SWISSVOICE S28 - Téléphone fixe

S28 - Téléphone fixe SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S28 SWISSVOICE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWISSVOICE S28 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone mobile à clapet
ÉcranÉcran couleur avec amplification audio
TouchesClavier numérique avec touches de fonction
ConnectivitéBluetooth activé
AudioHaut-parleur et écouteur
Carte SIMCarte SIM obligatoire
Carte mémoireCarte mémoire optionnelle
BatterieRechargeable, batterie amovible
ChargementVia adaptateur USB
Fonctions principalesAppels, répertoire, réglage volume et fréquence de l'écouteur
Indicateurs d'écranNiveau batterie, Bluetooth, messages, sonnerie
RéglagesSonnerie, volume, langue, date/heure
DimensionsCompact, format clapet
PoidsNon précisé
AccessoiresAdaptateur secteur, câble USB
UtilisationAppels, gestion contacts, réglages audio
Langues supportéesMultilingue
AutonomieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - S28 SWISSVOICE

Comment réinitialiser le SWISSVOICE S28 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SWISSVOICE S28, appuyez et maintenez le bouton 'Menu' pendant environ 5 secondes, puis sélectionnez 'Réinitialiser' dans le menu.
Comment connecter le SWISSVOICE S28 à une ligne téléphonique ?
Branchez le câble téléphonique dans le port 'Line' à l'arrière de l'appareil, puis connectez l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
Pourquoi mon SWISSVOICE S28 ne sonne-t-il pas lors d'un appel entrant ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur 'silencieux' ou trop bas. Allez dans les paramètres de sonnerie pour ajuster le volume.
Comment enregistrer un message vocal sur le SWISSVOICE S28 ?
Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur le bouton 'Répondre' pendant que vous entendez la tonalité, puis parlez clairement dans le microphone.
Que faire si l'écran de mon SWISSVOICE S28 est noir ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si l'écran est toujours noir, essayez de le réinitialiser.
Comment changer la langue d'affichage sur le SWISSVOICE S28 ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon SWISSVOICE S28 ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté à l'appareil et à une prise fonctionnelle. Vérifiez également l'état de la batterie.
Comment ajouter un contact dans le répertoire du SWISSVOICE S28 ?
Appuyez sur le bouton 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations requises et enregistrez.
Comment puis-je savoir si mon SWISSVOICE S28 est connecté à Internet ?
Vérifiez l'icône de connexion sur l'écran d'accueil. Si l'icône Wi-Fi est visible, cela signifie que vous êtes connecté.
Que faire si je ne peux pas passer d'appels avec mon SWISSVOICE S28 ?
Vérifiez que la ligne téléphonique est active et que le câble est correctement connecté. Testez également avec un autre téléphone pour voir si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur S28 SWISSVOICE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S28 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S28 de la marque SWISSVOICE.

MODE D'EMPLOI S28 SWISSVOICE

Le D28 est un téléphone 2G à clapet exceptionnel comprenant deux écrans (dont un écran externe à encrelectronique pour que l'utilisateur ne manque aucune information importante)

Le D28 est également un TÉLÉPHONE D'ASSISTANCE

proposant les fonctionnalités suivantes :

  • Indice M4/T4 de compatibilité

  • Socle de charge facile

avec les apparciels auditifs

  • Lecture vocale du nom de

Haut-parleur

l'applant

  • Appareil photo de 2 megapixels

  • Répertre avec photos

Large mémoire interne

  • Touche SOS

  • Touches parlantes

  • Fonctionnalités

Swissvoice Care

SWISSVOICE S28 - Le D28 est également un TÉLÉPHONE D'ASSISTANCE - 1
DESCRIPTION DES TOUCHES :

1 - Écouteur

2 - Écran principal

3 - Touche de selection

gauche

4 - Touches de navigation

5 - Touche Répondre/Appeler

6 - Touche réseau photo

7 - Touche Apparel photo

8-Pavé numérique

9 - Micro

10 - Touche de selection

droite

11 - Touche Raccrocher/

Allumer/Éteindre

12 - Touche Lampe de poche

[#] est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123.

( +| est le raccourci pour saisir un caractete spécial.

SWISSVOICE S28 - Le D28 est également un TÉLÉPHONE D'ASSISTANCE - 2

SWISSVOICE S28 - Le D28 est également un TÉLÉPHONE D'ASSISTANCE - 3

13 - Objectif de I'appareil

photo

14 - Lampe de poche à LED

15 - Écran externe

16 - Haut-parleur

17 - Touche SOS

18 - Bornes de chargement

19 - Prise jack pour écouteurs

20 - Port micro USB

21 - Touches du volume

(Volume de l'essay, de la

sonnerie et amplificateur audio)

ICÔNES D'ÉCRAN

Écran externe à en

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 1

Batterie PLEINE

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 2

Appel manqué

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 3

Nouveau

message

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 4

Batterie FAIBLE

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 5

Chargement en cours

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 6

Alarme activée

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 7

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 8

Bluetooth activé

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 9

Itinérance

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 10

Vibreur avant

sonnerie

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 11

Vibreur

uniquement

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 12

Silencieux

Rouge : sonnerie ;

Vert : sonnerie et

vibreur

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 13

Écouteurs branchés

SWISSVOICE S28 - ICÔNES D'ÉCRAN - 14

Qualité de réception

Remarque : Tous les diagrammes sont fournis à titre indicatif. Ils peuvent lègèrement différer de l'appareil entre vos mains. Conformément à notre engagement à l'égard de la préparation et de la conformité environnementales, nous n'incluons qu'un guide de démarriage rapide dans la boîte d'emballage. Pour obtenir une copie numérique du mode d'emploi et d'autres informations utiles, veuillez consulter notre site internet ou contacter notre Assistance téléphonique.

www.swissvoice.net

Démarrage

Installer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie

ATTENTION:

  • Risque d'ingestion des petites pieces! La carte SIM et la carte mémoire peuvent être retirées et sont susceptibles d'être avalées par des enfants en bas âge.
  • Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout
    contact avec l'eau, la saleté ou les charges électriques.
  • Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retarder le couvercle de la batterie.

SWISSVOICE S28 - ATTENTION: - 1
Retirer le couvercle de la batterie

Insérer la carte SIM (obligatoire) et la cartememoivre (facultatif)

SWISSVOICE S28 - Insérer la carte SIM (obligatoire) et la cartememoivre (facultatif) - 1

  • Placez la carte SIM dans la fente prévue à cet effet en orientant les bornes dorées face à l'appareil. Refermez le cache métallique de la carte SIM et verrouillez-le.
  • Pour plus d'espace de mémoire interne, vous pouvez insérer une carte mémoire micro SD (capacité maximale de 32 Go/non incluse). Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu'à ce qu'elle soit logées, suivant le sens indiqué sur le schéma.

SWISSVOICE S28 - Insérer la carte SIM (obligatoire) et la cartememoivre (facultatif) - 2
Insérer la batterie et replacer son couvercle

  • Insérez la batterie dans son compartment en orientant ses bornes dorées sur la droite, face au téléphone. Appuyez légèrement sur le haut de la batterie pour l'enforcer complètement.
  • Replacez et refermez le couvercle de la batterie en l'enclenchant dans la bonne position.

Charger le téléphone

SWISSVOICE S28 - Charger le téléphone - 1

Branchez l'embout USB de l'adaptateur au port de chargement (A) ou posez l'appareil sur son socle (B).

ATTENTION:

  • Utilisez uniquement la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont ete approuvés pour utilisation av modèle en particulier. Brancher d'autres accessoires dangereux et annuler la garantie.
  • Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, celle-ci doit être chargée pendant au moins 4 heures.

PREMIÈRE UTILISATION

  • Restez appuyé(e) sur Ⓞ pour allumer le téléphone
  • Appuyez sur △ ∇ pour sélectionner la langue souhaïée et confirmez en appuyant sur OK
  • Saisissez HH:MM > ∇ > JJ/MM/AAAA > ∇ > 12H/24H > ∇ > Enregistrar

(Ces paramètres peuvent être modifiés à n'importe quel moment en appuyant sur Menu > △∇ > Paramètres > Téléphone > ....)

FONCTIONNEMENT DE BASE

Allumer/éteindre le téléphone

Restez appuyé(e) sur

Appeler

  • Composez le numero à l'aide des touches 0....9 (Appuyez sur Effacer pour supprimer)
  • Appuyez sur pour appeler (Appuyez sur H-parleur pour le profil mains libres. Appuyez sur combiné pour tener le téléphone normalement)
  • Appuyez sur (6) pour raccrocher

Appeler depuis le repertoire

  • Appuyez sur > ∠ ∨ pour sélectionner le contact parmi les 10 photos ; ou
    Appuyez sur Noms > pour selectionner le numero
  • Appuyez sur ( ) pour appeler
  • Appuyez sur () pour raccrocher

Répondre à un appel

  • Ouvrez le clapet du téléphone ou appuyez sur ( ) pour répondre
  • Appuyez sur (6) pour raccrocher

Régler la fréquence de tonalité de l'écouteur

  • Appuyez sur Menu > △∇ > Paramètres > Réglage tonalité

  • Fréquence normale

  • Fréquence basse
  • Fréquence haute

Régler le volume de l'écouteur

  • Pendant un appel, appuyez sur pour régler le volume
  • En fonction des besoin, il peut être régle sur l'indice M4/T4

ATTENTION:

Une exposition excessive à un volume élevé peut entrainer des troubles de l'audition.

PARAMÉTRES (SONNERIE ET VOLUME)

  • Appuyez sur Menu > △∇ > Paramètres > ....
  • Dans le menu des Paramètres, les options suivantes sont équément disponibles

  • Profils

  • Telefone (Régler la date/heure, Langues...)
  • Voyant chargeur (Activer/Désactiver)
  • Commande de tonalité
  • Paramètres d'appe!
  • Sécurité
  • Réinitialiser

(Appuyez sur Menu > > Paramètres > Profils > Général > Personnel... L'utilisateur peut sélectionner la Sonnerie, le Volume et d'autres réglages)

Journal des APPELS

  • Appuyez sur Menu > △▽ > Journal des appels > ....

  • Appels manqués

  • Appels effectués
  • Appels reclus

  • Appuyez sur ∩ pour sélectionner le numéro souhaïte

  • Appuyez sur ( ) pour appeler

AJOUTER un contact dans le repertoire

  • Appuyez sur Menu > △▽ > Répertoiré téléphonique >

> Ordinaire > △> Ajouter

  1. Nom > saisissez le nom
  2. Numéro > 0....9
  3. Sonnerie appelant > selectionnez la sonnerie
  4. Options > Enregister

Messages (SMS/MMS)

  • Appuyez sur Menu > △▽ > Messages > Rédiger > △▽ pour sélectionner SMS ou Message multimédia (MMS)

  • Rédiger le SMS ou ajouter une piece jointe pour le MMS

# 1 est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123.
** ( +) est le raccourci pour saisir un caractère spécial.

  • Appuyez sur Options > Envoyer à > △∇ > Entrez le numéro ou Ajouter à partir du réseau > composez ou sélectionnez le numéro du destinataire > OK > Options > Envoyer

  • Dans le menu des Messages, les options suivantes sont également disponibles

  • Boîte de réception

  • Brouillons
  • Boîte d'envoi
  • Messages envoyés
  • Paramètres

Prendre une photo

  • Appuyez sur 0 > appuyez à nouveau sur 0 pour prendre une photo
    L'utilisateur peut parcouir les photos en appuyant sur Menu

    △▽ > Multimédia > Galerie)

Multimédia

Appuyez sur Menu > △∇ > Multimédia >

  1. Appareil photo
  2. Galerie
  3. Lecture audio
  4. Enregistreur de son
  5. Radio FM

CHARACTERISTIQUES CLÉS

Touche d'assistance SOS

  • Restez appuyé(e) sur (pendant 3 secondes pour composer un numéro d'assistance.

  • Le destinataire de l'appoint d'assistance peut appuyer sur 0 pour répondre à l'appoint. Le D28 entraera en mode mains libres automatiquement.

  • Si l'appeil n'a pas eté pris, le D28 continuera d'appeler les numérores suivants jusqu'à ce que l'appeil soit pris.
  • Pour arrêtier la fonction d'urgence, restez appuyé(e) sur

pendant quelques secondes.

ATTENT

  • N'oubliez pas de configurer les numéros SOS et d'informer tous les destinataires.
  • Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service du réseau doit être actif.

Options de paramètres :

Appuyez sur Menu > > Mode SOS>

  1. Mode SOS > Service d'urgence OU 5 nur
    d'urgence OU Désactivé
  2. Numéro SOS > définissez 5 numérios d'urgence au maximum
  3. Service d'urgence > définissez le numéro du service d'urgence
  4. Message d'urgence > Message vocal d'appel à l'aide par défaut OU Message enregistré par l'utilisateur

Touches parlantes

  • Lorsque les touches numériques sont pressées, le D28 énoncé le numéro correspondant.
    Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramétres > Profils > Général > Personneliser > Pave numérique.
    L'utilisateur peut selectionner Touches parlantes, Silencieux ou Sonnerie principale.

Lecture vocale du nom de l'aggellant

  • L'utilisateur peut enregistrer un nom/message associé à chaque contact du réseau PHOTO. Lorsque le numéro de l'aggellant correspond à un numéro figurant dans le réseau photo, le nom/message enregistré correspondant sera énoncé au lieu d'entendre la sonnerie habituelle.

L'utilisateur peut enregistrer ou supprimer un message vocal en appuyez sur > △∇ > Voir > Modifier > Sonnerie appelant.

Répertoire PHOTO

  • Appuyez sur > pour sélectionner le contact parmi les 10 photos (maximum)

  • Appuyez sur pour appeler

AJOUTER un contact au repertoire PHOTO

ppuyez sur > > Ajouter (Ou Voir > Modifier pour les contacts actuels)

  1. Image > [6] > Enregister

  2. Contact > saisissez le nom et le nombre >

Enregister

  1. Sonnerie appelant > Enregistrement > enregistrer

le nom/message

LAMPE DE POCHE

Appuyez sur 一 _ 一 pour allumer/eteindre

OUTILS INTELLIGENTS SWISSVOICE CARE

Sonnerie intelligente

  • Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie augmentera automatiquement à son niveau maximal lorsque le même numéro de téléphone appelle pour la deuxième fois dans un délais de 3 minutes après le premier appel manqué.

  • Une fois que l'utilisateur répond à l'appe, le volume de la sonnerie sera réinitialisé au niveau préalablement sélectionné.

L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > Sonnerie intelligente

Notifications intelligentes

  • Un SMS sera envoyé à l'Aidant (numéro de téléphone portable) en cas d'APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE FAIBLE sur votre téléphone.

  • Le numéro de téléphone portable de l'Aidant peut être configuré dans le menu Outils intelligents.

L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > > Notifications intelligentes

Smart Care

  • Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITE D'APPELS ou de FAIBLE ACTIVITE PHYSIQUE DE L'APPAREIL (utilisation des touches, ouverture/fermeture du clapet, détention de chargement).

  • Le numéro de téléphone portable de Personen aidante peut être configuré dans le menu Outils intelligents.

(L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu >Smart Care)

Personne aidante

  • N'oubliez pas de configurer le numéro de téléphone portable de Personen aidante pour receivevoir des alertes par SMS en appuyant sur Menu > S > Aidant

L'envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire!

DONNÉES TECHNIQUES

Quadri-bande - 850 / 900 / 1 800 / 1 900 MHz

Fonction supplémentaire - Bluetooth

Batterie - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh

Volume de l'écouteur - maximal +35 dB

Durée d'appeL - jusqu'à 5 heures

Durée de veille - jusqu'à 7 jours

Dimensions - environ 107 x 56 x 20 mm (ferme)

environ 200× 56× 12mm (ouvert)

Branchement USB - micro USB

Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points

Connecteur téléphonique (TRRS)

Valeurs DAS - GSM 900 Tête : 0,13 / Corps : 0,56

DCS 1 800 Tête : 0,15 / Corps : 0,96

ProblèmesSolutions
Le téléphone portable ne s'allume pasLa batterie n'est pas insérée; La batterie n'est pas chargée.
Le téléphone réclame un code PUK au démarrageSi vous n'avez pas de code PUK pour votre carte SIM, veuillesz contacter votre fournisseur.
La qualité de la réception ne s'affiche pasAucune connexion au réseau. Le téléphone portable se trouve dans un endroit où il n'y a pas de réseau, veuillesz le déplacer dans un autre endroit ou contacter votre fournisseur.
Un message apparait à l'écran pour certaines fonctions indiquant que l'exécution/l'utilisation est impossibleCertaines fonctions ne sont disponibles que par abonnement auprès du fournisseur. Contactez votre fournisseur.
L'écran est fiqué ou ne répond pas lorsque des touches sont presséesRetirez la batterie pendant 3 minutes et réessayez
Pas de connexion au réseau de télécommunication mobileContactez votre fournisseur
Le message « Insérer carte SIM » s'affiche à l'écranAssurez-vous que la carte SIM a été correctement installée. Contactez votre fournisseur.
La batterie ne se charge pas ou se vide rapidementLa batterie est défectueuse; Placez correctement le téléphone sur le socle de chargedement ou branchez-le correctement au cable de chargedement; Nettoyez les bornes de chargedement du téléphone portable et du socle de chargedement à l'aide d'un chiffon sec et doux; Chargez le téléphone portable pendant 4 heures.
Le téléphone portable a été mouillé par mégardeÉteignez immédiatement le téléphone, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de le pallumer.

CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE

  • Utilisez uniquement la batterie, le cable et le socle de chargement approvés par le
    fabricant, sans quoi la batterie pourrait etre endommagée.
  • Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toutes la batterie dans le téléphone pour évider de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
  • Evite de court-circuit accidentement les bornes de la batterie:
  • Maintenze les bornes de la batterie propres et exempotes de salisses.
  • La batterie peut être chargée/dechargees des centaines de fois, mais sa durée de vie est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement réduite.

SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS

Le D28 est donc peut être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts.

DOMAINE'UTILISATION

  • N'utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
  • Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximité (par
    ex dans les hopitaux). N'utilisez pas le téléphone dans des stations services ou a proximé de carburants et de
  • N utilisez pas le téléphone dans des stations services ou a proximate de carburants et de produits chimiques.

SECURITÉ

  • Évitez d'exposer l'appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques, humidité, chaleur et rayons directs du solaire.

  • Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec.

  • Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. Ne tentez jamais de brancher d'autres

produits.

  • Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.

  • Les réparations de l'appareil doivent être effectuees par un personnel de réparation qualifié.

  • L'appareil et ses accessoires doivent être maintainus hors de portée des enfants.

  • La carte SIM peut être retiree. Attention! Les enfants en bas âge sont susceptibles de les avaler.

  • La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l'appel en ouvrant le téléphone ou en appuyant sur la touche Decrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela permet d'éviter toute léision auditive potentielle.

  • Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur.

  • Maintenez toujours une distance d'au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque pour évitier toute interférence. Ne transporte pas le téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l'oreille en l'éloignant le plus possible du pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarque ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes.

  • Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un apparéil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l' apparéil auditif pour connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile.

  • Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d'emploi d'urgence. Pour diverses raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une connexion friable en toute circumstance.

Assurez-vous que la prise de l'adaptateur de chargement n'est pas bloquée par un meuble ou autre objet.

ENVIRONMENT

Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères. Vousdez les rapporter à votre

distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.

Vousetes priés de tire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit D28 est un équipement agrée conformément à la réglementation européen, attesti par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit etre manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie legale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans prejudice de la garantie legale dont les produits beneficient, ATLINKS Europe dont le siege social est 147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur toute facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et éqale à :
Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vousdezeturnerLeProduitaucomplet,aupresdevotrevendeur,accompagné de la preuve d'achat,constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur,indiquant le lieu de l'achat et le numero de série du Produit, suivant l' apparition ou la discoververte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectieux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le replacier, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s'avéré impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou Replacement par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'objet de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'aoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation.
Produit ouvert, modifie ou remplace au moyen de pieces non agrées, numéro de série efface, illisible, détiérioré.
Usure normale, y compris l'usage normale des accessoires, batteries et écrons, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone sécranique d'utilisation.
geographique d'utilisation, Produit avant subi un choc ou une chute
Produit détiérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuees par une personne non agréee par Atlinks.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront factures si vous souhaitez que le Produit vous soit returné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulierement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux générées sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTPARTICULAR; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEEs, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS. CONSECUTIES OU INCIDENTS:
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.

Atlinks Europe

147 Ave Paul Doumen

92500 Rueil-Malmaison

France

Modèle : Swissvoice D28

No A/W: 10001983 Rev.0 (EN)

Imprimé en Chine

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWISSVOICE

Modèle : S28

Catégorie : Téléphone fixe