Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUO BAMBISOL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUO - BAMBISOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUO de la marque BAMBISOL.
panier à provisions
DEPLIAGE Poser la poussette sur le sol et placez vous derrière le guidon. Déverrouiller le crochet situé à l’intérieur du guidon (a). Lever le guidon vers le haut jusqu’à l’ouverture complète de la poussette et au verrouillage des côtés.
INSTALLATION DES ROUES AVANT UTILISATION DU BLOCAGE DIRECTIONNEL (bébé face à la route ) Présenter et insérer les blocs de roues, (système de blocage directionnel vers l’arrière) dans les blocs plastiques situés sur le devant du châssis. (a). Quand le bébé est face à la route, le blocage directionnel facilite le maniement de votre poussette sur des terrains ou chemins instables. (Roues libres en ville, roues fixes pour des chemins caillouteux). Pour l’utiliser, placer la roue dans le sens de la marche, relever la manette de blocage (b) pour fixer les roues, abaisser la manette pour les libérer. Pour un meilleur entretien de votre poussette, les roues avants peuvent être enlevées occasionnellement. Pour (c) cela appuyer sur le cliquet(c) situé sous le bloc de roue avant et tirer la roue vers le bas. Quand le bébé est face à vous, vous ne pouvez pas utiliser le blocage directionnel vous devez laisser les roues libres.
(b) + 1 clip de serrage
En position enfant face à la mère : (photo 2) Pour freiner : appuyer sur la manette noire de verrouillage puis faire un léger mouvement d’arrière en avant avec la poussette pour bloquer le frein. Pour enlever le frein : appuyer sur le bouton de déverrouillage puis faire un léger mouvement d’arrière en avant pour débloquer le frein.
(1) A PARTIR DE LA NAISSANCE : photo A La ceinture et les sangles d’épaules passent au travers des passants cousus sur l’assise. (1) A PARTIR DE 6 MOIS : photo B La ceinture et les sangles d’épaules passent à l’extérieur des passants. L’entrejambe passe au travers de la boutonnière la plus basse. Ne pas oublier de mettre en place les protections de sangle et de boucle. Pour détacher les sangles d’épaules, ouvrir la boucle de la ceinture et faire glisser vers l’intérieur. photo C MISE EN PLACE DE L’ENFANT ET REGLAGES Passer les jambes de l’enfant de part et d’autre de l’entrejambe, passer les bras de l’enfant dans le harnais et réunir les deux pinces à la boucle centrale Photo E. Ajuster le harnais grâce aux différentes boucles de réglage. Photo D. Pour enlever le harnais, appuyer sur le bouton situé sur la boucle de la ceinture.
LE PLIAGE DOIT S’EFFECTUER SANS FORCER. SI VOUS SENTEZ UNE RESISTANCE, REPETER L’OPERATION CI-DESSUS EN APPUYANT FORT SUR LES BOUTONS (a) ET (b). PENSER A VERIFIER QUE LES ROUES AVANT SONT EN POSITION LIBRE ET QUE LE CONTENU DE VOTRE PANIER NE GENE PAS LA FERMETURE DE LA POUSSETTE. UNE MAUVAISE MANIPULATION POURRAIT DETERIORER LE CHASSIS ET ANNULER LA GARANTIE DU PRODUIT.
AVERTISSEMENT: CONSIGNES DE SECURITE A RESPECTER IMPERATIVEMENT AVERTISSEMENT: IL PEUT ETRE DANGEREUX DE LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE AVERTISSEMENT: Cette poussette est conçue pour un enfant de 0 à 3 ans et/ou de 3 à 15 Kg maximum. AVERTISSEMENT: Ce véhicule ne doit être utilisé qu’avec le nombre d’enfants pour lequel il a été conçu:1 AVERTISSEMENT: Avant d’installer ou d’enlever l’enfant de la poussette bloquer impérativement les freins. AVERTISSEMENT: Utiliser un harnais dès que l’enfant peut se tenir assis tout seul. Nous vous conseillons de l’utiliser dès le début de l’utilisation de la poussette pour plus de sûreté. AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation. Ne jamais amorcer le pliage avec l’enfant dans la poussette. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. Mettez en place l’entrejambe et la ceinture en l’adaptant à la taille de l’enfant. AVERTISSEMENT: Vérifier régulièrement l’état de la poussette (couture, roues, freins, vis et écrous, rivets et accessoires). AVERTISSEMENT: Ne pas charger le panier de plus de 2 Kg de marchandises. AVERTISSEMENT: Ne jamais rajouter de matelas ou autre support à l’intérieur de votre poussette et de la nacelle auto. AVERTISSEMENT: Ne rajouter aucun élément ou accessoire à la poussette sauf ceux prévus par le fabricant. Le fait d’accrocher au poussoir un accessoire permettant le transport de charges (sac, poche...) influe sur la stabilité du véhicule. Ne pas utiliser de planches à roulettes pour transporter un enfant supplémentaire non agréées par le fabricant. Elles peuvent nuire à la sécurité de votre enfant et altérer la poussette. AVERTISSEMENT: ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers ou dans des conditions qui pourraient nuire à la sécurité de l’enfant. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser votre enfant jouer avec la poussette.
ISOFIX) Vous pouvez vérifier dans le manuel de votre véhicule si celui-ci est équipé ISOFIX.
Des changements peuvent intervenir à tous moments à cause d’impératifs techniques ou commerciaux.
COMBINE AVEC LA POUSSETTE : Une mention sur l’emballage de la poussette confirmera la compatibilité entre le siège et la poussette. TRANSAT : La fonction transat n’est pas recommandée pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seul. Conforme aux exigences de sécurité. Conforme à la norme EN12790:2009
1. Ceci est un dispositif de retenue pour enfants de la catégorie “ Universel ” ; Il est homologué conformément au règlement N° 44.04 pour un usage général sur les véhicules et peut être adapté sur la plupart des sièges de véhicules. 2. Le dispositif sera vraisemblablement correctement monté sur le véhicule si le constructeur de celui-ci spécifie, dans le manuel du véhicule, que ce dernier peut recevoir des dispositifs de retenue pour enfants “ Universels ”, pour ce groupe d’âge. 3. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme “ Universel ” en vertu de prescriptions plus rigoureuses que celles qui étaient appliquées aux modèles antérieurs qui ne portent pas cette étiquette. 4. En cas de doute, nous consulter au numéro indiqué plus loin. 5. Ce dispositif est seulement utilisable sur les véhicules approuvés équipés de ceintures de sécurité 3 points à enrouleur conformes au règlement n°16 de la CEE/ONU ou d’une norme équivalente. Numéro d’agrément 04 443636
CONSIGNES ESSENTIELLES DE SECURITE AVERTISSEMENT : Vous devez absolument lire attentivement la totalité de ce manuel avant d’utiliser votre siège auto, de le mettre en place dans un véhicule ou dans une poussette, afin d’être parfaitement familiarisé avec votre siège auto et éviter ainsi toutes mauvaises utilisations qui pourraient être extrêmement dangereuses. Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance dans le siège auto, dans le véhicule ou dans la poussette. N’utilisez jamais le siège auto sur un siège passager muni d’un airbag, à moins de le faire désactiver par un professionnel. Les crans d’arrêt du siège passager ou de la banquette doivent être enclenchés. Le siège ne doit plus être utilisé après un accident. Pour des raisons de sécurité, le siège auto doit être fixé dans le véhicule même si vous ne transportez pas d’enfant. Veiller à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’enfant en cas de chocs soient solidement arrimés. Le siège doit être installé de manière à éviter que dans des conditions normales d’utilisation, aucune partie du siège ne puisse se coincer sous un siège mobile du véhicule ou dans la porte du véhicule. Toujours utiliser le système de retenue. Pour éviter tout risque de chute, votre enfant doit toujours être attaché. Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule. Régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus, les sangles ne doivent pas être vrillées. Ajustez toujours correctement le harnais et n’utilisez jamais le siège auto sans avoir ajusté les ceintures dans la voiture. Pour profiter de la sécurité de votre siège auto, n’ajoutez aucun accessoire et ne modifiez jamais le siège auto d’aucune manière. Pour assurer une protection maximum, le siège auto devra être fixé fermement dans la poussette prévue à cet effet. La poignée du siège auto doit être impérativement placée dans la bonne position quand le siège auto est utilisé dans la poussette ou dans la voiture. La boucle du harnais du siège auto doit toujours être facilement accessible. On doit apprendre à l’enfant à ne jamais jouer avec la boucle. Il est très important de pouvoir retirer rapidement l’enfant du siège en cas d’urgence. Installer uniquement le siège auto dans un siège passager tourné vers l’avant du véhicule. Ne pas installer le siège auto dans un siège passager tourné vers l’arrière. Ne pas installer le siège auto dans un siège passager tourné vers le coté. Ce siège auto est conçu pour des enfants de moins de 13 kg (de 0 à 6-9 mois environ selon la taille et la morphologie de l’enfant) FONCTION TRANSAT : En position transat, assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur: par exemple, une table. Ne plus utiliser le siège (la fonction transat) dès lors que l’enfant peut se tenir assis tout seul. Ce siège n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil. Il ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié. Ne pas utiliser le siège si des composants sont cassés ou manquants. Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. Toujours utiliser le système de retenue. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Sangle de réglage des épaules
Position 2 : Quand le siège est en place dans la poussette ou pour la fonction transat balancelle. Position 3 : Pour utiliser le siège comme un transat fixe. Il existe pour des raisons de sécurité une position intermédiaire entre la position 1 et 2. Cette position ne doit en aucun cas être mise en place lors des différentes utilisations du siège auto : dans la voiture - dans la poussette et surtout en fonction portage.
Appuyez en même temps sur les deux manettes placées à la base des poignées, maintenez la pression vers le bas et basculez la poignée vers vous. (Fig 2 et 3 ci-dessous) Les indicateurs placés sur chaque côté de la poussette et sur chaque côté de la poignée du siège doivent passer du rouge au vert. Ils confirment alors la bonne mise en place du siège dans la poussette. Relever le dossier de la poussette au maximum possible afin de caler le siège auto. Vérifiez une dernière fois que le siège est bien en place en soulevant l’ensemble poussette/siège par la poignée du siège. Si vous avez le moindre doute recommencez l’opération.
Une mention sur l’emballage de la poussette confirmera la compatibilité entre le siège et la poussette. Refermer les pièces plastiques lorsque le siège n’est pas utilisé dans la poussette.
Le siège auto ne devra être installé que dans des places passager tournées vers l’avant du véhicule et munies de ceintures de sécurité à 3 points d’ancrage à enrouleur conformes à la réglementation CEE/ONU n°16 ou tout autre norme équivalente. Le siège auto ne devra jamais être installé dans un siège passager équipé d’un air bag ou tourné vers l’arrière ou le côté du véhicule.
2. Placez la sangle ventrale (sous-abdominale) de la ceinture du véhicule sur le siège auto (A) (fig.1) et faites la passer dans les deux guides (B) (fig.1) 3. Faites passer la sangle diagonale de la ceinture du véhicule (C) par-dessus le siège auto. Faites la passer dans les guides arrière (D) (fig. 2) puis au dessous de l’articulation de la poignée. 4. Fermez la ceinture de sécurité de votre véhicule.
AVERTISSEMENT : La hauteur du harnais doit être impérativement adaptée à la taille de votre bébé, les sangles d’épaules doivent sortir au niveau ou légèrement en dessous des épaules de votre bébé.
Conserver la pièce plastique pour un futur usage et hors de portée des enfants. Remettre la pièce en place pour une utilisation du siège pour un bébé de moins de 9 mois.
3. Poussez ces deux boucles ainsi réunies dans la 3 grosse boucle ventrale. (fig. 3) jusqu’à ce que vous entendiez un « Clic ». Vérifiez que tout est bien en place en tirant sur les sangles vers vous. 4. Ajustez le harnais sur votre bébé en tirant sur la sangle de réglage, le harnais va alors épouser le corps de votre bébé. Il ne doit rester qu’un espace très réduit entre le bébé et le harnais. Pour détendre le harnais, appuyez sur le bouton ajusteur placé entre les jambes de votre bébé et tirez simultanément sur le harnais vers vous. 5. Pour ouvrir le harnais, appuyez sur le bouton rouge de la boucle ventrale.
Note pour l’utilisateur 1. Ceci est un dispositif de retenue pour enfants de la catégorie “ Universel ” ; Il est homologué conformément au règlement N° 44.04 pour un usage général sur les véhicules et peut être adapté sur la plupart des sièges de véhicules. 2. Le dispositif sera vraisemblablement correctement monté sur le véhicule si le constructeur de celui-ci spécifie, dans le manuel du véhicule, que ce dernier peut recevoir des dispositifs de retenue pour enfants “ Universels ”, pour ce groupe d’âge. 3. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme “ Universel ” en vertu de prescriptions plus rigoureuses que celles qui étaient appliquées aux modèles antérieurs qui ne portent pas cette étiquette. 4. En cas de doute, nous consulter au numéro indiqué plus loin. 5. Ce dispositif est seulement utilisable sur les véhicules approuvés équipés de ceintures de sécurité 3 points à enrouleur conformes au règlement n°16 de la CEE/ONU ou d’une norme équivalente. La nacelle doit impérativement être placée à l’arrière perpendiculairement au sens de la marche. 6. NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE Numéro d’agrément 04443640
* N’utiliser jamais la nacelle sur un siège passager muni d’un airbag, à moins de le faire désactiver par un professionnel. * Les crans d’arrêt de la banquette ou siège(s) arrière(s) doivent être enclenchés. La nacelle ne doit plus être utilisée après un accident. * Pour des raisons de sécurité, la nacelle doit être fixée dans le véhicule même si vous ne transportez pas d’enfant. Veiller à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’enfant en cas de chocs soient solidement arrimés. * La nacelle doit être installée de manière à éviter que dans des conditions normales d’utilisation, aucune partie de la nacelle ne puisse se coincer sous un siège mobile du véhicule ou dans la porte du véhicule. * Toujours utiliser le système de retenue. Pour éviter tout risque de chute, votre enfant doit toujours être attaché. * Toujours ajuster correctement le harnais et n’utiliser jamais la nacelle sans avoir ajusté les ceintures dans la voiture * Pour profiter de la sécurité de votre nacelle, n’ajouter aucun accessoire et ne modifier jamais la nacelle d’aucune manière. Ne jamais surcharger la nacelle de plus qu’un enfant ou d’autres fardeaux. * Pour assurer une protection maximum, la nacelle devra être fixée fermement dans la poussette prévue à cet effet. * La poignée de la nacelle doit être impérativement placée dans la bonne position quand la nacelle est utilisée dans la poussette ou dans la voiture. * La boucle de la ceinture de la nacelle doit toujours être facilement accessible. On doit apprendre à l’enfant à ne jamais jouer avec la boucle. Il est très important de pouvoir retirer rapidement l’enfant de la nacelle en cas d’urgence. Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule. Régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus, les sangles ne doivent pas être vrillées. * Ce dispositif est seulement utilisable sur les véhicules approuvés équipés de ceintures de sécurité 3 points à enrouleur conformes au règlement n°16 de la CEE/ONU ou d’une norme équivalente. La nacelle doit impérativement être placée à l’arrière perpendiculairement au sens de la marche. * Cette nacelle est conçue pour des enfants de la naissance à 10 kg (de 0 à environ 6 mois selon la morphologie de l’enfant). * Ne jamais ajouter ou modifier la housse de la nacelle. La nacelle ne doit jamais être utilisée sans sa housse textile. (entourage de protection). * La housse textile de protection ainsi que tous les éléments de protection composant la nacelle (protection polystyrène) ne doivent en aucun cas être modifiés ou enlevés. Ces éléments font partie intégrante de la sécurité de votre enfant. * Installer la nacelle uniquement sur les sièges arrières, jamais à l’avant de votre véhicule. * Ne jamais installer la nacelle vers l’avant ou vers l’arrière de la voiture mais toujours perpendiculairement à l’axe de votre véhicule. * Lorsque vous ajustez les parties amovibles ou réglables de votre nacelle, enlever votre enfant de la nacelle (réglage du dossier) * Ne jamais poser votre nacelle près d’un escalier, sur une surface en hauteur (table)... * Enlever votre enfant de la nacelle au moment du pliage et du dépliage de celle-ci * Pour les nacelles qui ne sont pas munies de housse en textile, vous devez tenir la nacelle à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant puisse s’y brûler. * Si vous utilisez ce produit comme un couffin pour laisser dormir votre enfant, vous devez obligatoirement retirer la totalité du harnais. Le harnais devra être remis en place pour les autres utilisations. FONCTION COUFFIN : NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE AVERTISSEMENT : Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance à proximité de la nacelle. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la nacelle si l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant. Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies par le fabricant. Eviter les flammes ouvertes et autres sources de chaleur, comme les feux d’origine électrique ou gazeuse, etc..., à proximité immédiate de la nacelle. Vérifier régulièrement l’état de votre nacelle. (poignée, fond, coque, etc...) AVERTISSEMENT : Cette nacelle n’est pas destinée à être utilisée sur un support autre que les poussettes portant une mention de compatibilité. Ne jamais poser la nacelle sur un support. Toujours poser la nacelle sur une surface plane, horizontale, ferme et sèche.
Position 2 : Pour verrouiller la nacelle sur la poussette et lors de l’utilisation en voiture. Il existe pour des raisons de sécurité une position intermédiaire entre la position 1 et 2. Cette position ne doit en aucun cas être mise en place lors des différentes utilisations de la nacelle : dans la voiture, dans la poussette et en fonction portage.
3. En maintenant la pression sur la poignée, appuyer simultanément sur les 2 boutons latéraux de la poignée puis commencer à basculer la poignée. 4. Finir de basculer la poignée. L’indicateur de mise en place situé sur la poussette passe au vert. Vérifier que la nacelle est bien en place en soulevant l’ensemble poussette/nacelle par la base des poignées de la nacelle.
Soulevez la nacelle pour la faire sortir de la poussette.
Pour ouvrir le Harnais, appuyer sur le bouton (B) (photo 2). A Pour régler les épaules à l’aide de la boucle de réglage placée sur une des deux sangles (photo 3).
Retourner la nacelle. Faire passer les plaques métalliques supportant les sangles de la ceinture à travers la coque et faire glisser la sangle d’épaule libre à travers la coque. (fig.1 à fig.2) Pour remettre la ceinture et le harnais : procéder inversement (fig.2 à fig.1)
+ poussette) et dans la voiture. Si vous utilisez ce produit en fonction couffin pour faire dormir votre enfant vous devez impérativement retirer le harnais. Le harnais devra être remonté pour les autres utilisations. Si vous êtes amenés à démonter le harnais, vérifier que vous l’avez fixé correctement avant d’utiliser la nacelle à nouveau. Tirer fortement sur le harnais pour tester sa résistance.
3°) Placer la nacelle sur les sièges ou banquette de la voiture. Pour une protection optimale de votre enfant en cas de choc ne jamais placer la tête de l’enfant côté portière (fig 3). 4°) Relâcher complètement les deux ceintures de sécurité. Faire une boucle avec la sangle de la ceinture, passer la boucle dans le trou du crochet métallique de fixation et la glisser sur la languette du crochet. Procéder ainsi des deux côtés de la nacelle. (fig 4 et 5). 5°) Caler la nacelle contre le dossier des sièges ou de la banquette, tendre les ceintures de sécurité au maximum (le fond de la nacelle doit rester le plus à plat possible). fig. 1
TABLIER DE PROTECTION Il est commun au siège auto et à la nacelle auto. Pour l’installer sur le siège auto, pressionnez de chaque côté une pression sur le siège et une pression du rabat sur la double pression du canopy. Pour l’installer sur la nacelle, vous pressionnez de chaque côté, une pression sur le canopy et une pression sur la housse de la nacelle. DEHOUSSAGE DE LA NACELLE Pour l’entretien vous pouvez déhousser entièrement votre nacelle. Déclipper un côté de la capote en appuyant sur l’ergot situé sur le flexible de la capote au niveau de l’articulation de la capote. (Vous pouvez vous aider d’un tournevis plat) Faire glisser ensuite la partie textile du canopy et déhousser l’ensemble de l’entourage. Pour habiller de nouveau votre nacelle, pratiquer inversement. ENTRETIEN DE LA NACELLE ET DU SIEGE AUTO Pour nettoyer le harnais et les pièces en plastique, utilisez une éponge mouillée avec de l’eau chaude, essuyez avec un chiffon doux et laissez sécher à température ambiante avant une nouvelle utilisation. La housse et les accessoires sont démontables pour être entretenus (suivez les instructions présentes sur les étiquettes cousues). Lavable à la main (voir étiquette produit). Si de la nourriture ou des boissons tombent accidentellement dans les boucles, démontez le harnais de la nacelle ou du siège auto et rincez les dans de l’eau chaude légèrement savonneuse. Laissez sécher à température ambiante et vérifiez le bon fonctionnement des boucles et remontez le harnais avec précaution. N’utilisez jamais de solvants, de nettoyants chimiques ou de lubrifiants sur aucune partie de votre nacelle et de votre siège auto et laissez toujours sécher naturellement à température ambiante. Le produit doit être stocké à l’abri de l’humidité et dans une pièce dont la température est comprise entre 8ºC et 30ºC. Evitez de laisser votre nacelle ou siège auto trop longtemps dans un véhicule dont la température intérieure est supérieure à 30 °.
Vous ne devez jamais utiliser le dispositif de retenue sans la housse. Vous ne devez pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le constructeur car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue. Si le modèle de nacelle que vous possédez n’est pas muni d’une housse en tissu, il est recommandé de le tenir à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que votre enfant ne se brûle.
Le produit doit être stocké à l’abri de l’humidité et dans une pièce dont la température est comprise entre 8ºC et 30ºC.
Ce produit est conforme aux normes en vigueur, il ne présente aucun défaut de conception et /ou de fabrication connu au moment de sa vente. Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut et ceci dans le cadre d’une utilisation normale telle que définie dans la notice d’emploi, nous nous engageons dans l’ordre décrit ci-dessous : - d’expédier la ou les pièces défectueuses interchangeables par vous-même ou - de réparer les produits ou, en dernier recours, - d’échanger le produit dans sa totalité Sont aussi couverts par la garantie : Les défauts de fabrication ou usure des accessoires pour une période de 6 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie s’applique hors les exclusions ci-dessous: - utilisation et destination autre que celle prévue dans la notice - installation ou montage non conforme à la notice - réparation effectuée par une personne non habilitée et hors contrôle de nos services - défaut de présentation d’une preuve d’achat datée émanant d’un revendeur connu (facture ou ticket de caisse) - absence d’entretien du produit - détérioration dû à un choc intempestif et/ou à une mauvaise manipulation du produit La garantie est valable 24 mois consécutifs, non transmissible (seul le premier acheteur en est l’unique bénéficiaire) et à compter de la date d’acquisition du produit. En cas de réparation, la garantie est prolongée uniquement du délai d’immobilisation du produit au delà des 7 jours prévus par la réglementation. Nous nous engageons à effectuer les réparations éventuelles dans un délai raisonnable. Cette garantie tient compte des exigences de la directive européenne numéro 1999/44/CE du 25 mai 1999 transposée dans le code de la consommation art L211.4/ L.211.5. En tout état de cause, l’acheteur bénéficie de la garantie légale pour vice caché. En cas de problème vous devez revenir au magasin où vous avez acheté le produit, ou prendre contact avec notre S.A.V. (Service après vente) par courrier ou à l’adresse mail sav@bambisol.com qui vous indiquera la marche à suivre.
FABRIQUE EN CHINE POUR BAMBISOL