BEKO

TBP7354X - Blender BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TBP7354X BEKO w formacie PDF.

📄 96 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BEKO TBP7354X - page 65
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : TBP7354X

Kategoria : Blender

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TBP7354X - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TBP7354X marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TBP7354X BEKO

Compacto del fabricante del Smoothie / Manual de usuario Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Szanowni Klienci! Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość. Przekazując wyrób innemu użytkownikowi, proszę oddać mu również niniejszą instrukcję. Proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji w tej instrukcji obsługi. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Materiały te przeznaczone są do kontaktu z żywnością. Urządzenia ani przewodu zasilania nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym płynie. Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym. Urządzenie zostało wyprodukowane w bezpiecznych dla środowiska, nowoczesnych zakładach. Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE. Nie zawiera bifenyli polichlorowanych (PCB). Kraj pochodzenia: P.R.C.. 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządzenia komuś innemu należy przekazać także tę instrukcję.

  • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego.
  • Ostrza są bardzo ostre! Aby uniknąć obrażeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi urządzenia, szczególnie podczas ich wyjmowania i czyszczenia.
  • Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka. 66 / PL Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do domowego wyłącznika z bezpiecznikiem o znamionowym prądzie zwarciowym nie większym niż 30 mA. Należy skorzystać z pomocy elektryka.
  • Obudowy silnika, przewodu zasilania ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie. Nie trzymaj tego pod bieżącą wodą. Tylko pokrywkę i szklany dzbanek można bezpiecznie zmywać wodą i płynem do mycia naczyń w zmywarce.
  • Po zakończeniu użytkowania tego urządzenia, przed jego czyszczeniem, przed wyjściem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
  • Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilania nie wolno dopuścić do jego ściskania, zginania ani ocierania o ostre krawędzie.

Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.

  • Nie używaj przedłużaczy razem z tym urządzeniem.
  • Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub ono samo są uszkodzone.
  • Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w autoryzowanym serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użytkowników.
  • W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.

Urządzenie to i jego przewód należy trzymać z dala od dzieci młodszych niż 8 lat.

  • Urządzenia nie powinny używać następujące osoby, w tym dzieci: osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, a także bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to tych ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do użytkowania urządzenia lub jeśli używają go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
  • Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci.

Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 67 / PL 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie Nigdy nie kłaść urządzenia, przystawek, przewodu zasilającego ani wtyczki na gorących powierzchniach, np. na palnikach gazowych, elektrycznych lub płytach kuchennych. Nigdy nie używać ich do gorących płynów lub żywności. Zanim użyjesz gorącej żywności lub płynów w urządzeniu musisz je schłodzić do co najmniej 80°C.

  • Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną ostrożność, gdy w pobliżu tego urządzenia, kiedy się z niego korzysta, są dzieci lub osoby fizycznie, zmysłowo lub umysłowo niepełnosprawne.
  • Przed pierwszym użyciem tego urządzenia starannie oczyść wszystkie części, które stykają się z żywnością. Szczegóły znajdziesz w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.

68 / PL Nie należy używać tego ekspresu, ani stawiać żadnej jego części na gorących powierzchniach, takich jak palniki gazowe, płytki grzejne, czy nagrzany piekarnik, ani w pobliżu nich.

  • Nie używaj tego urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
  • Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwopalnych i palnych.
  • Razem z ekspresem można stosować wyłącznie dostarczone z nim części.
  • Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
  • Zawsze używać urządzenie na stabilnej, płaskiej, czystej i nieśliskiej powierzchni.

Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie Zadbać, aby podczas używania tego urządzenia nie doszło do przypadkowego wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego.

  • Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze był możliwy dostęp do niego.
  • Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obrażeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
  • Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli ostrze jest uszkodzone lub ma oznaki zużycia.
  • Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.
  • Nie próbuj używać tego urządzenia bez pokrywki.
  • Nie próbuj zdejmować pokrywki, dopóki łopatki nie zatrzymają się całkowicie.

Składniki ze szklanego dzbanka można wyjmować szpatułką. Przedtem trzeba wyłączyć urządzenie.

  • Nie używaj tego urządzenia dłużej, niż jest to niezbędne do sporządzenia potrawy.
  • Z owoców należy wyjmować twarde części i pestki, aby nie uszkodzić ostrza i urządzenia.
  • Urządzenie jest przeznaczone do pracy przez krótki czas i można je uruchamiać maksymalnie na jedną minutę ciągłej pracy. Po użyciu należy pozostawić urządzenie do ochłodzenia.
  • Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i dotykaniem części, które poruszają się przy jego pracy.

Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 69 / PL 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie

1.1 Zgodność z dyrektywą

WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). PWyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się z władzami lokalnymi.

1.2 Zgodność z dyrektywą

RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.

1.3 Informacje o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych. 70 / PL Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 2 Kompaktowa Smoothie Maker

Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 71 / PL 2 Kompaktowa Smoothie Maker

4. Przycisk niskiej prędkości I

5. Przycisk wysokiej prędkości II

6. Stopka antypoślizgowa

Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc: 350 W Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych. Wartości podane w oznaczeniach umieszczonych na tym urządzeniu lub w innych dostarczanych wraz z nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu. 72 / PL Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 3 Obsługa

OSTROŻNIE : Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i dotykaniem części, które poruszają się przy jego pracy.

6. Umieść dzbanek (1) na obudowie silnika (3).

Zablokuj dzbanek (1), obracając go w prawo, zgodnie ze strzałką z oznaczeniem „lock” na obudowie silnika (3).

7. Aby zdemontować dzbanek (1), należy obrócić

1. Zdejmij całe opakowanie oraz naklejki i wyrzucić

je zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.

2. Wyjmij całe urządzenie z obudowy silnika C i

postaw je na równej powierzchni, np. na blacie kuchennym

OSTROŻNIE : Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obrażeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.

3. Wyczyścić wszystkie części, z wyjątkiem

obudowy silnika (3), jak to opisano w części „Czyszczenie i konserwacja”.

4. Następnie, w odwrotnej kolejności, ponownie

złóż blender dzbankowy.

5. Zamontuj moduł ostrza (2) w dzbanku

(1), obracając go w prawą stronę. W dolnej części modułu ostrza (2) znajduje się strzałka z oznaczeniem „lock” wskazująca kierunek montażu. Lock

Unlock Upewnić się, że nacięcia w dnie pojemnik (1) pasują do karbów w obudowie silnika.

8. Przed włożeniem produktów do blendera należy

je pokroić na małe cząstki.

1. Umieścić urządzenie na równej i suchej powierzchni. Nóżki anty-poślizgowe (6) zapewnią stabilność urządzenia.

2. Przed włożeniem produktów do szklanego

dzbanka należy sprawdzić.

3. Usuń pojemnik (1) z obudowy silnika (3);

aby to zrobić, obróć pojemnik (1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnieś w górę; otwórz pokrywkę.

4. Do pojemnik (1) włóż składniki. Powinny mieć

maksymalną długość około 2 - 5 cm. Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 73 / PL 3 Obsługa

Dodać wody lub mleko, aby blender pracował bez zakłóceń. Wymieszaj 3 części stałej żywności z 2 częściami wody, aby miksowanie przebiegało gładko. tzn. 60 g stałej żywności, 40 ml wody)

OSTROŻNIE: Do pojemnik (1) nie wolno wkładać ani w nim miksować gorących produktów, czy płynów. Jeśli przygotowujesz zupę, upewnij się, że temperatura płynu nie przekracza 40 ° C.

OSTROŻNIE: Nigdy nie wolno używać pustego blendera dzbankowego (bez produktów).

OSTROŻNIE: Nie uruchamiaj blendera, jeśli szklany dzban (1) nie stoi na podstawie z napędem.

5. Zamknij pojemnik (1), nakrywając go modułem

6. Ustaw pojemnik (1) na obudowie silnika (3) w

pozycji stojącej. Moduł ostrza (2) powinien być skierowany w dół.

OSTROŻNIE: Gdy pojemnik (1) jest już prawidłowo ustawiony w swoim miejscu nie przesuwaj go ani nie obracaj.

Aby korzystać z wysokiej prędkości, ustaw regulator prędkości (5) na “II”.

OSTROŻNIE: Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 1 minutę, w przeciwnym razie się przegrzeje.

OSTROŻNIE: Po 1 minucie pracy blendera odczekać przed ponownym użyciem, aż ostygnie.

OSTROŻNIE: Przed zdjęciem szklanego pojemnik (1) z obudowy silnika upewnij się, że silnik został wyłączony (3).

OSTROŻNIE: W trakcie pracy blendera nie wkładaj żadnych przyrządów (skrobaczki, widelca, itp.) do pojemnik (1) szklanego.

9. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka ściennego.

10. Zdejmij pojemnik (1) z obudowy silnika (3); aby

to zrobić, obróć pojemnik (1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

11. Wyjmij ostrze siekania (2) obracając je przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara i

załóż pokrywkę (8) na pojemnik (1).

7. Wpiąć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka

8. Wybierz wymaganą prędkość cięcia (4) lub (5).

74 / PL Aby używać blendera przy niskich obrotach (4), obróć tarczę regulacji na “I”. Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 3 Obsługa

3.3 Maksymalne ilości i czas

  • • Patrz tabela z maksymalnymi ilościami i czasem obróbki. Składnik Maksymalna ilość Czas obróbki Owoce

Sekunden Sok owocowy

Owoców + Woda (opcjonalnie)

Sekund Szejk mleczny 100 g Owoców + 300 ml Mleka

3.4 Wskazówki miksowania

  • • Przeznaczoną do mieszania żywności stałą, taką jak surowe warzywa, mięso gotowane lub surowe oraz owoce, przed włożeniem do szklanego pojemnik (1) pokrój na kawałki nie większe niż 2-5 cm. Mieszaj na raz nie więcej niż 2 kubki takich produktów. Przyspieszy to proces mieszania i zmniejszy zużycie ostrzy mieszających.
  • • O ile przepis nie stanowi inaczej, zawsze najpierw nalewaj do pojemnik (1) szklanego składniki płynne.
  • • Aby mieszać napoje, wlewaj do pojemnik (1) zklanego wszystkie składniki w tym samym czasie.
  • • Unikaj nadmiernego wymieszania. Zwykle wystarcza kilka sekund miksowania.
  • • Nadmierne wymieszanie sprawia, że potrawa staje się papkowata. Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 75 / PL 4 Informacja

4.1 Nettoyage et entretien

OSTROŻNIE: Do czyszczenia ekspresu nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. OSTROŻNIE: Ostrza blendera są bardzo ostre! Aby się nie skaleczyć, obchodź się z nimi bardzo ostrożnie. OSTROŻNIE: Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.

OSTROŻNIE: Po każdym użyciu należy czyścić blender. Nie wolno dopuścić do stwardnieniu w blenderze dzbankowym jakichkolwiek resztek żywności. Utrudni to późniejsze czyszczenie urządzenia.

OSTROŻNIE: Nie używaj wrzątku. Łożyska zespołu ostrza zaopatrzono w permanentne smarowanie; kontakt z wrzącą wodą może je uszkodzić i skrócić żywotność blendera.

1. Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka.

2. Pozostaw urządzenie do wystygnięcia.

3. Zdejmij szklany pojemnik (1) z obudowy silnika

(3). Przemyj wodą aby usunąć wszelkie duże cząstki żywności, które zebrały się w pojemnik (1) szklanym.

4. Postaw szklany dzbanek z powrotem (1) na

obudowie silnika (3).

5. Do dzbanka szklanego nalej 1 do 1 ½ szklanki

ciepłej wody z kilkoma kroplami łagodnego środka czyszczącego i na kilka sekund załącz blender na prędkość “II”. Zdejmij pojemnik (1) szklany z obudowy silnika i wypłucz wodą. W razie potrzeby powtórz te czynności. 76 / PL

Nie zanurzaj obudowy silnika ani zespołu ostrza w żadnym płynie, ani nie wkładaj ich do zmywarki. Zanurzać i wkładać do zmywarki można tylko pokrywkę (8) i szklany pojemnik (1).

6. Urządzenie na zewnątrz wyczyść miękką, wil

gotną ściereczką i delikatnym środkiem do mycia.

7. Przed następnym użyciem wytrzyj podstawę

blendera (3) , zespół ostrza (1) i pokrywkę (8) gładką ściereczką.

Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupełnie suche. Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.

4.3 Przenoszenie i transport

  • • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono
  • • urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
  • • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodować uszkodzenie żelazka parowego.
  • • Upuszczenie żelazka może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie. Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 5 Gwarancja Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)

wprowadzone przez BEKO

terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:

1. BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od

wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”).

2. W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego,

zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.

3. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej

naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpoznana w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika.

4. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.

1. Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia

przez pierwszego Użytkownika, z zastrzeżeniem wynikającym z punktu 2 poniżej.

2. Udzielona gwarancja nie obejmuje Urządzeń zakupionych później niż 36

miesięcy licząc od daty produkcji Urządzenia zgodnie z numerem seryjnym znajdującym się na tabliczce znamionowej Urządzenia. Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 77 / PL 5 Gwarancja

III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.

1. Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod

warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji ( model, datę zakupu).

2. Uprawnienia wynikające

z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl

3. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez

Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko.

4. Urządzenie do zabudowy meblowej powinno być udostępnione do naprawy

przez Użytkownika lub Sprzedawcę w sposób umożliwiający przystąpienie do jego naprawy przez pracowników Serwisu Beko.

5. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 21 dni od daty zgłoszenia Wady na

6. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z

niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. BEKO zastrzega, że w wyjątkowych przypadkach, gdy Wada nie wpływa na funkcjonowanie Urządzenia, dopuszczalne jest przekroczenie terminu

zdaniu poprzedzającym. Informacje

spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem

7. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt

1. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:

a. użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia

jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwację Urządzenia; 78 / PL Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 5 Gwarancja b. użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub

zastosowaniach eksploatacji szczególności w gastronomicznej działalności masowej,

hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. c. stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; d. brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; e. brak ingerencji

tabliczkę znamionową

numerem seryjnym Urządzenia.

2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:

a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. c. usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; d. uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się

szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia. e. zakamienienia zgodnie

(proces instrukcją odkamieniania obsługi

musi użyciem być przeprowadzany odpowiednich środków czyszczących) f. elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; g. odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; h. usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu Urządzenia w zabudowie meblowej, niezgodnego z Instrukcją Obsługi Urządzenia lub innymi wytycznymi dotyczącymi montażu sprzętu

zabudowie meblowej określonymi przez Producenta; Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi 79 / PL 5 Gwarancja

skutek przechowywania

użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm.

V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.

Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia

25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana

Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego. 80 / PL Kompaktowa Smoothie Maker / Instrukcja obsługi Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, la preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente. Significato dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: