BAMIX M250 SWISSLINE - Mixeur plongeant

M250 SWISSLINE - Mixeur plongeant BAMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M250 SWISSLINE BAMIX au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BAMIX M250 SWISSLINE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mixeur plongeant
Caractéristiques techniques principales Mixeur à main avec moteur puissant et technologie de mélange innovante
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 38 cm, Largeur : 6 cm, Hauteur : 6 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires BAMIX
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 200 W
Fonctions principales Mixage, émulsification, hachage, fouettage
Entretien et nettoyage Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées pour réparation
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée avec poignée ergonomique
Informations générales utiles Idéal pour les préparations culinaires, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - M250 SWISSLINE BAMIX

Comment nettoyer le BAMIX M250 SWISSLINE après utilisation ?
Pour nettoyer le BAMIX, il suffit de rincer la lame sous l'eau courante immédiatement après utilisation. Pour un nettoyage plus approfondi, démontez la lame et plongez-la dans de l'eau chaude savonneuse puis rincez.
Le BAMIX M250 SWISSLINE peut-il mixer des aliments chauds ?
Oui, le BAMIX M250 SWISSLINE est conçu pour mixer des aliments chauds. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale de la cuve ou du récipient pour éviter les éclaboussures.
Quelle est la durée de la garantie du BAMIX M250 SWISSLINE ?
Le BAMIX M250 SWISSLINE est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment puis-je changer les accessoires du BAMIX M250 SWISSLINE ?
Pour changer les accessoires, il suffit de dévisser l'accessoire actuel en le tournant dans le sens anti-horaire et de visser le nouvel accessoire en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Le BAMIX M250 SWISSLINE est-il adapté pour les personnes ayant des problèmes d'arthrite ?
Oui, le BAMIX M250 SWISSLINE est léger et ergonomique, ce qui le rend facile à utiliser même pour les personnes ayant des problèmes d'arthrite. Toutefois, il est conseillé de consulter un professionnel de santé pour des recommandations personnalisées.
Que faire si le BAMIX M250 SWISSLINE ne fonctionne pas ?
Si le BAMIX ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente ou le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Peut-on utiliser le BAMIX M250 SWISSLINE pour réaliser des smoothies ?
Oui, le BAMIX M250 SWISSLINE est parfait pour réaliser des smoothies. Il peut mixer des fruits, légumes et autres ingrédients en une consistance lisse.
Est-ce que le BAMIX M250 SWISSLINE est bruyant ?
Le BAMIX M250 SWISSLINE est relativement silencieux par rapport à d'autres mixeurs. Cependant, le niveau de bruit peut varier en fonction des aliments que vous mixez.

Questions des utilisateurs sur M250 SWISSLINE BAMIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M250 SWISSLINE - BAMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M250 SWISSLINE de la marque BAMIX.

MODE D'EMPLOI M250 SWISSLINE BAMIX

Avant-propos12
Avant l’utilisation12
Consignes de sécurité pour bamix13
Description de l’appareil14
Accessoires spéciaux15
Les accessoires/Montage support SwissLine/SwissStar16
Utilisation/manipulation17
Interrupteur Softgrip17
Pour insérer et changer les accessoires18
Récipients de travail18
Nettoyage et entretien18
Le processeur19
Rangement19
Caractéristiques techniques20

Cher client,

Nous vous félicitons d'avoir choisi ce mixer universel bamix. Cet appareil a fait ses preuves des millions de fois et compte des utilisateurs satisfaits sur les cinq continents. Il convient pour diverses tâches quotidiennes grandes et petites dans la cuisine. Le bamix est un appareil pratique doté d'une poignée ergonomique et facile à enclencher. Même de petites mains féminines pourront s'en servir sans peine. Le bamix est également adapté pour les gauchers. Ce produit de qualité de haute précision est l'objet de notre fierté depuis 1954.

Pour votre sécurité.

Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement le mode d'emploi.

Avant l'utilisation

Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Elles procurent des informations importantes concernant l'utilisation, la sécurité et le rangement de l'appareil. Conservez soigneusement ce mode d'emploi et joignez-le à l'appareil si vous vous en séparez. Cet appareil doit uniquement être utilisé conformément aux indications de ce mode d'emploi et dans les buts pour lesquels il a été prévu.

Observez les consignes de sécurité

Consignes de sécurité pour bamix

  • Ne raccordez cet appareil que sur le secteur à courant alternatif, à la tension indiquée sur la plaque d'identification.
  • Un appareil électrique n'est pas un jouet. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qu'un tel appareil pourrait présenter. Par conséquent, utilisez et rangez l'appareil hors de portée des enfants.
  • Ne posez pas l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes de gaz, pour éviter que le corps en matière plastique ne fonde.
    • L'appareil ne doit être plongé dans un liquide que jusqu'au niveau de la poignée.
  • L'appareil ne doit pas être nettoyé dans un lave-vaisselle.
  • Déclenchez l'appareil ou, mieux, retirez la fiche secteur lorsque vous manipulez la coupole de protection ou les accessoires pour nettoyer l'appareil sous l'eau courante ou pour changer d'accessoire.
  • N'enclenchez l'appareil qu'après avoir plongé le tube dans le récipient de travail.
  • Le bamix est doté d'un interrupteur de sécurité prévenant toute mise en service intempestive, et qui arrête instantanément l'appareil dès qu'il est relâché.
  • Débrancher la fiche secteur en cas de dérangement et après l'utilisation.
  • Ne retirez jamais la fiche secteur hors de la prise lorsque vous avez les mains mouillées.
  • Ne portez ni ne tirez jamais l'appareil par son cordon.
  • Le cordon secteur ne doit pas reposer sur des arêtes tranchantes ni être pincé.
  • Evitez de placer le cordon sur des objets chauds ou à proximité de flammes de gaz, et protégez-le de la chaleur et de l'huile.
  • Ne mettez jamais l'appareil en service quand:
  • l'appareil, son boîtier ou son cordon secteur sont endommagés,
  • au moindre soupçon de défaut après une chute ou autre circonstance similaire. Dans ce cas, confiez l'appareil à notre service de réparation.
  • Les réparations doivent uniquement être confiées à nos spécialistes. Des réparations qui n'auraient pas été effectuées dans les règles de l'art pourraient exposer l'utilisateur à de graves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui pourraient survenir en cas d'utilisation erronée, contraire à sa destination ou de réparation défectueuse. De plus, la garantie s'en trouverait invalidée.
  • Le recyclage de l'appareil s'effectue selon les normes en vigueur.

Description de l'appareil

bamix type SwissLine/SwissStar

BAMIX M250 SWISSLINE - Description de l'appareil - 1

Les accessoires illustrés ci-dessus font partie de l'équipement de série de chaque modèle. Conrôlez le contenu de l'emballage.

Accessoires spéciaux

BAMIX M250 SWISSLINE - Accessoires spéciaux - 1

en polycarbonate avec couvercle, 0,6 litre, gradué, résistant aux chocs, à la chaleur et aux micro-ondes.

BAMIX M250 SWISSLINE - Accessoires spéciaux - 2

en polycarbonate avec couvercle, 0,4 litre, idéal pour petites quantités.

BAMIX M250 SWISSLINE - Accessoires spéciaux - 3

Coupe, hache et émince de la viande (crue ou cuite), ainsi que les légumes fibreux.

BAMIX M250 SWISSLINE - Accessoires spéciaux - 4

Avez-vous des questions ou un problème? Notre vidéo vous renseigne. (disponible en français, allemand, espagnol et anglais).

Les accessoires

BAMIX M250 SWISSLINE - Les accessoires - 1

Hache, émince et réduit en purée légumes et fruits crus ou cuits, baies, aliments pour bébé, viande cuite, fruits surgelés pour sorbet, marmelade et même cubes de glace. Passe des potages et des sauces. Mélange la pâte à gâteau et les omelettes. Convient également pour tous les aliments de consistance épaisse.

ATTENTION:

Le couteau étoile est coupant. Il y a un risque de blessures en cas d'utilisation non-conforme.

BAMIX M250 SWISSLINE - ATTENTION: - 1

Fouette, liquéfie, émulsionne les blancs d'œufs et la crème. Permet de battre des potages et des sauces. Pour aérer et battre toutes sortes d'ingrédients.

BAMIX M250 SWISSLINE - ATTENTION: - 2

Agite et mélange les frappés, boissons, purées, sauces à salade, mayonnaises, etc. Convient également pour les matières crémeuses et épaisses.

BAMIX M250 SWISSLINE - ATTENTION: - 3

  1. Insérer la face sur le socle
  2. Glisser le porte-câble dans les guides
  3. Fixer le couvercle pour le compartiment des accessoires

Utilisation/manipulation

BAMIX M250 SWISSLINE - Utilisation/manipulation - 1

Durant le travail, faire tourner lentement l'appareil avec le poignet, le soulever légèrement et le laisser retomber dans la masse (sans presser ni refouler). La finesse du mélange est déterminée par la durée du malaxage.

BAMIX M250 SWISSLINE - Utilisation/manipulation - 2

Laissez le bamix reposer durant quelques secondes au fond du récipient. Ensuite inclinez-le et remontez lentement le long du bord du récipient. Lorsque la masse ne monte plus, ramenez l'appareil au fond et répétez l'opération jusqu'à ce que la masse soit ferme.

BAMIX M250 SWISSLINE - Utilisation/manipulation - 3

Plongez le bamix de biais dans la masse, enclenchez et passez la masse de part en part. Déclenchez l'appareil avant de le sortir afin d'éviter les projections.

Conseil: en travaillant, placez votre main libre sur le bord du récipient pour éviter tout débordement du produit

BAMIX M250 SWISSLINE - Utilisation/manipulation - 4

text_image I II

Interrupteur Softgrip

Niveaux de puissance

Niveau I pour tous les produits légers, aérés et les petites quantités. Niveau II pour tous les produits épais, durs et les grandes quantités.

Cet appareil est exclusivement conçu pour des préparations alimentaires. Tout autre utilisation de cet appareil peut s'avérer dangereuse et provoquer des blessures.

Les dommages résultant d'abus ou d'une utilisation non-conforme ne sont pas couverts par la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité dans ces cas.

Pour insérer et changer les accessoires

BAMIX M250 SWISSLINE - Pour insérer et changer les accessoires - 1

Insérez l'accessoire aussi verticalement que possible sur l'axe de manière que la goupille d'entraînement s'ajuste dans l'encoche de celui-ci. L'insertion est facilitée par le centrage. Pour retirer l'accessoire, il suffit de le tirer.

Attention: Avant de changer d'accessoire, retirez la fiche secteur de la prise pour des raisons de sécurité.

BAMIX M250 SWISSLINE - Attention: Avant de changer d'accessoire, retirez la fiche secteur de la prise pour des raisons de sécurité. - 1

Il peut arriver que les accessoires ne tiennent plus suffisamment sur l'axe d'entraînement. Dans ce cas, serrez légèrement les languettes vers l'intérieur à l'aide d'une pince.

BAMIX M250 SWISSLINE - Attention: Avant de changer d'accessoire, retirez la fiche secteur de la prise pour des raisons de sécurité. - 2

Récipients de travail

Vous pouvez travailler dans toutes sortes de récipients, même directement dans une casserole placée sur la cuisinière. Utilisez de petits récipients pour de petites quantités, et d'autres plus grands pour de grandes quantités. Les récipients étroits et hauts conviennent mieux pour travailler que des récipients larges et bas.

BAMIX M250 SWISSLINE - Récipients de travail - 1

Nettoyage et entretien

Le nettoyage est très simple. Otez l'accessoire et nettoyez-le. Il suffit après l'emploi de rincer la partie chromée de l'appareil sous l'eau courante (sans enclencher l'appareil). Pour enlever les résidus collants, faites tourner l'appareil pendant quelques secondes dans un récipient rempli d'eau chaude. Veillez à ce que le commutateur n'entre pas en contact avec de l'eau.

Important: Nettoyez l'appareil immédiatement après l'emploi pour éviter que l'axe d'entraînement ne se grippe.

BAMIX M250 SWISSLINE - Important: Nettoyez l'appareil immédiatement après l'emploi pour éviter que l'axe d'entraînement ne se grippe. - 1

Votre bamix restera plus longtemps en parfait état de marche si vous le huilez tous les quelques mois. Pour cela utilisez une goutte d'huile comestible. Tenez votre bamix avec la coupole de protection vers le haut et versez 2 à 3 gouttes d'huile sur l'axe d'entraînement puis faites-le tourner durant 2 à 3 minutes. Nettoyez ensuite l'appareil dans de l'eau chaude.

Que faire...

BAMIX M250 SWISSLINE - Que faire... - 1

si l'axe d'entraînement ne tourne plus?

Lorsque vous n'avez pas utilisé votre bamix depuis quelque temps, il peut arriver que l'axe refuse de tourner en raison de minuscules résidus desséchés et collés sous le coussinet inférieur. Plongez l'élément de travail de votre appareil durant 5 à 10 minutes dans un récipient rempli d'eau chaude. Ensuite, enclenchez-le; dans la plupart des cas, il sera à nouveau prêt à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, essayez de débloquer l'axe avec une pince en agissant délicatement.

BAMIX M250 SWISSLINE - Que faire... - 2

Coricasse et broie noix, amandes, herbes, céréales, chocolat, fromage, morceaux de sucre (réduits en poudre), épices, pain en panure, café, oignons, ail, raifort, persil, jaune d'œuf/mimosa. Conseil: ne traitez que des denrées alimentaires sèches. Le chocolat doit être dur lorsqu'il est moulu. Ne chargez pas trop de produits dans le processor, car il pourrait se bloquer. Utilisez toujours le processor sur le niveau II.

Le pied du processor peut être séparé du bol pour le laver. Sur le fond, écartez simultanément les deux verrous. Après l'avoir lavé, replacez le bol dans le pied du processor.

Utiliser le moulin uniquement avec le couvercle fermé. Toujours ranger le couteau à l'intérieur du moulin et non séparément.

BAMIX M250 SWISSLINE - Que faire... - 3

Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement

A l'aide d'une pince, tournez l'accouplement dans le sens anti-horloge tout en retenant le couteau avec un chiffon. A présent, vous pouvez remplacer la pièce défectueuse, couteau ou accouplement.

BAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 1

Le bamix devrait toujours être rangé prêt à l'emploi sur la place de travail (de préférence entre la cuisinière et l'évier).

Vous utiliserez votre bamix d'autant plus fréquemment qu'il sera à portée de main.

Caractéristiques techniques

Moteur230-240 volts AC/50-60 Hz
PuissanceTyp M 160 = 160 WTyp M 200 = 200 W
Vitesse de rotationTyp M 160 = ~ 11'000/16'000 U/minTyp M 200 = ~ 12'000/17'000 U/min
Isolationdouble
DéparasitageEN 55014-1: 2000 + A1: 2001EN 55014-2: 1997 + A1: 2001EN 61000-3.2.: 2000EN 61000-3.3.: 1995 + A1: 2001
InterrupteurInterrupteur de sécurité à contact impulsionnel
Longueur totale34 cm
Poids940 g
Câble1,9 m
Fonctionnementde courte durée5 min
Sécurité mécaniqueet électriqueCENELECEN 60335-2-14, 1994+ A1: 1998 + A2: 1999
Matériaux et boîtierToutes les pièces sont inoxydables,résistantes aux denrées alimentaireset neutres pour le goût
Sigles de contrôleBAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 2 [Y5X4] [GW64] BAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 3
BAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 4 BAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 5 BAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 6 BAMIX M250 SWISSLINE - Remplacement du couteau du processor ou de l'accouplement - 7
FabricantESGE SA, CH-9517 Mettlen/Suisse
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAMIX

Modèle : M250 SWISSLINE

Catégorie : Mixeur plongeant