M140 - Mixeur plongeant BAMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M140 BAMIX au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Caractéristiques techniques principales | Motorisation à courant continu, technologie de mixage à immersion |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 38 cm, Diamètre : 7 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires Bamix |
| Type de batterie | Non applicable (appareil filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 140 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsification, hachage, fouettage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau chaude, pièces amovibles lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée avec un cordon d'alimentation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, fabrication suisse, design ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - M140 BAMIX
Questions des utilisateurs sur M140 BAMIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M140 - BAMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M140 de la marque BAMIX.
MODE D'EMPLOI M140 BAMIX
Gebrauchsanleitung, S. 3
Mode d'emploi, p. 12
Modo d'impiogo, p. 21
Instructions for use, p. 30

Table des matieres
Avant-propos 12
Avant l'utilisation 12
Consignes de sécurité pour bamix 13
Description de l'appareil 14
Accessoires speciaux 15
Les accesoires/Montage support SwissLine/SwissStar 16
Utilisation/manipulation 17
Interrupteur Softgrip 17
Pour inseder et changer les accessoires 18
Recipients de travail 18
Nettoyage et entretien 18
Le processeur 19
Rangement 19
20
Cher client,
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce mixer universal bamix. Cet apparéil a fait ses preuves des millions de fois et compte des utilisateurs satisfait sur les cinq continents. Il convient pour diverses tâches quotidiennes grandes et petites dans la cuisine. Le bamix est un apparéil pratique doté d'une poignée ergonomique et facile à enclencher. Meme de petites mains féminines poursont s'en servir sans peine. Le bamix est également adapté pour les gauchers. Ce produit de qualité de haute précision est l'objet de notre fierte depuis 1954.
Pour votre sécurité.
Avant la mise en service de l'appareil, veuillez dire attentivement le mode d'emploi.
Avant l'utilisation
Veuillez tire attentivement toutes les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Elles procurent des informations importantes concernant l'utilisation, la sécurité et le rangement de l'appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et joignez-le à l'appareil si vous vous en séparez. Cet apparéil doit uniquement être utilisé conformément aux indications de ce mode d'emploi et dans les buts pour lesquels il a été prévu.
Observe les consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour bamix
- Ne raccordez cet appeareil que sur le secteur à courant alternatif, à la tension indiquée sur la plaque d'identification.
- Un apparéil électricne n'est pas un jouet. Les enfants ne sont pas conscience des dangers qu'un tel apparéil pourrait partager. Par conséquent, utilisez et rangez l' apparéil hors de portée des enfants.
- Ne posez pas l'appareil sur des surfaces chaudes ou a proximite de flammes de gaz, pour éviter que le corps en matière plastique ne fonde.
L'appareil ne doit etre plongedans un liquide que jusqu'au niveau de la poignee.
L'appareil ne doit pas etre nettoyedans un lave-vaiselle. - Déclenchez l'appareil ou, mieux, retirez la fiche secteur lorsque vous manipulez la coupole de protection ou les accessoires pour nettoyer l'appareil sous l'eau courante ou pour changer d'accessoire.
N'enclenchez l'appareil qu'aupres avoir plonge le tube dans le recipient de travail. - Le bamix est doté d'un interrupteur de sécurité prévenant toute mise en service intertempesive, et qui arrête instantanément l'appareil des qu'il est relachué.
- Débrancher la fiche secteur en cas de dérangement et après l'utilisation.
- Ne retirez jamais la fiche secteur hors de la prise lorsque vous avez les mains mouillées.
- Ne portez ni ne tirez jamais l'appareil par son cordon.
Le cordon secteur ne doit pas reposer sur des arêtes tranchantes ni etre pince. - Evitez de placer le cordon sur des objets chauds ou a proximé de flammes de gaz, et protegez-le de la chaleur et de l'huile.
- Ne mettez jamais l'appareil en service quand:
- l'appareil, son boitier ou son cordon secteur sont endommages,
- au moindre soupcon de defaulted après une chute ou autre circonstance similaire. Dans ce cas, confiez l'appareil à notre service de réparation.
- Les réparations doivent uniquement être confiées à nos spécialistes. Des réparations qui n'auraient pas été effectuees dans les regles de l'art pourraient exposer l'utilisateur à de graves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui pouraient survenir en cas d'utilisation erronée, contraire à sa destination ou de réparation défectueuse. De plus, la garantie s'en trouverait invalidée.
Le recyclage de l'appareil s'effectue selon les normes en vigueur.
Description de l'appareil
bamix type SwissLine/SwissStar

Les accessoires illustrés ci-dessus font partie de l'équipement de série de chaque méthode. Conrólez le contenu de l'emballage.
Accessoires spéciaux

Gobelet
en polycarbonate avec couvercle, 0,6 litre, gradué, résistant aux chocs, à la chaleur et aux micro-ondes.

Gobelet
en polycarbonate avec couvercle, 0,4 litre, idéal pour petites quantités.

Couteau à vande
Coupe, hache et émince de la viande (crue ou cuite), ainsi que les légumes fibreux.

Vidéo bamix
Avez-vous des questions ou un problème? Notre video vous renseigne. (disponible en français, allemand, espagnol et anglais).
Les accessoires

Couteau etoile
Hache, émince et réduit en purée légumes et fruits crus ou cuits, baies, alimentés pour bébé, viande cuite, fruits surgeçés pour sorbet, marmelade et même cubes de glace. Passe des potages et des sauces. Mélange la pâté à gâteau et les omelettes. Convient également pour tous les alimentés de constance épaisse.
ATTENTION:
Le couteau étoile est coupant. Il y a un risque de blessures en cas d'utilisation non-conforme.

Disque fouet
Fouette, liquefie, emulsionne les blancs d'oeufs et la crème. Permet de battre des potages et des sauces. Pour aérer et battre toutes sortes d'ingredients.

Mélangeur
Agite et mélange les frappés, boissons, purées, sauces à salute, mayonnaises, etc. Convient également pour les matières crémeuses et épaisses.

- Insérer la face sur le socle
- Glisser le portecable dans les guides
- Fixer le couvercle pour le compartment des accessoires
Utilisation/manipulation

Tourner
Durant le travail, faire tourner lentement l'appareil avec le poignet, le soulever légrement et le laisser retomber dans la masse (sans presser ni refouler). La finesse du mélange est déterminée par la durée du malaxage.

Monter
Laissez le bamix reposer durant quelques secondes au fond du écipient. Ensuite inclinez-le et remontez lentement le long du bord du écipient. Lorsque la masse ne monte plus, ramenez l'appareil au fond et repêze l'opération jusqu'à ce que la masse soit ferme.

Passer
Plongez le bamix de biais dans la masse, enclenchez et passez la masse de part en part. Déclenchez l'appareil avant de le sortir afin d'éviter les projections.
Conseil: en travaillant, placez votre main libre sur le bord du réseau pour éviter tout débordement du produit.

Interrupteur Softgrip
Niveau de puissance
Niveau I pour tous les produits légers, aérés et les petites quantités.
Niveau II pour tous les produits écais, durs et les grandes quantités.
Cet apparéil est exclusivement concu pour des préparations alimentaires. Tout autre utilisation de cet apparéil peut s'avérer dangereuse et provoquer des blessures.
Les dommages résultat d'abus ou d'une utilisation non-conformé ne sont pas couverts par la garantie. Le fabricant decline toute responsabilité dans ces cas.
Pour insérer et changer les accessoires

Insérez l'accessoire aussi verticalément que possible sur l'axe de manière que la goupille d'entrainment s'ajuste dans l'encoche de celui-ci. L'insertion est facilitée par le centrage. Pour-retirer l'accessoire, il suffit de le tirer.
Attention: Avant de changer d'accessoire, retirez la fiche sector et de la prise pour des raisons de sécurité.

Il peut arriver que les accessoires ne tiennent plus suffisamment sur l'axe d'entrainment Dans ce cas, serrez légerement les languettes vers l'intérieur à l'aide d'une pince.

Recipients de travail
Voussouspoucez travailler dans toutes sortes de rciplients,meme directement dans une casserole place sur la cuisineire. Utilisez de petits rciplients pour de petites quantités,et d'autres plus grands pour de grandes quantités.Les rciplents etroits et hauts conviennent moins pour travailler que des rciplents larges et bas.

Nettoyage et entretien
Le nettoyage est très simple. Otez l'accessoire et nettoyez-le. Il suffit après l'emploi de rincer la partie chromée de l'appareil sous l'eau courante (sans enclencher l'appareil). Pour enlever les résidus collants, faites tourner l'appareil pendant quelques secondes dans un recipient rempli d'eau chaude. Veillez à ce que le commutateur n'est pas en contact avec de l'eau.
Important: Nettoyez l'appareil immédiatement après l'emploi pour éviter que l'axe d'entrainment ne se gripe.

Votre bamix restera plus longtemps en parfait etat de marche si vous le huilez tous les quelques mois. Pour cela utilisez une goutte d'huile comestible. Tenez Your bamix avec la coupole de protection vers le haut et versez 2 a 3 goutles d'huile sur l'axe d'entrainment puis faites-le tourner durant 2 a 3 minutes. Nettoyez ensuite I'appareil dans de I'eau chaude.
Que faire...

si I'axe d'entrainement ne tourne plus?
Lorsque vous n'avez pas utilisé votre bamix depuis quelles temps, il peut arriver que l'axe refuse de tourner en raison de minuscules résidus dessechés et collés sous le coussinet inférieur. Plongez l'élement de travail de votre apparéil durant 5 à 10 minutes dans un recipient rempli d'eau chaude. Ensuite, enclenchez-le; dans la plupart des cas, il sera à nouveau pré à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, essayez de débloquer l'axe avec une pince en agissant délicatement.

Le processor
Coricasse et broie noix, amandes, herbes, céréales, chocolat, fromage, morceaux de sucre (réduits en poudre), épices, pain en panure, café, oignons, ail, raifort, persil, jaune d'œuf/mimosa. Conseil: ne traitez que des denrées alimentaires sèches. Le chocolat doit être dur lorsqu'il est moulu. Ne chargez pas trop de produits dans le processor, car il pourrait se bloquer. Utilisez toujours le processor sur le niveau II.
Le pied du processor peut être séparé du bol pour le laver. Sur le fond, écartez simultanément les deux verrous. Àpres l'avoir lavé, replacez le bol dans le pied du processor.
Utiliser le moulin uniquement avec le couvercle fermé.
Toujours ranger le couteau à l'intérieur du moulin et non séparément.

Remplacement du couteau du processor ou de l'accoulement
A l'aide d'une pince, tournoz l'accoupling dans le sens antihorloge tout en retenant le couteau avec un chiffon. A present, vous pouvez remplacer la piece defectueuse, couteau ou accoupling.

Rangement
Le bamix devrait toujours être rangé pré à l'emploi sur la place de travail (de préférence entre la cusinière et l'évier).
Vous utiliserez votre bamix d'autant plus fraisment qu'il sera à portée de main.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Mateur | 230-240 volts AC/50-60 Hz |
| Puisance | Typ M 160 = 160 W Typ M 200 = 200 W |
| Vitesse de rotation | Typ M 160 = ~11'000/16'000 U/min Typ M 200 = ~12'000/17'000 U/min |
| Isolation | double |
| Déparasitage | EN 55014-1: 2000 + A1: 2001 EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 EN 61000-3.2.: 2000 EN 61000-3.3.: 1995 + A1: 2001 |
| Interrupteur | Interrupteur de sécurité à contact impuls |
| Longueur totale | 34 cm |
| Poids | 940 g |
| Cable | 1,9 m |
| Fonctionnement de courte durée | 5 min |
| Sécurité mécanique et électrique | CENELEC EN 60335-2-14, 1994 + A1: 1998 + A2: 1999 |
| Matériaux et boîtier | Toutes les pieces sont inoxydables, résistantes aux denrées alimentaires et neutres pour le goût |
| Sigles de contrôle | ESGE SA, CH-9517 Mettlen/Suisse |
| Fabricant | ESGE SA, CH-9517 Mettlen/Suisse |