OK [Sélectionnez une langue] Terminé
TELEPHONER
Composer le numero de téléphone
→ [Entrer le numero] Le numero entre est appelé
Répondre à un appel

Fin d'un appel

Appel à partir de la liste d'appels
→ [Sélectionnez une entree]
0 MESSAGES
- Ecrite un message Boite de réception Brouillons Boite de sortie Messages envoyés Diffuser un message Réglages message
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Optio..
Choisir Groupes Reglages du repertoire Supprimer
Copie
CENTRE D'APPELS
Historique des appel (Appels en absence, Appels effectuels, Appels reçus, Supprimer les journaux des appel) Paramétres d'appoint (SIM paramétres d'appoint, Paramétres avancés)
3 MULTIMÉDIA
Caméra Visualiser d'image Enregistreur video Lecteur video Lecteur audio Enregistreur de son Radio FM
SOS SETTING
Réglage SOS (Réglage mode de SOS, Réglage numéro SOS,
Nombre central d'appoint, Réglage message de son sortie
▶ Message SOS record
Demarrer SOS Funktion appuyez SOS bouton 3 sec
Arrétez SOS Funktion appuyez SOS-Bouton de nouveau.
6 PARAMÉTRES
- Booster configuration
Paramétrage de la sonnerie
- Numéro de famille (M1, M2, M3)
- Régles SIM double
- Réglage du téléphone
Date et Heure Planafication de I'energie on/off Langue
Méthodes favorites de saisie Mode LED Afficher
Clé spécialisée Mode avion Réglages divers
Paramétrage de la sécurité
Verrouillage automatique du clavier Sécurité téléphone
Connectivé
Restaurer les réglage (PIN fabricant: 0000)
GESTIONNAIRE DE FICHIER
Uniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Àprouv avoir inséré la carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.
OUTILS
Assistant vocal Calendrier Taches Alarme
Bluetooth Calculatrice Raccourcis
⑨ SERVICES
WAP Bôite à outils SIM Bôite à outils SIM
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance directe. Suisse: Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'emploi: CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boitier avec un chiffon doux et non peluchex. N'utilise pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les apparèils SWITEL sont contrôleés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matérielles sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date
d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si vous appeayel SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l'avez acheté enprésentant votre bon d'achat. Vous ne pouze faire valor vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
Mettre I'appareil au rebut
Si vous ne pouze plus servir de votre apparéel, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux apparéels électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus demettre tous les apparéls électriques et
electroniques usages dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans
les ordures menagères ! Vous étés tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi
qu'auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L'icône ci-contre signifie que vous ne doivent enaucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures menagères, mais que vous doivent les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d'emballage selon les règlements locaux.
Cé t appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciropque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionné ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marque CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com.
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)
| Caracteristique | Valeur |
| M 270 MAPA Double carte SIM - Quad-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz) |
| H x L x P (fermé) | 50 x 100 x 21 mm |
| Poids | 102,5 g (avec piles) |
| Pile | 850 mAH Li-ion Akku |
| Temps de conversation | max. 7 heures |
| Temps de veille | 190 heures |
| SAR | Head: 0.550 W/Kg |
| Display | 2.4"/1.77" TFT – LCD |
| Appareil photo | 3 Megapixel |
Bloc secteur
En utilisant d'adaptateur d'alimentation à haut rendement énergétique (input AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA)
SWITEL
Telefonino M 270 MAPA

ITALIANO
Istruzioni per l'uso

Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l'uso per consulazione futura!

AVVERTENZA!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzato solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descripto.
Non mischiare mai batterie ricaracabili e pile.
Non utilizzato mai batterie ricaricabili o pile con capacité o stati di carica differenti.
Evitare I'uso di batterie ricaracabili o pile difettose
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15~cm dai portatori di pacemaker.
- Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio alla portata dei bambini!
- Batterie ricaricabili e pile possocono provocare danni alla salute e all'ambiente!
Non après, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente accumulatori e pile. Queste possono contentere metalli pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente.

PRUDENZA!
Rischio di danni all'udito!
Evitare l'ascolto prolongato ad alto volume.
ATTENZIONE!
Rischio di danni materiali.
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica.
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal suo cellulare
1 necessario attivare quello provider prima di poterlo utilizzare.
Questo Telefonino consente di svolgere Telefonate e inviare SMS in una rete di Telefonia mobile. Qualsiasi altri impiego è considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apprecchio autonomamente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Telefonino, 1 Alimentatore di rete, 1 Base di ricarica da ravolo, 1 Cavo di ricarica, 1 Batteria ricaricabile ioni di litio, 1 Istruzioni per l'uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Softkey sinistro (Funzione viene visualizzata in basso a sinistrav), Nel corso di un Telefono „Vivavoce" on / off
3 Tasto di chiamata
4 Tasti di selezione diretta M1, M2, M3
5 Tastiera
6 Tasto stella 2 × pressione breve = _+ " per il predisso internazionale
7 Auricolare
8 Softkey destro, (Funzione viene visualizzata in basso a destra) In modalità stand-by: Elenco Telefonico
9 Tasto per riagganciare. Con Telefono aperto premere 3 sec. = on / off
10 Microfono
11 Tasto rombo, 3 sec. = Suoneria „Silent“, Aa1 Cambiare l'immissione di testo
12 Presa di ricarica micro USB
13 Dispositivo di regolazione volume
14 Contatti di ricarica
15 Con il Telefono chiuso, premere 3 sec = Torcia on / off Premere brevamente il caso di Telefono aperto = Super audizione on / off
16 LED Torcia elettrica
17Scatola headset
18 Interrupttre chiamata di emergenza
19 Coperchio del comparto delle batterie
20 Altoparlante
21 Tasto di navigazione (su / giù / sinistra / destra) e il tasto „OK“ Sezione rapida: Su = Fotocamera, Giù = Impostare la sveglia Sinistra = Audio Player, Destra = Scoriatoie Sotto „Impostazioni“ → „Configurazione Telefono“ → „Specializzazzo“ è possible impostare l'assegazione dei tasti di navigazione in specialmente.
singulamente 22 SIM 1e SIM 2
23 Batteria
24 Obiettivo della fotocamera
25 Micro-SD fessura per carta
MESSAGE IN FUNZIONE
Inserire schedulesIM, Micro-SD e batteria ricaricabile ATTENZIONE!
La scheda SIM / Micro-SD pou danneggiarsi
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM / Micro-SD. Inserire la schedules dal lato corretto.
- La batteria ricaricabile o il Telefono possono subire danni.
Fare attentione che la batteria ricaricabile venga inserta correttamente.
Spagnere il Telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria. Accendere di nuovo l'apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del vano batteria.
Rimuovere il coperchio del vano batteria, insere la scheda SIM Inserire la batteria, applicare il coperchio del vano batteria

Caricare la batteria
- Caricare la batteria ricaricabile per la prima volta per almeno 12 ore,
quindi caricare e scaricare completeness la batteria per alcuni cicli.
Cosi facendo si prolunga la durata utile della batteria ricaricabile. Riporre l'unità portatile nella stazione di carica o diretamentetramite la porta mini-USB.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY