MODE D'EMPLOI CNEF4313 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Aperçu de l'appareil et de l'équipement 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil 3
1.5 Economiser l'énergie 3
1.6 Exemple de classement 4
1.7 SmartDevice 4
2 Consignes de sécurité générales 4
3 Éléments de commande et d'affichage 5
3.1 Écran d'accueil 5
3.2 Structure de commande 5
3.3 Navigation 6
3.4 Symboles d'affichage 6
3.5 Options de l'appareil. 6
4 Mise en service 6
4.1 Transport de l'appareil 6
4.2 Inversion du sens d'ouverture de la porte 7
4.3 Insertion entre deux éléments de cuisine 12
4.4 Éliminer l'emballage 13
4.5 Brancher l'appareil 13
4.6 Enclencher l'appareil 13
4.7 Installation du filtre FreshAir 14
4.8 Activation du timer et nettoyage de la grille d'aération 14
5 Commande. 14
5.1 Modification de l'unité de température 14
5.2 Verrouillage des enfants 14
5.3 Mode Sabbath 14
5.4 Réfrigérateur 15
6.1 Remplacement du filtre FreshAir 19
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost 19
6.3 Dégivrer manuellement 19
6.4 Nettoyage de la grille d'aération 20
6.5 Nettoyage de l'appareil 20
6.6 SAV 21
7 Dysfonctionnements 21
8 Messages 22
9.1 Arrêt de l'appareil 23
9.2 Mise hors service 23
10 Eliminer l'appareil 23
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles. Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (^*)
Les instructions de manipulation sont indiquées par un, les résultats de manipulation par un.
1.1 Aperçu de l'appareil et de l'équipement
Fig. 1
(1) Éléments de commande et de contrôle (2) Éclairage interieur à DEL (3) Balconnet conserves (4) Porte-bouteilles (5) Balconnet-bouteilles (6) Plaque de régulation de l'humidité (7) Tiroir de congélation (8)Grille d'airation (9) Pieds réglibes
(10) Poignées de levage pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière
(11) Plaque signalétique (12) Variospace (13) BioCool-Box, réglable (14) Tablette de rangement (15) Zone la plus froide (16) Support de bouteilles (17) Tablette divisible (18) Ventilateur avec logement pour filtre FeshAir (19) Poignées de levage pour le transport à l'arrière
Remarque
À la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
L'appareil est exclusivement destiné au refroidissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou assimilé. En font partie, par exemple
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, moteliers et autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément interdits :
- Stockage et réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances similaires concernés par la directive des produits Médicaux 2007/47/CE.
- Utilisation dans des zones exposées au risque d'explosion
- Utilisation sur des sols mouvants tels que dans des bateaux, trains ou avions. Stockage d'animaux vivants.
Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe clima-tique | pour températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur.
La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectués en tenant compte des plans de chargement du fabricant et des conseils figurant dans le mode d'emploi.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
| Modèle | Hauteur de l'appareil H (mm) |
| CN(ef) 37.. | 1650 |
| CN(ef/bs) 43.. / CP(ef) 43.. | 1850 |
| CN(ef) 48.. / CP(ef) 48.. | 2010 |
L'utilisation de cales d'espacement de mur a pour effet d'agrandir les dimensions de 15 mm. Les dimensions porte ouverte sont valables pour un angle d'ouverture de. Les dimensions d'écartement varient en fonction de l'angle d'ouverture.
1.5 Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiantes. (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
- Plus la température est régée basse, plus la consommation en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchee.
- Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Entreposer des alimentés chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre : dégivrer l'appareil.
1.6 Exemple de classement
Fig. 3
1.7 SmartDevice
L'appareil est prêt pour l'intégration dans un SmartHome et des prestations de service avancées. D'autres options peuvent être activées grâce à une SmartDeviceBox. L'activation a lieu via le portail clients MyLiebherr.

De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont données sur le site www.smartdevice.liebherr.com.
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou appareil et comprenant les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilitaire ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
- Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
- Monter, raccorder et installer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce.
Risque d'incendie:
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente
- Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbettières, etc.).
- ité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool even
tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risques de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glacons).
Risques de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aerosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque de dépression :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3.1 Écran d'accueil
Fig. 4
(1) Champ du réfrigérateur (2) Champ du compartiment congélateur
(3) Champ de menu (4) Écran
L'écran d'accueil est l'écran initial qui se présente à l'utilisateur. Tous les réglages s'effectuent à partir de cet écran.
Les fonctions peuvent être appelées et les valeurs modifiées en appuyant sur l'écran.
Champ du compartiment réfrigérateur

Symbole du compartiment réfrigérateur
Fig. 5
Affichage de la température du compartiment réfrigérateur
La température régée pour le compartment réfrigérateur s'affiche.
Les réglages suivants peuvent être effectués :
- Réglages de la température
- Mise en marche et arrêt du compartiment réfrigérateur
Champ du compartiment condensateur

Symbole du compartiment congélateur
Fig. 6
Affichage de la température du compartiment congélateur
La température du compartiment congélateur s'affiche dans le champ du compartiment congélateur.
Les réglages suivants peuvent être effectués :
- Réglages de la température
- Mise en marche et arrêt du compartiment congélateur
Lorsque le compartment congélateur est éteint, le compartment réfrigérateur s'éteint lui aussi.
Champ de menu
Menu principal Option activée
Le champ de menu donne accès aux options et aux réglages de l'appareil. Les options activées sont également représentées.
3.3 Navigation
Vous avez accès aux différentes options en appuyant sur le menu. Un signal sonore retentit après avoir confirmé une option ou un réglage. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
L'appareil s'utilise à l'aide des symboles suivants :







Standby (veille) :
Mettre en marche l'appareil ou la zone de température.
Appeler les options.
Modifier le réglage (par exemple, régler la température, réglage de l'heure pour SuperCool).
Flèche de navigation gauche / droite :
Choisir les options et naviguer dans le menu.
Il est possible de parcourir les différentes options à l'aide des flèches de navigation. Après la dernière option, la première s'affiche de nouveau.
Interrompre la sélection.
L'affichage passe au niveau suivant ou à l'écran d'accueil.
Confirmer le choix.
Après la confirmation, l'affichage passe à l'écran d'accueil.
Activer / désactiver les options.
Après l'activation ou la désactivation d'une option, l'affichage passe à l'écran d'accueil.
Remettre le timer à zéro.
Remarque
Sieldom choix n'est effectué en l'espace d'une minute, l'affichage retourne à l'écran d'accueil.
3.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.

Flèches vers le haut :
Augmentation de la température.
Flèches vers le bas :
Diminution de la température.

Standby (veille) :
L'appareil ou la zone de température s'éteint.

Des messages d'erreur actifs et des rappels apparaisent.
3.5 Options de l'appareil
Les options suivantes peuvent être activées ou réglerées, explications et possibilités de montage (voir Commande) :
Option

SuperCoolx

SuperFrost

Ventilaturerx

SabbathMode

Sécurité enfants

Unité de température
Si l'option est activée, son symbole s'affiche dans le champ de menu.
Si plus de 6 options sont activées, seules 4 apparaisent dans le champ de menu. Les autres options s'affichent en appuyant sur la flèche de navigation inférieure. On retourne à l'affichage initial en appuyant plusieurs fois sur la flèche de navigation.
Le symbole se désactive si l'option est terminée ou désactivée.

Attention
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil ABOUT. Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Inversion du sens d'ouverture de la porte
Vous pouvez inverser le sens d'ouverture en cas de nécessité
Veiller à disposer des outils suivants :
Torx® 25 (T25) Torx® 15 (T15) Tournevis plat Clé à fourche SW10 Niveau à bulle Clé à molette fournie avec outil T25 Visseuse sans fil, si nécessaire Échelle double, si nécessaire Présence d'une deuxième personne, si nécessaire, lors des travaux de montage
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, sortez les denrées des bacs des contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 8
Ouvrir la porte.
Attention
Risque de dépréciation!
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis!
Retirer le cache extérieur. Fig. 8 (1) Débloquer le cache du support de palier à l'aide d'un tournevis et le libérer. Retirer le cache du support de palier. Fig. 8 (2) Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté. Fig. 8 (3)
Fig. 9

Attention
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment.
Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 9 (1) Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15. Fig. 9 (2) - Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts. Fig. 9 (3) Tirer la douille de palier en dehors du guide. La porte de l'autre cote et l'enclencher. Fig. 9 (4) Soulever la porte et la mesure de cote. Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 9 (5)
4.2.2 Dépose de la porte inférieure
Fig. 10

Attention
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment.
Sortir le boulon par le haut. Fig. 10 (1) Faire basculer la porte vers l'extérieur, la tirer vers le haut et la mesurer de côté. Fig. 10 (2)
4.2.3 Déplacer les pièces du palier supérieur
Fig. 11
Desserer les deux vis T25 avec un tournevis. Soulever le support de palier et l'enlever.
Fig. 12
Libérer le cache avec un tournevis et le mettre de côté. Fig. 12(1) Accrocher le cache tourné de l'autre côté à droite. Fig. 12 (2) Enforcer le cache. Fig. 12 (3) Mettre en place la vis avec le tournevis T25. Fig. 12 (4) Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 12 (5) Les axes se trouvent dans les alésages prévus. Serrer la vis. Fig. 12 (4) Mettre en place la vis avec un tournevis T25 et la serrer. Fig. 12 (6)
4.2.4 Déplacer les pièces du palier intermédiaire
Fig. 13 Enlever la rondelle. Fig. 13 (1) Desserrer les vis avec le tournevis T25. Fig. 13 (2) Enlever délicatement le cache. Fig. 13 (3) Visser fermement le support de palier avec film tourné de l'autre côté. Fig. 13 (4) Poser le cache tourné de l'autre côté. Fig. 13 (5) Enfiler la rondelle de devant. Fig. 13 (6)
4.2.5 Déplacement des pièces du palier inférieur
Fig. 14 Sortir par le haut tout l'axe de palier. Fig. 14 (1) Desserrer les vis avec le tournevis T25 et enlever le support de palier. Fig. 14 (2)
Fig. 15 Visser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 15 (1) ▶ Soulever le ressort de fermeture et le tourner de à droite dans l'alésage. Fig. 15 (2) Serrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 15 (3)

Fig. 16 Enlever le cache et le mettre de l'autre côté. Fig. 16 (1) Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T25. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. Fig. 16 (2) Visser les vis 3 et 4. Fig. 16 (3, 4) Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté vers l'arrière. Fig. 16 (5)
4.2.6 Déplacer les pièces de palier de la porte
Porte en bas
Fig. 17 La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat. Fig. 17(1) Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 17 (2) Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre côté. Fig. 17(3) La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte.
Porte en haut
Fig. 18 La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat. Fig. 18(1) Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 18 (2) Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 18 (3, 4) Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de l'autre côté du logement. Fig. 18 (5) Pousser le crochet de fermeture dans le guide. Fig. 18 (6) La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte.
4.2.7 Déplacement des poignées
Fig. 19 Retirer le cache. Fig. 19 (1) Desserrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 19 (2) Déposer la poignée. Fig. 19 (3) Soulever délicatement le bouchon latéral avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 19 (4) Remettre en place le bouchon de l'autre côté. Fig. 19 (5)
Fig. 20 Poser la poignée sur le côté opposé. Fig. 20 (1) Les alesages doivent coïncider précisément. Serrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 20 (2) Mettre en place les caches latéralement et pousser dessus. Fig. 20 (3) Veiller à ce qu'elle s'introduise correctement.
4.2.8 Montage de la porte inférieure
Fig. 21
Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 21 (1) Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte. Fig. 21 (2) Mettre la porte du haut sur l'axe de palier inférieur. Fig. 21 (3) Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le support de palier du milieu dans la porte inférieure. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté vers l'arrière. Fig. 21 (4)
4.2.9 Monter la porte supérieure
Fig. 22
Mettre la porte sur l'axe de palier du milieu. Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de palier. Fig. 22 (1) Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15. Fig. 22 (2) Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : mettre en place le cache de sécurité et contrôler s'il repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 22 (3) Mettre le bouchon en place. Fig. 22 (4)

Avertissement
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d'appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire desserrer les vis. Aligner éventuellement le porte sur les deux troughs longitudinaux dans le support de palier en bas et le support de palier au milieu par rapport au bati de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T225 fourni. Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T25 ou avec un tournevis T25 et les aligner sur les troughs longitudinaux. Desserrer les vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T25 et aligner le support de palier du milieu sur les troughs longitudinaux. Soutenir la porte: tournier le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tournier ensuite de.
4.2.11 Poser les caches
Fig. 23 La porte est ouverte de
Poser le cache et l'enclencher, exercer une pression avec précaution. Fig. 23 (1) Mettre en place le cache latéralement et l'enclencher. Fig. 23 (2)
Fig. 24
Pousser le cache extérieur. Fig. 24 (1) Fermer la porte supérieure. Fig. 24 (2)
4.3 Insertion entre deux éléments de cuisine
Élément haut (2) Appareil (3) Placard de cuisine (4) Mur
L'utilisation de cales d'espacement de mur a pour effet d'agrandir les dimensions de 15 mm.
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l'appareil Fig. 25 (2) à la hauteur des placards de la cuisine intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 25 (1) au-dessus de l'appareil.
En cas de réaménagement avec des buffets de cuisine, l'appareil peut être installé à côté d'un buffet. Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit déborder d'au moins 65mm^x par rapport à la façade du buffet. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des buffets et de l'utilisation de cales d'épaisseur.
Attention
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé.
Veiller à une ventilation suffisante. Respecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
- Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se cacher dans des renfoncements ni dans des percées.
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute.
- La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm² minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 25 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm minimum. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.

Avertissement
Risque d'étouffement avec les films et matériaux aux emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matières recyclables :
carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.

Avertissement
Raccordement incorrect!
Incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas utiliser de barres de distribution.

Attention
Raccordement incorrect. Détérioration de l'électronique. Ne pas utiliser d'onduleurs isolés. Ne pas utiliser de prise économique d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du service après-vente.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
- La prise de courant est en dehors de la zone postérieure de l'appareil.
Fig. 26
Vérifier l'alimentation électrique. Introduire la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Veiller à ce qu'elle s'introduise correctement. Brancher la fiche à l'alimentation de tension. Le logo Lieb Herr apparait à l'écran. L'affichage passe à Standby.
Remarque
Le mode démo est activé : Mode démo activé ! apparait à l'écran. Désactiver le mode DÉMO (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Recommandation du fabricant :
Introduire les aliments congelés à une température de -18 °C ou plus basse.
Brancher et allumer l'appareil 2 heures avant d'introduire des aliments pour la première fois.
4.6.1 Allumer l'appareil
Si le symbole Standby s'affiche sur tout l'écran :
Appuyer sur le symbole Standby. L'appareil est allumé. L'affichage passe à l'écran d'accueil. L'appareil se règle sur les températures affichées. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
Si le symbole Standby s'affiche dans le champ des compartments réfrigérateur et congélateur :
Appuyer sur le symbole Standby dans le champ du compartiment congélation ou réfrigération. L'appareil est allumé. L'appareil se règle sur les températures affichées. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
Si l'écran est noir :
Appuyer sur l'écran. Le symbole veille apparait sur tout l'écran.
Appuyer sur le symbole Standby. L'appareil est allumé. L'affichage passe à l'écran d'accueil. L'appareil se règle sur les températures affichées. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
4.6.2 Mise en marche du compartiment réfrigérateur
Le symbole Standby s'affiche dans le champ du compartiment réfrigérateur.
Appuyer sur le symbole Standby du champ du compartiment réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur est allumé. Le compartiment réfrigérateur se règle sur la température affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
4.7 Installation du filtre freshair
Le filtre FreshAir fourni peut être utilisé pour obtenir une qualité d'air optimale.
Retirer le couvercle du ventilateur.

Fig. 27
Poser le filtre FreshAir comme couvercle et le tourner à droite. Veiller à ce que le filtre s'enclenche correctement. Remettre le couvercle du ventilateur en place.
Activation du timer
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le filtre FreshAir s'affiche.

Appuyer sur le symbole du filtre FreshAir. Appuyer sur ON. Le timer est activé. À l'expiration de l'intervalle, un message invite à replacer le filtre FreshAir.
4.8 Activation du timer et nettoyage de la grille d'aération
Pour que l'aération soit suffisante, la grille d'aération doit être nettoyée au moins une fois par an. Le timer peut être activé comme rappel.
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche.

Appuyer sur le symbole de la grille d'aération. Appuyer sur ON: Le timer est activé. À l'expiration de l'intervalle, un message invite à nettoyer la grille d'aération.
5.1 Modification de l'unité de température
L'affichage de la température peut être modifié de °C à °F.
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que °C s'affiche. Appuyer sur °F La température s'affiche en °F
La procédure est la même pour passer de °F à °C.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.


5.2.1 Activation du verrouillage enfants
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le verrouillage enfants s'affiche. Appuyer sur ON. Le verrouillage enfants est activé.


5.2.2 Désactivation du verrouillage enfants
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le verrouillage enfants s'affiche. Appuyer sur OFF. Le verrouillage enfants est désactivé.

5.3 Mode sabbath
Cette fonction respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la foi juive. Si le mode sabbat est activé, certaines fonctions de l'électronique de commande sont désactivées. Après le réglage du mode sabbat, vous ne devez plus vous soucier des voyants, des chiffres, des symboles, des affichages, des messages d'alarme et des ventilateurs. Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation du réfrigerateur. Après une coupure de courant, l'appareil se remet automatiquement en mode sabbat.

Avertissement
Risque d'intoxication alimentaire!
Ce message n'est pas enregistré en cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat. Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil continue de fonctionner en mode Sabbat. Lorsque ce mode prend fin, le système n'édite pas de message relatif à la coupure de courant dans l'écran d'affichage de la température.
En cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat :
vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer des aliments décongelés!
- Toutes les fonctions sont bloquées jusqu'à l'extinction du mode Sabbat.
- Si les fonctions SuperFrost, SuperCool, la ventilation etc. sont activées lorsque le mode Sabbat est en marche, elles restent actives.
- L'appareil n'émet pas de signal sonore et n'affiche pas d'avis de réglement dans l'écran d'affichage de la
température (par ex. alarme de température, alarme porte ouverte)
- L'éclairage intérieur est désactivé.
5.3.1 Activation du sabbathmode
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le SabbathMode s'affiche. Appuyer sur ON. Le SabbathMode est activé. Seul le symbole Sabbath-Mode s'affiche à l'écran.

Le SabbathMode s'éteint automatiquement après 120 secondes, s'il n'a pas été préalablement désactivé manuellement. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
5.3.2 Désactivation du sabbathmode
Appuyer sur l'écran. Appuyer sur OFF. Le SabbathMode est désactivé.

5.4 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigerateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées. Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des récipients fermés ou couverts. Toujours entreposer ou emballer séparément les aliments dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuits à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
- Entreposer les alimentés les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments.
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaours). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Régler la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- La température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
La température est réglable de 9°C à 1°C.
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : 5°C
Appuyer sur le champ du compartiment réfrigerateur. L'écran suivant s'affiche :

Régler une température plus élevée :
Appuyer sur plus. Régler une température plus basse : Appuyer sur moins.
Lors de la sélection de la température la plus basse, le symbole moins est inactif.
Après avoir sélectionné la température la plus élevée, le symbole plus est inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche.
Confirmer la température désirée avec OK. L'affichage passe à l'écran d'accueil. La température sélectionnée s'affiche. Les flèches vers le haut ou le bas indiquent la variation de température. Les flèches se désactivent lorsque la température théorique est atteinte.
5.4.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.

11:27h
Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximal, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée.
Activation de la fonction supercool
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperCool s'affiche. Appuyer sur le symbole SuperCool. L'écran suivant s'affiche:

La durée peut être réglée sur quatre niveaux.
Régler durée :
Appuyer sur plus ou moins.
Lors de la sélection du niveau le plus bas, le symbole moins est inactif.
Lors de la sélection du niveau le plus haut, le symbole plus est inactif.
Confirmer la durée désirée avec START. L'affichage passe à l'écran d'accueil. SuperCool est activé. La durée résiduelle et le symbole SuperCool s'affichent dans le champ du compartiment réfrigérateur. La diminution de température est représentée par les flèches vers le bas. L'appareil se remet en mode de fonctionnement normal à l'expiration de la durée résiduelle. La température retourne à la valeur prévue. Les flèches vers le haut représentent l'augmentation de température.
Arrêt prématuré de la fonction supercool
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperCool et la durée résiduelle s'affichent. Appuyer sur la durée résiduelle. Appuyer sur STOP. SuperCool est désactivé. La température retourne à la valeur prévue. Les flèches vers le haut représentent l'augmentation de température.
5.4.5 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.

Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C)
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le ventilateur s'affiche. Appuyer sur ON. Le ventilateur est activé.


Couper le ventilateur
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le ventilateur s'affiche. Appuyer sur OFF. Le ventilateur est désactivé.
Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.

Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers l'avant. Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support. Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
Ne poser aucun objet sur la plaque de régulation de l'humidité de la tablette de rangement la plus basse.
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour le nettoyage.

5.4.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties
Fig. 31 Régler en hauteur :
Sortir une à une les tablettes de verre par l'avant. Dégager le support de son encliquetage et l'encliqueter à la hauteur voulue. Utiliser les deux surfaces d'appui : Soulever la tablette de verre supérieure, tirer en avant celle inférieure. La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de façon à ce que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.
5.4.8 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte Fig. 32
Démonter les balconnets de contre-porte Fig. 33
- Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage.
5.4.9 Utiliser le range-bouteilles.
Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

5.4.10 Boîtes BioCool
Régler l'humidité
Enlever la boîte BioCool


Fig. 34 - Les boîtes BioCool et les plateaux à roulettes peuvent être enlevés pour les nettoyer.
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et congeler des aliments frais.
5.5.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation... kg/24h »
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. APRÈS la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.

Attention
Risque de blessure par des débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congélées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
5.5.2 Durées de conservation
| Durées de conservation des alimentés au concélateur (à titre indicatif) : |
| Glaces | 2 à 6 mois |
| Charcuterie, jambon | 2 à 6 mois |
| Pains, pâtisseries et viennoises-ries | 2 à 6 mois |
| Gibier, porc | 6 à 10 mois |
| Poisson gras | 2 à 6 mois |
| Poisson maigre | 6 à 12 mois |
| Fromage | 2 à 6 mois |
| Volaille, boeuf | 6 à 12 mois |
| Fruits, légumes | 6 à 12 mois |
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.5.3 Dégivrer les alimentés
- Dans le compartiment réfrigérateur Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- À température ambiante. Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible. Ne recongeler des aliments décongelés que dans des cas exceptionnels.
5.5.4 Réglage de la température
La température dépend des facteurs suivants :
- de la fréquence d'ouverture de la porte
- de la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- du type, de la température et de la quantité d'aliments
La température est réglable de -26 °C à -15 °C.
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : -18 °C Appuyer sur le champ du compartiment congélateur. L'écran suivant s'affiche :

Régler une température plus élevée : Appuyer sur plus. Régler une température plus BASSE : Appuyer sur moins.
Lors de la sélection de la température la plus basse, le symbole moins est inactif.
Après avoir sélectionné la température la plus élevée, le symbole plus est inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche.
Confirmer la température désirée avec OK. L'affichage passe à l'écran d'accueil. La température sélectionnée s'affiche. Les flèches vers le haut ou le bas indiquent la variation de température. Les flèches se désactivent lorsque la température théorique est atteinte.
5.5.5 Superfrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à cœur. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.

Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous dégèleZ l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congestion... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraîches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l'avance : environ 6h pour une petite quantité de denrées à congeler, 24 h avant la mise en place d'une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelés en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d'une congélation de denrées fraîches allant jusqu'à environ 1 kg par jour
Activation de la fonction superfrost
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperFrost s'affiche. Appuyer sur ON. SuperFrost est activé. La température de congélation baisse, l'appareil marche à une puissance frigorifique maximale. En cas de petite quantité d'aliments congelés : Attendre 6 h environ. Appareils avec NoFrost : Mettre les aliments sous emballage dans les tiroirs supérieurs. Appareils sans NoFrost : Mettre les aliments sous emballage dans les tiroirs inférieurs. En cas de quantité maximale d'aliments congelés (voir la plaque signalétique) : Attendre 24 h environ. Appareils avec NoFrost : Sortir les tiroirs supérieurs et mettre les aliments directement sur les tablettes supérieures. Appareils sans NoFrost : Sortir le tiroir le plus bas et mettre les aliments directement dans l'appareil de façon à ce qu'ils entrent en contact avec le fond ou les parois latérales. SuperFrost s'éteint automatiquement après 65 h environ. Le symbole SuperFrost s'éteint. Mettre les aliments dans les tiroirs et les insérer de nouveau. L'appareil marche de nouveau en mode normal.
Arrêt de la fonction superfrost
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperFrost s'affiche. Appuyer sur OFF. SuperFrost est désactivé.
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. Ne jamais encamber les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur!

Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le bougeant
Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.

5.5.8 Variospace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent être congélés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

6.1 Remplacement du filtre freshair
Le filtre FreshAir garantit un air d'une qualité optimale. Il doit être remplacé tous les 12 mois. Lorsque le timer est activé, un message à l'écran invite à le remplacer. Le filtre FreshAir peut être commandé chez un revendeur spécialisé.
Remplacer le filtre FreshAir s'affiche à l'écran.
Appuyer sur le symbole Remplacer le filtre FreshAir.
L'affichage passe à l'écran d'accueil.

Jusqu'à ce que le remplacement du filtre soit effectué et confirmé, le message peut être de nouveau affiché en appuyant sur le champ de menu (voir 8).
Retirer le couvercle du ventilateur.


Fig. 36
Retirer le filtre FreshAir. Mettre en place le nouveau filtre dans l'ordre inverse. Veiller à ce que le filtre s'enclenche correctement. Remettre le couvercle du ventilateur en place.
Confirmation du remplacement du filtre
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le filtre FreshAir s'affiche. Appuyer sur le symbole du filtre FreshAir. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le filtre FreshAir s'affiche.


Appuyer sur RESET. Le timer est réinitialisé. L'intervalle de remplacement commence du début.

Déactualisation du timer
Si aucun filtre FreshAir n'est installé, le timer peut être désactivé.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le filtré FreshAir s'affiche.
Appuyer sur le menu. Appuyer sur le symbole du filtré FreshAir. Appuyer sur OFF. Le timer est désactivé.

6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost*
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigerateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales. Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.5).
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement. Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
Compartment réfrigérateur :
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrêtées sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales. Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.5).
Compartment congélateur :
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans le compartiment congélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d'énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l'appareil.

Attention
Risque de blessures et d'endommagement du à la vapeur chaude!
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes nues ou des aerosols spéciaux dégivrage. Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost. Les denrées congelées auront ainsi une « réserve de froid supplémentaire. » Couper l'appareil. Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible. Conserver les aliments congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais. Placer un récipient contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.

Le dégivrage est accéléré.
L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs. Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon. Nettoyer l'appareil (voir 6.5).
6.4 Nettoyage de la grille d'aération
La grille d'aération garantit un fonctionnement parfait de l'appareil grâce à une aération et une désaération optimales.
Nettoyer régulièrement la grille d'aération avec un aspirateur. Éliminer les saletés tenaces avec un chiffon humide.
Si le timer est activé, un message à l'écran invite à la nettoyer. Le message Nettoyer la grille d'aération s'affiche à l'écran.

Appuyer sur le symbole Nettoyer la grille d'aération. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
Jusqu'à ce que le nettoyage ait été effectué et confirmé, le message peut être de nouveau affiché en appuyant sur le champ de menu (voir 8).
Confirmation du nettoyage de la grille d'aération
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche. Appuyer sur le symbole de la grille d'aération. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche. Appuyer sur RESET. Le timer est réinitialisé. L'intervalle de nettoyage commence du début.
Déactualisation du timer
Si la fonction de rappel doit être désactivée, le timer peut être désactivé.
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d’aération s’affiche. Appuyer sur le symbole de la grille d’aération. Appuyer sur OFF. Le timer est désactivé.




Avertissement
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
Attention
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chloré ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S. A. V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil. Débrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces internes et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Attention
Risque de détérioration du au produit d'entretien pour acier inoxydable!
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les
surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Ne pas nettoyer l'inscription sur la surface de porte peinte avec des produits abrasifs et agressifs. En présence de saleté, passer un chiffon moelleux légèrement imbibé d'eau ou de produit nettoyant neutre.
Nettoyer l'orifice d'écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontés pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant. Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle. Les autres éléments d'équipement sont lavables en lave-vaisselle. Les plateaux à roulettes du bac à légumes peuvent également être lavés dans le lave-vaisselle.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.5.5). Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
6.6 SAV
Vérifier d'abord si vous pouvez remédier personnellement à l'erreur (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure dans le répertoire du service après-vente ci-joint.

Avertissement
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien) que par le S. A. V.
Appeler la désignation de l'appareil (modèle et index), N° de service (service) et N° de série (N° série) à l'écran :
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le symbole Informations sur l'appareil s'affiche. Appuyer sur le symbole Informations sur l'appareil. Les informations sur l'appareil s'affichent. Prendre note des informations sur l'appareil. Pour accéder à l'écran d'accueil, appuyer sur le symbole Retour.

Fermer la porte. Informer le service après-vente et communiquer les informations nécessaires sur l'appareil. Ceci permet un service rapide et précis. Suivre les autres consignes du service après-vente.
En alternative, les informations sur l'appareil peuvent être consultées sur la plaque signalétique :
Consulter la désignation de l'appareil Fig. 37 (1), le N° de service Fig. 37 (2) et le N° de série Fig. 37 (3) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil, sur le côté gauche.
Fig. 37
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible. → La fiche de l'appareil ne s'insère pas correctement dans l'appareil.
Contrôler la fiche de l'appareil.
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. La fonction SuperFrost est activée. Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionnellement des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
Un gargouillancement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. La température ambience est trop élevée. Solution: (voir 1.2)
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. Ce bruit est normal.
Bruit de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Espacer les bouteilles et les récipients.
DEMO s'affiche à l'écran. Un laps de temps s'écoule.
Le mode de démonstration est activé. Appuyer sur STOP.
DEMO s'affiche dans l'angle supérieur droit de I'écran.
Le mode de démonstration est activé. Débrancher le cordon d'alimentation. Le rebrancher.
DEMO s'affiche à l'écran. Un laps de temps s'écoule. Appuyer sur STOP.
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. Ceci est normal.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. → La température ambiente est trop élevé. Solution : (voir 1.2). → L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S. A. V. (voir Entretien) De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution: (voir 5.5.5) L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas mis en marche. Mettre l'appareil en marche. → La porte est restée ouverte plus de 15 min. L'éclairage interne s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte. → L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est endommagé:

Avertissement
Risque de blessure dû à un choc électrique!
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S. A. V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

Avertissement
Risque de blessures dues à la lampe à DEL!
L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux.
Le joint de porte est défectueux ou doit être rempli pour d'autres raisons.
Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplaçé facilement sans aucun outil. S'adresser au service après-vente (voir Entretien):
Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.
8 Messages
Les erreurs et les rappels sont signalés par un signal sonore et un message à l'écran. Le signal sonore s'intensifie en cas de message d'erreur et retentit plus fort. Il s'arrête uniquement lorsque le message est confirmé. En présence de plusieurs messages simultanés, ceux prioritaires s'affichent en premier. Chaque message doit être acquitté individuellement.
Tant qu'un message est actif ou tant que l'erreur n'est pas éliminée, il persiste dans le champ de menu.

Remarque
Les détails du message peuvent être affichés via le champ de menu.
Appuyer sur le menu. Appuyer sur le symbole Messages. En appuyant sur un message, l'affichage passe à celui suivant. Après le dernier message actif, l'affichage passe à l'écran d'accueil.
Alarme de porte
Si la porte reste ouverte plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. Le symbole Alarme de portes affiche. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte. L'arrêt du signal sonore est actif tant que la porte est ouverte.
Appuyer sur le symbole Alarme de porte. L'avertisseur sonore s'arrête. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
Alarme de température
L'avertisseur sonore retentit si la température n'est pas suffisamment froide. Le symbole Alarme de température s'affiche.

La température a trop augmenté pendant les dernières heures ou les derniers jours. Une fois l'anomalie éliminée, l'appareil marche selon le dernier réglage de la température.
Les causes à l'origine d'une température trop élevée peuvent être les suivantes :
- Des aliments frais chauds ont été introduits dans l'appareil
- Lors du choix et du prélèvement d'aliments, une quantité excessive d'air chaud ambiant a pénétré à l'intérieur de l'appareil
- Une coupure de courant prolongée s'est produite. L'appareil est défectueux. Appuyer sur le symbole Alarme de température. L'avertisseur sonore s'arrête. La température la plus chaude ayant été atteinte pendant le dysfonctionnement s'affiche. Appuyer sur l'écran ou attendre 30 secondes. L'affichage passe à l'écran d'accueil. Les flèches et le symbole Alarme de température apparaissent dans le champ de température concerné. Le symbole Messages s'affiche dans le champ du menu. Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés. Ne pas recongeler des aliments décongelés. Les symboles se désactivent lorsque la température théorique est atteinte. Si l'état d'alarme persiste ou si la température ne se règle pas de nouveau d'elle-même : (voir Dysfonctionnements).
Panne de secteur
Un signal sonore retentit. Le symbole Panne de secteur s'affiche.

La température a trop augmenté à cause d'une panne de secteur ou d'une coupure de courant pendant les dernières heures ou les derniers jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil marche de nouveau selon le dernier réglage de température. Les rappels activés pour le remplacement du filtre FreshAir et le nettoyage de la grille d'aération restent inchangés.
Appuyer sur le symbole Panne de secteur. L'avertisseur sonore s'arrête. La température la plus chaude ayant été atteinte dans le compartiment congélateur pendant la panne de secteur s'affiche. Appuyer sur l'écran ou attendre 30 secondes. L'affichage passe à l'écran d'accueil. Les flèches et le symbole Alarme de température apparaissent dans le champ de température concerné . Le symbole Messages s'affiche dans le champ du menu Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés. Ne pas recongeler des aliments décongelés. Les symboles se désactivent lorsque la température théorique est atteinte.
Dysfonctionnements de l'appareil
Un signal sonore retentit. Le symbole Panne de l'appareil avec son code d'erreur s'affiche.
Un composant de l'appareil s'avère défectueux.

Prendre note du code d'erreur. Appuyer sur le symbole Panne de l'appareil. L'avertisseur sonore s'arrête. L'affichage passe à l'écran d'accueil. S'adresser au service après-vente (voir Entretien).
Si l'erreur concerne une zone de température précise, le symbole Panne de l'appareil s'affiche dans le champ de température de la zone et non pas la température.
Autres messages

Remplacer le filtre FreshAir (voir Entretien)
Nettoyage de la grille d'aération (voir Entretien)
Remarque
Si l'appareil ou le compartiment réfrigérateur ou le compartiment congélateur ne s'éteint pas, le verrouillage enfants est actif. Désactiver le verrouillage enfants (voir 5.2.2).
L'appareil est complètement éteint. L'écran devient noir.
Appuyer sur le menu. Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le symbole Standby s'affiche. Appuyer sur OK. Le symbole Standby apparait sur tout l'écran. L'appareil est complètement éteint. Le symbole Standby s'éteint après 10 minutes.
9.1.2 Éteindre l'appareil via le compartiment congestion
L'arrêt du compartiment congélateur entraîne automatiquement l'arrêt du compartiment réfrigération ! L'écran reste allumé.
Appuyer sur le champ du compartiment congélateur. Appuyer sur plus. Après avoir sélectionné la température la plus élevée, en exerçant une nouvelle pression, le symbole plus est inactif. Le symbole Standby s'affiche. Appuyer sur OK. Le symbole Standby s'affiche dans tous les champs de température. Les compartiments congélateur et réfrigérateur sont éteints.
9.1.3 Arrêt du compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur peut être éteint séparément en cas de nécessité.
Appuyer sur le champ du compartiment réfrigérateur. Appuyer sur plus. Avec avoir sélectionné la température la plus élevée, le symbole plus est inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche. Appuyer sur OK. Le symbole Standby s'affiche dans le champ du réfrigérateur.
Le compartiment réfrigérateur est éteint.
9.2 Mise hors service
Vider l'appareil. Couper l'appareil (voir Mise hors service). Sortir la fiche. Enlever la fiche de l'appareil si nécessaire : La sortie et la déplacer simultanément de gauche à droite. Nettoyer l'appareil (voir 6.5). Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.
10 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.


Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant. Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord.