ONE+ DX1+ - Amplificateur audio CAMBRIDGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONE+ DX1+ CAMBRIDGE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur audio intégré avec lecteur CD, tuner DAB/FM, station d'accueil iPod, entrées USB/SD et auxiliaires |
| Puissance de sortie | 2 x 25 W (sous 8 Ω) / 2 x 30 W (sous 6 Ω) |
| Réponse en fréquence | 5 Hz - 20 kHz (±0,5 dB) |
| Rapport signal/bruit | >92 dB (pondéré A) |
| Impédance d'entrée | 47 kΩ |
| Distorsion harmonique totale (THD) | <0,03 % (20 Hz - 20 kHz) |
| Contrôle des basses | ±12 dB à 100 Hz |
| Contrôle des aigus | ±10 dB à 10 kHz |
| X-Bass (extrême-basses) | +8 dB à 85 Hz (activable) |
| Entrée antenne | 75 Ω FM/DAB, type BNC |
| Bandes DAB | III et L |
| Bandes FM | 87,5 - 108 MHz |
| Formats de fichiers supportés (CD/USB/SD) | CD-DA, MP3, WMA, LPCM |
| Compatibilité carte SD | SD et SDHC jusqu'à 8 Go, format FAT16/FAT32 |
| Consommation en veille | <2 W |
| Consommation maximale | 150 W |
| Alimentation | Secteur AC 230 V (modèle 230 V) / 115 V (modèle 115 V), prise IEC |
| Dimensions (L x H x P) | 210 x 85 x 305 mm |
| Poids | 4,6 kg |
| Nettoyage | Chiffon sec non pelucheux ; ne pas utiliser de produits liquides, alcool ou abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser sur une surface stable et bien ventilée |
| Réparabilité | Non réparable par l'utilisateur ; contacter un revendeur agréé Cambridge Audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - ONE+ DX1+ CAMBRIDGE
Questions des utilisateurs sur ONE+ DX1+ CAMBRIDGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONE+ DX1+ - CAMBRIDGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONE+ DX1+ de la marque CAMBRIDGE.
MODE D'EMPLOI ONE+ DX1+ CAMBRIDGE
Consignes de sécurité importantes 48
Garantie limitée 51
Raccordements du panneau arriere 52
Commandes du panneau avant 54
Télécommande 56
Raccordements 59
Utilisation 61
Premiere mise en marche 61
Réglages et écoute en mode DAB ou FM. 61
Recherche de nouvelles stations DAB 61
Mémorisation de stations dans les préselections en mode DAB ou FM. 62
Réglage de la balance audio, des basses, aigus et extréme-basses 62
Réglage de l'horloge 62
Réglage du réveil 63
Réglage de l'arrêtprogramme 63
Lecture CD 63
Lecture de fichiers MP3/WMA à partir de sources USB, SD ou CD. 63
Fonction Repeat/Random/Program (Lecture repétée/aléatoire/programmée) 64
Utilisation d'un iPod avec la station d'accueil DD30 fournie 65
Compatibilité avec l'Apple 65
Configuration du menu avancé 65
Réinitialisation de l'appareil 66
Dépannage 66
Caracteristiques techniques 67
Assurez-vous d'enregistrer votre achat!
Rendez-vous sur: www.cambridgeaudio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant première des :
- futures produits
- mises à jour de logiciels
- nouveaux, événements, offres exclusives et concours!
Ce mode d'emploi vise à facilititer l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations de ce document ont été vérifiées soignement avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constament des produits, les caractéristiques techniques et générées peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d'autre ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelles forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autres) d'une partie quelsconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écritée prétable du fabricant est illegale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
La mention "Made for iPod" signifie qu'un accessoire électronique a été conçu spécifique pour l'iPod et que son fabricant certifie qu'il répond aux normes de performance Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité.
Copyright Cambridge Audio Ltd 2009
iTunes, iPod et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Introduction
Nos you remercions pour I'achat de votre Cambridge Audio One+! Nous espereons que you I'apprecierez pendant de nombreuses années. Comme tous les produits de Cambridge Audio, lID50 obet à trois principales de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi et un rapport qualite-prize imtableb.
One+ a été créé pour offrir une qualité audiophile absolue dans un format réduit, pratique et chic contenant tout ce dont vous avez besoin en une seule unité compacte.
One+ comprehend an lecteur CD, un amplificateur, un DAB et un tuner FM de haute qualite, des interfaces de carte memoire et des fonctionnalités iPod, portes por nos 40 ans d'experience dans la conception des apparleils de haute-fidèle.
Compatible avec les cartes SD et SDHC (SD haute capacité) et les clés USB jusqu'à 8Go, One+ peut dire des fichiers MP3 ou WMA, à partir de cartes ou disques compacts CD-R/-RW.
La station d'accueil DD30 pour iPod fournie est compatible avec tous les modèle iPod courants, tels qu'iPod nano (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations), iPod (4ème génération, photo et 5ème génération), iPod classic, iPod touch (1ère et 2ème générations), en outre une entree MP3 sur le panneau avant et deux entrées auxiliaires sur le panneau arriéré vous donnant la possibilité de connecter encore d'autres lecteurs MP3, consoles de yeux et autres péripériques.
La télécommande Navigator fournie assure un accès simple à toutes les fonctionnalités et vous permet de piloter votre iPod lorsqu'il est connecté à la station fournie.
La qualité finale du son dépend de l'ensemble de votre système ; naturellement, nous conseillons les haut-parleurs de la gamme Sirocco de Cambridge Audio, car ils ont été concès pour un accord acoustique et esthétique parfait. Notre revende peut également pour fournir d'excellents cables d'interconnexion pour atteindre la potentiel maximum de votre système.
Nous vous remercions de prendre le temps de dire ce mode d'emploi et vous conseillons de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Matthew Bramble
Directeur technique de Cambridge Audio et l'equipe de creation de One+
Cambridge Audio
Consignes de sécurité importantes
Pour toute propre sécurité, merci de dire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permetront aussi d'obtenir les autres résultats et de prolonger la durée de vie de l'unité :
- Lire ces instructions.
- Conserverces instructions.
- Prendre en compte tous les averissements.
- Suivre l'ensemble des consignes.
- Ne pas utiliser cet appeareil pres de I'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas bloque les pouches d'aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l'installation.
- Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cusinières ou près d'autres apparèils ( comme les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas oublier le caractère sécuritaire d'une prise polarisée ou d'une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d'une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, besoin de contacter un électricien pour qu'il puisse remplaçer votre installation obsoilée.
- Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d'alimentation, et plus précisé au niveau des prises, des installations d'alimentation et de la sortie de l'alimentation électrique.
- Utiliser uniquement les pieces détachées/accessoires précisés par le fabricant.
- Utiliser uniquement le chariot, le trèpied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l'appareil afin d'éviter de vous blesser en faisant tomber l'ensemble.
-
Debrancher l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
-
Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommage : en cas de dégats sur le cordon d'alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l'appareil, si l'apparile a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
AVERTISSEMENT
-Pour réduire le risque d'incidie ou de décharge électrique, ne pas exposer l'unité à la pluie ou à des sources humides.
- N'exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie instalé(es)) à des températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou d'autres sources similaires.
L'unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électricque par le biais d'une prise de terre.
L'unité doit être installée de manière à ce qu'elle puisse être retiree du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d'un connecteur adapté situé sur la partie arriere de l'unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester pret et facile d'utilisation. Utiliser uniquement les cordons d'alimentation fournis avec l'unité.
Merci de vérifier qu'il existe une aération énergétique. Nous vous recommendons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné; si vous souhaïze le placer sur une étagère, place-le sur la plus élevé pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d'autres équipements sur l'unité. Ne pas poser l'unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d'áération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d'áération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des ridesaux...
L'unité ne doit pas être utilisée pres de l'eau, elle ne doit pas être exposée à une source d'écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objecte rempli d'eau, comme des vases, ne doit être place sur l'unité.

Cet apparéil a été concu pour lière des disques compacts, CD enregistrables (CD-R) et CD réinscriptibles (CD-RW) qui portent le logo d'identification représenté ici. Aucun autre disque ne peut être utilisé. Les disques CD-R/CD-RW doivent containir les informations
de la Table des matières correctement enregistrées afin de pouvoir être lus. Cet apparéil peut faire fonctionner uniquement des disques enregistrés en format CD-DA, concès pour la réproduction de musique, ou ceux contenant des fichiers MP3 et WMA. N'essayez pas d'utiliser sur cet apparéil un disque qui contient d'autres données, tel qu'un CD-ROM pour PC.

CAUTION
Risque de chic
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d'arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence de 'courant dangereux' non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet apparéil.

Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l'Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et Electroniques. Ce produit contien des équipements électriques et Electroniques qui peuvent être réutilisés, recyclées ou récapurées, et ils ne doivent donc pas été mis au
rebut dans toute poubelle habituelle qui ne fait pas l'objet du tri sèlectif. Merci de returner l'unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour atteindre davantage d'informations.

Marque CE
tension (2000/93/EC), à la compatibilité électronlogétique (2004/108/EC) et à l'écoconception applicable aux produits consommateurs d'énergie (2005/32/EC) lorsque l'appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel de l'utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.

Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de communications radio définies par l'autorité de communication australienne.

Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGESMENTS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION D'UTILISATION QU'A L'UTILISATEUR.

Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des apparciels numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable
contré les interférences dangereuses au sein d'une installation résidentielle. Ce équipement générale, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s'il n'est pas installé, ni utilise conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radios. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produit au sein d'une installation spécifique.
Si cet apparéil génére des interférences qui génent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactiver l' apparéil, nous invitons l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l'une des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur
- racorder l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié
- consulter le revendeur ou un technician TV/radio experimenté pour obtenir de l'aide.
Cambridge Audio
Consignes de sécurité importantes (suite)
Aération
IMPORTANT - L'unité risque de chauffer lors de l'utilisation. Ne pas superposer plusieurs unités. Ne pas placer l'équipment dans une piece entière fermée ou dans un casier ne disposant pas d'une aération suffisante.
Vérifier qu'aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d'aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l'appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter sauve redevendur pour ABOUTir de l'aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l'appareil. Eviter également toutes les sources qui pourrait occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l'humidité. L'appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L'unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l'équipement dans une piece entière fermée ou dans un casier. Ne pas placer l'unité sur une surface instable ou sur une étagère. L'unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un infant ou unadulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d'autres équipements au-dessus de l'unité.
En raison des champsmagnétiques répartis,aucune platine,niaucun téléviseur CRT ne doit être positionné prés de l'appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et Electroniques peuvent être utilisés environ une seule entière (s'ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d'être installés correctement, et les propriétés sonores s'améliorent avec le temps.
Sources d'alimentation
L'unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'étés pas certain du type d'alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l'entreprise chargee de l'alimentation électrique dans votre région.
L'unité a été concise pour être laissée en mode Veille lorsqu'elle n'est pas utilisée, cela permettra d'augmenter la durée de die de l'amplificateur (cet élément est valable pour tous les appareils électriques). Pour être indre l'unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou de décharge électriche. Les installations en courant continu surcharges, les rallonges, les cables d'alimentation abimés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S'assurer que chaque cable est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruts de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d'alimentation ou les cables du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l'unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou pres de l'unité.
Mise au rebut des piles
Merci demettre au rebut les piles déchargees selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de I'environnement.
Haut-parleurs
Avant d'effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s'assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l'utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d'assemblier l'unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n'est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
Garantie limitée
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut decide de réparer ou de replacier (à sa propre discrétion) ce produit ou toute piece défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à tous jours conserver la preuve d'achat de cet apparéil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agreeé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoy par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agreeé. Le cas échéant, vous dévrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un dégré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être représentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le nombre de série d'usine a eté modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas eté acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agreé. Pour confirmer que le nombre de série n'a pas eté modifié ou que ce produit a eté acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agreé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropres ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie谁能conque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opération ou tentée par une personne quelsconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agree, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS "
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILÉ POUR TOUTDOMMAGE ACCESSIOIRE OU INDIRECT DE LA RIPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODU. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODU À ÉTRE COMMERCIALISE ET À ÉTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATIONPARTICULIERE.
Certain pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique, autres d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillage contacter votre revenueur.
Raccordements du panneau arrière

Remarque : Il est conseilé d'eteindre l'appareil si on ne l'utilise pas pendant longtemps.
(2) Prise d'alimentation courant AC
Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le cable AC à une prise secteur et mettez l'appareil en marche (position on). Voiture apparéil est maintainant prét à fonctionner.
③ Bornes pour haut-parleurs
Branchez les haut-parleurs dont I'impedance est comprise entre 4 et 8 ohms.
Pour une performance audio optimale, nous conseillons l'utilisation de la gamme Sirocco de Cambridge Audio qui a été conçue conjointement avec One+. Veuillez consulter votre revendeur pour有關 de plus amples détails.
④ Antenne DAB/FM
Antenne tuner pour capter les ondes radio.
Déployez, déroulez et tournez votre ANTENNE pour une réception optimale.
L'antenne peut être retiree à l'aide de l'outil fourn si on désire utiliser une antenna extérieure (voir section ulterieure).
One+ offre differentes configurations par defaut pour les fonctions DAB/FM. Ces configurations sont les suivantes :
Appareils 230V - Les réglages par défaut sont configurés pour l'Europe, avec la fonction DAB activée.
Appareils 115V - Les réglages par défaut sont configurés pour les États-Unis, avec la fonction DAB désactivée.
Si vous souhaitez modifier ces réglages par défaut, consultez la section ultérieure pour savoir comment activer la fonction DAB et changer la région DAB/FM.
⑤ Entrée Aux 1/Aux 2
Ces entrées conviennent à toute source qui émett un "niveau", telles que les sorties audio d'un lecteur DVD, d'un récepteur Satellite/Câble, etc.
⑥ Sortie enregistrement
Raccordez à l'entrée d'enregistrement d'un magnétophone, d'un baladeur numérique, d'une entrée d'enregistreur de CD, etc.
⑦ Sortie subwoofer (caisson de basses)
Raccordez cette sortie à l'entrée d'un subwoofer actif. Si vous subwoofer possède deux entrées, c'est à dire une à gauche et une à droite, branchez alors cette borne à la borne d'entée gauche (généralement de couleur blanche).
⑧ Connecteur pour station d'accueil DD30
Raccordement de station d'accueil DD30 pour iPod fournie. La station d'accueil dispose d'un connecteur propriétaire et ne fonctionner qu'avec la station d'accueil Cambridge DD30 fournie.
Compatibility avec l'iPod
La DD30 est capable de communier avec les modèles d'iPod suivants et de les contrôle :
iPod nano (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations)
iPod (4ème génération, photo et 5ème génération)
iPod classic
iPod touch (1ère et 2ème générations)
Commandes du panneau avant

① Veille (Standby)/On (Marche)
Commute entre le mode Veille (Standby) (indiqué par le temps affiché) et Marche (On). La veille est un mode économe où la consommation d'énergie est inférieure à 2 Watts. L'appareil peut être liaisé en veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
② Source
Appuyez dessus pour faire défiler les entrées des sources disponibles (par exemple, iPod, CD, DAB, FM, USB, SD, Aux1/MP3, Aux2).
Appuyez sur la commande Volume/Select pour selectionner la source affichee.
③ Info
Appuyez pour sélectionner et visualiser les diverses informations indiquées sur l'affichage du panneau avant. Les modes d'affichage sont les suivants :
Mode Standby - Appuyez sur Info pour afficher l'etat de l'alarme. Voir "Réglage de l'alarme" pour plus d'information.
Mode DAB - Radio Text (DLS), groupe de transmission, heures/datage, qualite du signal, type de programme, mode audio, etat de l'alarme, de la veille et de l'horloge.
Remarque : En appuyant sur la touche Info et en la maintainant enforcée pendant cinq secondes en mode DAB, vous initialez le balayage de la station DAB ; reportez-vous à la section correspondante page 61.
Mode FM - Nom de la station RDS/RBDS (Radio Data System/Radio Broadcast Data System), heures/day, type de programme, mode audio, état du réveil, de l'arrêtprogrammé et de l'horloge.
Remarque: il est possible que les informations relatives au RDS/RBDS ne s'affichent pas si le signal FM est trop faible ou si aucun de ces services n'est disponible pour la station.
Mode CD - temps de piste écoulé, temps de piste restant, état de l'alarme, du temps de veille et de l'horloge.
mode iPod - état de l'alarme, du temps de voir et de l'horloge.
mode USB - numéro de l'album, nom de l'artiste, nom du filchier, état de l'alarme, dur temps de veille et de l'horlige.
Mode SD Card - nom de l'album, nom du fjichier, nom de l'artiste, état de l'alarme, dur temps de veille et de l'horloge.
(4) Compartment pour carte SD
Insérez une carte SD contenant des fichiers de musique MP3/WMA en vue de les lire.
Remarque :It is conseilé d'utiliser une carte contenant au maximum 8 Go de fichiers avec un format de filchier FAT (par exemple, FAT16, FAT32).
Il est impossible de garantir la lecture à partir de tous les types de cartes des différents fabricants. Utilisez toujours une marque de très bonne qualité. One+ est compatible avec les cartes SD standard et les cartes SDHC (SD haute capacité) jusqu'à 8 Go.
⑤ Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR de la télécommande fournie. Il est indispensable qu'il n'y aitaucertain obstacle entre la telecommande et le capteur.
⑥ Phones (Casque audio)
Permit le branchement d'un casque audio stéreo avec une prise "jack" de 3,5 mm. Un casque audio dont l'impédance est comprise entre 32 et 600 ohms est conselle.
Remarque: Le branchement d'un casque audio mettra automatiquement le hautparleur en mode muet.
⑦ Entrée USB
La prise USB est appropriée pour dire les fichiers musicaux MP3 et WMA stockés sur les périhériques USB.
Remarque : Utilisez uniquement des clés USB simples (flash drives), car les lecteurs USB qui contiennent des logiciels d'exploitation ou autres logiciels de sauvégarde concus pour être utilisés conjointement avec un ordinateur utilisant des logiciels propriétaires risquent ne pas fonctionner. (par exemple, SanDisk Cruzer™). Cet apparéil a été testé avec des apparèils USB d'une capacité allant jusqu'à 8 Go.
⑧ Entrée MP3
Cette entree vous permit de racorder les sorties audio de baladeurs tels qu'un lecteur MP3, branché à l'entrée stéreo-jack de 3,5 mm du panneau avant. Appuyez sur la touche Source et sélectionnque le mode AUX1/MP3 pour sélectionner cette entree.
Remarque : Lorsqu'un appeil est branché à une prise MP3, toute entrée sur laborne arrirée Aux 1 est neutralisée aussi longtemps que la fiche est insérée.
⑨ Compartiment à disque CD
Permet l'utilisation de CD (CD-DA), fichiers MP3 et WMA lus à partir de disques CD, CD-R ou CD-RW. Vous pouvez insérer un disque quel que soit le mode de l'appareil, à l'exception du mode Standby (veille).
10 Affichage
LCD utilisé pour afficher les fonctions, sources, réglages, etc. Reportez-vous au "Guide d'utilisation" pour plus d'information.
11 Shift/Prérglages
One+ peut memoriser jusqu'à 10 prééglages pour chacune des bandes DAB et FM. La touche Shift alernte l'accès aux prééglages 1-5 et 6-10. En mode CD/USB/SD lorsqu'la fonction "Program" n'est pas sélectionnée, ces touches peuvent être utilisées pour selectionner les nombres des pistes (par exemple, la Piste 1 est lue en appuyant sur 1). Appuyer sur la touche Shift, permet de faire défiler les pistes 1-5 et 6-10.
Cambridge Audio
Commandes du panneau avant (suite)
12 (Saut/Recherche)
Utilisez cette touche pour sauter des pistes durant la lecture et aussi pour le réglage de menus/fonctions. Ces touches sont également utilisées pour naviguer parmi les stations disponibles en mode DAB/FM et pour les réglages horloge/alarme/veille. Pour plus d'information, reportez-vous au "Guide d'utilisation".
13 Lecture/Pause
Lecture et mise sur pause de la lecture.
14 Arrêt/Ejection
Arrête la lecture de la musique provenant de sources SD, USB et CD. Appuyez de nouveau pour éjecter le disque en mode CD.
Remarque: pour éjecter le disque dans d'autres modes, appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé.
Volume/Select (molette de contrôle)
Utilisé pour augmenter/diminuer le niveau du son des sorties de l'appareil. Cette commande agit sur le niveau du haut-parleur et de la sortie dans le casque. Elle n'agit pas sur la connection "Tape Output" (sortie enregistrement). En,enfantant le bouton de contrôle du volume, on active la fonction "Select";eci peut de confimer l'objet/la fonction affché(e) en appuyant sur la touche correspondante.
Rémarque : One+ gardera en mémoire le niveau du volume durant la veille si le niveau du volume n'est pas supérieur à 10 (c'est à dire un niveau de volume compris entre 1 et 10). Tout fois, si l'apparil a été mis en veille avec un niveau du volume supérieur à 10, il revienda par défaut au niveau de volume 10 lorsqu'il sera remis en marche, de façon à éviter un niveau sonore excessif.
La molette peut également être utilisé pour changer/régler les stations radio en appuyant d'abord sur la touche Menu, puis en tournant la molette. Appuyez sur la molette pour confirmer la station courante sélectionnée.
16 Menu
Appuyez plusieurs fois pour acceder à la balance audio, aux niveaux des basses, des aigus et des extrêmes-basses, et les régler.
Remarque : Ces réglages seront gardés en mémoire lors de la mise en veille de l'appareil.
Télécommande
One+ est fourni avec une télécommande Navigator. Insérez les piles AAA fournies pour l'activer.
Voudevez toutjoursutiliserdespilesalcalines.
Ejection
Ejecte le disque de l'appareil.
Remarque: pour éjecter le disque dans d'autres modes, appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé.
Veille (Standby)/Marche (On)
Commute l'appareil entre le mode économique de Veille (Standby) et de Marche (On).
Touches numériques 0-9
Les fonctions de ces touches sont différentes selon le mode sourceChoisi:
Mode Tuner (DAB/FM) - Appuyez pour rappeler un préréglage. Appuyez et maintenez enforcé pour mémoriser un préréglage.
Mode CD/USB/SD Appuyez sur le numero de la piste的选择。 La lecture vaCOMMencer au début de la piste.
iInfo
Appuyez pour sélectionner et visualiser les diverses informations individues sur l'affichage du panneau avant. L'information affichée dépend de la source courante选拔ienne. Reportez-vous à la section précédente pour plus d'informations sur le bouton Info du panneau avant.
Silence
Coupe le son de la sortie audio du système. Appuyez de nouveau pour réactiver le son.

Stereo Mono
Lorsque vous écoutez la FM, appuyez pour alterner entre les modes "Auto" et "Mono". En mode Auto, One+ décode un signal stéreo si la force du signal est suffisante, en revenant à Mono pour des signaux faibles.
Source
Appuyez pour faire défilier les entrées des sources disponibles (par exemple, iPod, CD, DAB, FM, USB, SD, Aux1/MP3, Aux2).
Volume
Utilisé pour augmenter/diminuer le niveau du son des sorties de l'appareil. Cette commande agit sur le niveau du haut-parleur et de la sortie dans le casque. Elle n'agit pas sur la connection "Tape Output" (sortie enregistrement).
Remarque: One+ gardera en mémoire le niveau du volume durant la veille si le niveau du volume n'est pas supérieur à 10 (c'est à dire si le niveau du volume est compris entre 1 et 10). Toutefois, si l'appareil a été mis en veille avec un niveau de volume supérieur à 10, il revienda par défaut à 10 lorsqu'il sera remis en marche.
Saut/Recherche
Utilisé pour sauter entre les pistes durant la lecture ou pour faire défiler les stations disponibles en mode DAB/FM. Ces touches sont utilisées également pour désir des thèmes dans les menus. Pour plus d'information, vuillez vous reporter au "guide d'utilisation".

Lecture ou arrêt (mise sur pause) des pistes.
Mode Tuner/Menu - Appuyez pour confimer l'objet/la fonction mis(e) en surbrillance sur l'affichage.
Recherche
Appuyez et maintainez enforcé pour rechercher à l'intérieur de la piste CD chosesie. Touche droite pour une recherche rapide vers l'avant, touche gauche pour revenir en arrière. Le son est coupé pendant la recherche.
Remarque : La fonction Recherche n'est pas disponible en mode SD ou SB.

Arrêt
Appuyez pour arreter la lecture.
Repeat, Random, Program (Répétition, Aléatoire, Programmation)
Appuyez pour sélectionner différents modes de lecture. Reportez-vous à la section "guide d'utilisation" de ce manuel pour plus d'informations sur les fonctions de ces touches.

Luminosite
Permet de varier la luminosité de l'affichage entre lumineux et nombre. Par défaut, au premier démarrage, l'appareil est sur "Lumineux".

Alarme/Horloge, Sommeil
Appuyez pour avoir accès au menu alarmé et au mode sommeil. Reportez-vous à la section “guide d'utilisation” de ce manuel pour plus d'information.
Télécommande (suite)
Menu
Appuyez pour faire défilé et régler la balance audio, les niveaux des basses, des aigués et des extrème-basses, en utilisant les touches volume de la télécommande.

Retour
Appuyez pour revenir au réglage précédent de votre iPod.
Selection
Appuyez pour accepter l'élément/la fonction affiché(e).

Album Haut/Bas
Appuyez pour parcourir les albums de votre carte mémoire SD ou votre clé USB. Utilisé également en mode iPod comme suit.
Compatibilité avec iPod
La télécommande One+ peut également contrcler les fonctions de base de I'iPod d'Apple lorsque ce dernier est monté sur la station d'accueil DD30 fournie. Reportez-vous à la section "Raccordements" pour savoir comment le racorder à vous apparueil.
Pour utiliser la télécommande One+ en vue de piloter l'iPod inséré dans la station d'accueil, appuyez sur l'une des touches suivantes:

Lecture/Pause
Appuyez pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau pour arreter la lecture.
Saut
Appuyez une fois pour passer à la piste suivante ou précédente.
Balayage
Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher au sein de la piste CD可以选择. Touche droite pour effectuer une recherche rapide vers l'avant, touche gauche pour revenir en arrêté. Le son est coupé pendant la recherche.

Arrêt
Appuyez pour arrêté la lecture.
Appuyez pour répéter la piste en cours, appuyez de nouveau pour répéter l'album en cours. En appuyant une troisième fois, on revient à la lecture normale.

















Random (Lecture aléatoire)
Appuyez pour activer la lecture aléatoire et appuyez de nouveau pour la désactiver.

Retour
Appuyez pour revenir au réglage précédent de votre iPod.
Select (Selection)
Appuyez pour confirmer l'objet/la fonction affiché(e) sur le menu de votre iPod.

Haut/Bas
Appuyez pour naviguer vers le haut/le bas sur votre iPod.

Raccordements
Subwoofer alimenté
Lecteur/enregistreur audio (CD/DVD/Aux)
Cambridge Audio
Raccordements (suite)
Remarque: Ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche l'appareil tant que tous les raccordements n'ont pas été réalisés.
① Haut-parleurs
Vérifiez l'impédance de vos haut-parleurs. Il est conseilé d'utiliser des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 et 8 ohms.
Les bornes colorées des haut-parleurs sont positives (+), et les bornes noires sont negatives (-). Assurez-vous que la polarité correcte soit maintainue à chaque connecteur du haut-parleur, sinon le son peut devenir faible et "fuzzy" (peu net) avec peu de basses.
Préparez les cordons des haut-parleurs en vue d'effectuer le raccordement en retardant environ 10mm (3 / 8^ ) ou moins de l'isoaction exterieure. Plus de 10mm pourrait provarquer un court-circuit. Entrelacez fermement les fils de façon a ne pas laisser d'extrémités libres. Dévissez la borne du haut-parleur, inséréz le cable du haut-parleur, réserrez la borne et fixez le cable.

Remarque : Tous les raccordements sont réalisés à l'aide de cables standard pour haut-parleurs. Si vous utilisez un haut-parleur actif, connectez-le via un seul cable RCA/phono (souvent appelé “Sub-link”).
Antenne.
Déroulez et déplacez l'antenne afin d'obtenir une réception optimale.
One+ possede une connection a vis de type F et l'antenne attachee peutetre retirere et remplacede par une antenne exterieure facultative DAB et FM, si nécessaire.
Pour-retirer l'antenne,passez la clé fournie au travers de I'antenne et tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

③ Station d'accueil DD30
Raccordez la station d'accueil DD30 fournie au connecteur situé à l'arrière.

Remarque : La fiche est polarisée et ne s'installe que d'une seule façon. Insérez délicatement la fiche.
④ Subwoofer actif
Raccordez un subwoofer actif à l'aide d'un cable RCA/phono.
⑤ Entrées Aux 1 et 2
Pour d'autres sources telles que les sorties audio d'un lecteur DVD, récepteur satellite/câble, etc.
⑥ Sortie enregistrement
Pour raccordement aux entrées d'enregistrement d'un apparéil d'enregistrement, enregistrer CD-R, etc.
Guide d'utilisation
Premier demarrage
Après avoir réalisé les raccordements de votre apparéil, activé One+ en commutant l'interrupteur Power du panneau arrêté en position "On", puis appuyez sur le bouton du panneau avant.
Lors de la toute première mise en marche, l'appareil affiche le message « Insert iPod » (Insérer l'iPod) car il s'agit du mode par défaut. Reportez-vous à la section « Utilisation d'un iPod avec la station d'accueil DD30 fournie » dans ce manuel pour plus d'informations.
Réglages et écoute en mode DAB ou FM
Appuyez sur le bouton Source jusqu'à ce que DAB ou FM s'affiche, puis appuyez sur Enter (soit sur la télécommande, soit sur le bouton de contrôle du volume sur l'appareil lui-même) pour confirmer.
Mode DAB
Remarque: en fonction de la région géographique où se trouve l'appareil, le DAB sera activé ou désactivé.
Reportez-vous à la section « Configuration du menu avancé » de ce manuel pour plus d'informations.
Lors de la sélection du mode DAB pour la toute première fois, l'appareil procèle à une « Recherche complète » des services DAB (ce qui peut durer jusqu'à trois minutes). Une barre de recherche apparait sur l'afficheur lors de la détction des stations. Une fois la recherche terminée, l'appareil se met par défaut en mode source DAB. Utilisez les boutons << >> pour faire défiler les stations captables.
Une recherche partielle ou complète des stations DAB peut également être effectue à tout autre moment (voir section ultérieure).
Appuyez sur Enter pour acceder à la station de votrechioix et l'écouter.
Remarque :
- Lors du défilament des stations, l'appareil revienda par défaut à la station précédente si aucune station n'a été sélectionée, ou si aucune touche n'a été pressée pendant 3-4 secondes. One+ peut également se regler automatiquement sur toute station affichée après 3-4 secondes d'inactivité, si nécessaire. Lorsque l'appareil est en mode DAB, appuyez et maintainez enforcée la commande Lecture/Pause du panneau avant ou de la télécommande. Àprous 4 secondes, un message "Auto Enter On" ou "Auto Enter Off" sera affchéé. Appuyez sur Lecture/Pause pour alterner de façon repétée entre ces deux réglages, puis,
n'appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, ou appuyez sur Volume/Select pour quitter et sauvegarder le réglage.
- Le nombre de stations DAB captees va dépendre de la force du signal de l'antenne. Nous vous conseillons d'effectuer de temps en temps un balayage automatique complet pour détecter de nouvelles stations DAB.
- En mode DAB, vous pouvez aussi appuyer sur la touche Menu qui va d'abord proposer un élément du menu
. Ceci vous permet également de faire défiler et de selectionner toute station souhaiée, en utilisant le contrôle du volume.
DAB+
One+ est compatible avec les radio-diffusions DAB (compression audio MP2) et DAB+ (compression audio AAC+). Le symbole A 艹 + 艹 apparait sur l'extreme droite de I'afficheur du panneau avant lorsqu'une radio-diffusion DAB ^+ est en cours de reception.
Recherche de nouvelles stations DAB
Pour effectuer un balayage rapide (qui couve les fréquences DAB situées au Royaume Uni), assurez-vous que One + est en mode DAB, puis appuyez sur la touche l et maintenze-la enforcée pendant environ 8 secondes.
L'écran affiche alors "Auto tune". Appuyez maintainant brievement sur Enter pour effectuer un balayage rapide (Quick Scan) ou appuyez sur Enter et maintenez enforcé pour effectuer un balayage complet (Full Scan) (balaye les fréquences DAB du monde entier).
Lorsque "Auto Tune" est affché, vous pouvez également appuyer de nouveau, brievement sur 1 pour selectionner le réglage manuel (Manual Tune) ; en appuyant sur Enter dans ce mode, vous pourrez faire défilier manuellement les fréquences DAB disponibles, en utilisant le contrôle du volume si vous savez celle fréquence DAB particulière vous souhaitez.
Mode FM - Pour régler et écouter une station, procédez ainsi :
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée afin de balayer vers l'avant jusqu'à la prochaine station disponible.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée afin de balayer vers l'avant jusqu'à la précédente station disponible.
Remarque: En appuyant brievement la touche « », il est possible d'executer un réglage manuel avec un pas de fréquence de 0,05MHz.
Cambridge Audio
Guide d'utilisation (suite)
En mode FM, vous pouze également appuyer sur la touche Menu qui va d'abord proposer un élément du menu
Préroglage en modes DAB ou FM
One+ peut memoriser jusqu'à 10 prêrglages pour chacune des bandes DAB et FM.
- Sélectionnez la bande et la station que vous souhaitez mémoriser.
- Appuyez sur le numéro souhaïte (1, par exemple) du préRéglage et maintenance-le enforcé pendant 4 secondes. L'affichage de l'appareil indique que la station a été mémorisée.
- Pour mémoriser les préreglages 6-10, appuyez d'abord sur la touche Shift, puis appuyez sur le nombre de réglage souhaité et maintenez-le enforcé.
- Appuyez brievement, à tout moment, sur la touche prérégéeCHOISE pour appeler et écouter la station correspondante.
Réglage de la balance audio, des basses, aigus et extréme-basses
Remarque : Ces réglages n' affectent pas les signaux envoyés via les connexions de la sortie enregistrement.
Symétrie des sons (Balance)
- Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu'à ce que "Balance" s'affiche. Utilisez le contrôle du volume de la télécommande ou tournez la molette du volume pour régler les niveaux de sortie relatifs des canaux gauche et droit.
- Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter.
Basses (Bass)
- Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu'à ce que "Bass" s'affiche. Réglez en utilisant le contrôle du volume de la télécommande ou en tournant la molette du volume.
- Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter.
Aigus (Treble)
- Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu'à ce que "Treible" s'affiche. Réglez en utilisant le contrôle du volume de la télécommande ou en tournant la molette du volume.
- Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter.
La fonction X-Bass a été créé pour essayer de contrebalancer les petits haut-parleurs, de type "bookshelf" ('bibliothèque) ou "satellite", susceptibles de ne pas rendre lessons extréme-graves.
Quand la fonction X-Bass est activée, une augmentation supplémentaire d'environ 8dB centree autour de 85Hz est appliquee pour compenser I'affaibissement naturel des petits haut-parleurs.
Pour des haut-parleurs haute-fidélité plus grands, la fonction X-Bass doit être désactivée.
- Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu'à ce que "X-Bass" s'affiche. Utilisez le contrôle du volume de la télécommande ou tourné la molette du volume pour activer ("On") ou désactiver ("Off").
- Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter.
Réglage de l'horloge
L'utilisateur peut soit permettre les transmissions RDS FM (ou DAB) pour régler automatiquement l'heure/la date de l'horloge (mode sync), soit régier manuellement l'horloge si les transmissions RDS FM ou DAB ne peuvent pas être captées convenablement. Pour changer les "Sync modes" de l'horloge :
- Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que "_clk Mode" s'affiche.
- Utilisez les touches « » de la télécommande pour naviguer entre les modes "Sync' RDS" et "Manual".
- Appuyez sur la touche pour confirmer votrechoix et quitter le reglage de l'horloge.
Si le mode manuel est choisi, vous pouvez regler l'horloge en reglant d'abord l'heure en utilisant les touches « » puis en appuyant de nouveau sur pour régler les minutes. Appuyez sur pour finir.
Réglage de l'alarme
La fonction alarme permet demettre en marche l'appareil a une heures donnée. Pour regler I'heure de I'alarme :
- Appuyez brievement sur sur la telecommande. « Alarm: DAB Pr 1 » apparait sur l'afficheur du panneau avant. Utilisez les boutons « pour désirer le prégrégage 1 DAB ou le prégrégage 1 FM comme alarme de réveil. Le réveil ne se déclenchera qu'avc « un de ces deux prégrégages de minuterie.
- Utilisez les touches « » pour désigner le prépréglage 1 DAB ou le prépréglage 1 FM comme alarme de réveil.
- Appuyez de nouveau brievement sur
- Appuyez sur pour confirmer et repêze la procédure pour régler les minutes.
- Appuyez sur pour régler le volume du réveil (le niveau de volume est régé sur 10 par défaut). Utilisez les boutons « » pour régler le niveau de volume.
- Appuyez sur pour finir.
Remarque : Le réglage de l'alarme peut toujours être vérifié lorsque l'appareil est en vue en appuyant sur la touche i.
Réglage du mode Sommeil (Sleep)
La fonction Sommeil perme d'eteindre l'appareil après un intervalle de temps choisi. Pour régler le mode Sommeil :
- Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande. Choisissez entre 15mins, 30mins, 45mins, 60mins, 90mins et Off en appuyant sur la touche Sleep en fonction du temps que vous ave choisi. Off signifie que la minuterie de la mise en mode社会发展 est désactivée.
- Appuyez sur la touche Enter pour confirmer et revenir à l'état précédent.
Lecture des CD
One+ permit l'utilisation de CD audio et CD-R/CD-RW contenant les fichiers musicaux MP3/WMA.
Lecture normale du disque
-
Sélectionnéz le mode CD ou insérez le disque dans le département à CD. Une fois le disque inséré, la source va commuter automatiquement sur le mode CD.
-
Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. La lecture du disque commencera au début de la première piste. Lorsque la dernière piste a eté lue, l'appareil se mettra en veille.
- Pour arrêter le disque à n'importe quel moment, appuyez sur la touche ■ . Appuyer sur la touche II en cours de lecture du disque permet d'arrêter la lecture. Lorsque le disque est sur pause, l'affichage clignote, et la lecture peut être reprise en appuyant de nouveau sur la touche II .
- Pour éjecter le disque, appuyez sur la touche .
Remarque : L'appareil doit être en mode source CD pour pouvoir éjecter le disque.
Trouver une piste précise
- Assurez-vous que le disque est bien inséré.
- Appuyer une fois sur la touche permit d'avancer à la piste suivante du CD. Rétépée si nécessaire.
- Appuyez sur . Le disque va etre lu jusqu'à la fin, puis l'appareil reviendra en mode Veille.
- Appuyer sur la touche gauche « permet de revenir à la piste précédente.
Trouver un point précis sur une piste
- Assurez-vous que la piste souhaitée est en cours de lecture.
- Appuyez sur la touche « ou » et maintenez-la enforcée, le CD va effectuer une avance ou un retour rapide au sein de la piste. Le son est coupé pendant la recherche.
- Relâchez la touche lorsque le temps souhaïte a été atteint. La lecture reprend alors.
Lecture de fichiers MP3/WMA à partir de sources USB, SD (carte mémoire) ou CD
Branchez l'appareil USB au port USB, inséréz la carte mémoire SD dans le compartment pour carte situé sur le panneau avant, ou inséréz le CD dans le compartment pour CD, sélectionnze la source souhaïée en utilisant la touche Source. L'appareil va dire automatiquement le contenu avant de pouvoir le litre.
Débits binaires compatibles
MP3-96,128,192,256 et 320 kbps.
WMA-48,64,96,128,160 et 192 kbps.
Cambridge Audio
Guide d'utilisation (suite)
Remarque :
- One+ n'est pas compatible avec le format de filchier comprime sans perte de Windows Media Audio.
- Les apparèels USB et les cartes SD doivent être en format FAT (par exemple, FAT16, FAT32).
- Appuyez sur la touche pour commencer la lecture au début de l'album/du repertoire.
- Utilisez les touches ▲ □ ▼ pour sélectionner le fjichier-album souhaite (uniquement pour les sources USB/SD). Appuyez sur la touche > pour commencer la lecture.
- Appuyez sur les touches « pour sauter des pistes.
- Pour arrêté le disque à n'importe quel moment, appuyez sur la touche ■. On peut arrêté la piste en cours en appuyant sur la touche II durant la lecture. Lorsque l'appareil est mis sur pause, l'affichage du temps de piste va clignoter (sauf en mode iPod). La lecture peut être reprise en appuyant de nouveau sur la touche
- Appuyez sur i pour afficher le temps de piste écoué, le temps de piste restant, l'état de l'alarme, de la veille et de l'horologie, les informations supplémentaires pour le format de musique MP3/WMA, tels que le nombre de l'album, le nom de l'artiste et du fjichier.
- Appuyez sur pour ejecter le disque du compartmentement à disque. Débranchez l'appareil du port USB ou retirez la carte mémoire du compartment SD en poussant brièvement la carte après utilisation.
Remarque :
- N'insérez rien d'autre qu'un disque compact dans le compartment pour disque, ou chaque objecteur susceptible d'endommager le mécanisme.
- Si le disque compact est sérieusement rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne pousse pas le litre ou le faire fonctionner.
- N'insérez pas plus d'un disque ou d'une carte mémoire à la fois dans le compartment pour CD ou SD.
- Raccordez uniquement un apparéil USB compatible au port USB et une carte mémoire SD au compartment pour SD.
Fonction répétition
- Assurez-vous qu'une piste est lue à partir de la source souhaitée (par exemple CD, USB, SD).
- Appuyez sur la touche Repeat de la télécommande. Un symbole "Repeat" s'affiche alors. Appuyez une fois pour répéter la piste, appuyez deux fois pour répéter l'album (ou le fjichier, en mode USB/SD) et appuyez de nouveau pour tout répéter. Appuyez pour la quatrième fois pour désactiver la fonction Répetition.
Fonction lecture aléatoire
- Assurez-vous qu'une piste est lue à partir de la source souhaitee (CD, USB, SD).
- Appuyez sur la touche Random de la télécommande. Un symbole 1 s'affiche alors. Appuyez une fois pour dire les pistes dans un ordre aléatoire et appuyez de nouveau pour désactiver cette fonction.
Fonction programmation
- Assurez-vous que la source selectionnée est en mode "Arrêt".
- Appuyez brievement sur Program sur votre télécommande. Le mise en place de la programmation s'affiche alors.
- Utiliser les touches « « « you permit de passer au nombre de piste que vous pouzezprogrammer comme première piste (ou appuyez sur le nombre de piste sur la télécommande).
- Appuyez sur Enter. La piste souhaïée est mainenant saïe et le numéro de programmation augmente de un.
- Répétez les étapes trois et quatre jusqu'à ce que toutes les pistes souhaïées soient saisies.
- Appuyez sur Program pour quitter.
- Vous pouvez utiliser la touche « de votre télécommande pour naviguer au sein de la sélection programmée de la même façon que lors d'une lecture normale.
- En appuyant une fois sur « vous arrêtez la lecture, et en appuyant sur « deux fois, à n'importe que quel moment, vous effacez la programmation et le lecteur revient au mode arrêté.
Utilisation d'un iPod avec la station d'accueil DD30 fournie
One+ est livré avec la station d'accueil DD30 pour iPod. Raccordez la DD30 au connecteur situé à l'arrière et inséréz un adaptateur de station d'accueil iPod adapé à vous iPod. La DD30 est compatible avec les adaptateurs de station d'accueil standard d'Apple, fournis avec tous les nouveaux iPod.
- Appuyez sur la touche Source jusqu'à ce que la source iPod s'affiche.
- Utilisez les touches ▲▼ de la télécommande pour naviguer à l'intérieur de la bibliothèque iPod.
- Appuyez sur la touche pour commencer la lecture.
- Appuyez sur la touche Menu pour avoir accès aux menu de réglages iPod.
- Appuyez sur la touche pour revenir aux réglages/fonctions précédents.
Compatibilité avec l'iPod
La DD30 est capable de communier avec et de controller les modélles d'IPod suivants:
iPod nano (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations)
iPod (4ème génération, photo et 5ème génération)
iPod classic
iPod touch (1ère et 2ème générations)
Remarque : La station d'accueil DD30 va également charger
votre iPod lorsqu'il y est inséré, même si One + est en voille. Cette fonction ne va pas être activé si l'interrupteur "Power" à l'arrête de l'apparéel est en position "Off".
Repeat (Répétition), Random (Aléatoire) et Program (Programmation) n'ont pas de fonction en mode iPod.


Configuration du menu avancé
One+youpermefedmiederlesparametresregionauxpardefautde'lappareil etd'activerou de desactiverla fonctionDAB.Celaest particulierementutiliseilappareilestutilisedanseregionouleservicesDABneontospasdisponnbledoundesrégionsoulesbandesdesfrequencésondifferentedescellesde la regionepardefaut.
Rémarque : lorsque les paramétres régionaux par défaut de l'appareil sont modifiées, les fréquences de bandes DAB et FM sont également modifiées de sorté à correspondre à la région sélectionnée.
Modification des paramètres régionaux par défaut
- Appuyez sur le bouton « Standby » sur le panneau avant de l'appareil et maintenez-le enforcé pendant environ 8 secondes. L'afficheur indique « Region selection » (Sélection de la région), appuyez alors sur le bouton de contrôle du volume pour séLECTIONner.
- Tournez le bouton de contrôle du volume pour afficher successivement Europe, Corée, USA, Australie, Canada et Chine. Sélectionné la région appropriée en appuyant sur le bouton de contrôle du volume.
- Àprou la sèlection d'une nouvelle région, l'appareil effectue un « System Reset » (Réinitialisation du système) et procède à une recherche complète.
Remarque :
- En choisissant la région USA, la fonction DAB sera désactivée.
-Pour Tiawan,choisir la region USA pour definié les réglages FM corrects,puis activer la fonction DAB.Reporte-vous à la section ci-dessous pour plus d'informations sur la fonction DAB. - Tous les pré-régales et réglages mémorisés seront perdus lors du changement de région.
Activation ou déactivation de la fonction DAB
- Appuyez sur le bouton « Standby » sur le panneau avant de l'appareil et maintainez-le enforcé pendant environ 8 secondes. Tournez le bouton de contrôle du volume jusqu'à ce que « DAB mode set » (Mode DAB régèle) s'affiche, puis appuyez sur le bouton de contrôle du volume pour sélectionner.
- Tournez le bouton de contrôle du volume pour afficher successivement « Enable DAB mode » (Activer le mode DAB) et « Disable DAB mode » (Désactiver le mode DAB). Appuyez sur le bouton de contrôle du volume pour confirmer la sélection.
Cambridge Audio
Guide d'utilisation (suite)
Réinitialisation de l'unité
Une réinitialisation complète de One^+ peut être effectuee en mettant en marche l'appareil à partir du panneau arriere tout en maintainant enfoncée la touche Standby/On (Veille/Marche) sur le panneau avant.


Remarque : effectuer un « System Reset « (Réinitialisation du système) effacera tous les pré-régales et autres réglages mémorisés.
Dépannage
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cable AC est solidement connecté.
Assurez-vous que la fiche est entiement insérée dans la prise murale et qu'il y a du courant.
Vérifiez le fusible dans la fiche d'alimentation ou l'adaptateur, le cas échéant.
Vérifiez que l'appareil est mis en marche à partir du panneau arrêté.
Le lecteur ne lit pas le disque
Vérifiéz que le disque n'est pas inséré à l'envers.
Vérifiéz que le disque n'est pas trop rayé ou trop sale.
Vérifiez que le type de disque est adapté.
Il n'y a pas de son
Vérifiez que le volume est régle à un niveau audible.
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement branchés.
Vérifiez que les branchements de l'antenne sont corrects et qu'une station disponible est当选éonnée.
Vérifiez que la bonne source est seLECTIONnée.
Vérifié que l'appareil n'est pas en mode silence.
Le disque saute des pistes
Vérifiéz que le disque n'est pas trop rayé ou trop sale.
Assurez-vous que le lecteur se trouve sur une surface ferme, sans vibrations.
Le son subit des distorsions
Vérifiez les branchements de l'antenne et son emplacement.
Vérifiez les branchements des haut-parleurs.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez la polarité et assurez-vous que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Effectuez un « System Reset » (Réinitialisation du système).
L'appareil ne détecte pas suffisamment de stations DAB.
Vérifiez que l'antenne possède un signal fort.
Réorientez l'antenne.
Effectuez un « System Reset « (Réinitialisation du système).
L'affichage sur l'appareil est déformé
Effectuez un « System Reset » (Réinitialisation du système).
La source DAB est manquante
Assurez-vous que la fonction DAB est activée dans la configuration du menu avancé.
Effectuez un « System Reset « (Réinitialisation du système).
Un bourdonnement vient du haut-parleur
Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection.
Bruit de fond et interférences indésirables
Ecartez l'appareil d'autres apparéillages électriques qui peuvent provoquer des interférences.
Réorienter l'antenne.
Au cas où les solutions ci-dessus neREMEDITIEN pas aVaux probleme,veuilliez consulter notre section FAQ (questions fréquentes) sur notre site web :
Vous pouvez également utiliser ce service pour poser une question à notre équipe de support technique.
Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillus contacter votre revendeur.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Puisssance livrée | 25 watts (vers 8Ω) |
| 30 watts (vers 6Ω) | |
| Réponse en fréquence (+0,5dB) | 5Hz - 20kHz ± 0,5dB |
| Rapport S/B (pondéré A) | >92dB relatif à la puissance maximale |
| Impédance d'entrée | 47kohms |
| Amplificateur THD | <0,03% 20Hz - 20kHz |
| Contrôle de tonalité | |
| Basses | ± 12dB @ 100Hz |
| Aigus | ± 10dB @ 10kHz |
| X-Bass (extrème-basses) activé | + 8dB @ 85Hz |
| Entrée ANTenne | 75 Ω FM/DAB, Type BNC |
| Bandes DAB | III/L |
| Bandes FM | 87.5 - 108 MHz |
| CD/SD/USB | CD-DA/MP3/WMA/LPCM |
| Formats fichiers | FAT16/FAT32 |
| Consommation d'énergie en veille | <2W |
| Consommation d'énergie maximum | 150W |
| Dimensions | 210 x 85 x 305mm |
| (8,3 x 3,3 x 12") | |
| Poids | 4,6kg (10,1lbs) |