S28 - Téléphone fixe SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S28 SWISSVOICE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : S28 - SWISSVOICE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S28 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S28 de la marque SWISSVOICE.



FOIRE AUX QUESTIONS - S28 SWISSVOICE

Comment réinitialiser le SWISSVOICE S28 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SWISSVOICE S28, appuyez et maintenez le bouton 'Menu' pendant environ 5 secondes, puis sélectionnez 'Réinitialiser' dans le menu.
Comment connecter le SWISSVOICE S28 à une ligne téléphonique ?
Branchez le câble téléphonique dans le port 'Line' à l'arrière de l'appareil, puis connectez l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
Pourquoi mon SWISSVOICE S28 ne sonne-t-il pas lors d'un appel entrant ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur 'silencieux' ou trop bas. Allez dans les paramètres de sonnerie pour ajuster le volume.
Comment enregistrer un message vocal sur le SWISSVOICE S28 ?
Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur le bouton 'Répondre' pendant que vous entendez la tonalité, puis parlez clairement dans le microphone.
Que faire si l'écran de mon SWISSVOICE S28 est noir ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si l'écran est toujours noir, essayez de le réinitialiser.
Comment changer la langue d'affichage sur le SWISSVOICE S28 ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon SWISSVOICE S28 ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté à l'appareil et à une prise fonctionnelle. Vérifiez également l'état de la batterie.
Comment ajouter un contact dans le répertoire du SWISSVOICE S28 ?
Appuyez sur le bouton 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations requises et enregistrez.
Comment puis-je savoir si mon SWISSVOICE S28 est connecté à Internet ?
Vérifiez l'icône de connexion sur l'écran d'accueil. Si l'icône Wi-Fi est visible, cela signifie que vous êtes connecté.
Que faire si je ne peux pas passer d'appels avec mon SWISSVOICE S28 ?
Vérifiez que la ligne téléphonique est active et que le câble est correctement connecté. Testez également avec un autre téléphone pour voir si le problème persiste.

MODE D'EMPLOI S28 SWISSVOICE

• Répertoire avec photos • Touche SOS • Fonctionnalités

Conformément à notre engagement à l'égard de la préservation et de la conformité environnementales, nous n'incluons qu'un guide de démarrage rapide dans la boîte d’emballage. Pour obtenir une copie numérique du mode d'emploi et d’autres informations utiles, veuillez consulter notre site internet ou contacter notre Assistance téléphonique. www.swissvoice.net

Installer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie

- Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée et confirmez en appuyant sur OK

- Saisissez HH:MM > > JJ/MM/AAAA > > 12H/24H > > Enregistrer (Ces paramètres peuvent être modifiés à n’importe quel > Paramètres > moment en appuyant sur Menu > • Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie.

- Appuyez sur pour appeler (Appuyez sur H-parleur pour le profil mains libres. Appuyez sur combiné pour tenir le téléphone normalement)

- Appuyez sur pour raccrocher

Retirer le couvercle de la batterie

Appeler depuis le répertoire

Appuyez sur Noms > pour sélectionner le numéro pour appeler - Appuyez sur pour raccrocher - Appuyez sur

Répondre à un appel

1 - Écouteur 2 - Écran principal 3 - Touche de sélection gauche 4 - Touches de navigation - En fonction des besoins, il peut être réglé sur l’indice M4/T4

- Placez la carte SIM dans la fente prévue à cet effet en orientant les bornes dorées face à l'appareil. Refermez le cache métallique de la carte SIM et verrouillez-le.

- Pour plus d’espace de mémoire interne, vous pouvez insérer une carte mémoire micro SD (capacité maximale de 32 Go/non incluse). Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu'à ce qu'elle soit logées, suivant le sens indiqué sur le schéma.

Insérer la batterie et replacer son couvercle

(Volume de l’appel, de la sonnerie et amplificateur audio)

- Insérez la batterie dans son compartiment en orientant ses bornes dorées sur la droite, face au téléphone. Appuyez légèrement sur le haut de la batterie pour l'enfoncer complètement.

- Replacez et refermez le couvercle de la batterie en l'enclenchant dans la bonne position.

AJOUTER un contact dans le répertoire -

> Répertoire téléphonique > ** est le raccourci pour saisir un caractère spécial. - Appuyez sur Options > Envoyer à > > Entrez le numéro ou Ajouter à partir du répertoire > composez ou sélectionnez le numéro du destinataire > OK > Options > Envoyer - Dans le menu des Messages, les options suivantes sont également disponibles 1. Boîte de réception 2. Brouillons 3. Boîte d'envoi L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu >

> Sonnerie intelligente

> appuyez à nouveau sur pour prendre une photo L’utilisateur peut parcourir les photos en appuyant sur Menu > > Multimédia > Galerie)

- Si l'appel n'a pas été pris, le D28 continuera d'appeler les numéros suivants jusqu'à ce que l'appel soit pris.

- Pour arrêter la fonction d'urgence, restez appuyé(e) sur pendant quelques secondes.

• N'oubliez pas de configurer les numéros SOS et d'informer tous les destinataires.

• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service du réseau doit être actif. Options de paramètres : Appuyez sur Menu > > Mode SOS > 1. Mode SOS > Service d'urgence OU 5 numéros d'urgence OU Désactivé 2. Numéro SOS > définissez 5 numéros d'urgence au maximum 3. Service d'urgence > définissez le numéro du service d'urgence SMS en appuyant sur Menu >

DONNÉES TECHNIQUES Quadri-bande - 850 / 900 / 1 800 / 1 900 MHz

La batterie n'est pas chargée.

Le téléphone réclame un code PUK au démarrage

Si vous n'avez pas de code PUK pour votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur.

La qualité de la réception ne s'affiche pas

Aucune connexion au réseau.

Le téléphone portable se trouve dans un endroit où il n'y a pas de réseau, veuillez le déplacer dans un autre endroit ou contacter votre fournisseur.

Un message apparaît à l'écran pour certaines fonctions indiquant que l'exécution/l'utilisation est impossible

Certaines fonctions ne sont disponibles que par abonnement auprès du fournisseur. Contactez votre fournisseur.

L'écran est figé ou ne répond pas lorsque des touches sont pressées

Retirez la batterie pendant 3 minutes et réessayez

Pas de connexion au réseau de télécommunication mobile

Contactez votre fournisseur

Le message « Insérer carte SIM » s'affiche à l'écran

La batterie est défectueuse ; Placez correctement le téléphone sur le socle de chargement ou branchez-le correctement au câble de chargement ; Nettoyez les bornes de chargement du téléphone portable et du socle de chargement à l'aide d'un chiffon sec et doux ; Chargez le téléphone portable pendant 4 heures.

Le téléphone portable a été mouillé par mégarde

Éteignez immédiatement le téléphone, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de le rallumer.

> Voir > Modifier > Sonnerie

• Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec. • Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. Ne tentez jamais de brancher d'autres produits. • Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation qualifié. • L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants. • La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge sont susceptibles de les avaler. • La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le téléphone ou en appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela permet d’éviter toute lésion auditive potentielle. • Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur. • Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l’oreille en l’éloignant le plus possible du pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarquez ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes. • Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un appareil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l’appareil auditif pour connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile. • Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d’appel d’urgence. Pour diverses raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une connexion fiable en toute circonstance. • Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas bloquée par un meuble ou autre objet. ENVIRONMENT Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet. Help us protect the environment in which we live!

• N'utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité de carburants et de produits chimiques.

CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE

• Utilisez uniquement la batterie, le câble et le socle de chargement approuvés par le fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée. • Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie. • Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de salissures. • La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée de vie est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement réduite. SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS Le D28 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts.

DECLARATION OF CONFORMITY The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements ( RED directive : 2014/53/EU ). You can download the Declaration of

Conformity from our website - www.swissvoice.net GARANTIE Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit D28 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est 147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, Une négligence ou un entretien défectueux, Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.