28765 - Caméra vidéo BAZOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 28765 BAZOO au format PDF.
| Type de produit | Caméra web USB |
| Marque | BAZOO |
| Modèle | 28765 |
| Résolution maximale | 640 x 480 pixels (VGA) |
| Interface | USB 2.0 |
| Alimentation | Alimentation par port USB |
| Dimensions (approx.) | 3 x 3 x 3 cm |
| Poids (approx.) | 50 g |
| Microphone intégré | Oui |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows 98SE, ME, 2000, XP, Vista, 7 |
| Logiciel fourni | Pilotes sur CD-ROM |
| Longueur du câble | Environ 1,5 m |
| Angle de vue (approx.) | 60° |
| Mise au point | Fixe |
| Capteur | CMOS |
| Fréquence d'images | 30 images par seconde |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur excessive. |
| Pièces détachées | Câble USB (référence : VIVANCO) |
| Réparabilité | Non réparable par l'utilisateur. Contacter le support. |
| Informations générales | Numéro de série sur étiquette du câble. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 28765 BAZOO
Questions des utilisateurs sur 28765 BAZOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 28765 - BAZOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 28765 de la marque BAZOO.
MODE D'EMPLOI 28765 BAZOO


CD-ROM

2
3

4a

4b


USB
| GB - 1st step: Do not connect the camera to the USB interface (fig. 1) | 2nd step: Insert the CD ROM into your CD-ROM drive (fig. 2)3rd step: Click on "Next" in start screen (fig. 3)4th step: Follow the instructions on the screen (fig. 4a) | Note:Serial number can be found on the sticker (fig. 4b)5th step: Connect the USB plug of the webcam with your computer. (fig. 5) | Windows 98SE:System will ask you to insert Win98SE CD-ROM, and copy the necessary files to support USB Web camera Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7The webcam will be detected and installed by the system. |
| D - 1. Schritt:Verbinden Sie die Kamera nicht mit dem USB-Anschluss (Abb. 1) | 2. Schritt: Legen Sie die Treiber-CD in das CD-ROM Laufwerk ein. (Abb. 2)3. Schritt: Klichen Sie im Startfenster auf „Weiter“ (Abb. 3)4. Schritt: Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. (Abb. 4a) | Hinweis:Die Seriennummer befindet sich auf dem Aufkleber am Kabel (Abb. 4b)5. Schritt: Verbinden Sie den USB-Stecker der Kamera mit dem Computer. (Abb. 5) | Windows 98SE:Halten Sie die Windows 98 Installations-CD bereit, um benötigte Treiber zu Installieren. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7Die Kamera wird vom System erkannt und installiert. |
| F - Étape 1:Ne reliez pas laamera à la connexion USB (fig. 1) | Etape 2: Insérez le CD pilote dans le lecteur de CD (fig. 2)Etape 3: Cliquez dans la fenêtre sur «Next» (fig. 3)Etape 4: Suivez les instructions de l'écran (fig. 4a) | Avis :Le numéro série on le retrouve sur l'adhésive sur le cable (image 4b)Étape 5: Reliez la prise USB de laamera à l'ordinateur (fig. 5) | Windows 98SE:Ayez à portée de main le CD d'installation du Windows 98 afin d'installer le pilote nécessaire. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7Laamera est reconnaue par le système et installée. |
| E - 1°靼: No conète la-camera al enchufe USB (fig. 1) | 2°靼: Introduzca el CD con los controladores en la unidad CD-ROM (fig. 2)3°靼: En la pantalla de arranque, Hera click en “Next” (Instalar controlador)4°靼: Siga las instrucciones en pantalla (fig. 4a) | j'Advertencia!El número serial esta sobre el adhesivo del cable (imagen 4b)5°靼: Conecte el enchufe USB de la CAMERA web en su ordinador (fig. 5) | Windows 98SE:Tenga el CD de instalación de Windows 98 a mano, para instalarlos controladores necessarios. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7El sistema Reconocerá e instalará la-camera. |
| I - Passaggio 1: non collegare la videocamera alla porta USB (Fig. 1). | Passaggio 2: insireir il CD dei driver nellettore CD-ROM (Fig. 2).Passaggio 3:fareclc su "Next" nella finestra di avvio (Fig. 3).Passaggio 4:seguire le istruzioni che vengono presentate a schermo (Fig. 4a). | Avviso:Il numero di series lo nitrova sull'adhesivo sul cavo (imagine 4b)Passaggio 5:collegare lo spinotto USB della videocamera al computer (Fig. 5). | Windows 98SE:mantenere a disposizione il CD di installatione di Windows 98 per installare eventuali driver necessari. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7la videocamera viene riconosciuti ed installata dalsystema. |
User's Manual – Gebrauchsanleitung – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso– Gebruiksaanwijzing– Instruções de uso – Instrukcja obstugi – Brugermanualer – Bruksanvisning
| NL - Stap 1: Sluit de camera Niet aan op de USB-aansluiting (afb. 1) | Stap 2: Plaats de CD met de stuurprogramma's in het CD-ROM station van uw computer. (Afb. 2) Stap 3: Klik in het startvenster op "Next" (Afb. 3) Stap 4: Volg de aanwijzingen in het scherm op. (Afb. 4a) | Opmerking: Het serienummer vindt u op het etiket aan de kabel (afbeelding 4b) Stap 5: Sluit de USB-stekker van de camera aan op de computer (Afb. 5) | Windows 98SE: Houd de Windows 98 installment-CD bij de hand om de benodigde stuurprogramma's te installereren. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7 De camera worden door het systemer herkend en geinstalleerd |
| PL* - Krok 1: Nie podłuczaj kamery do gniażda USB (rys. 1). | Krok 2: Umieść płyte CD ze sterownikami w napędzie CD (rys. 2). Krok 3: Kliknij na ekranie startowym na „Next“ (rys. 3). Krok 4: Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie (rys. 4a). | Wskazówka: Numer seryjny znejduje są na nakiejce na przywodzie (rys.b) Krok 5: Podłucz wyczke USB kamery internetowej do komputera (rys. 5). | Window 98SE: System poprosi o włozenia płyty CD Win98SE i skopiomanie plików wymaganych welu obshugi kamery internetowej USB. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7 Kamera restanie Rozpoznania przyez system i zinstalowan. |
| P - 1º passo: Não ligue a-camera à entrada USB (fig. 1) | 2º passo: Insira o CD de controladores na drive de CD-ROM. (fig. 2) 3º passo: Clique na janela de arranque em "Next" (Instalar controlador). (fig. 3) 4º passo: Siga as instruções exibidas no ecran. (fig. 4a) | Nota: O número de série encontrar-se na etiqueta situada no cabo (figura b) 5º passo: Ligue o conector USB da-camera ao comptador. (fig. 5) | Windows 98SE: Mantenha o CD de instalación do Windows 98 àIELDão para instalar os controladores que foram necessários. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7 A-camera é reconhecida pelo sistemas e instalada |
| DK - 1. skridt: Tilsnut ikke kameraet til USB-interfacet (fig. 1) | 2. skridt: Sæt CD ROM'en i dit CD ROM-drev (fig. 2) 3. skridt: Klik på "Next" i startskærbilledet (fig. 3) 4. skridt: Følg instructutionerne på skærmen (fig. 4a) | Henvisning: Serienummeret finder du på klistermærket på kablet (fig. 4b) 5. skridt: Tilsnut webcam'ets USB-stik til din computer (fig. 5) | Windows 98SE: Systemet:beder dig saète Win98SE CD-ROM'en i og kopiere de ndvendige filer for at understotte dit USB Web camera. Windows ME, 2000, XP, Vista, Win7 Systemet registreer og installerer webcam'et |
| SE - Steg 1: Anslut inte kameran till USB-anslutningen (bild 1) | Steg2: Lagg in CD-skivan med drivrutinerna i CD ROM-enheten (bild 2) Steg 3: Klicka på "Next" i startfönstret (bild 3) Steg 4: Följ anvisiningarna på bildskärmen (bild 4a). | Anmärkning: Serienumret hitter du på klistermærket på kabeln (bild 4b) Steg 5: Anslut kamerans USB-enhet till datorn (bild 5). | Windows 98SE: Ha Windows 98 installations-CD i beredskap für att installerera nödvändiga drivrutiner. WindowsME, 2000, XP, Vista, Win7 Kameran identifieras av systemet och installereras.. |
Dystrybutor VIVANCO POLAND Sp.z.o.o. UI Sosnkowskiego 1 02 495 Warszawa
Vivanco GmbHVivanco Gruppe AG
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg / Germany
Internet: www.vivanco.de
Hotline Support
D +49 / (0)180 / 5404910
14 Cent aus dem dt. Festnetz
bis 42 ct/Min aus dt. Mobilfunknetzen
hotline@vivanco.de
GB consumer@vivanco.co.uk
F hotline@vivanco-france.fr
E vivanco@vivanco.es
I support@vivanco.it