AUDIOLINE RINGFLASH 200 - Éclairage photographique

RINGFLASH 200 - Éclairage photographique AUDIOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RINGFLASH 200 AUDIOLINE au format PDF.

📄 46 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIOLINE RINGFLASH 200 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIOLINE

Modèle : RINGFLASH 200

Catégorie : Éclairage photographique

Type d'appareilÉclairage annulaire
AlimentationNon précisé
PuissanceNon précisé
Température de couleurNon précisé
Durée d'éclairNon précisé
CompatibilitéNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauNon précisé
Type de montageNon précisé
ContrôleNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Utilisation recommandéePhotographie macro et portrait
Mode d'emploiMultilingue
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RINGFLASH 200 AUDIOLINE

Comment installer l'AUDIOLINE RINGFLASH 200 ?
Pour installer l'AUDIOLINE RINGFLASH 200, suivez ces étapes : 1. Placez l'appareil sur une surface plane. 2. Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique. 3. Connectez le câble téléphonique à la prise de téléphone. 4. Allumez l'appareil en utilisant le bouton d'alimentation.
Pourquoi mon AUDIOLINE RINGFLASH 200 ne sonne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique et à la ligne téléphonique. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé à un niveau audible.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Pour régler le volume de la sonnerie, utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Mon AUDIOLINE RINGFLASH 200 ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien alimenté et correctement connecté. Essayez de débrancher et de rebrancher le câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer la mélodie de la sonnerie ?
Pour changer la mélodie de la sonnerie, accédez au menu des réglages de l'appareil et sélectionnez l'option 'Mélodie de sonnerie'. Choisissez la mélodie souhaitée et confirmez votre sélection.
L'écran de mon AUDIOLINE RINGFLASH 200 est noir, que faire ?
Si l'écran est noir, vérifiez que l'appareil est allumé. Si l'appareil est allumé mais que l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment réinitialiser l'AUDIOLINE RINGFLASH 200 ?
Pour réinitialiser l'AUDIOLINE RINGFLASH 200, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
L'appareil affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le message d'erreur. En général, un message d'erreur indique un problème de connexion ou un dysfonctionnement. Suivez les instructions du manuel pour résoudre le problème.
Puis-je utiliser l'AUDIOLINE RINGFLASH 200 à l'extérieur ?
L'AUDIOLINE RINGFLASH 200 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur, car cela pourrait endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Éclairage photographique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RINGFLASH 200 - AUDIOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RINGFLASH 200 de la marque AUDIOLINE.

MODE D'EMPLOI RINGFLASH 200 AUDIOLINE

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction. N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à aucune réparation. Emplacement de l’installation Évitez toute exposition excessive à la fumée, la poussière, les vibrations, les substances chimiques, l’humidité, la chaleur et les rayons du soleil. Alimentation

Avertissement : N’utilisez que la

fiche d’adaptation fournie, d’autres alimentations risquant d’endommager le téléphone. Veillez à ce que l’accès à la fiche d’adaptation ne soit pas obstruée par un meuble ou autre. Mise au rebut Vous êtes tenu de jeter tous les consommables conformément aux réglementations applicables. Le symbole figurant sur le produit indique que l’appareil électronique et électrique et les piles usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Les appareils électriques et électroniques doivent être jetés dans des points de ramassage installés par les autorités en charge de la gestion des déchets. Les matériaux d’emballage doivent être jetés conformément aux réglementations locales.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Bien commencer Bien commencer Vérifiez le contenu de l’emballage Contenu RF100 RF200 Appareil “RingFlash” Fiche d’adaptation Câble de branchement du téléphone Appareil “Doorbell”

Vis de fixation et prises murales Manuel d’utilisation

Branchement du socle Connectez le socle comme illustré sur le diagramme. Pour des raisons de sécurité, veillez à n’utiliser que la fiche d’adaptation ainsi que le câble de branchement fournis.

ès que vous allumerez l’alimentation principale, l’appareil “RingFlash” se mettra à biper pour confirmer qu’il a été correctement installé. Si vous n’entendez pas de bip, veuillez débrancher la connexion alimentation, attendez pendant 1 minute et rebranchez ensuite l’alimentation. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Bien commencer Connexion de l’appareil “Doorbell” (Uniquement “RingFlash” 200) Retirez les 4 vis situées à l’arrière du “Doorbell”. Le “Doorbell” possède un réglage par défaut à Bell 1. Si vous souhaitez le faire basculer en Bell 2, veuillez déplacer les interrupteurs situés à l’intérieur du “Doorbell” vers les positions indiquées cidessous. ON Le bouton indicateur d’arrêt situé sur l’appareil “RingFlash” 1 2 deviendra rouge lorsque vous Bell 1 appuierez sur le “Doorbell”. Le bouton indicateur d’arrêt situé sur le l’appareil “RingFlash” 1 2 deviendra vert lorsque vous Bell 2 appuierez sur le “Doorbell”.

Insérez la batterie 12 volts fournie, en veillant à la positionner dans le bon sens. Replacez le couvercle arrière, positionnez et resserrez les 4 vis.

Vous avez seulement besoin de changer le réglage de la cloche si vous avez plus d’un “Doorbell” connecté à votre appareil “RingFlash”. Les deux options sont fournies de telle sorte que vous sachiez, selon la couleur du voyant situé sur le bouton STOP, sur quel “Doorbell” une personne a appuyé et à quelle Porte vous devez répondre. éclipsez le couvercle avant du “Doorbell” en plaçant une petite pièce dans l’encoche de chaque côté du “Doorbell” et tournez. A l’aide des 4 vis et des prises murales fournies, attachez le “Doorbell” sur la partie extérieure de votre porte d’entrée. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Bien commencer Alarme vibration Vous pouvez brancher un accessoire vibrant (non inclus) dans la prise ‘((o))’ située à l’arrière de l’appareil “RingFlash”. L’appareil vibre lorsque vous recevez un appel. Pour en savoir plus sur l’endroit où acheter un accessoire vibrant compatible, veuillez visiter le site www.amplicom.eu.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Votre “RingFlash” 100/200 Bouton STOP Connexion ligne téléphonique vers prise murale Téléphone vers la prise “RingFlash” Prise adaptateur d’alimentation Prise du vibreur Vue arrière Vue de face Sélection de la sonnerie Sélection de la tonalité “Doorbell” (Uniquement “RingFlash” 200) Contrôle du volume Mode alarme

Côté droit Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Utilisation de votre “RingFlash” 100/200 Réglage de la sonnerie Votre appareil “RingFlash” possède 3 sonneries au choix. Il suffit de déplacer l’interrupteur à tirette vers le côté gauche de votre produit pour sélectionner la sonnerie 1, 2 ou 3. Fixer la tonalité du “Doorbell” (Uniquement “RingFlash” 200) Vous avez le choix entre différentes tonalités “Doorbell”. Il suffit de déplacer l’interrupteur à tirette vers le côté gauche pour sélectionner la tonalité 1 ou 2. Réglage du mode alarme Vous avez le choix entre 4 modes alarme. Veuillez utiliser la tirette en la déplaçant vers le côté droit pour sélectionner un des modes alarme suivants. Mode

L’alarme sonnerie Eteint Flash lumineux et haut-parleur Haut-parleur et vibreur externe Flash lumineux et vibreur externe L’alarme Bell Son de cloche venant du haut-parleur Son de cloche venant du haut-parleur et Flash lumineux Son de cloche venant du haut-parleur et vibreur externe Son de cloche venant du haut-parleur, Flash lumineux et vibreur externe Arrêter l’alarme sonnerie Appuyez sur le bouton STOP situé sur la partie avant de l’appareil pour arrêter l’alarme sonnerie de cet appel, même si la ligne téléphonique continue de sonner. L’alarme sonnerie retournera à son réglage original pour l’appel suivant. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Utilisation de votre “RingFlash” 100/200 Utilisation de “Doorbell” (Uniquement “RingFlash” 200) Appuyez sur le bouton “Doorbell”, le voyant rouge dans le bouton s’allumera. L’appareil “RingFlash” jouera la tonalité “Doorbell” que vous avez réglée (tonalité 1 ou tonalité 2). Appuyez sur le bouton STOP situé sur l’appareil “RingFlash” pour arrêter la tonalité “Doorbell”. Le voyant rouge situé sur le bouton “Doorbell” restera allumé pendant 1 minute et il s’éteindra ensuite.

Compatibilité avec d’autres appareils installés (Uniquement “RingFlash” 200) Lorsque vous utilisez le “RingFlash” 200 et le “Doorbell”, il arrive parfois qu’un problème de compatibilité survienne avec d’autres appareils installés. Vous pouvez changer le code situé sous l’appareil “RingFlash” et à l’intérieur du “Doorbell” pour résoudre ce problème. Sous l’appareil “RingFlash”, vous trouverez 8 petits interrupteurs situés sous un couvercle. Vous pouvez changer le réglage de ces interrupteurs pour remédier à tout problème de compatibilité locale. Lorsque vous aurez changé le réglage des 8 interrupteurs situés sur l’appareil “RingFlash”, vous devrez changer les 8 interrupteurs se trouvant à l’intérieur du “Doorbell” pour qu’ils correspondent. Dévissez le “Doorbell” se trouvant sur l’extérieur de votre porte d’entrée. Retirez les 4 vis situées sur la partie arrière du “Doorbell”. Vous verrez que 8 petits interrupteurs se trouvent à l’intérieur. Changez le réglage de ces interrupteurs pour qu’ils correspondent à ceux situés sur l’appareil “RingFlash”.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Utilisation de votre “RingFlash” 100/200 eplacez le couvercle arrière, positionnez et resserrez les 4 vis. Réinstallez le “Doorbell” sur l’extérieur de votre porte d’entrée comme avant. Montage mural A l’aide de vis appropriées et de prises murales (non fournies), vous pouvez fixer au votre appareil “RingFlash” au mur en utilisant les entailles en U situés sur la base. Service Hotline En cas de difficulté, une assistance téléphonique est à votre disposition au 0826 805 674 (numéro indigo non surtaxé). En cas de réclamations conforme aux conditions de la garantie, veuillez contacter votre revendeur. La garantie est valable deux ans. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Entretien/Garantie Entretien

  • Nettoyez les surfaces du produit à l’aide d’un chiffon doux sans peluches
  • N’utilisez jamais agents nettoyants ou de solvants Garantie Les appareils AMPLICOM sont conçus et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. L’utilisation de matériaux choisis avec minutie et technologies sophistiquées garantit un fonctionnement sans problèmes et un cycle de vie prolongé. Les termes de la garantie ne s’appliquent pas lorsque la cause du dysfonctionnement de l’appareil est dû à l’opérateur du réseau téléphonique ou à tout système d’extension d’autocommutateur privé interposé. Les termes de la garantie ne s’appliquent pas aux piles rechargeables ou aux packs d’accus utilisés dans les appareils. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat. Tous les désagréments résultant de défauts des matériaux de fabrication se produisant pendant la période de garantie seront résolus gratuitement. Les droits de réclamation conformément aux termes de la garantie sont annulés après l’intervention par l’acheteur ou des tierces parties. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulation ou fonctionnement, d’un positionnement ou d’un stockage inappropriés, un branchement ou une installation déficients, les impondérables ou tout autre évènement extérieur ne sont pas couverts par les termes de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer les parties défectueuses ou de fournir un appareil de rechange. Les appareils ou les pièces de rechange sont de notre propriété. Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuve ou d’intention ou de négligence flagrante par le fabricant. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Entretien/Garantie Si votre appareil montre des signes de défaillance pendant la période de garantie, veuillez le renvoyer au point de vente dans lequel vous avez acheté l’appareil AMPLICOM accompagné du reçu. Les droits de réclamation conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent exclusivement certifiés pour ce qui est du point de vente. Deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les réclamations dans la garantie ne peuvent plus être présentées. Attestation de conformité Cet appareil est conforme aux normes stipulées dans la directive européenne: La directive 1999/5 EU sur les appareils radio et les équipements de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité avec la directive susmentionnée est confirmée par le symbole CE figurant sur l’appareil. Pour lire l’attestation de conformité dans son intégralité, veuillez vous reporter au téléchargement gratuit sur notre site Internet www.amplicom.eu.

Distribué par: Audioline GmbH, D-41460 Neuss Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Remarques importantes concernant la garantie Remarques importantes concernant la garantie La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat. Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.

VOUS ADRESSER À NOTRE