BEKO

TBP7354X - Blender BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBP7354X BEKO au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BEKO TBP7354X - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : TBP7354X

Catégorie : Blender

Type d'appareilBlender à smoothie
Capacité du bolEnviron 0,5 à 1 litre
PuissanceEntre 200 et 400 W
Nombre de vitesses1 à 3 vitesses
Fonction pulseOui
Matériau du bolPlastique ou verre
Type de lameAcier inoxydable
Système de sécuritéVerrouillage du bol
AlimentationÉlectrique
CouleurArgenté avec éléments noirs
DimensionsCompact, environ 15 x 15 x 35 cm
PoidsLéger, environ 1 à 2 kg
Accessoires inclusNon précisé
NettoyagePièces amovibles compatibles lave-vaisselle
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TBP7354X BEKO

Comment réinitialiser le réfrigérateur BEKO TBP7354X ?
Pour réinitialiser le réfrigérateur, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que l'appareil est de niveau.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est de niveau et si les articles à l'intérieur ne touchent pas les parois.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le bouton de réglage du thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. La température idéale est entre 3°C et 5°C.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte se ferme correctement.
Comment dégivrer le réfrigérateur ?
Pour dégivrer, videz l'appareil, débranchez-le et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec des serviettes absorbantes.
Quel est le niveau sonore normal pour le BEKO TBP7354X ?
Le niveau sonore normal est généralement de 40 à 45 dB. Si le bruit est supérieur, il peut y avoir un problème.
Comment savoir si le compresseur fonctionne correctement ?
Vérifiez si le compresseur vibre légèrement et si l'air frais circule dans le réfrigérateur. Si l'appareil ne refroidit pas, il peut y avoir un problème avec le compresseur.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur ?
La condensation peut se former si la porte est ouverte fréquemment ou si des aliments chauds sont placés à l'intérieur. Assurez-vous que les joints de porte sont en bon état.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBP7354X - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBP7354X de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI TBP7354X BEKO

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chers clients, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation. Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil. ATTENTION : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments. N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Classe de protection contre les chocs électriques Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes. Conforme à la Directive DEEE. Ne contient pas de PCB. Fabriqué en P.R.C. 1 Sécurité et installation Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation! Conservez le manuel d’utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Au cas où cet appareil change de propriétaire, remettez également le manuel d’utilisation au nouveau bénéficiaire.

  • Le présent appareil est destiné à un usage domestique privé uniquement.
  • Les lames sont très coupantes! Manipulez les lames coupantes avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l‘appareil pour les nettoyer.

Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l’appareil de l’alimentation est de retirer la fiche d’alimentation électrique de la prise de courant murale.

  • Pour plus de protection, l’appareil doit également être branché à un dispositif de courant résiduel domestique d’une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
  • N’immergez pas l’unité moteur, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez pas l’appareil sous l’eau courante. Seuls le couvercle et le récipient plastique peuvent être nettoyés en toute sécurité à l’eau et au liquide vaisselle dans le lave-vaisselle.

Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 29 / FR 1 Sécurité et installation Débranchez la prise d’alimentation après avoir utilisé l’appareil, avant de le nettoyer, avant de quitter la pièce ou si un problème se produit. Évitez de débrancher l’appareil en tirant sur le câble.

  • Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d’alimentation et ne le laissez pas frotter contre des bords saillants pour éviter de l’endommager.
  • Éloignez-le des surfaces brûlantes et des flammes nues.
  • N’utilisez pas de cordon prolongateur avec l’appareil.
  • N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
  • N’ouvrez en aucun cas l’appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultats d’une manipulation incorrecte.

30 / FR Veuillez toujours garder l’appareil ainsi que son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

  • Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilé les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants.
  • Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants.

Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 1 Sécurité et installation Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez. Nous vous recommandons la plus grande prudence lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants et de personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées.

  • Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec les aliments. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique « Nettoyage et entretien ».
  • Ne faites jamais fonctionner, ni n’installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes comme celles du brûleur à gaz, de la plaque chauffante ou du four chaud.
  • N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été prévu.

Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de combustibles, de matières ou de lieux inflammables.

  • Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les éléments fournis.
  • Évitez d’utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou humides.
  • Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
  • Assurez-vous qu’il n’y a aucun danger de tension accidentelle sur le câble d’alimentation ou que quelqu’un puisse se prendre les pieds dedans lorsque l’appareil est en marche.
  • Placez l’appareil de manière à ce que la prise soit toujours accessible.

Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 31 / FR 1 Sécurité et installation Ses lames sont très coupantes. Manipulez les lames de l’appareil avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l’appareil pour les nettoyer.

  • N’utilisez pas l’appareil si les lames sont endommagées ou affichent des signes d’usure.
  • Ne nettoyez jamais l’appareil avec vos mains nues.
  • Ne jamais essayer d’utiliser l’appareil sans son couvercle.
  • N’essayez pas d’enlever le couvercle si les lames n’ont pas complètement arrêté de tourner.
  • Vous pouvez utiliser la spatule pour extraire les ingrédients du récipient plastique. Pour ce faire, l’appareil doit être éteint.
  • N’allumez jamais l’appareil plus longtemps que nécessaire pour le traitement des aliments.

32 / FR Retirez les os et les cailloux des aliments pour éviter d’endommager les lames et l’appareil.

  • Cet appareil n’est conçu que pour des courtes durées d’utilisation et doit être utilisé en continu pendant maximum de une minute. Après utilisation, laissez l’appareil rafraîchir suffisamment.
  • Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant d’en changer les accessoires ou d’approcher les pièces en fonctionnement.

Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 1 Sécurité et installation

1.1 Conformité avec la

directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.

1.2 Conformité avec la

directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

1.3 Information sur

l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez. Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 33 / FR 2 Compact Smoothıe Maker

2.1 Vue d‘ensemble

34 / FR Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation Récipient (x2) Lame du hachoir Logement du moteur Bouton « Faible vitese I » Bouton « Vitese élevée II » Pieds antidérapants Bobine de câble Couvercle

2.2 Données techniques

Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : 350 W Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 35 / FR 3 Fonctionnement

3.1 Préparation

ATTENTION : Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant d’en changer les accessoires ou d’approcher les pièces en fonctionnement.

1. Retirez les emballages et autocollants avant de

les jeter selon les lois en vigueur.

2. Enlevez l'unité entière de l'emplacement du

moteur (3) et placez-le sur une surface plane, par exemple un plan de travail de cuisine.

6. Introduisez le bol mélangeur (1) dans le boîtier

du moteur (3). Verrouillez le bol mélangeur (1) dans le sens horaire selon l’indication de la flèche marquée « Lock » sur le boîtier du moteur (3).

7. Pour retirer le bol mélangeur (1), tournez-le

dans le sens antihoraire. ATTENTION : Car, les lames sont très coupantes. Manipulez les lames de l’appareil avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l’appareil pour les nettoyer.

3. Nettoyez tous les composants, à l'exception

de l'emplacement du moteur (3), comme décrit dans "Nettoyage et entretien".

4. Réassemblez ensuite le blender dans l'ordre

5. Insérez l’unité de lame de hachoir (2) dans le

bol mélangeur en la faisant tourner dans le sens horaire. Le sens de la flèche marquée « Lock » se trouve dans la partie inférieure de l’unité de lame de hachoir (2). Lock

Unlock Veillez à ce que les encoches qui se trouvent sous récipient (1) épousent les contours de celles qui sont situées dans le bloc moteur (3).

8. Coupez les aliments en petits morceaux avant

d’utiliser l’appareil.

3.2 Mixage

1. Placez l'appareil sur une surface sèche et égale.

Les pieds anti-dérapants (6) assurent la stabilité de l'appareil.

2. Assurez-vous que le câble d'alimentation est

déconnecté de la pris.

3. Ôter le récipient (1) du logement du moteur

(3); pour ce faire, tourner le récipient (1) dans le sens antihoraire et le tirer vers le haut ; ouvrir le lame du hachoir (2). 36 / FR Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 3 Fonctionnement

4. Mettez maintenant les ingrédients à mixer

dans récipient (1). Les ingrédients doivent être d'environ 2-5 cm de long.

Mélangez 3 unités d’aliments durs et 2 unités d’eau, afin que le mixage se passe sans anicroches. (ex. : 60 g d’aliments durs et 40 ml d’eau)

ATTENTION: Ne mettez pas ni ne mixez d’aliments chauds ou liquides dans récipient (1). Si vous traitez de la soupe, veillez à ce que la température du liquide n’excède pas 40°C.

ATTENTION: Ne laissez jamais le blender fonctionner à vide (sans nourriture).

ATTENTION: Ne laissez jamais fonctionner le mixer sans que récipient (1) soit placé sur l’unité moteur (3).

5. Fermez le bol mélangeur (1) avec la lame du

6. Placez le bol mélangeur (1) dans le boîtier du

moteur (3) en position verticale de sorte que la lame du hachoir (2) soit tournée vers le bas.

Ajoutez de l’eau ou du lait pour garantir que le blendeur fonctionne en douceur. ATTENTION: Ne tournez jamais ni de faites tourner récipient (1) une fois qu’il est bien inséré à sa place. Pour faire fonctionner le blender à faible vitesse, tournez la commande (4) sur “I”. Pour mélanger à haute vitesse, appuyer sur le régulateur de vitesse (5) jusqu’à “II“.

ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner le blender pendant plus de une minute, sinon il connaîtra une surchauffe.

ATTENTION: Après l’avoir fait fonctionner pendant une minute, laissez l’appareil se refroidir avant de l’utiliser à nouveau.

ATTENTION: Veillez à ce que le moteur soit éteint et complètement à l’arrêt avant de sortir récipient (1) du bloc moteur (3).

ATTENTION: Ne placez aucun ustensile (grattoir, fourchette, etc.) dans récipient (1) pendant que fonctionne le blender.

9. Débranchez le cable de la prise.

10. Ôter le récipient (1) du logement du moteur

(3); pour y parvenir tourner le récipient (1) dans le sens anti-horaire.

11. Enlevez la lame du hachoir (2) en la tournant

dans le sens antihoraire. Fixez ensuite le couvercle du bocal (8) sur le bol mélangeur (1).

7. Branchez la prise à une source d’alimentation

8. Appuyer sur la vitesse de coupe souhaitée (4)

ou (5). Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 37 / FR 3 Fonctionnement

3.4 Quantités maximales et

  • • Pour les quantités maximales et la durée de traitement, se reporter au tableau. Ingrédient Quantité maximale Durée de traitement Fruits 100 à 200 g

20 - 30 Secondes

Jus de fruit 100 à 200 g Fruit 20 - 30 Seconde + Eau (en des option) Lait frappé 100 g Fruit de + Lait de 300 ml

20 - 30 Secondes

3.5 Conseils pour le mixage

  • • Lorsque vous écrasez des aliments solides comme des légumes crus, la viande crue ou cuite et les fruits, coupez-les toujours en morceaux longs de 2 à 5 cm avant de les mettre dans récipient (1). N’écrasez pas plus de 2 verres de ces aliments à la fois. Cette précaution vise à accélérer le processus de mixage et à réduire les risques d’usure des lames.
  • • Pensez toujours à mettre les ingrédients liquides d’abord dans récipient (1), à moins qu’une recette n’exige expressément de procéder autrement.
  • • Pour écraser des boissons, mettez d’abord tous les ingrédients dans récipient (1).
  • • Éviter tout mixage excessif. En général, il suffit de mixer pendant quelques secondes.
  • • Un mixage excessif peut transformer les aliments en bouillie. 38 / FR Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 4 Informations

4.1 Nettoyage et entretien

Évitez de plonger le socle contenant le moteur ou les lames dans un liquide ou de les placer dans le lave-vaisselle. Seuls le couvercle (8) et récipient (1) peuvent être immergés et introduits dans le lave-vaisselle.

ATTENTION: N’utilisez jamais d’essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.

ATTENTION: Les lames de l’unité coupante sont très tranchantes! Manipulez-les lames avec le plus grand soin, pour éviter de vous blesser.

6. Utilisez un chiffon doux et humide pour net

toyer la partie externe de l’appareil.

7. Essuyez le logement du moteur (3), lame du

hachoir (2) et le couvercle (8) à l’aide d’un chiffon libre, avant le prochain usage.

ATTENTION: Ne nettoyez jamais l’appareil avec vos mains nues.

4.2 Rangement

ATTENTION: Nettoyez le blender après chaque utilisation. Ne laissez pas de restes de nourritures durcir sur ou à l’intérieur du blender. Cela le rendra plus difficile à nettoyer après.

ATTENTION: N’utilisez pas de l’eau chaude. Les roulements du bloc de lames ont été fabriqués avec un lubrifiant à vie ; toute exposition à de l’eau chaude peut endommager ces roulements et réduire la durée de vie du blender.

1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

2. Laissez refroidir l’appareil.

3. Retirez récipient (1) du bloc moteur (3). Rincez

à l’eau afin de retirer les grosses particules d’aliments accumulées dans récipient (1).

4. Replacez récipient (1) sur le bloc moteur (3).

5. Placez 1 verre à 1 ½ d’eau tiède avec quelques

gouttes de détergent doux dans récipient (1) et passez à la vitesse “II” pendant quelques secondes. Retirez récipient (1) du bloc moteur (3) et rincez-le à l’eau. Au besoin, reprenez cette procédure.

1. Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l‘utiliser pendant

une période prolongée.

2. Veillez également à ce qu‘il soit débranché et

3. Évitez d‘entourer le câble d‘alimentation autour

de l‘appareil. Enrouler le cordon d’alimentation sous le bloc moteur.

4. Conservez-le dans un endroit frais et sec.

5. Assurez-vous de tenir l‘appareil hors de portée

4.3 Manipulation et transport

  • • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.
  • • Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
  • • Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente. Compact Smoothıe Maker / Manuel d’utilisation 39 / FR Mantenga siempre el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños.
  • Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilé les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants.
  • Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants.