ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT - Climatiseur ATLANTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT ATLANTIC au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur mural |
| Technologie | DC Inverter |
| Réfrigérant | R410A |
| Modèles disponibles | Plusieurs tailles (7, 9, 12, 14) |
| Installation | Murale |
| Design | Design moderne |
| Commande | Télécommande incluse |
| Options | Accessoire en option disponible |
| Usage | Usage résidentiel ou professionnel léger |
| Certification | CE |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions unité intérieure | Non précisé |
| Dimensions unité extérieure | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT ATLANTIC
Questions des utilisateurs sur ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT ATLANTIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT - ATLANTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT de la marque ATLANTIC.
MODE D'EMPLOI ARYT 36 LML - ARYT 45 LML - ARYT 54 LHT ATLANTIC
Notice d'installation
A l'usage du personnel autorisé seulement
Climatiseurs muraux design DC Inverter Gamme LU
REFRIGERANT
R410A
REFERENCES
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
ASYG 14 LU




Taille 7 et 9

Taille 12 et 14
Cet apparéil utilise le réfrigérant R410A
Faire attention sur les points suivants :
- Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A.
- Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l'installation.
- Étre plus attentif qu'avez les autres modèles lors de l'installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques de l'eau, de l'huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées.
- Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
- La mise en service de ce climatisation nécessite l'appoint d'un installateur qualifié, possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l'environnement et de ses arrêtés d'application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques.
OUTILS SPECIAUX POUR R410A
| Outil | Détails |
| Manifolds | La pression est forte et ne peut être mesurée à l'aide de manomètres standard. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différencents ports ont changé. Il est recommendé d'utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars) (HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP). |
| Schrader | Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés. |
| Pompe à vide | Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l'huile de synthèse POE). |
| DéTECTeur de fuites | Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC. |
AVERTISSEMENT
- Quand un apparéil est installé ou déplace, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
ATTENTION
- Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l'unité extérieure est transféré sur l'unité interieure ce qui causera un bruit anormal.
| ATTENTION | |
| 1 | Cet apparéil fait partie d'un ensemble constituant un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec des éléments non autorisés par le constructeur. |
| 2 | Lisez complètement les informations de sécurité ci-dessous avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur. |
| 3 | N'essayez pas d'instructor le climatiseur ou un des éléments de celui-ci par vous-même. |
| 4 | Cet apparéil doit obligatoirement être installé par du personnel qualifié pos-sédant une attestation de capacité pour la manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur sur le lieu d'installation. |
| 5 | L'installation doit être réalisée en respectant impératifement les normes en vigueur sur le lieu d'installation et les instructions d'installation du constructeur. |
| 6 | Utilissez toujours une ligne d'alimentation indépendante protégée par un dis-joncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm pour ali-menter l'appareil. |
| 7 | L'installation doit toujours être reliée à la terre et équipé d'un disjoncteur de protection des personnes contre les risques d'électrocution. |
| 8 | Régime de neutre et câblage d'alimentation: Les apparéils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces apparéils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscire. En ce qui concerne les apparéils tripha-sés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). |
GÉNÉRALITÉS 6
UNITÉS EXTERIEURES
- ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L'APPAREIL 8
- CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 8
- INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 10
3.1.Procedure d'installation 10
3.2.Demontage et montage des caches bornier et vannes 10 - RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 11
4.1. RÉalisation des évasements 11
4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques 11
4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques 12 - MISE EN SERVICE DE L'INSTALLATION 12
5.1. Test d'étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l'unité interieure) 13
5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l'unité interieure 13
5.3. Charge complémentaire (si nécessaire) 13
5.4. Mise en gaz de l'installation 14
5.5. Verifications de l'absence de fujites sur le circuit 14
5.6. Essais de l'appareil 14
5.7. Fin de la mise en service 14
6.CABLAGE ELECTRIQUE 14
6.1. Caracteristiques de l'alimentation 14
6.2.Raccordements electriques 15
6.3. Câblage de l'interconnexion et de l'alimentation sur l'unité extérieure 16 - TEST DE FONCTIONNEMENT 17
- RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN) 17
UNITÉS INTÉRIEUES
- ACCESSORIES STANDARDS LIVRÉS AVEC L'APPAREIL 18
1.1. Accessoires pour la pose de l'unité interieure 18
1.2. Option 19
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT DES UNITS 19
3. INSTALLATION 20
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 20
3.2.Demontage du couvercle inférieur 20
3.3.Découpage des passages desliaisons 20
3.4.Installation du couvercle inférieur 21
3.5.Mise en place du support mural 21
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D'ÉVACUATION 21
4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 21
4.2. Mise en place du tuyau d'évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 22
4.3.Mise en place du bouchon et du tuyau d'evacuation des condensats 23
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques 24
5.CABLAGE ELECTRIQUE 24
5.1. Schéma de câblage 24
5.2. Câblage de l'interconnexion sur l'unité interieure 24
6. FINITIONS 25
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D'ENTRÉE D'AIR DE L'UNITE INTÉRIÈRE 26
7.1.Demontage et remontage de la grille d'entrée d'air 26
7.2.Demontage et remontage du panneau de facade 27
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 27
TELECOMMANDES
1. ACCESSOIREST standardss LIVRES AVEC LES APPAREILS 28
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série) 28
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option) 29
2. INSTALLATION DE LA TELÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN SÉRIE) 30
2.1. Réglage de la télécommande 30
2.2.Installation de la telecommande 30
2.3. Paramétrage de la télécommande 31
2.4.Codage de la telecommande 32
3. INSTALLATION DE LA TELÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION) 32
3.1.Installation de la telecommande 32
3.2. Methode de câblage de la télécommande 33
3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs 34
3.4. Méthodes d'installations spéciales 34
3.5.Mise sous tension 35
3.6. Opération de test 35
3.7. Paramétrage de la mesure de température d'ambiance dans une piece 36
3.8. Paramétrage des fonctions 37
- FONCTIONS ET PARAMÉTRES À RÉGLER 38
- ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 40
OPTION : PLATINE INTERFACE - UTY-TWBXF-2
-
PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS 43
2.ACCESSIONES 44 -
INSTALLATION 44
3.1.Installation de la platine interface 44
3.2. Connexion de la télécommande filaire ou des contacts entrée/sorting 45
3.3.Installation du couvercle du boitier de contrôle et du boitier de contrôle et connexion des connecteurs 46
3.4.Remontage de la faucade et de la grille d'entree d'air 46
3.5. Vérifiez le fonctionnement 46
POINTS A VÉRIFIER
EXPLICATIONS POUR L'UTILISATEUR
| MARS 2012 | 5 | NI 923 325 B |
GÉNÉRALITÉS
Alimentation :
- Sur cette famille d'appareils, l'alimentation se fait sur l'unité extérieure pour les unités interieures.
- Bien vérifier la référence de l'appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
- Calibre des protections à utiliser en tête de ligne d'alimentation et sections de cables conseillées (Tableau 1).
Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué ci-dessous.
Le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100 est impératif.
Nota : Les sections ci-dessous sont données à titre indicatif. Dans tous les cas, il apparient à «l'homme de l'art» de vérifier la conformité de son installation.
Tableau 1
| Appareils | Alimentation | Calibre disjoncteur | Puisance | Alimentation sur | ||
| Câble d'alimentation | Câble d'interconnexion | Frigorifique nominale | Calorifique nominale | |||
| ASYG 7 LU | 3G 1,5 mm² | 4G 1,5 mm² | 16 A | 2 000 W | 3 000 W | Unité extérieur |
| ASYG 9 LU | 2 500 W | 3 200 W | ||||
| ASYG 12 LU | 3 500 W | 4 000 W | ||||
| ASYG 14 LU | 4 200 W | 5 400 W | ||||
Liaisons frigorifiques :
- Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique :
- CUIVRE RECUIT À FORTE TENEUR EN CUIVRE (99% MINIMUM),
- poli intérieurement,
- déshydraté,
- bouchonne.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
maximum 1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars minimum
- Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu'accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
- N'utilisez pas de pâte bleue ou d'étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obtrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l'appareil.
Nota :
L'unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l'unité interieure.
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous.
Tableau 2
| Appareils | Diamètre tuyau liquide | Diamètre tuyau gaz | Longueur standard | Longueur mini. / maxi. | Dénivélé maxi. |
| ASYG 7 LU | 6.35 mm (1/4") | 9.52 mm (3/8") | 15 m | 3 m / 20 m | 15 m |
| ASYG 9 LU | |||||
| ASYG 12 LU | |||||
| ASYG 14 LU | 12.7 mm (1/2") |
| MARS 2012 | 6 | NI 923 325 B |
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DES UNITS
Lechioix de l'emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultévrier est une opération delicate, à mener par du personnel qualifié.
Décide de l'emplacement de l'installation après discussion avec le client.
AVERAGE
- Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids tant de l'unité interieure que de l'unité extérieure, pour éviter leurs chutes et des blessures eventuelles.
Assurez-vous d'avoir correctement fixez l'unité extérieure pour qu'elle résiste aux tremblements de terre, typhons ou autres vents violents. - Ne pas installez l'unité extérieure prés de la rambarde d'un balcon, afin qu'un enfant ne puisse grimper dessus et basculer dans le vide.
ATTENTION
Ne pas installez l'unité interieure ou extérieure dans les lieux suivants :
- Les bords de mers, où la force concentration de Sel peut déterminer les parties métalliques provoquant des chutes de pieces ou des fuites d'eau provenant des unités.
- Une pièce contenant de l'huile minérale et su-jette aux projections d'huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détiériorer les parties plastiques et provoquérer la chute de pieces ou des fuites d'eau provenant des unités.
- Lieu de production de substances qui prompettent l'équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l'acide, ou l'alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigerant.
- Une zone où on produit de l'ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l'unité extérieur.
- Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammbes en suspension, ou des particules volatiles inflammbes tels que du diluant pour peinture ou de l'essence. Si le gaz fuit et se repand autour de l'unité, il peut s'enflammer.
ATTENTION
- Installez l'unité interieure, l'unité extérieure, les cables d'alimentation, les cables d'interconnexion et les cables de la télécommande au minimum à 3 m d'une télévision ou d'un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d'1 m les signaux peuvent être encore perturbé).

- Exemple donné pour une installation avec un apparéil de type cassette.
- Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approachedes unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu'ils ne puissant toucher à celles-ci.
- L'unité extérieur ne doit pas être installée penchéée de plus de 3^ .
- Ne pas installez l'unité extérieure à proximité d'équipement générant des interférences electromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et de maintenance.
- Ne pas installez dans une zone habitation par de petits animaux susceptibles d'être à l'origine de pannes ou d'incendie, s'ils sont en contact avec des parties électriques dans l'appareil.
- L'emplacement doit être bien ventilé, à l'abri de la pluie et des rayons du soleil.
- Si l'unité extérieure est installée à proximité du public, installez une barrière protectrice ou un équivalent pour empêcher l'accès.
- Choisissez un emplacement loin des échépements de gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris.
| ATTENTION |
| ·Soyez attentif à ne pas:généyer VOISINAGE avec le souffle de la sortie d'air, le bruit ou les vibrations des l'unité. Si l'unité doit être installez à proximité de vos voisins voirlez à obtenir leurs accords. |
| ·Prenez les mesures appropriées dans les régions froides pour protégger l'unité de l'accumulation de neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gains d'entrée et de sortie. |
| ATTENTION |
| • Prévoyez suffisamment d'espace autour des tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de l'installation, de la maintenance et pour l'accès. |
| • Prévoyez le même espace pour la reprise d'air à l'arrête de l'unité extérieure que ceux indiqués dans la Fig. 2. |
1. ACCESSIORE STANDARD LIVRÉ AVEC L'APPAREIL
| Désignation | Forme | Qté |
| Sortie de condensats | 1 |
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'UNITÉ EXTÉRIÉURE
| ATTENTION • Assurez-vous que les murs ou plafonds pour-ont supporter le poids tant de l'unité interieure que de l'unité extérieure. |
| AVERTISSEMENT |
| • N'installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazaux poursaient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). |
| • N'installez pas ces appareils près de sources de chaleur. |
| • Si des enfants de moins de 10 ans peuventapprocher des unités, prenez toutes les me-sures nécessaires pour qu'ils n'y touchent pas. |
| ATTENTION |
| • L'unité extérieure ne doit pas être installée penchéée de plus de 3°. |
| • Fixez solidement l'unité extérieure, si elle est exposée à des vents forts. |
| • Veiliez à bien installer les manchons isolants sur les liaisons liquide et gaz afin d'éviter les fuites des condensats. |
| • Pour les modèles réversibles, utilisez des manchons résistants à une température de + de 120°C. |
| • En complément, si le passage des liaisons fri-gorifiques se trouve dans un endroit où l'humidité excède 70 %, protégéz-les avec un man-chon isolant. Si l'humidité atteint 80 %, utilisez des manchons d'une épaisseur d'au moins 15 mm et des manchons d'une épaisseur de 20 mm au moins si l'humidité dépasse 80%. |
| • Si l'isolation est imparfaite, de la condensation se formera à la surface des manchons. |
| • Les manchons seront d'une résistance calo-rifique correspondant à une conductibilité de 0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C). |
- Installez l'unité extérieure à un endroit capable de supporter son poids et qui ne propagate pas les vibrations, et où elle pourrait être installée horizontally.
- Assurez-vous d'avoir l'espace indiqué afin d'assurer une bonne circulation de l'air.
- Si possible, n'installez pas l'unité face aux rayons directs du soleil.
- N'installez pas l'unité à proximité d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz in-flammables.
- Durant le fonctionnement en mode chaud, de l'eau de condensation s'écoule de l'unité extérieur. Veiliez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que cette eau s'écoule sans encombre et sans provoquer de dommages aux batiments. En particulier, si l'appareil est simplement posé au sol, le simple fait de le surélever légèrement (8 cm minimum) permet un bon écoulement.
- N'installez pas l'unité à un endroit exposé à des vents forts ou à de la poussière.
| MARS 2012 | 8 | NI 923 325 B |
- N'installez pas l'unité dans un endroit de passage.
- Evitez d'installer l'unité extérieure à un emplacement où elle risque d'être soumise à des salissures ou à des écoulements importants d'eau (par exemple sous un cheneau défectueux).
- Pensez à vérifier si le passage des liaisons vers les unités interieures est possible et aisé.

Fig. 2

Fig. 3 - Cotes des unités extérieures

Fig. 4 - Connexion du tuyau d'évacuation
ATTENTION
- N'utilisez pas le bouchon et le tuyau d'évacuation des condensats, si la température extérieure est inférieure ou égal à 0^ . L'utilisation par temps froid du bouchon et du tuyau d'évacuation peut geler les condensats à l'extrémité des tuyaux (modèle réversible uniquement).
- Les fortes chutes de neige peuvent, dans certaines régions, obstruées l'entrée et la sortie d'air et empêcher la production d'air chaud. Construisez un abri et un piédestal ou installez l'unité extérieure sur des pieds en hauteur (selon la configuration de l'endetroit).

Déplacement de l'unité extérieure
A VERTISSEMENT
- Ne pas touchez les ailettes, vous pourriez vous blesser.
ATTENTION
- Portez l'unité extérieure avec précaution, en la tenant par les poignées droite et gauche. Si vous portez l'unité par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et les doigts.
3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
3.1. Procedure d'installation
- Ne pas installer l'unité directement sur le sol. Vérifiez que l'emplacement choses pour l'installation est à même de supporter son poids.
- Les fondations devront supporter les berceaux de l'unité extérieure et avoir une épaisseur totale de 50 mm ou plus.
- Selon les conditions d'installation l'unité extérieure, des vibrations peuvent se propagated pendant le fonctionnement provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de l'installation des produits pour amortir le bruit.
(example : supports antivirusatiles - accessoires climatisation).
- Assurez-vous lors de la pose des fondations d'avoir suffisamment d'espace pour installer les raccordements frigorifiques.
Fixez solidement l'unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) complenant des boulons M10, des écrous et des rondelles). - Les boulons devront dépasser de 20 mm.

Fig. 5
Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et rondelles M10 non fournis.)
3.2. Démontage et montage des caches bornier et vannes
Démontage :
- Enlevez les 3 vis fixant les deux caches.

Fig. 6
- Tirez le cache bornier vers le bas pour l'enlever.
- Tirez le cache vanne vers le bas pour l'enlever.
Montage :
- ÀpRES avoir inséré les 3 crochets du cache bornier, poussez vers le haut et revissez les deux vis qui le maintainennent en place.
- ÀpRES avoir inséré les 3 crochets du cache vannes, poussez vers le haut et revissez la vis qui le maintain en place.
| ATTENTION |
| •L'unité extérieure ne doit pas être installée penchéée de plus de 5°. •Lorsque l'unité extérieure est susceptible d'être exposée à des vents violents, fixez-la solidement. |
| MARS 2012 | 10 | NI 923 325 B |
4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
ATTENTION
- N'utilisez pas de pâte bleu ou d'étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obtrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l'appareil.
- N'utilisez pas d'huile minérale ordinaire sur les raccords "Flare".
- Utilisez de l'huile frigorifique POE en évitant au maximum qu'elle ne pénétre dans le circuit, au risque de réduire la longévité du matériel.
- N'utilisez pas une liaison usagée, mais un tube neuf de qualité frigorifique (voir page 6).
- Utilisez de l'azote sec pour chasser la limaille dans les tuyaux et pour éviter l'introduction d'humidité nuisible au fonctionnement de l'appareil.

Fig. 9
Vérifiez si (L) est évasé correctement et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
Tableau 3
| Diamètre des liaisons | Dimension A (mm) | Dimension B0.4(mm) |
| 6,35 mm (1/4") | 0 à 0,5 | 9,1 |
| 9,52 mm (3/8") | 13,2 | |
| 12,70 mm (1/2") | 16,6 |
4.1. RÉalisation des évasements
- Coupe les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur ajusté.
- Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le bas pour éviter l'introduction de li-maille dans cette dernière.
- Récupérez les écrous "Flare" sur l'unité interieure et l'unité extérieure.
- Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
- Procedez à l'évasement en laissant dépasser la liaison de la côte "A" de la matrice de la dudgeonnière (Fig. 7 et Tableau 3).
- Àpres évasement, vérifiez l'état de la portée. Celle-ci ne doit partager aucune rayure ou amorce de rupture. Vérifiez également la côte “L”. (Fig. 9)
Tableau 4
| Diamètre des liaisons | Largeur de l'écrou flare |
| 6,35 mm (1/4") | 17 mm |
| 9,52 mm (3/8") | 22 mm |
| 12,70 mm (1/2") | 26 mm |
4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques
ATTENTION
- Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de courbure de moins de 100 mm.
- Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au même endroit sous peine de voir apparaitre des amorces de rupture (écrouissage du métal).

Fig. 7
Fig. 8

Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d'eviter tout risque d'écrasement ou de rupture.
- Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90^ .
- Pour pouvoir cinner correctement les liaisons à la centreuse, n'hésitez pas à les dégager de leur isolant dans le cas contraire il y a risque d'échévement.
- Àpres cintrage, refermez l'isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban ad-hésif.
| MARS 2012 | 11 | NI 923 325 B |
4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques
| ATTENTION |
| • Soigneze particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si la liaison est mal alignée, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d'être endommagé. |
| • Ne retirez les bouchons des liaisons et des robinets que lorsque vous étés sur le point d'effectuer le branchement! |
| • Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien visser les écrous Flare dans l'axe du tuyau. |
| • La petite liaison doit toujours être raccordée avant la=grosse. |
| • Utilisez une clé dynamométrique comme spécifiée. Sinon les écrous flare pourrait se briser après un certain temps, provoquant des fuites de fluide et générant des gaz dangereux au contact d'une flamme. |
| •Après raccordement, assurez-vous que les liaisons frigorifiques ne touchent pas le comprisseur ou le panneau externe. Sinon elles vibreront et produitron du bruit. |
Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques.
Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu'àu contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig. 11) selon les couples indiqués dans le Tableau 5.
| Fig. 10 |
| Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurez un serrage facile huliez les portées et les filetages. à l'huile frigorifique POE. N'utilise pas d'huile minérale. |
| ATTENTION |
| • Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionné les éléments principaux avec une clé et serrez avec une clé dynamométrique. • Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au risque de causeur une fuite. |

Fig. 11 - Serrage
Tableau 5
| Diamètre des écrous flare | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 16 à 18 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 32 à 42 N•m |
| 12,70 mm (1/2") | 49 à 61 N•m |
5. MISE EN SERVICE DE L'INSTALLATION
| ATTENTION |
| • Cette opération est effectuée par un profes-sionnel qualifié possédant une attestation decapacité conformément au code de l'environ- nement. |
| • L'utilisation d'une pompe à vide est impératif. |
| • Utilisez une pompe à vide, des manomètres et des flexibles n'avant servi exclusivement qu'avc du réfrigérant R410A afin de ne pas endommager l'installation. |
| • L'unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pouvant servir à purger l'installation ou à contrôrler les fuites. |
| • Une charge complémentaire est éventuelle- ment nécessaire (voir conditions). |
NB: L'utilisation de flexibles avec vannes 1/4 de tour facilitite les manipulations lors de la mise en service (pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer au vide et de les isoler).
Les vannes sont à positionner à l'opposé du jeu de manometres.
| MARS 2012 | 12 | NI 923 325 B |
5.1. Test d'étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l'unité interieure)
- Retirez le capuchon de protection de l'orifice de charge (Schrader)itué sur la vanne «gaz» (grosse) et raccordez dessus le flexible bleu (coté muni d'un pouvoir de valve en bon état), l'autre coté du flexible bleu étant relié au robinet bleu du manomètre BP.
- Raccordez le flexible jaune sur une bouteille d'azote munie de son détendeur, l'autre coté du flexible jaune étant relié à la voie centrale du jeu de manometres. S'assurer que les robinets rouge du manomètre HP et bleu du BP sont fermés.
- Ouvrez le robinet de la bouteille d'azote, régler son détendeur à une pression de sortie d'environ 10 à 15 bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et dans l'unité interieure. Fermez le robinet de la bouteille d'azote.
- Contrôlez l'étanchéité du circuit en appli-quant une solution savonneuse sur les rac-cords coté unité interieure et coté unité extérieure (plus sur les événuelles brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques). Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas.
5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l'unité interieure
- Purger l'azote du circuit en ouvrant le robinet rouge du manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique), débrancher la bouteille d'azote et referrer les robinets des manometres BP et HP.
- Remplacer la bouteille d'azote par la pompe à vide.

Fig. 12
N.B. : Possibilité d'intercaler un vacuomètre entre la pompe à vide et le jeu de manometres pour plus de précision (necessite un 2ème flexible).
- Mettre la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide dans le circuit descendé en dessous de 0,01 bar (10 mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 minutes minimum.
- Vérifier la tenue du vide en fermant le robinet bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne débranchantaucunflexible. Auboutd'une dizaine de minutes,la pression ne doit pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recommencer le tirage au vide au début.
- Reprendre le tirage au vide pendant le temps nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis arrêté et débrancher la pompe à vide.
5.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
L'unité extérieure est préalablement chargee avec 0.7 kg de R410A pour la taille 7, 0.85 kg de R410A pour la taille 9 et 1.05 kg de R410A pour les tailles 12 et 14.
Le Tableau 6 permet de déterminer rapidement la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique.
La première chose à faire est de déterminer la quantité de R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un spécialiste/agréé uniquement.
| MARS 2012 | 13 | NI 923 325 B |
| Tableau 6 | |||
| Modèle | Longueur des liaisons frigorifiques | Charge complémentaire | |
| 15 m | 20 m | ||
| Toutes les tailles | - | 100g | 20g/m |
La charge doit être executée comme suit :
- Remplacez la pompe à vide par une bouteille de R410A (charge en phase liquide).
-
Ouvrez le robinet de la bouteille.
-
Ouvrez prudemment et légarement le robinet bleu du manomètre BP et surveiller la valeur affichée par la balance.
- Dès que la valeur affichée correspond à la valeur calculée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis celui de la bouteille de fluide sans débrancher aucun flexible.
N.B.: Si la charge complémentaire n'a pas pu etre atteinte (pression trop basse dans la bouteille), il sera necessaire de poursuivre I'opération, installation en fonctionnement, (en FROID et en mode TEST) et en ouvrant doucement le robinet du manometre BP pour eviter un afflux soudain de fluide à l'etat li- quide à l'aspiration du compresseur.
5.4. Mise en gaz de l'installation
Retirer les capuchons d'accès aux commandes des vannes de l'unité extérieure et les ouvrir à fond (sens anti-horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur la butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite).
5.5. Vérifications de l'absence de fuites sur le circuit
Une fois l'installation mise en gaz comme décrit précédemment, vérifier avec un détecteur de gaz halogéné électronique, les raccords et les eventuelles brasures sur les liaisons frigorifiques (si les dudgeons ainsi que les étapes 5.1 et 5.2 ont été correctement réalisés, il ne doit pas y avoir de fuite à cette étape).
Mettre l'appareil en FROID et en mode TEST puis proceder aux essais et mesures nécessaires.
Mettre ensuite l'appareil en CHAUD et en mode TEST puis proceder aux essais et mesures nécessaires.
5.7. Fin de la mise en service
Remetre l'appareil en FROID et en mode TEST. Proceder au rapatriement du fluide frigorifique dans l'unité extérieure (PUMP DOWN) pour pouvoir débrancher le flexible bleu et eventuellement la bouteille de fluide sans fuite de fluide frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert le robinet du manomètre BP).
Arrête l'installation en prénant soin que la pression ne descende pas en dessous de 0bar, puis débrancher le flexible bleu.
Réouvrir les vannes de l'unité extérieure en commençant par la vanne "liquide" (petite).
Remetre en place les capuchons des vannes et de la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon les couples de serrage indiqués.
Remetre l'installation en fonctionnement.
Donner les explications et laisser les documents nécessaires au client.
Tableau 7
| Couple de serrage | |
| Bouchons aveugles | 20 à 25 N•m |
| Bouchon du port de charge | 12.5 à 16 N•m |
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Caracteristiques de l'alimentation
L'alimentation sera prévue dans le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100.
L'appareil doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire d'ouverture minimale entre contacts de 3 mm.
| MARS 2012 | 14 | NI 923 325 B |
Le cable utilisé sera de type H07RNF. Une protection différentielle de 30mA sera par ailleurs prévue.
- Dans tous les cas, le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif.
- N'utilisez jamais de prise de courant pour l'alimentation.
- Cet apparéil est prévu pour fonctionner sous une tension nominale de 230 Volts 50Hz .
- A dernier moment (y compris lors des phases de démarriage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de l'appareil.
VOIR EN PAGE 6 LES SECTIONS DE CABLE.
Les sections de cable sont données à titre indicat. Il y a lieu pour l'installateur, qui est dans tous les cas "l'homme de l'art", de vérifier qu'elles correspondent aux besoin et aux normes en vigueur.
Régime de neutre et câblage d'alimentation : Les apparèils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants :
TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces apparèils.
Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les apparciels triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN).
6.2. Raccordements électriques
| △ AVERTISSEMENT |
| ·Le contrat souscrit pour l'alimentation doit pouvoir couvir non seulement la puissance de l'appareil mais également la somme de tous les appareils susceptibles de fonctionner en même temps. |
| ·Lorsque le voltage est trop bas ou s'effondre lors du démarrage de l'appareil, celui-ci peut avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consul-tez votre agency EDF. |
| △ AVERTISSEMENT |
| ·Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne qualifiée et conformément aux specifications. |
| ·Avant de raccorder les cables, vérifie que l'alimentation électrique est coupée (OFF). |
| ·Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l'alimentation électrique de l'unité extérieure. Unchioix et une installation inappropriée du disjoncteur provoqueront un choc électrique ou un incendie. |
| ·Ne raccordez pas l'alimentation électrique au bornier d'interconnexion. |
| ·Un câblage incorrect peut endommager l'ensemble du système. |
| ·Connectez correctement le cable d'interconnexion au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. |
| ·Veillez à protégger l'isolant du cable de rac-cordement à l'aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit. |
| ·N'installez jamais de condensateur d'amélioration du facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer sans améliorer le facteur de puissance. |
| ·Avant toute opération d'entretien sur l'unité, mettez l'interrupteur d'alimentation sur OFF. Ensuite, ne touche pas les composants élec-triques pendant 10 minutes en raison du risque de chic électrique. |
| ·Raccordez l'unité à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. |
| ATTENTION |
| • La puissance primaire de l'alimentation ne concerne que l'utilisation de cet appariel. |
| • Utilisez un disjoncteur capable deGERer les haute fréquences. L'unité extérieure étant contrôleé par un onduleur, un disjoncteur à haute fréquence est nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur. |
| • Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être facilement accessible. |
| • Ne fixez pas ensemble le cable d'alimentation électrique et le cable de raccordement. |
| • Commencez le câblage après la fermeture des interrupteurs et des disjoncteurs. |
| MARS 2012 | 15 | NI 923 325 B |
| ATTENTION |
| • Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des dysfonctionnements sur l'unité extérieur Inverter. |
| • En employant un disjoncteur différentiel spécifique pour la protection de la terre, assurez-vous également d'inverter un interrupteur différentiel. |
| • Veillez à tous jours préserver la longueur maxi-male du cable de d'interconnexion. |
| • Ne croisez pas les cables d'alimentation de l'unité extérieure. |
| • Une longueur supérieure à la longueur maxi-male peut provoquer un dysfonctionnement. |
| • L'électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l'adresse, etc. Tenez compte des points suivants : - Mettez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement en option à la terre. - Coupez l'alimentation électrique (disjoncteur). - Touchez la partie métallique (la boîte de commande non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre corps. - Ne touche jamais le bornier ou le motif de la carte électronique. |
6.3. Câblage de l'interconnexion et de l'alimentation sur l'unité extérieure
- Retirez le cache bornier et le cache vannes.
- Retirez le serre cable et le collier en nylon.

Fig. 13
- Recourbez l'extrémité des conducteurs et insérez les conducteurs à fond dans le bornier et serrez les vis.

Fig. 14
- Suívez le schéma de câblage ci-après.

Fig. 15
- Attachez les câbles avec le serre-câble et le collier en nylon.
- Remettez en place le cache bornier et le cache vannes.
- Faites cheminer les cable d'alimentation et d'interconnexion par l'arrière de l'appareil, dans la zone A (voir figure ci-dessous). Sinon, le couvercle devient difficile à installer.

Fig. 16
| MARS 2012 | 16 | NI 923 325 B |
ATTENTION
- Faites correspondre les numéroes du bornier, les couleurs et les codes des cables de connexion de l'unité interieure avec ceux de l'unité extérieure.
- Insérez fermement le cable de connexion dans le bornier. Un cable mal inséré constitue un risque de faux contact.
- N'oubliez pas la mise à la terre de l'installation.
- Utilisez le branchement de mise à la terre uniquement pour la connexion entre deux unités.
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
- Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche afin de protégger le comprisseur.
Reportez-vous au §5. Essais de fonctionnement page 40.
8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN)
Pour éviter de décharger le fluide frigorigène dans l'atmosphère au moment de changer l'unité d'emplacement ou de la dette au rebut, récuperez celui-ci en effectuant un fonctionnement en Froid ou un fonctionnement en Froid force en suivant la procédure suivante.
(Quand le fonctionnement en Froid ne peut pas démarrer en hiver par exemple, démarrez un fonctionnement en Froid force.)
- Effectuez la purge de l'air du flexible de service en raccordant le flexible de service d'un jeu de manomètre à l'orifice de charge de la vanne à 3 voies et en ouvrant légèrement la vanne de Basse Pression.
- Fermez complètement la tige de manoeuvre de la vanne à 2 voies.
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
ASYG 14 LU
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L'APPAREIL
1.1. Accessoires pour la pose de l'unité interieure
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les apparciels (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
ATTENTION
- Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récapérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Support mural | 1 | Installation de l'unité intérieure | |
| Télécommande infra- rouge | 1 | Commande de l'appareil | |
| Support de la télécom- mande infrarouge | 1 | Fixation de la télécommande | |
| Piles | 2 | Alimentation de la télécommande | |
| Bande de finition | 1 | Finition de l'st installation de l'unité intérieure | |
| Vis (M4 x 25 mm) | 5 | Installation de l'unité intérieure | |
| Vis (M3 x 12 mm) | 2 | Fixation du support de la télécom- mande | |
| Filtre à air | 2 | Filtrage de l'air | |
| Isolant A | 1 | Pour isoler la liaison gaz, unique- ment sur le modèle ASYG 14 LU. |
| MARS 2012 | 18 | NI 923 325 B |
1.2. Option
| Désignation | Forme | Usage |
| Télécommande filaireUTY-RNNYMCode 809 462 | Commande de l'appareil(reportez-vous à la page 32 pour l'instruction) | |
| Télécommande filaire simplifiéeUTY-RSNYMCode 809 459 | Commande de l'appareil | |
| Kit platine interfaceUTY-TWBXF-2Code 875 004 | Pour la connexion d'une télécommande filaire ou d'une télécommande filaire simplifiée ou d'une commande externe.Ce kit est composé de:- Une platine interface- Un contact entrée (CNA01)- Un contact sortie (CNB01 et CNB02)- Un contact télécommande filaire (CNC01) | |
| Contact entrée(CNA01)Code 809 623 | Pour commande externe sur la platine électrique de UTY-TWBXF-2*A commander au SAV - n°AZUR : 0810 0810 69 | |
| Contacts sortie(CNB01 et CNB02)Code 894 053* |
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l'emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultévrier est une opération delicate, à mener par du personnel qualifié.
Décide de l'emplacement de l'installation après discussion avec le client.
| A AVENTISSEMENT |
| • Assurez-vous que les murs ou plafonds pour-ront supporter le poids tant de l'unité interieure que de l'unité extérieure. |
| • Installez l'unité interieure sur le mur à une hauteur de plus de 180 cm. |
| ATTENTION |
| • N'installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazaux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrant). |
| • N'installez pas ces appareils après de sources de chaleur. |
| • Si des enfants de moins de 10 ans peuventapprocher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu'ils ne puissant toucher à celles-ci. |
Accessoires non fournis
- Câble pour l'interconnexion électrique (4 conducteurs).
Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les longueurs et diamètres adéquats.
Ruban adhésif pour le maintainen des liaisons. - Bande toilée pour l'assemblage des tuyauteries.
- Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d'évacuation.
- Colliers Ryslan et serre-câbles.
Tuyau d'évacuation des condensats. - Vis autotaraudeuses et vis à bois.
- Mastic pour obturer l'espace entre les liaisons et les gains d'iso1ation.
| MARS 2012 | 19 | NI 923 325 B |
- Afin d'éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un mur de construction solide.
- L'entrée et la sortie d'air ne doivent enaucun cas etre obstruées.L'emplacement doit permettre une bonne répartition de l'air climatisé dans le local.
- Evitez dinstaller l'appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
- L'emplacement sera prevu de façon a permettre une maintenance aisée de l'appareil ainsi qu'une connexion facile avec l'unité exterieure.
Les figures ci-dessous donnent quelques cotes importantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dépannage sans problème.
- De même, vérifie que l'écoulement gravitaire des eaux de condensation sera aisé à réaliser.
- Installez l'appareil dans un emplacement où il sera aisé d'installer un tuyau d'évacuation. Si c'est impossible, votre distributeur peut vous fournir une pompe de releverage adaptée.

Fig. 17
3. INSTALLATION
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s'effectuer dans les six directions indiquées par les chiffres ①, ②, ③, ④, ⑤ et ⑥ (Fig. 18).

Fig. 18
3.2. Demontage du couvercle inférieur
- Retirez les caches vis et les vis du couvercle inférieur (3 emplacement pour chaque)
- Levez la partie centrale du couvercie.
- Enlevez les attaches en appuyant sur les côts du couvercle (deux emplacements).
- Retirez le couvercle en le tirant vers vous.

Fig. 19
Fig. 20

3.3. Découpage des passages des liaisons
Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions ②, ③, ④ et ⑤, coupez sur le côté du panneau avant, le sillon prévu pour les liaisons, à l'aide d'un outil ajustat.
| MARS 2012 | 20 | NI 923 325 B |

Fig. 21
3.4. Installation du couvercle inférieur
- Poussez les attaches des cotés du couvercle inférieur dans les encoches (deux emplacements).
- Appuyez sur le haut du couvercle et sur les repères en forme de triangle situé sur le couvercle inférieur (deux emplacements).
- Fixez les vis (3 emplacements), puis les caches vis (3 emplacements).

Fig. 22
3.5. Mise en place du support mural
Fixation directe sur le mur :
Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de niveau en,enfantant le crochet au centre du support mural dans le mur avec le manche d'un tournevis en assurant sa mise a niveau avec un niveau a bulle ou un fil a plomb.
- Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et chevilles à travers les trous en périphérique du support mural.
- Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons d'ancrage correspondants aux trous du support mural.

Fig. 23
ATTENTION
- Attention, si le support mural est mal positionné, de l'eau risque de s'écouler le long du mur et sur le sol.
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORI-FIQUES ET DU TUYAU D'ÉVACUATION
4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques
- Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur comme indiqué dans la Fig. 24.
- Percez avec une légère pente vers l'extérieur (5 à 10 mm).
- Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites d'eau pourraient survenir.
- Coupez le fourreau d'une longueur correspondant à l'épaisseur du mur, obturez-le à l'aide du bouchon, fixez-le avec du ruban adhésisif et insérez le fourreau dans le trou (Fig. 25).
- Lorsque les directions ② (à droite) ou ⑤ (sortie à gauche) sont utilisées, percez avec une pente légèrement plus importante (10 mm au moins) pour laisser libre l'écoulement d'eau.

Fig. 24
| MARS 2012 | 21 | NI 923 325 B |

Fig. 25
ATTENTION
Veillez à toujours bien center le trou. Un alignement incorrect peut entraîner des fuites.
- En l'absence de gaine, le cable qui relié l'unité extérieure aux unités interieures risque d'être endommagé au contact d'une piece metallique.
4.2. Mise en place du tuyau d'évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18).
A VERTISSEMENT
- Veillez à mettre en place l'écoulement des condensats selon les instructions décrites ci-après.
- Procedez à cette installation dans un environnement le moins humide possible afin d'éviter la formation de condensation nuisible au bon fonctionnement des liaisons frigorifiques.
ATTENTION
- N'enlevez l'écrou "Flare" sur l'unité interieure qu'immediatement avant le raccordement.
- Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d'éviter tout risque d'écrasement ou de rupture.
- Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même endroit sous peine de voir apparaitre des amorces de rupture (écrouissage du métal).
ATTENTION
- Insérez le tuyau d'évacuation et le bouchon des condensats fermement. Le tuyau d'évacuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d'eau.
Lors de l'insertion, assurez-vous de ne pas introduire de la matière en plus de I'eau. Si n'importe quel autre matière est jointe, elle pourrait causer des déteriorations et une fuite d'eau. - Àprous avoir enlevé le tuyau d'évacuation, assurez-vous de ne pas oublier de remonter le bouchon d'évacuation.
- Assurez-vous de fixer le tuyau d'évacuation des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif.
- Lors de l'installation, assurez-vous de prendre les précautions nécessaire afin d'empêcher l'eau des condensats de geler à de basse température. Un tuyau d'évacuation bloqué par de l'eau gelée peut entraîner une fuite d'eau pour l'unité interieure.
Pour sortie arrêté droite ①, sortie droite ② et sortie inférieure ③.

Fig. 26

Fig. 27
ATTENTION
Ne serrez pas trop l'isolant avec le ruban adhé-sif. Cela empêchérerait son efficacité et risque de produit de la condensation sur le manchon.
| MARS 2012 | 22 | NI 923 325 B |
- Avant de passer la liaison frigorifique et le tuyau d'évacuation des condensats à travers le mur, entourez les liaisons visibles avec du ruban adhésif. Suspendez ensuite l'unité interieure sur les crochets du haut du support mural (Fig. 28).

Fig. 28
Après avoir suspendu l'unité interieure par les crochets du haut, clipsez les 2 encoches basses dans les crochets de l'unité interieure en la rabattant et en la poussant contre le mur.
Pour une sortie à gauche découpez une ouverture avec un outil ajust.

Fig. 29
Méthode d'installation du bouchon du tuyau d'évacuation des condensats
- Utilisez une clé Allen hexagonale (côté de 4 mm) pour insérer le bouchon jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le robinet de purgege (Fig. 30).
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d'évacuation des condensats
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18).
Pour sortie arrêté droite ①, sortie droite ② et sorties inférieures ③ et ⑥.
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon en place telquel.
Pour sortie arrière gauche ④ , sortie gauche ⑤
Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d'évacuation des condensats et le bouchon en les,enfantant à fond jusqu'à ce quils butent contre l'orifice du bac (Fig. 29).

Fig. 30
Pour-retirer le tuyau d'évacuation des condensats, enlevez la vis de maintainien (Fig. 31).
Pour réintroduire le tuyau d'évacuation des condensats, insérez le tuyau sur la sortie et revissez le support (Fig. 32).
Après avoir déposé le tuyau d'évacuation des condensats, n'oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspondant sur la sortie droite.
| MARS 2012 | 23 | NI 923 325 B |

Fig. 31
Fig. 32

4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
Pour visualiser les différentes sorties, veuillage-vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18).
Pour sortie gauche ⑤ , sortie arrêté gauche ⑥
- Coudez (rayon d'environ 70 mm minimum) la partie de la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen d'une cintreuse et cintrez-la comme illustré dans la Fig. 33, de manière à ce qu'il n'y ait pas plus de 35 mm d'espace entre la liaison et le mur.

Fig. 33
Suspendez l'unité interieure par les crochets hauts du support mural de fixation.
Insérez une cale entre l'unité interieure et le support mural de fixation pour isoler le bas de l'unité interieure du mur.

Fig. 34
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Schéma de câblage
| A VERTISSEMENT |
| • Chaque cable doit être connecté fermement. |
| • Les cables ne devront pas toucher les liaisons frigorifiques. |
| • Des cables mal connectés au bornier peuvent être à l'origine d'une surtension ou de dysfon-cionnements. |
| • Les cables connectés doivent correspondre aux numéroros des borniers. |

Fig. 35
5.2. Câblage de l'interconnexion sur l'unité interieure
- Retirez le cache bornier (enlevez une vis).
- Retirez le serre cable (enlevez une vis)
| MARS 2012 | 24 | NI 923 325 B |

Fig. 36
- Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 37).
- Connectez complètement le cable dans le bornier.

Fig. 37
- Fixez le cable avec le serre-cable et remetre le cache bornier en place.

Fig. 38
6. FINITIONS
Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigorifique, installez l'isolant. Isolez le tuyau d'évacuation des condensats pour éviter qu'il ne gèle.
- Isolez entre les liaisons.
Isolez les liaisons d'aspiration et de refoulement séparément.
Sorties arrière droite ① , droite ② et inférieure ③ .
- Pour les sorties arrêté droite ①, droite ② et inférieure ③, enveloppez les liaisons avec de l'isolant. Fixez le tout avec du ruban adhésif.
Sorties arrière gauche ④ , gauche ⑤
- Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté unité interieure avec de la bande de finition.
- Attachez le cable d'alimentation, le cable d'interconnexion et le cable de la télécommande aux liaisons avec du ruban adhésif.
- Enveloppez les cables, les liaisons et le tuyau d'évacuation des condensats avec de la bande de finition.

Fig. 39

Fig. 40
| MARS 2012 | 25 | NI 923 325 B |
L'isolant A est utilisé quand le diamètre de la liaison gaz est de Ø12.70 mm.

Fig. 41
Accolez les isolants l'un contre l'autre et enveloppez ceux-ci avec I'isolant A afin qu'il n'y ait aucun espace.

Fig. 42 - Sortie gauche ⑤ et arrêté gauche
(4)
- Attachez le cable d'interconnexion le long des liaisons avec du ruban adhésif.
- Attachez les liaisons sur le mur extérieur avec des colliers (non fournis, Fig. 43).
- Remplissez le fourreau (non fourni dans le mur) avec du mastic (non fourni) pour éviter que l'eau et le vent n'y PENÈtre (Fig. 43).
- Attachez le tuyau d'évacuation des condensats au mur extérieur etc..

Fig. 43
Fig. 44

0ui

NON
M

NON

NON
Arrive dans l'eau
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
FAÇADE ET DE LA GRILLE D'ENTRÉE D'AIR
DE L'UNITE INTÉRIEURE
7.1. Demontage et remontage de la grille
d'entrée d'air
Démontage :
- Ouvrez la grille d'entrée d'air.
- Maintenez la grille d'entrée d'air, souveze la grille de support et sécurisez la grille d'entrée d'air.
- Retirez les vis du loquet d'ouverture sur la partie supérieure de la façade (2 emplacements à gauche et à droite).
- Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir.
- Ouvrir la grille à horizontally, et tirez-la vers vous pour la retirer.

Fig. 45
Remontage :
- Mettez la grille d'entrée d'air à l'horizontal et poussez les axes de rotation dans les encoches de fixation sur la partie supérieure de la façade (2 emplacements à gauche et à droite).
- Maintenez la grille d'entrée d'air, soulevez le support de grille et sécurisez la grille d'entrée d'air.
- Appuyez sur le loquet d'ouverture, et verrouiller la prise d'axe de fixation de la grille.
- Fixez le loquet d'ouverture sur la partie supérieure de la façon avec les vis (2 emplacements à gauche et à droite).
- Soulevez un peu le support de grille d'entrée d'air et le remettre le support de grille à sa position initiale.
- Fermez la grille d'entrée d'air.

Fig. 46
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade
Démontage :
- Demontez la grille d'entrée d'air comme indiqué précédemment.
- Retirez le cache bornier (retirez 1 vis).
- Retirez les 4 vis.
- Démontez complètement le panneau en tirant vers l'avant la partie supérieure.

Fig. 47

Fig. 48
Façade
Remontage :
- Tout d'abord, présente la partie inférieure du panneau de façon en positionnant les crochets de maintien en face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en poussant celui ci afin d'enclencher les crochets supérieur.
- Serrez les 4 vis.
- Utilisez la vis de fixation pourmaintenir le cache bornier.
- Fixez la grille d'entrée d'air.
Fig. 49

(2 emplacements)



ATTENTION
- Installez fermement la grille d'entrée d'air et le panneau de façon afin d'éviter qu'ils ne se détachent et risquent de provoquer des incidents et blessures.
- Pour cela, vérifie soigneusement que les crochets de fixation soient bien enclenchés.
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RNNYM), soit à une télécommande filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit à un apparéil externe à l'aide d'un kit de platine interface (UTY-TWBXF-2), et du contact entre et sortie (voir les accessoires en 1.2. Option).
| MARS 2012 | 27 | NI 923 325 B |
1. ACCESSOIREST standardslivresAVEC LES APPAREILS
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les apparciels (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
| ATTENTION |
| • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récapuérez accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série)
Référence : AR-REA2E
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Télécommande infrarouge | 1 | Commande de l'appareil | |
| Piles | 2 | Alimentation de la télécommande | |
| Support de la télécommande infrarouge | 1 | Fixation de la télécommande | |
| Vis | 2 | Fixation du support de la télécommande |
| MARS 2012 | 28 | NI 923 325 B |
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option)
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Télécommande filaire | UOOOO BETTM START | 1 | Pour commander l'appareil. |
| Câble de la télécommande | 1 | Pour la connexion de la télécom-mande. | |
| Contact externe | 1 | Pour la connexion de la télécom-mande filaire sur la platine interface UTY-TWXBF pour l'ASYG 7 9 12 et 14 LU. | |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 16 mm) | 2 | Pour l'installation de la télécom-mande. | |
| Collier ryslan | 1 | Pour la fixation de la télécom-mande et du cable de la télécom-mande. | |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 14 mm) | 1 | Pour l'installation du cable de la télécommande sur l'unité intérieure. | |
| Serre-câble | 1 |
| MARS 2012 | 29 | NI 923 325 B |
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN SÉRIE)
2.1. Réglage de la télécommande
ATTENTION
- Ne laïsez pas les piles à la portée d'enfants.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter d'eventuelles fuites qui pourrait endommager l'appareil.
- Si du liquide s'écoulant des piles entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement avec beaucoup d'eau et consultez votre médecin.
- Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée.
- Ne tentez jamais de recharger des piles.
AVERTISSEMENT
- Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles.
- Les piles durent environ un an dans des conditions d'utilisation normales. Si la portée de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un stylo ou un autre object pointu.
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2)
- Faites glisser le couvercle avant et retirez-le.
Faites-le glisser dans la direction de la flèche.

Fig. 50
- Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités (+/ -).

Fig. 51
- Fermez le couvercle avant.
2.2. Installation de la télécommande
ATTENTION
- Vérifiez que l'emplacementChoisi permet la transmission du signal vers l'unité interieure.
- Evitez les emplacements soumis directement au rayonnement solaire ou à proximé d'une source de chaleur.
Installez la télécommande de façon à ce que la cellule photo-électrique du climatiseur permette la réception du signal de la télécommande.
Le signal est transmis jusqu'à 6 m pour la télécommande AR-REA2E.
Lors de l'installation vérifie que la télécommande fonctionne correctement.
- Vissez le support de la télécommande sur un mur ou un pilier à l'aide des 2 vis fournies. (Fig. 52).

Fig. 52
| MARS 2012 | 30 | NI 923 325 B |
- Installez la télécommande sur son support.

Fig. 53
2.3. Paramétrage de la télécommande
Effectuer les paramétrages des fonctions, selon les conditions d'installation et usage des télécommandes.
| ATTENTION |
| • Vérifier que le travail de câblage pour l'unité extérieure est terminé. |
| • Vérifier si le couvercle du boîtier électrique sur l'unité extérieure est en place. |
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l'aide de la télécommande infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Des paramètres incorrectly peuvent provoquer le dysfonctionnement de l'unité interieure. Tous les paramètres sontprésentés au § 4. page 38.
- Régler le code du signal de l'unité interieure et de la télécommande.
- Il faut paramétre les valeurs pour chaque de fonction.
- Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numérios ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
Effectuez les réglages appareil étèint.
Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez simultanément sur les boutons POWERFUL et SET TEMP ( / ) puis appuyez sur reset avec la pointe d'un stylo.
-
Appuyez sur le bouton SET TEMP (A/V) pour selectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton 10^ HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.)
-
Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrrer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton POWERFUL pour revenir à la seLECTION du nombre de fonction).
- Appuyez sur le bouton SET TEMP (A/V) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le bouton 10^ HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.)
- Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l'ordre indiqué, en vous assurant que le bip retentisse.
- Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP (D/I), en vous assurant que le bip retentisse.
- Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramétrage.
- ÀpRES avoir régèle les fonctions, mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.

Fig. 54
Numéro de la fonction
ATTENTION
- Àprous avoir étéint l'appareil, attendre au moins 10 secondes avant de l'allumer à nouveau.
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif.
| MARS 2012 | 31 | NI 923 325 B |
2.4. Codage de la télécommande
ATTENTION
-Si vous n'appuyez suraucun bouton dans les 30 secondes suivant l'affichage du code, le systeme returne a I'affichage de I horloge. Dans ce cas,recommencez a I'etape 1.
- Le code du climatisationur est regle sur A en usine. La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous nevez alors regler le code de nouveau après le remplacement des piles.
- Si vous ne connaissiez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu'à couver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même piece, il peut être utile d'associé une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d'éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même piece.
Procedez comme suit pour selectionner le codage de la télécommande (N.B. Le climatiseur ne pourrait pas receivevoir le signal s'il n'a pas eté correctement paramétré).
- Appuyez sur le bouton START/STOP (G/H) jusqu'à l'affichage de l'horloge sur la télécommande.
- Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins 5 secondes pour faire afficher le code actuel (réglé sur H en usine).
- Appuyez sur les boutons ( / ) pour changer le code R B C D . Le code sur l'affichage doit correspondre au code du climatiseur.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour returner à l'affichage de l'horloge. Le code a été modifié.

Fig. 55
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION)
ATTENTION
- Afin de ne pas géné le fonctionnement de la cellule thermique de la télécommande, installez celle-ci à l'abri des rayons solaires et à l'écart du souffrage direct de l'air sous l'unité interieure.

Cellule thermique
- S'il s'avère impossible de ne pas faire cheminer le cable de la télécommande le long d'un cable de puissance ou d'une source electromagnetique, utilisez un cable blinde.
- Evitez de toucher la carte électronique, les composants et les câbles avec les doigts.
3.1. Installation de la télécommande
- Ouvrez la face avant de la télécommande après avoir retire les deux vis comme indiqué sur la Fig. 56, et déposez le couvercle de la télécommande.

Fig. 56
Vis

Façade du boîtier Support (vue arrêté) du boîtier
Connecteur
- Débranche ensuite le connecteur afin de ne pas endommager les fils de raccordement en laissant le couvercle suspendu au boîtier. N'oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle.
- Ne touchez pas les fils de la télécommande directement avec les doigts.
- Passez le cordon de raccordement dans le trou à l'arrête du boîtier.
- Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite du boîtier (Fig. 57).

Fig. 57
- Attachez le cable dans le boîtier avec un collier.
- Si le cable doit rester en apparent, découpez une encoche dans le haut du boîtier pour y passer le cable.
- Installez le boîtier de la télécommande dans le mur et fixez-le avec des vis.

Fig. 58
Fig. 59
Mettre à la terre si la télécommande a un fil de terre

Enveloppez le connecteur et les fils de la télécommande avec de l'adhesif ou tout autre isolant comme indiqué ici.
Télécommande
3.2. Méthode de câblage de la télécommande
ATTENTION
- Lorsque vous connectez le cable de la télécommande à l'unité interieure, ne le connectez pas au bornier d'alimentation de l'unité extérieur ni au bornier d'interconnexion de l'unité interieure. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Vous pouvez connecter le cable de la télécommande sur l'unité interieure à l'aide de la platine interface.
Après avoir préparé les connexions (Reportez-vous au chapitre Platine interface - UTYTWBXF-2 page 1), reliez le cable de la télécommande au contact externe de la platine interface.

Fig. 60
| MARS 2012 | 33 | NI 923 325 B |
3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs
Paramétrz les micro-interrupteurs de la télécommande :

Fig. 61 - Exemple
N.B.: Le micro-interrupteur 2 ne doit pas etre utilisé.
Tableau 8
| Micro-interruptor 1 | N° | Etat | Détail | |
| OFF | ON | |||
| 1 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 2 | ♦ | Paramétrage avec 2 télécommandes. (reportez-vous au paragraphe 3.4.2 Contrôle à l'aide de deux télécommandes page 35). | ||
| 3 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 4 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 5 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 6 | ♦ Invalide | Valide | Paramétrage de la sauvegarde des données. (Mettez le cur-seur sur ON pour utiliser les piles dans la télécommande. Si ce réglage n'est pas sur ON, toutes les données paramétrées seront supprimées lors d'une coupure d'alienation. | |
Paramétrage d'usine
3.4. Méthodes d'installations spéciales
3.4.1. Contrôle de groupe
Une seule télécommande peut commander plusieurs apparêils. Dans ce cas, tous les apparêils connectés fonctionnent suivant le même réglage (celui de la télécommande).
Pour utiliser une seule télécommande filaire, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Effectuez l'adressage avec la télécommande selon les valeurs du tableau 9
- Mettez hors tension l'unité interieure.
- Wrappez les câbles de la télécommande avec ceux du contact externe (fourni en accessoire avec la télécommande) en respectant les couleurs des câbles.
- Connectez le cable de la télécommande sur le connecteur CNC01, puis le CND01 de la platine interface au connecteur CN8 de la carte électronique de l'unité interieure (voir Fig. 62).
- Mettez sous tension et appuyez sur "START/STOP" sur la télécommande filaire pour terminer.

Fig. 62
A chaque télécommande correspond un réglage donné décrit dans le tableau ci-dessus.
| MARS 2012 | 34 | NI 923 325 B |
| Tableau 9 | ||
| N° de l'unité intérieure | N° de la fonction | Valeur |
| 0 | 00 | 00 |
| 1 | 01 | |
| 2 | 02 | |
| 3 | 03 | |
| 4 | 04 | |
| 5 | 05 | |
| 6 | 06 | |
| 7 | 07 | |
| 8 | 08 | |
| 9 | 09 | |
| 10 | 10 | |
| 11 | 11 | |
| 12 | 12 | |
| 13 | 13 | |
| 14 | 14 | |
| 15 | 15 | |
3.4.2. Contrôle à l'aide de 2 télécommandes
Deux télécommandes peuvent être utilisées pour commander un même apparéil.

A chaque télécommande correspond un réglage donné décrit dans le tableau suivant.
| Tableau 10 | ||
| Nombre de télécommande | Micro-interrupteurs 1 n° 2 | |
| Unité maître | Unité esclave | |
| 1 (Normal) | OFF | - |
| 2 (Binôme) | OFF | ON |
3.5. Mise sous tension
- Vérifiez le branchement de la télécommande et le paramétrage des micro-interrupteurs.
- Remettez en place l'avant du boftier.
- N'oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle.
- Vérifiez le branchement des unités intérieures et extérieure et le paramétrage des micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Àpres le clignotencependant quelques secondes de "9C", l'heure apparait au centre de l'affichage de l'écran de la télécommande (Fig. 64).

3.6. Opération de test
-
Arrêtez le climatiseur.
-
Appuyez simultanément sur les touches de contrôle principal et de ventilation pendant au moins 2 secondes afin de démarrer le test (Fig. 65).
-
Exécutez le test pendant 60 minutes.
- Pour arrêté le test, appuyez sur la touche "START/STOP".
| MARS 2012 | 35 | NI 923 325 B |

Fig. 65
Affichage du test
Auto-diagnostic de l'installation
Si une erreur se produit, l'écran suivant apparait (Fig. 66). Le symbole "Er" qui indique un début est affché.

Fig. 66
3.7. Paramétrage de la mesure de température d'ambiance dans une piece
Selon la configuration de votre installation, il est possible de paramétrer la mesure de la température dans une piece. Deux possibilités s'offrent à vous :
3.7.1. Sélection à partir de l'unité interieure
La température de la pierce est détectée par la sonde de température ambiente de l'appareil. Cette fonction est configurée en usine (la fonction n^ 42 sur 00). En appuyant sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR", le symbole affché clignote, indiquant le blocage de la fonction.

Fig. 67

3.7.2. Sélection couplée unité interieure / télécommande (Choix de la thermistance de température libre).
- Réglez tout d'abord la fonction n° 42 sur 01 (reportez-vous au § 4, page 38)
- Appuyez sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR" au moins 5 secondes afin de débloquer la fonction. Le symbole Thermo sensor s'affiche lorsque la fonction est débloquée.
- Appuyez une nouvelle sur fois la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR" afin de pouvoir seLECTIONner la sonde de température adaptée : celle de l'unité interieure ou celle de la télécommande.
| MARS 2012 | 36 | NI 923 325 B |

Fig. 68


AVERTISSEMENT
- Les méthodes 1 (seLECTION à partir de l'unité interieure) et 2 (selection couplée unité interieure/ télécommande) utilisées pour selectionner la température d'ambiance d'une piece, nécessitant le verrouillage de la fonction choisisie.
- Prenez soit de vérifier que cette fonction est bien bloquée et qu'elle est validée lorsque, en appuyant sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR", le symbole clignote.

-
Lors du paramétrage de la télécommande, si la valeur de la température entre la sonde de l'unité interieure et celle de la télécommande varie considérablement, la sonde de l'unité interieure pourrait returner temporairement à l'état de contrôle.
-
Si la sonde de la télécommande detecte la température pres du mur et si la température ambiente est différente alors, la sonde pourrait ne pas détailler la température ambiente correctement.
- Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du mur est exposé à l'air, il est recommandé d'utiliser la sonde de température de l'unité interieure pour détecter la température ambiente, quand la différence de température entre l'intérieur et l'estrière est trop élevé.
- Le capteur de température de la télécommande n'est pas seulement utilisé en cas de problème lors de la mesure du capteur de température de l'unité interieure.
3.8. Paramétrage des fonctions
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l'aide des télécommandes. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Effectuez les réglages appeareil eteint.
Un paramétrage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement de l'unité interieure. Cette procédure doit être utilisée par l'installeur ou tout autre personnel qualifié seulement.
Méthode de paramétrage
Paramétrez les différentes fonctions selon les conditions d'installations en utilisant la télécommande. (Reportez-vous au § 4., page 38).
- Appuyez simultanément sur les touches de besoin de température (Â) (V) et de contrôle du ventilateur pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage des fonctions (Fig. 69).

Fig. 69

- Appuyez sur la touche " SET BACK " (Abaisser) pour selectionner le numero de l'unité interieure (Fig. 71).

Fig. 70
N° de l'unité interieure
- Appuyez sur la touche de réglage de l'heure pour sélectionner le numéro de la fonction (Fig. 71).
| MARS 2012 | 37 | NI 923 325 B |

Fig. 71
Numero de la fonction
- Appuyez sur les touches de besoin de tempé rature () (V) pour sélectionner la valeur de paramétrage. L'écran clignote comme indiqué sur la droite durant le besoin de la valeur (Fig. 72).

Fig. 72
- Appuyez sur la touche "TIMER SET" pour confirmer le paramétrage.
*Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que la valeur arrêté de clignoter. Si l'affichage de la valeur change ou si "--" apparaît quand le clignotement s'arrêté, la valeur paramétrée n'a pas été prise correctement.

Fig. 73
Paramétrage
-
Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter des paramétrages supplémentaires.
-
Appuyez de nouveau simultanément sur les touches de besoin de température (Â) (V) et de contrôle du ventilateur plus de 5 secondes pour annuler le mode de paramétrage des fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera automatiquement annulé après 1 minute si aucune opération n'est executée.
- ÀpRES avoir exécuté le paramétrage des fonctions, coupez le courant et puis remèt-zez l'installation sous tension pour valider les réglages.
4. FONCTIONS ET PARAMÉTRES À RÉGLER
Suivez les instructions données dans les paragraphs precedents pour paramétre les fonctions.
Effectuez les réglages apparéil étèint.
- Il faut paramétre les différentes valeurs pour chaque numéro de fonction.
- Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numérios ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
Paramétrage du nettoyage du filtré
- Un signal apparait sur l'unité interieure pour avertir l'utilisateur lorsqu'il faut nettoyer le contrôle.
- Paramétrz la périodicité de l'affichage de l'rapidissement comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la poussière ou des saletés dans la piece (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (400 heures) | 11 | 00 |
| Longue (1000 heures) | 01 | |
| Courte (200 heures) | 02 | |
| Pas d'advertissement | 03 |
(paramétrage usine "00")
Paramétrage de la compensation de température (Mode froid)
- En fonction de l'environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température interieure.
Paramétrz comme indiqué dans le tableau ci-après (paramétrage usine "00").
| MARS 2012 | 38 | NI 923 325 B |
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (0) | 30 | 00 |
| Lévère baisse (-2) | 01 | |
| Baisse (-4) | 02 | |
| Hausse (+2) | 03 |
Paramétrage de la compensation de température (Mode chaud)
- En fonction de l'environnement, il est parfais nécessaire de corriger la thermistance de température interieure.
Paramétrz comme indiqué dans le tableau suivant. (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (0) | 31 | 00 |
| Baisse (-2) | 01 | |
| Légère hausse (+2) | 02 | |
| Hausse (+4) | 03 |
Redémarrage automatique
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Oui | 40 | 00 |
| Non | 01 |
(paramétrage usine "00")
Activation de la sonde de température interieure sur la télécommande filaire (mesure de la température ambiente)
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Non | 42 | 00 |
| Oui | 01 |
(paramétrage usine "00")
-
Si la valeur est 00, la température de la piece est mesurée par la thermistance de l'unité interieure.
-
Si la valeur est 01, la température de la piece est mesurée par la thermistance de l'unité interieure ou par la thermistance de la télécommande.
Codage de la télécommande
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même piece, il peut être utile d'associer une télécommande donnée à un climatiseur donné.
Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d'eviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même piece.
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| A | 44 | 00 |
| B | 01 | |
| C | 02 | |
| D | 03 |
(paramétrage usine "00")
Contrôle entrée externe
- Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt Force peuvent être sélectionnés.
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Fonctionnement / Mode Arrêt | 46 | 00 |
| (Paramétrage interdit) | 01 | |
| Mode Arrêt Forcé | 02 |
(paramétrage usine "00")
Contrôle du basculement de la tempé-rature de la piece (telécommande filaire uniquely)
Ce paramétrage est utilisé pour régler la méthode de contrôle de la température de la piece lorsque la télécommande est selectionnée par la fonction «Activation de la sonde de température interieure sur la télécommande filaire».
| MARS 2012 | 39 | NI 923 325 B |
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Sondes de l'unité intériée et de la télécommande | 48 | 00 |
| Sonde de la télécom-mande uniquement | 01 |
(paramétrage usine "00")
Réglages effectuels
Notez tous les réglages dans le tableau suivant :
| Fonctions | Valeur paramétrée |
| Nettoyage du filtré | |
| Compensation de température (Mode froid) | |
| Compensation de température (Mode chaud) | |
| Redémarrage automatique | |
| Activation de la sonde de température intérieure (telecommande filaire uniquement) | |
| Codage de l'unité intérieure par a télé-commande | |
| Contrôle entrée externe | |
| Contrôle du basculement de la température de la pièce (Télécommande filaire uniquement) |
Tableau 11
| Paramétrage | N° de fonction | Valeur | |
| Périodicité du nettoyage du filtré | Standard (400 heures) | 11 | 00* |
| Longue (1000 heures) | 01 | ||
| Courte (200 heures) | 02 | ||
| Pas d'advertissement | 03 | ||
| Compensation de température (mode froid) | Standard | 30 | 00* |
| Baisse | 01 | ||
| Compensation de température (mode chaud) | Standard (0) | 31 | 00* |
| Baisse (-2) | 01 | ||
| Légère hausse (+2) | 02 | ||
| Hausse (+4) | 03 | ||
Tableau 11
| Paramétrage | N° de fonction | Valeur | |
| Redémarrage automatique | OUI | 40 | 00* |
| NON | 01 | ||
| Activation de la télécommande filaire (mesure de la température ambiente) | NON | 42 | 00* |
| OUI | 01 | ||
| Codage de la télécommande | A | 44 | 00* |
| B | 01 | ||
| C | 02 | ||
| D | 03 | ||
| Contrôle entrée externe | Fonctionnement / Mode Arrêt | 46 | 00* |
| (Paramétrage interdit) | 01 | ||
| Mode Arrêt Forcé | 02 | ||
| Contrôle du bascurement de la température de la piece (Télécommande filaire uniquement) | Sondes de l'unité intérieure et de la télécommande | 48 | 00* |
| Sonde de la télécommande uniquement | 01 | ||
- Paramétrage d'usine
Une fois tous les réglages effectués, assu-rez-vous de couper puis de remettre le cou-rant pour valider les changements.
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
| ATTENTION |
| Veillez à toujoursmettre l'installation sous tension 12 heures avant deprocéderaux tests afin de permettre la mise en chauffedu compréseur. |
Selon la température ambiente, il est possible que l'unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce cas, la fonction Test est là pour vous permettre de «forcer» le fonctionnement du compresseur en inhibant l'action du thermostat.
| MARS 2012 | 40 | NI 923 325 B |
Avec la télécommande filaire
- Pour des instructions détaillées sur la conduite de l'essay de fonctionnement, consultez le chapitre 3. Installation de la télécommande filaire (en option), page 32.
- Arrêtez le climatiseur.
- Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons "MASTER CONTROL" et "FAN CONTROL" pendant au moins 2 secondes.

Fig. 74
Affichage du test
- Pour terminer l'essay, appuyez sur le bouton "START - STOP". (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec la touche d'essay, les mémoins "OPERATION" et "TIMER" clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s'arrêtent).
Pour les modèles ASYG 7 9 12 14 LU
Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO de l'unité interieure pendant plus de 10 secondes. Levoyant OPERATION et TIMER clignotent en même temps pendant la durée du test en mode froid, ensuite au bout de 3 minutes le test passé en mode chaud si le mode chaud est sélectionné sur la télécommande (référez-vous à la notice d'utilisation).
- Pour terminer l'essay, appuyez sur le bouton MANUAL AUTO de l'unité interieure pendant plus de 3 secondes.
Décodage des erreurs sur l'unité interieure
- Avec les voyants sur l'unité interieure
Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur peuvent etre détectees grace a I'etat (eteint, allumé, clignotant) des voyants "TIMER", "OPERATION" et "ECONOMY" sur l'unité interieure (voir code erreur Tableau 13).

Fig. 75 - ASYG 7 9 12 14 LU
Décodage des erreurs affichées sur la télécommande filaire
- Avec l'affichage de la télécommande
Une fois "Er" affiché, arrêtez le climatiseur et appuyez sur < et > simultanément pendant 5 secondes, le code s'affiche (voir code erreur Tableau 13).
Auto-diagnostic de l'installation
Si une erreur se produit, l'écran suivant apparait.
Le symbole "Er" indique un défaut est affché.

Fig. 76
Si "C0" s'affiche à la place du numéro de l'unité interieure, il s'agit d'une erreur de la télécommande.
Tableau 12
| N° de l'unité | Code erreur | Signification |
| C0 | 1d | Unité interieure incompatible |
| C0 | 1c | Erreur de communication entre l'unité interieure et la télécom-mande |
| MARS 2012 | 41 | NI 923 325 B |
Tableau 13 - Code erreur
| Affichage par des voyants (LED) | Erreur* | Description | ||
| OPERATION(Vert) | TIMER(Orange) | ECONOMY(Vert) | ||
| • (1) | • (1) | ◇ | 11 | Erreur de communication série |
| • (1) | • (2) | ◇ | 12 | Erreur de communication télécommande filaire |
| • (1) | • (5) | ◇ | 15 | Vérification du fonctionnement incomplet |
| • (2) | • (1) | ◇ | 21 | Erreur de paramétrage de l'adresse du circuit frigorifique ou du numéro d'unité |
| • (2) | • (2) | ◇ | 22 | Erreur de puissance de l'unité intérieure |
| • (2) | • (3) | ◇ | 23 | Erreur combinaison |
| • (2) | • (4) | ◇ | 24 | Erreur numéro unité connectée (unité intérieur/esclave ou boîtier de répartition) |
| • (2) | • (7) | ◇ | 27 | Erreur paramétrage unité maître, unité esclave |
| • (3) | • (2) | ◇ | 32 | Erreur information de la platine de l'unité intérieur |
| • (3) | • (5) | ◇ | 35 | Erreur switch manual auto |
| • (4) | • (1) | ◇ | 41 | Erreur sonde de température de la piece |
| • (4) | • (2) | ◇ | 42 | Erreur sonde de température de l'échangeur de l'unité intérieur (milieu) |
| • (5) | • (1) | ◇ | 51 | Erreur moteur du ventilateur de l'unité intérieur |
| • (5) | • (3) | ◇ | 53 | Erreur pomp de relevage |
| • (5) | • (7) | ◇ | 57 | Erreur des volets (registres) |
| • (5) | • (8) | ◇ | 58 | Erreur grille de reprise |
| • (5) | • (15) | ◇ | 5U | Erreur unité intérieur |
| • (6) | • (2) | ◇ | 62 | Erreur connexion ou information de la platine de l'unité extérieur |
| • (6) | • (3) | ◇ | 63 | Erreur Inverter |
| • (6) | • (4) | ◇ | 64 | Erreur filtré actif et erreur PFC |
| • (6) | • (5) | ◇ | 65 | Erreur de phase |
| • (6) | • (10) | ◇ | 6A | Erreur communication platine affichage |
| • (7) | • (1) | ◇ | 71 | Erreur sonde de température refoulement |
| • (7) | • (2) | ◇ | 72 | Erreur sonde de température compresseur |
| • (7) | • (3) | ◇ | 73 | Erreur sonde de température de l'échangeur de l'unité extérieur (liquide) |
| • (7) | • (4) | ◇ | 74 | Erreur sonde de température extérieur |
| • (7) | • (5) | ◇ | 75 | Erreur sonde de température à l'aspiration (gaz) |
| • (7) | • (6) | ◇ | 76 | Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies |
| • (7) | • (7) | ◇ | 77 | Erreur sonde de température radiateur |
| • (8) | • (2) | ◇ | 82 | Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz) |
| • (8) | • (3) | ◇ | 83 | Erreur sonde température liaison liquide |
| • (8) | • (4) | ◇ | 84 | Erreur capteur courant |
| • (8) | • (6) | ◇ | 86 | Erreur pressostat au refoulement / à l'aspiration ou switch Haute Pression |
| • (9) | • (4) | ◇ | 94 | Détection du courant |
| • (9) | • (5) | ◇ | 95 | Erreur de la position de détention du compresseur (interruption permanente) |
| • (9) | • (7) | ◇ | 97 | Erreur moteur du ventilateur de l'unité extérieur |
| • (9) | • (9) | ◇ | 99 | Erreur vanne 4 voies |
| • (10) | • (1) | ◇ | A1 | Erreur température du refoulement |
| • (10) | • (3) | ◇ | A3 | Erreur température compresseur |
| • (10) | • (4) | ◇ | A4 | Erreur Haute Pression |
| • (10) | • (5) | ◇ | A5 | Erreur Basse pression |
| • (13) | • (2) | ◇ | J2 | Erreur de boîtier de répartition |
Légende: •: 0.5s ON / 0.5s OFF ◎: 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement * Code affché sur la télécommande filaire
| MARS 2012 | 42 | NI 923 325 B |
Platine interface - UTY-TWBXF-2
1. PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
Pour effectuer une installation sécurisée et obtenir un fonctionnement optimal, vousdez :
- Lire attentivement cette notice d'installation avant de commencer l'intervention.
- Respecter l'ensemble des précautions et avertissements relatifs à la sécurité indiqués dans cette notice.
| △ AVERTISSEMENT | Ce symbole signale des opérations qui, si elles sont exécutées de façon incorrecte, peuvent provoquer des blessures graves, voir la mort de l'utilisateur. |
| ·Assurez-vous que l'installation de cet apparil soit faite par une personne qualifiée qui suivra à la fois les indications générent dans cette notice d'installation et les lois et règlements électriques en vigueur dans le pays. N'installez pas cet apparil par vous-même. Un travail mal exécuté pour rait causer une décharge électrique ou un incendie. | |
| ·En cas de défaut de fonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l'installation, arrêtez le disjoncteur et consultez une personne qualifiée. | |
| ·Ne mettez pas sous tension avant que l'installation ne soit terminée. | |
| ·Déchargez électricité statique avant le fonctionnement. | |
Laissez cette notice d'installation à l'utilisateur, elle lui sera utile lors de l'entretien ou d'un déplacement l'unité interieure ou de la platine interface.
| ATTENTION | Ce repère indique que si l'opération concernée n'est pas effectué correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résultat des blessures pour l'utiliser ou des dom-mages pour ses biens. |
| • Ne connectez pas le cable de la platine interface avec ou en parallèle aux cables de d'interconnexion, de transmission, de télécommande, d'alimentation et le bus de communication des unités intérieure et extérieure. Cela peut cause des fonctionnements erronés. | |
| • Installez le fil de Terre correctement. | |
| • Ne touche pas les ailettes en aluminium. | |
| MARS 2012 | 43 | NI 923 325 B |
2. ACCESSORIES
Les accessoires d'installation suivants sont fournis avec la platine interface. Veuillez les utiliser conformément aux instructions.
| ATTENTION |
| • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récapuérez accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Platine interface | 1 | Pour la connexion de la télécommande filaire UTY-RNNYM et des contacts externes pour l'ASYG 7, 9 12 et 14 LU. | |
| Collier ryslan | 1 | Fixation du cable de la platine interface. | |
| Contact relai | 1 | Pour connecter la platine interface vers la carte électronique de l'unité interieure. | |
| Étiquette | 1 | Pour afficher le câblage supplémentaire sur le schéma électrique depuis prsent sur le façade. | |
| Contact entrée (CNA01) Code 809 623 | 1 | Signal entrée pour commande externe | |
| Contacts sortie (CNB01 & CNB02) Code 894 053 | 1 | CNB01 : Signal sortie pour état fonctionnement CNB02 : Signal sortie pour état erreurs | |
| Contact télécommande CNC01 | 1 | Pour connexion télécommande filaire et télécommande filaire simplifiée |
3. INSTALLATION
3.1. Installation de la platine interface
3.1.1. Démontage de la grille d'entrée d'air et de la façade
Référez-vous à la notice d'installation de l'unité interieure.
3.1.2. Démontage du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs
- Enlevez la vis n°1 et retirez le couvercle du boîtier de contrôle.
- Déconnectez tous les connecteurs.
- Retirez les câbles de connexion et les vis n°2 et n°3, puis enlevez le boîtier de contrôle.

| MAI 2012 | 44 | NI 923 325 B |
3.1.3. Installation et connexion de la platine
ATTENTION
-
Faites attention à ne pas endommager les composants de la platine car cela pourrait cause un fonctionnement incorrecte.
-
Insérez la platinelectronique dans les deux encoches en bas suivant les indications Fig. 78.
- Puis ajustez la platine sous l'encoché du haut Fig. 78.
- Connectez le contact reli du connecteur CND01 sur la platine de communication au connecteur CN8 de l'unité interieure.

Fig. 79
ATTENTION
Assurez-vous de bien isoler la connexion.
Fig. 78

* Attention au sens d'insertion (L'emplacement du boîtier de contrôle est ajusté à la platine)
3.2.2. Connexion de la télécommande filaire
Connectez le cable de la télécommande filaire sur le connecteur CNC01 present sur la platine interface.

Fig. 80
3.2. Connexion de la télécommande filaire ou des contacts entrée/sortingie
3.2.1. Modification du contact de la télécommande filaire
- Utilisez un outil ajustat pour couper l'extre-mité du cable de la télécommande filaire, puis enlever une partie de l'isolant qui se trouve au bout du cable.
- Raccordez le cable de la télécommande et le contact externe (fourni avec la télécommande filaire)
3.2.3. Connexion des contacts entrée / sortie (Code 809 623 et 894 053* en option)
Connectez les contacts entrée (809 623) et sortie (894 053) sur les connecteurs entrée CNA01 et sortie CNB01 et CNB02 présents sur la platine interface.
| MARS 2012 | 45 | NI 923 325 B |

Fig. 81
3.2.4. Fixation des câbles
Faites passer les câbles dans les entailles et encoches prévus à cet effet. Fixez alors les câbles sur le boîtier de contrôle avec le collier fournie.

Fig. 82
3.3. Installation du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs
Pour cela reprendre le § 3.1.2. Démontage du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs en sens inverse.
3.4. Remontage de la façade et de la grille d'entrée d'air
3.4.1. Étiquetage
Collez l'étiquette de câblage près du schéma électrique disposé à l'intérieur de la façade.
3.4.2. Remontage de la façade et de la grille de reprise
Référez-vous à la notice d'installation de l'unité interieure.
3.5. Vérifiez le fonctionnement
Mettre sous tension, puis vérifie le fonctionnement de la platine interface avec la télécommande filaire ou les contacts externes.
| MARS 2012 | 46 | NI 923 325 B |
Unité intérieure
- Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande.
- Le fonctionnement normal des voyants «OPERATION», «TIMER» et «ECONOMY».
- Le fonctionnement normal des volets de déflexion d'air.
- L'écoulement normal de l'eau de condensation (si besoin est, versez un peu d'eau doucement dans l'échangeur de l'appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
- Vérifiez qu'il n'y aeldom bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
Unité extérieure
- Vérifiez qu'il n'y aaucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
- Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d'air, ni l'eau ou la glace sortant de l'unité extérieure ne génent le voisinage.
- Vérifiez encore qu'il n'y a aucune fuite de gaz.
Ne laissiez pas le climatisationur fonctionner en mode « test » trop longtemps. Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la notice d'utilisation.
| JUIN 2011 | 47 | NI 923 325 B |
En utilisant le mode d'emploi fourni, expliquez à l'utilisateur final :
La mise en route et l'arrêt de l'appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande.
Les notions d'entretien courant tel que le nettoyage des filtrés à air.
N'oubliez pas de laisser la presente notice à l'utilisateur.
| JUIN 2011 | 48 | NI 923 325 B |
Opérations d'entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d'utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois : atmosphère poussièreuse) :
-
Nettoyage du filtré à air de l'unité interieure (Le filtré à air est facilement accessible sur l'unité interieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l'eau à moins de 40^ ).
-
Nettoyage de la carrosserie de l'unité intertrieure, particulièrement de la grille d'entrée d'air, avec un chiffon doux humidifié (éviter les déterments agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Notre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après).
Entretien saissonnier
Notre conseil : tous les ans en résidentiel, deux fois par an entertiaire.
- Vérification et nettoyage des filtres à air.
- Vérification de l'étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*).
- Nettoyage du bac à condensats de l'unité interieure : nettoyage et désinfection de l'échangeur de l'unité interieure avec un produit ajustat.
- Vérification et nettoyage évientuel du dispositif d'écoulement des condensats (surtout si une pompe de relevage est utilisée).
-
Vérification de l'etat général de l'appareil.
-
Les articles R 543-75 à 123 du code de l'environnement et de ses arrêtés d'application imposant à tous les possesseurs d'appareil contenant plus de 2 kg de fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier l'étanchéité de leur installation tous les ans par une société régulière inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d'intervention.
Entretien complet
Notre conseil : tous les 2 ans en résidentiel, tous les ans en tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien saissonnier, complétées par :
- Dépoussiérage évientuel de l'échangeur de l'unité extérieure.
- Mesure des performances de l'appareil (écart de température entrée/sorting, temporature d'évaporation et de condensation, intensité absorbée).
- Vérification du serrage des connexions électriques.
- Mesure de l'isolement électrique.
- Vérification de l'état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifiques.
- Vérification des fixations diverses.
Avec le carnet d'entretien climatisation Atlantic you effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance.
| JUIN 2011 | 49 | NI 923 325 B |

atlantic
CLIMATISATION ET VENTILATION
Votre spécialiste
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www atlantic.fr