M270 - Téléphone mobile SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M270 SWITEL au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL M270 - page 1
Type d'appareilTéléphone mobile
Dimensions (L x H x P)50 x 100 x 21 mm
Poids102,5 g (incl. batterie)
Écran2,4" / 1,77" TFT - LCD
Appareil photo3 Mégapixels
Batterie850 mAh Li-ion
Autonomie en veille190 heures
Autonomie en conversationJusqu'à 7 heures
RéseauQuad-Band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
ChargeurEntrée AC 100-240V ~50-60Hz, sortie 5V/500mA
ConnectivitéMicro-USB, Bluetooth
Fonctions principalesSMS, téléphone, répertoire, multimédia, SOS, réveil
Carte SIMDual SIM
Carte mémoireMicro-SD
Radio FMOui
Haut-parleurIntégré
MicrophoneIntégré
Indice SAR0,550 W/kg

FOIRE AUX QUESTIONS - M270 SWITEL

Comment réinitialiser le SWITEL M270 ?
Pour réinitialiser le SWITEL M270, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon SWITEL M270 ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté et que l'adaptateur secteur fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou chargeur compatible.
Comment améliorer la qualité de réception de mon SWITEL M270 ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée et éloignée des appareils électroniques qui pourraient interférer. Essayez également de vous déplacer vers un endroit plus élevé ou dégagé.
Comment régler la sonnerie sur le SWITEL M270 ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Son' puis 'Sonnerie' pour choisir parmi les tonalités disponibles.
Mon SWITEL M270 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Si l'écran reste noir, essayez de le réinitialiser en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment connecter le SWITEL M270 à un autre appareil ?
Pour connecter le SWITEL M270 à un autre appareil, activez le Bluetooth dans les paramètres, puis recherchez et sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils disponibles.
Comment mettre à jour le logiciel du SWITEL M270 ?
Connectez votre appareil à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres, puis dans 'À propos de l'appareil' et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment sauvegarder mes contacts sur le SWITEL M270 ?
Vous pouvez sauvegarder vos contacts en les synchronisant avec un compte Google ou en utilisant une carte SIM compatible pour transférer les contacts vers un autre appareil.

Questions des utilisateurs sur M270 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M270 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M270 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI M270 SWITEL

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Risque d‘explosion ! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret ! N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables ! Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques ! Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par rapport à ces appareils. Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d‘emballage et de protection ! Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage ! Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. PRUDENCE ! Menaces de troubles de l‘audition ! Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore. ATTENTION ! Menaces de dommages matériels. Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié. Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute modification ou transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.

1 Téléphone portable, 1 Bloc d’alimentation, 1 Socle chargeur, 1 Adaptateur secteur, 1 Pile rechargeable lithium-ions, 1 Mode d’emploi

ELÉMENTS DE COMMANDE

1 Écran 2 Softkey gauche (La fonction est affichée au bas de l‘écran) Lors d‘un téléphone „mains libres“ on / off 3 Touche d’appel 4 Touches d’appel direct M1, M2, M3 5 Clavier 6 Touche étoile, 2 x appui court = „+“ pour le préfixe international 7 Oreillette 8 Softkey droite, (La fonction est affichée en bas à droite) En mode stand-by: Répertoire 9 Touche Raccrocher. Avec un téléphone ouvert appuyez 3 sec = on / off 10 Microphone 11 Touche dièse, appuyez 3 sec. = Sonnerie „Silencieux“ 12 Prise de chargement micro USB 13 Régulateur du volume 14 Contacts de chargement 15 Avec le téléphone fermé appuyez 3 sec = lampe de poche on / off Avec un téléphone ouvert appui court = Booster on / off 16 LED Lampe de poche 17 Prise pour casquen 18 Bouton d’appel d’urgence 19 Cache pile 20 Haut-parleur 21 Bouton de navigation (haut / bas / gauche / droite) et „OK“ Sélection rapide: Haut = Caméra, Bas = Alarme, Gauche = Lecteur Audio, Droite = Raccourcis Sous „Paramètres“ → „Réglage du téléphone“ → „Clé spécialisée“, vous pouvez définir l‘affectation des touches de navigation individuelle. 22 SIM 1 et SIM 2 23 Pile rechargeable 24 Objectif de la caméra 25 Micro-SD fente

Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile ATTENTION ! La carte SIM / Micro-SD peut être endommagée. Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du côté correct. La pile ou le téléphone peuvent être endommagés. Assurez-vous que la pile est insérée correctement. Éteignez votre téléphone portable avant de retirer le cache pile. Rallumezle lorsque vous avez remis le cache. Retirer le cache pile, insérer la carte SIM. Insérer la pile, poser le cache pile.

Composer le numéro de téléphone [Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé Répondre à un appel Fin d‘un appel Appel à partir de la liste d‘appels [Sélectionnez une entrée]

MESSAGES ►Ecrire un message ►Boîte de réception ►Brouillons ►Boîte de sortie ►Messages envoyés ►Diffuser un message ►Réglages message

RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE

Optio... ►Choisir ►Groupes ►Réglages du répertoire ►Supprimer ►Copie

►Historique des appels (Appels en absence, Appels effectués, Appels reçus, Supprimer les journaux des appels) ►Paramétres d‘appel (SIM paramètres d‘appel, Paramétres avancés)

MULTIMÉDIA ►Caméra ►Visualiseur d‘image ►Enregistreur vidéo ►Lecteur vidéo ►Lecteur audio ►Enregistreur de son ►Radio FM

SOS SETTING ►Réglage SOS (Réglage mode de SOS, Réglage numéro SOS, Nombre central d‘appel, Réglage message de son sortie ►Message SOS record Démarrer SOS Funktion appuyez SOS bouton 3 sec. Arrêtez SOS Funktion appuyez SOS-Bouton de nouveau. PARAMÈTRES Booster configuration Paramètrage de la sonnerie Numéro de famille (M1, M2, M3) Réglages SIM double Réglage du téléphone ► Date et Heure ► Planafication de l‘énergie on/off ►Langue ►Méthodes favorites de saisie ►Mode LED ►Afficher ►Clé spécialisée ►Mode avion ►Réglages divers Paramètrage de la sécurité ►Verrouillage automatique du clavier ►Sécurité téléphone Connectivité Restaurer les réglage (PIN fabricant: 0000)

GESTIONNAIRE DE FICHIERS

Uniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Après avoir inséré la carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.

SERVICES ►WAP ►Bôite à outils SIM ►Bôite à outils SIM

Charger la pile rechargeable La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi plus longtemps. Placez le téléphone mobile dans le chargeur ou utilisez le port mini-USB.

RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE

<Menu> <Paramètres> OK <Réglage du téléphone> OK <Langue> OK [Sélectionnez une langue] Terminè

STRUCTURE ET FONCTIONS MENU

Ligne d‘assistance directe En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressezvous à votre revendeur. Remarques d‘entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Mettre l‘appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux. Déclaration de conformité Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. Données techniques (Sous réserve de modifications techniques) Caractéristique Valeur M 270 MAPA Double carte SIM - Quad-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz) H x L x P (fermé) 50 x 100 x 21 mm Poids 102,5 g (avec piles) Pile 850 mAH Li-ion Akku Temps de conversation max. 7 heures Temps de veille 190 heures SAR Head: 0.550 W/Kg Display 2.4”/1.77” TFT – LCD Appareil photo 3 Megapixel Bloc secteur En utilisant d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique (input AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA) Telefonino M 270 MAPA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : M270

Catégorie : Téléphone mobile