OK [Sélectionnez une langue] Terminé
TELEPHONER
Composer le numero de téléphone
→ [Entrer le numero] Le numero entre est appelé
Répondre à un appel
Fin d'un appel
中
Appel à partir de la liste d'appels
→ [Sélectionnez une entree]
RÉPERTOIRE
Options
Ajouter nouveau contact Reglages du repertoire
ORGANISATEUR
Calendrier Calculatrice Alarme Service
PARAMÉTRES
-
Paramètres de tonalité
-
Réglage du téléphone
Heure & date Langues Afficher (Image de fond d'ecran, verrouillage automatique du clavier, Allumer I. ecran, Eteindre I. ecran, Retroéclairage de l'ecran LCD) Clé spécialisée Mode Vol / Mode Normal
- Reglages d'appels
Appel en attente Renvoi d'appei Blocage d. appel
Changement de ligne en cours Reglages avancés
Paramétrage sécurité
Sécurité SIM Sécurité téléphone (Verrouillage téléphone, Modifier le mot de passer (PIN fabricant: 1122)
Restaurer les réglages
(REMARQUE: Lorsque vous rétablissez les réglages d'usine perdu tous les réglages personnels! Les données dans la mémoire de la carte SIM sont encore intactes.)
SOS
On / Off Réglage numero SOS (Vou pouvez spécifique jusqu'à 5 numeros) Réglage message de son sortie (Défaut ou Utilisateur) Le message peut être jusqu'à 10 secondes. Appuyez sur la touche 6 pour envoyer un appel de secours dans SOS.
HISTORIQUE DE APPELS
En absence Appels effectuels Appels reçus Effacer journal des appels
MESSAGE
Ecrire un message Boite de réception Brouillons Boite de sortie Messages envoyés Réglages SMS
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance directe. Suisse: Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'emploi: CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boitier avec un chiffon doux et non peluchex. N'utilise pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les apparêls SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date
d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si vous appeareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l'avez acheté en Presentant votre bon d'achat. Vous ne pouze faire valor vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
Mettre l'appareil au rebut
Si vous ne pouze plus servir de votre apparéil, veuilliez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux apparéils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus demettre tous les apparéils électriques et électroniques usages dans un collecteur sépare. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères! Vous étés tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'aupres de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures menagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d'emballage selon les règlements locaux.
Cét apparéil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciropque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l' apparéil par la marque CE. Vous avez la possibité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com.
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)
| Caracteristique | Valeur |
| M 170 BRAVO Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz) |
| H x L x P | 51 x 112 x 15 mm |
| Poids | 76 g (avec piles) |
| Pile | Li-ION 3,7 V 800 mAh / 2,96 Wh |
| Temps de conversation | max. 300 min. |
| Temps de veille | 300 heures |
| SAR | Head: 0.253 W/Kg |
| Afficheur | 1,77" Afficheur Couleur |
Bloc secteur
En utilisant le modele d'adaptateur d'alimentation à haut rendement énergétique SKL-5WE-U050-0500 (input AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA)
SWITEL
Telefonino M 170 BRAVO

ITALIANO
Istruzioni per l'uso

Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l'uso per consulazione futura!

AVVERTENZA!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzato solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descripto.
Non mischiare mai batterie ricaracabili e pile.
Non utilizzato mai batterie ricaricabili o pile con capacité o stati di carica differenti.
Evitare I'uso di batterie ricaracabili o pile difettose
- Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15~cm dai portatori di pacemaker.
- Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio alla portata dei bambini!
- Batterie ricaricabili e pile possocono provocare danni alla salute e all'ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente accumulatori e pile. Queste possono contentere metalli pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente.
ATTENZIONE!
Rischio di danni materiali.
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica.
- Si noti che è possible che alcuni servizi dal tuo cellulare
1 necessario attivare quello provider prima di poterlo utilizzare.
Questo Telefonino consente di svolgere Telefonate, navigare in internet e INViare SMS in una rete di telecomia mobile. Qualsiassi altri impiego è considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni di propria initizativa.
OGGETTO DI FURNITURA
1 Telefonino, 1 batteria ricaricabile ioni di litio, 1 manuale d'uso, 1 stazione di carica
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Tasto funzione sinistro (viene visualizzato in basso a sinistra del display). Quando si effettuano chiamate, mani libere on / off
3 Prendere una chiamata, in modalità standby: Aprire la lista di tutte le chiamate
4 Tasti numerici 0 - 9
5 Asterisco, 2 x pressione breve = „+“ per il prefisso internazionale 3 sec. = Allarme silenzioso
6 SOS Tasto per chiamata d'emergenza
7 LED lampadina, premere il tasting 0^a 3 sec.
8 Ricevitore
9 Tasto funzione destro (funzione è indicata in basso a destra del display), in modalità Standby: Rubrica Telefonica
10 Pulsante di navigazione (su / giù / sinistra / destra) e il pulsante „OK“ Sezione rapida: Su = Suono, Giù = Calendario, Sinistra = Scrivi SMS, Destra = Allarme Sotto „Impostazioni“ → „Configurazione Telefono“ → „Specializzato“ è possibile impostare l'assegnazione dei tasti di navigazione singolarmente.
11 Telefono smettere. Premere 3 secondi = on / off
12 Tasto cancelletto per 3 secondi. = Blocco tasti, testo di input Aa1 interruptatore
13 Presa caricabatteria
14 Presa per le cuffie
15 microfono
16 Collegamento Mini-USB
17 Ricevitore
18 Coperchio della batteria
19 Batteria
20 SIM
21 Stazione di carica
MESSAGE IN FUNZIONE
Inserire schedulesIMe batteriacaricabile
ATTENZIONE!
La scheda SIM puo danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM. Inserire la scheda SIM dal lato corretto.
- La batteria ricaricabile o il Telefono possono subire danni.
Fare attentione che la batteria ricaricabile venga inserta correttamente.
Spagnere il Telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accendere di nuovo l'apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del vano batteria.
Rimuovere il coperchio del vano batteria, inseire la scheda SIM Inserire la batteria, applicare il coperchio del vano batteria

Caricare la batteria
- Caricare la batteria ricaricabile per la prima volta per almeno 12 ore,
1 quindi caricare e scaricare completeness la batteria per alcuni cicli.
Così facendo si prolunga la durata utile della batteria ricaricabile.
Riporre l'unità portatile nella stazione di carica.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY