou le téléphone peuvent être endommages.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.

Éteignez votre téléphone portable avant de-retirer le cache pile. Rallumez-le lorsque vous avez remis le cache.

Retirer le cache pile, insérer la carte SIM. Insérer la pile,poser le cache pile.

SWITEL M102 - ATTENTION! - 1

La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures; chargez
1 et décharge-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi plus longtemps. Placez le téléphone mobile dans le chargeur ou utilisez le port mini-USB.

RéGLEZ LA LANGUAGE D'AFFICHAGE

OK OK OK [Sélectionnez une langue] Terminé

TELEPHONER

Composer le numero de téléphone

→ [Entrer le numero] Le numero entre est appelé

Répondre à un appel

SWITEL M102 - Répondre à un appel - 1

Fin d'un appel

SWITEL M102 - Fin d'un appel - 1

Appel à partir de la liste d'appels

SWITEL M102 - Appel à partir de la liste d'appels - 1

[Sélectionnez une entrée]

STRUCTURE ET FONCTIONS MENU

0 MESSAGES

  • Ecrire un message Boîte de réception Brouillons Boîte de sortie Messages envoyés Modèles

CONTACTS

Optio..
Tout Groups

BUCHES

  • Appels en absence - Appels effectuels - Appels reçus - Appels rejets - Tout effacer - Durée des appels - Compteur GPRS

3 CAMÉRA

Entrepreneur Effet Contraste Luminosité Balance des blancs Paramètres

PARAMÉTRES

  • Réglage du téléphone

Date et Heure Langue D'énergie automatique on/off
Gestion de l'alimentation Restaurer les réglage (PIN fabricant: 1234)

- Afficher

Paramétrage de la sécurité
Verrouillage automatique de I'ecran Sécurité téléphone
Connectivite

GESTIONNAIRE DE FICHIERS

Uniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Àprouv avoir inséré la carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.

INTERNET

Livre Des notes Histoire Hors ligne Pages

CALENDRIER

PROFILES

Ordinaire Silencieux Réunion Intérieur Extérieur

AUTRES FONCTIONS

Bluetooth Calculatrice FM Radio STK

Ligne d'assistance directe

En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance directe. Suisse: Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'emploi: CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur.

Remarques d'entretien

Nettoyez les surfaces du boitier avec un chiffon doux et non peluchex. N'utilise pas de produits d'entretien ou de solvants.

Garantie

Les apparêls SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matérieliaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissant un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date

d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si vous apporeil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l'avez acheté enprésentant votre bon d'achat. Vous ne pouze faire valor vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.

Mettre l'appareil au rebut

Si vous ne pouze plus servir de votre apparéil, veuilliez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux apparéils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus demettre tous les apparéils électriques et électroniques usages dans un collecteur sépare. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter toute apparéil dans les ordures menagères! Vous étés tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures menagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d'emballage selon les règlements locaux.

Déclaration de conformité

Cét apparéil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciropque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l' apparéil par la marque CE. Vous avez la possibité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com.

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)

Caracteristique Valeur
M 220 Classico Double carte SIM - Quad-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz)
H x L x P (fermé)54 x 102 x 16 mm
Poids100 g (avec piles)
Pile600 mAH Li-ion Akku
Temps de conversationmax. 19 heures
Temps de veille430 heures
SAR0.40 W/kg (head) 0.52 W/kg (body)
Display2.4" (6 cm) TFT – LCD (320x240 pix.)
Appareil photo0,08 Megapixel

Bloc secteur

En utilisant d'adaptateur d'alimentation à haut rendement énergétique (input AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA)

switel Telefonino M 220 Classico

SWITEL M102 - switel Telefonino M 220 Classico - 1

ITALIANO

Istruzioni per l'uso

SWITEL M102 - Istruzioni per l'uso - 1

Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l'uso per consulazione futura!

SWITEL M102 - Istruzioni per l'uso - 2

AVVERTENZA!

Indicazioni di sicurezza

Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descripto.
Non mischiare mai batterie ricaracabili e pile.
Non utilizzato mai batterie ricaricabili o pile con capacité o stati di carica differenti.
Evitare I'uso di batterie ricaracabili o pile difettose
- Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15~cm dai portatori di pacemaker.
- Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio alla portata dei bambini!
- Batterie ricaricabili e pile possocono provocare danni alla salute e all'ambiente!
Non après, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente accumulatori e pile. Queste possono contentere metalli pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente.

SWITEL M102 - Indicazioni di sicurezza - 1

PRUDENZA!

Rischio dani all'udito!
Evitare l'ascolto prolongato ad alto volume.

ATTENZIONE!

Rischio di danni materiali.
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica.
- Si noti che è possible che alcuni servizi dal tuo cellulare

1 necessario attivare quello provider prima di poterlo utilizzato.

UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINATIONDE'USO

Questo Telefonino consente di svolgere Telefonate e inviare SMS in una rete di Telefonia mobile. Qualsiasi altri impiego è considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apprecchio autonomamente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.

OGGETTO DI FORNITURA

1 Telefonino, 1 Cavo di ricarica (USB), 1 Batteria ricarabile ioni di litio, 1 Auricolare, 1 Istruzioni per l'uso

ELEMENTI DI COMANDO

1 Display
2 Softkey sinistro (Funzione viene visualizzata in basso a sinistrav), Nel corso di un Telefono „Vivavoce" on / off
3 Tasto di chiamata
4 Tasto stella 2 × pressione breve = ,+“ per il prefisso internazionale 5 Auricolare
6 Softkey destro, (Funzione viene visualizzata in basso a destra) In modalità stand-by: Elenco Telefonico
7 Tasto di navigazione (su / giù / sinistra / destra) e il tasto „OK“ Selezione rapida: OK = SMS, Su = Libro di Telefono, Giu = Foto-camera, Sinistra = Profilo, Destra = Allarme Sotto „Impostazioni“ → „Configurazione Telefono“ → „Specializzato“ è possibile impostare l'assegnazione dei tasti di navigazione singularmente.
8 Tasto per riagganciare. Con Telefono aperto premere 3 sec. = on / off
9 Tasto rombo, 3 sec. = Suoneria „Silent“ e „Vibrazione“, Aa1 Cambiare l'immissione di testo
10 Microfondo
11 Obiettivo della fotocamera
12Scatola headset
13 Presa di ricarica micro USB
14 Coperchio del comparto delle batterie
15 Micro-SD fessura per carta
16 SIM 1 e SIM 2
17 Battery

MESSAGE IN FUNZIONE

Inserire scheda SIM, Micro-SD e batteria ricaricabile

ATTENZIONE

La scheda SIM / Micro-SD pou dannegiarsi
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM / Micro-SD. Inserire la schedules dal lato corretto.
- La batteria ricaricabile o il Telefono possono subire danni.
Fare attentione che la batteria ricaricabile venga inserta correttamente.

Spagnere il Telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria. Accendere di nuovo l'apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio o vano batteria.

Rimuovere il coperchio del vano batteria, inseire la scheda SIM Inserire la batteria, applicare il coperchio del vano batteria

SWITEL M102 - ATTENZIONE - 1

Caricare la batteria

1 Caricare la batteria ricaricabile per la prima volta per almeno 12 ore, quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli. Cosi facendo si prolunga la durata utile della batteria ricaricabile. Riporre l'unita portatile nella stazione di carica o direttamentetramite la porta mini-USB.

IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY

OK OK OK [Seleziona una lingua] Fatto

CHIAMATA

Chiamare

[Inserisci il numero di Telefono] Il numero viene

Respondere ad una chiamata

SWITEL M102 - Respondere ad una chiamata - 1

Terminate una chiamata

SWITEL M102 - Terminate una chiamata - 1

Richiamare daLLa lista delle chiamate

SWITEL M102 - Richiamare daLLa lista delle chiamate - 1

SWITEL M102 - Richiamare daLLa lista delle chiamate - 2

[Selectionareuna voce]

MESSAGE

  • Scrivi messaggio Messaggi in arrivivo Bozze Messaggi in uscita Messaggi inviati Modelli

RUBRICA TELEFONICA

Tutti Gruppi

CENTRO CHIAMATA

Chiamate non riuscite Chiamate effettuate Chiamate ricevute
Chiamate rifiutate Elimina tutti chiamate Durata chiamate
Contatore GPRS

FOTOCAMERA

Memorizzare photo Effetto Contrasto Luminosità
Bilanciamento del bianco Impostazioni

6 IMPOSTAZIONI

- Configurazione Telefono

▶ Orario e Data▶ Lingua▶ Potere auto on/off▶ Gestione energetica▶ Ripristina impostazioni (PIN Produzione: 1234)

- Mostra

Protezione

  • Impostazioni di chiamata
    Connettivita

6 MANAGER DEI FILE

Solo con la schedà di memoria aggiantiva. Dop a aver insertito la scheda SD, il Telefono sare necessario riavviare per vedere i dati.

INTERNET

Libro Votazione Cronologia Page non in linea

③ CALENDARIO

PROFILI

Normale Silenzioso Incontro Interno All'aperto

10 ALTRE FUNZIONI

Bluetooth Calcolatrice FM Radio STK

Linea diretta di assistenza

In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla notre linea diretta di assistenza. Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.

Indicazioni per la cura

Pulire le superfici dell'involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzato detergenti o solventi.

Garanzia

Gli apparecchi SWITEL sono costrui e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e technologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta functionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzioniamento dell'apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete Telefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie ricarabicoli o pacchi batteria utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire alla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procedere all'eliminazione gratuite di tutti i gusti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o esercizio impropero, naturale usura, errato montaggio o conservazione, collegamento o installmente improperi, forza maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazazzare l'apparecchio. Parti o apparecchi sostituit passano di notre propietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per anni se non dovuti a intenzione o colpa grave del costrutto. In caso di difetti del presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti dispositions, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decoro il termine di due anni nella data di acquisto e segna dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.

Smaltimento

SWITEL M102 - Smaltimento - 1

Smaltire l'apparecchio segnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti alla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclio materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescire ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilevo rifiuti in raccolta differenziate. Il significato riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchiogettando nel rifiuti domestici! Per legge sussiste l'obbligo di conseignerate batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli apposti contentori di raccolta e provedendo in tal modo al corretto smaltimento.

Lo smaltimento è gratuite. I simboli indicano che non è assolutamente consentitogettare batterie e pile nei rifuti domestici, segnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.

Dichiarazione di conformità

C E Quito appearecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE conceniente le appearecchiaireadio,le appearecchiaurentali di telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene conformata dal marchio CE aplicato sull'apparecchio.Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfu Frau del servizio Gratis di download dal nostro site web www.switel.com.

Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche)

CaratteristicaValore
M 220 Classico Doppia SIM card - Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
L x A x P (chioso)54 x 102 x 16 mm
Peso100 g (incluso batteria)
Batterie600 mAH Li-ion Akku
Tempo di conversazionemax. 19 ore
Modalità standby430 ore
SAR0.40 W/kg (head) 0.52 W/kg (body)
Visualizza2.4" (6 cm) TFT – LCD (320x240 pix.)
Fotocamera0,08 Megapixel

Alimentatore di rete

Utilizzato il basso consumo energetico adattatore di alimentazione (input AC 100-240V 50-60Hz, output DC 5V/500mA)

switel M 220 Classico Mobile Phone

SWITEL M102 - switel M 220 Classico Mobile Phone - 1

ENGLISH

Operating Instructions

Please read and observe the following information and keep the operating manual nearby for future reference!

SWITEL M102 - Operating Instructions - 1

Safety information

  • Risk of explosion!
    Only use the power adapter plugs supplied!
    Only use batteries supplied or ones of the same type!
    Always treat batteries with due care and attention and only use batteries as described.
    Never use standard and rechargeable batteries together.
    Never use rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or charge statuses together.
    Never use standard or rechargeable batteries which are damaged.
  • Risk of fatal injury with heart pacemakers!
    Always keep the phone a safety distance of at least 15 cm to heart pacemakers.
  • Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!
    Keep children away from the product and its packaging!
  • Risks to health and the environment from batteries
    Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy metals.

SWITEL M102 - Safety information - 1

CAUTION!

  • Risk of hearing damage!
    Avoid listening at full receiver volume.

ATTENTION!

  • Risk of property damage.
    Prevent exposure to environmental influences, e.g. smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
    Only allow repairs to be completed by qualified personnel.

Note that you may certain services from your cellphone
1 need to enable this provider before you can use it.

INTENDED USE

This mobile phone is designed for telephoning and sending / receiving SMS texts when connected to a mobile phone network. Any other use is considered unintended use. Observe all local directives and regulations. Unauthorized modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.

PACKAGE CONTENTS

1 Mobile phone, 1 Li-ion battery, 1 Power adapter plug (USB), 1 Earphone,
1 Operating instruction

OPERATING ELEMENTS

1 Display
2 Left soft key (Function is displayed on the bottom of the display) During a telephone hands-free on / off
3 Call key
4 Star key, 2 x short press = ,+ " for international prefix
5 Earpiece
6 Right soft key, (Function is displayed on the bottom of the display) In stand-by mode: Phonebook
7 Navigation key (up / down / left / right) center button OK" Qick links: OK^ = SMS, Up = Phonebook, Down = Camera, Left = Profile, Right = Alarm clock
Under Settings "Phone settings" "Dedicated keys" you can set the assignment of the navigation keys individually.
8 End call key. With an open telephone Press 3 sec. = On/Off
9 Hash key for 3 sec. = Silent-Vibration mode, Aa1 text input switch
10 Microphone
11 Camera Lens
12 Headset socket
13 Mini-USB charging socket
14 Battery compartment cover
15 Micro-SD slot
16 SIM 1 and SIM 2
17 Battery

STARTING UP

Inserting the SIM card, Micro-SD card and battery ATTENTION!

The SIM card / Micro-SD card could be damaged.
Pay attention that the SIM / Micro-SD card remains clean and undamaged. Insert the cards the correct way around.
The battery or phone could be damaged.
Pay attention that the battery is inserted correctly.

Switch the mobile phone off before removing the battery compartment cover. Only switch it on again when the battery compartment cover has been replaced.

Remove battery compartment cover, insert SIM card, insert battery, replace battery compartment cover

SWITEL M102 - Inserting the SIM card, Micro-SD card and battery ATTENTION! - 1

Charging the battery

Charge the battery for at least 12 hours when charging for the first time and ensure they are subsequently discharged and charged fully. This aids a long service life of the battery. Place the mobile phone in the charger or use the mini USB port.

SET THE DISPLAY LANGUAGE

OK OK OK

[Select language] Done

CALLING

Call

[Enter the phone number] Number is dialed

Answering a call

Ending a call

Call from the call list

[Select an entry]

MESSAGE

Write message Inbox Drafts Outbox Sent box
▶ Templates

CONTACTS

All Groups

LOGS

Missed calls Diated calls Received calls Rejected calls
Delete all Call timers GPRS counter

CAMERA

Store photo Effect Contrast Brightness White balance
Settings

SETTINGS

- Phone settings

▶ Time & Date▶ Language▶ Auto power on/off▶ Power Management▶Restore factory settings (Manufacturer PIN:1234)

- Display

Security

  • Call settings
  • Connections

MYFILE

Only with additional memory card. After inserting the SD card, the phone will need to restart to see the data.

INTERNET

▶ Book ▷ Marks ▷ History ▷ Offline Pages

8 CALENDAR

PROFILES

Normal Silent Meeting Indoor Outdoor

OTHER FUNCTIONS

Bluetooth Calculator FM Radio STK

Service hotline

In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland: Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.

Maintenance

Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.

Guarantee

SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper connection or installation or Acts of God and other external influences are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the product.

Disposal

In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to the laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!

You are legally obliged to dispose of power packs and batteries at the point of sale or in the corresponding containers provided at collection points by local public waste authorities. Disposal is free of charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities. Packaging materials must be disposed of according to local regulations.

Declaration of Conformity

This device fulfils the requirements stipulated in the Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.

Technical data (All rights reserved)

FeatureValue
M 220 Classico Dual-SIM - Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
W x H x D (closed)54 x 102 x 16 mm
Weight100 g (incl. battery)
Talking timemax. 19 h
Standby430 h
Battery600 mAH Li-ion Akku
SAR0.40 W/kg (head) 0.52 W/kg (body)
Color-Display2.4" (6 cm) TFT – LCD (320x240 pix.)
Camera0,08 Megapixel

Power adaptor plug

Using the energy-efficient power adaptor (input AC 100-240V 50-60Hz, output DC 5V/500mA)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : M102

Catégorie : Téléphone mobile