NINTENDO CLASSIC MINI NES - Console de jeux vidéo

CLASSIC MINI NES - Console de jeux vidéo NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLASSIC MINI NES NINTENDO au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINTENDO CLASSIC MINI NES - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilConsole de jeu vidéo portable
ÉcranÉcran couleur à cristaux liquides
Taille de l'écranEnviron 2,9 pouces
Technologie d'écranFilm Transistor (TFT)
Autonomie de la batterieJusqu'à 10 heures en utilisation continue
AlimentationPile rechargeable ou adaptateur secteur
ConnectivitéNon précisé
CommandesTouches directionnelles, boutons A, B, L, R, Start, Select
Haut-parleurIntégré
MicrophoneNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Compatibilité logicielleJeux compatibles Game Boy Advance
Mode de rechargeAdaptateur secteur spécifique
Précautions d'usageÉviter les mouvements répétitifs, pauses recommandées
Accessoires inclusAdaptateur secteur, câble de recharge
Langues supportéesNon précisé
Instructions de sécuritéLire attentivement le manuel avant usage

FOIRE AUX QUESTIONS - CLASSIC MINI NES NINTENDO

Comment connecter ma Nintendo Classic Mini NES à ma télévision ?
Utilisez le câble HDMI fourni pour connecter la console à un port HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous que votre téléviseur est allumé et que le bon port HDMI est sélectionné.
Pourquoi ma console ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la console et à une prise électrique fonctionnelle. Essayez également d'utiliser une autre prise pour voir si cela résout le problème.
Comment réinitialiser ma Nintendo Classic Mini NES ?
Pour réinitialiser la console, débranchez le câble d'alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser la console.
Puis-je utiliser des manettes tierces avec la Nintendo Classic Mini NES ?
Non, la Nintendo Classic Mini NES est conçue pour fonctionner uniquement avec ses manettes officielles. Les manettes tierces ne sont pas compatibles.
Comment sauvegarder ma progression dans les jeux ?
La Nintendo Classic Mini NES dispose d'un système de sauvegarde automatique. Vous pouvez appuyer sur le bouton 'Reset' pour enregistrer votre progression et revenir au menu principal.
Quels jeux sont préinstallés sur la console ?
La Nintendo Classic Mini NES comprend 30 jeux préinstallés, y compris des classiques tels que Super Mario Bros, The Legend of Zelda, et Donkey Kong.
Puis-je jouer à des jeux NES originaux sur la Nintendo Classic Mini NES ?
Non, la Nintendo Classic Mini NES ne prend pas en charge les cartouches de jeux NES. Elle ne peut jouer qu'aux jeux préinstallés.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
La luminosité de l'écran doit être réglée via les paramètres de votre téléviseur. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus d'informations sur les réglages d'image.
Que faire si l'image est floue ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté. Essayez également de changer le port HDMI sur votre téléviseur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la console.
Comment accéder au menu des jeux ?
Appuyez sur le bouton 'Reset' de la console pour accéder au menu principal où tous les jeux sont listés.

Questions des utilisateurs sur CLASSIC MINI NES NINTENDO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Console de jeux vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLASSIC MINI NES - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLASSIC MINI NES de la marque NINTENDO.

MODE D'EMPLOI CLASSIC MINI NES NINTENDO

Ce sceau officiel est votre garantie que Nintendo a examiné ce produit et qu’il satisfait nos normes d’excellence en ce qui concerne sa main-d’œuvre, sa fiabilité et sa valeur en tant que diversification. Recherchez-le.

toujours quand vous achetez des produits et des accessoires pour vous assurer de leur parfait compatibilité avec les produits de Nintendo.

A leur vente, tous les produits Nintendo sont brevetés pour leur utilisation exclusive avec d'autres produits autorisés portant le Sceau de qualité officiel de Nintendo.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - 1

To get an English copy of this manual, please visit our site at http://www.nhs.uk www.hintendo.com/consumer/manuals.html or call 1-800-255-3700. - Para Obtener la versión de este manual en español, visite nuestro web site a www.nintendo.com/consumer/manuals.html o llame a 1-800-255-3700. © 2003 Nintendo. Tous droits réservés. MC et © sont des marques de commerce de Nintendo, Nintendo of Canada Ltd., usager autorisé.

Avertissement - danger d'attaque

  • Même si elles n'ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des jeunes vidéo, être victimes d'une attaque ou d'un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants. Si vous êtes victime d'une telle attaque, d'une perte de conscience ou de symptômes reliés à l'épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des jeux vidéo.
  • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des produits vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:

convulsions, tics oculaires ou musculaires, perte de conscience, troubles de la vue, mouvements involontaires, désorientations. Pour diminuer le contrôle d'une attaque convectée la vie : - Pour diminuer les possibilités d'une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.

  1. Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible.
  2. Ne joue pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
  3. Joue dans une pièce bien éclairée.
  4. Il meurt que les yeux ne discernent.
  5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.

Avertissement - Blesures dues aux mouvements répétitifs

Après quelques heures, les yeux video peuvent irriter muscles, poignets et peau. Veillez suive les instructions suivantes afin d'éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien ou une irritation cutanée.

  • Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets ou des doigts, sautez de diriger et reposez-vous pendant une durée quant des bras, cessez de de jouer de nouveau
  • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.

Introduction à l'appareil de jeu vidéo game boy advance SP

Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire de l'appareil de jeu vidéo Game Boy® Advance SP de Nintendo®. Le Game Boy Advance SP est un portable à couvercle avec un écran repliable, format de poche, représentant les caractéristiques suivantes:

  • écran réflécteur à cristal liquide Thin-Film Transistor (TST) de 7,3 cm (2,9 po)
  • jusqu'à 32 000 couleurs simultanées ADL + 20 bits, résumé intérêts ARM de 32 bits avec mémoire intégrée et énergie luminescence intégrée à cristaux liquides
  • témoin lumineux intégré à cristaux liquides
  • une pile rechargeable à ions de lithium permettant 18 heures de jeu ininterrompu

(voyant lumineux éteint)

Avertissement - écoulement du liquide de la pile

Le Game Boy Advance SP contient une cellule d'ions de lithium rechargeable. L'écoulement d'INGREDIENTS contenu dans cette cellule ou leur combustion peut causer des blessures corporelles et endommager votre Game Boy. Dans le cas d'un écoulement de la pile, évitez tout contact avec la peau. En cas de contact, lavez immédiatement l'aire contaminée à l'eau savonnée. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.

Pour éviter l'écoulement du liquide de la pile

  • Ne pas exposer la pile à des chocs ou vibrations excessives.
  • Ne pas démonter, ni tenter de réparer, ni de déformer la pile.
  • Ne jamais jeter les pilons dans les flammes.
  • Ne jamais jeter les pierres dans les flammes.
  • Ne pas toucher les points de connexion de la pile, ni causeur de court-circuit.

entre les points de connexion et un objet métallique

Ne pas retirer la pile rechargeable du Game Boy Advance SP sauf pour la remplacer. Ne pas utiliser de piles autres que la pile rechargeable pour le Game Boy Advance SP. Vous pouvez commander une pile de rechange en appelant au Service à la clientèle, au 1 (800) 255-3700.

Lors du rechargement de la pile, n'utilise que l'adaptateur CA pour le Game Boy Advance SP compris avec l'appareil.

Quand vous jetez la pile, suivez les directives et règlements appropriés de toute région. Pour obtenir des renseignements sur la façon de disposer de piles, contactez le responsable régional de la collecte des ordures.

Liste des composants

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Liste des composants - 1

  1. Couvercle du logement de la pile
  2. Oeillet pour courroie
  3. Connexion 1 de source externe
  4. Connexion 2 sur 2
  5. Bouton R

Dents de l'adaptateur CA

  1. Coussinet de contrôle - Commande de jeu. 2. Commutateur de l'écran - Allume et est pointé l'écran.
  2. Voyant DEL de recharging - S'allume en orange pe y Advance SP. Quand le processus de rechargement est complété, ce témoin lumineux s'éteint. 4
  3. voyant DEL de puissance - indique la durée de la pile. Le témoin lumineux passe du vert au rouge lorsque la pile faiblit. Suite que le témoin DEL devient rouge, sauvegardez votre partie et rechargez la pile pour prévenir la perte de données.
  4. Ecran couleur cristaux liquides - Ecran TFT (Thin Film Transistor) à cristaux liquides réfléchissants de 7,9 cm (9,0 mm). Pour protéger le ci-dessus cristalliques réflexes de 7,3 cm (2,9 p). Pour photor les cristalliques, la photor est sur la photo de la photor. Le photor ne couvre du Game Boy Advance SP lorsque you ne Julliez pas.
  5. Bouton A - Commande de jeu.
  6. Bouton B - Commande de jeu.
  7. Bouton B - Commande de jeu.
  8. Commutateur d'alimentation (OFF/ON) - Faites glisser le commutateur vers l'écran pour allumer l'appareil. (N. B.: Inserez toujours un logiciel avant d'allumer l'appareil.) 9 Haut-parleur - Pour obtenir un son en mono. 10 Haut-parleur - Pour la vieille
  9. Mise en marche (START) - Commande de jeu.
  10. Bouton de sélection (SELECT) - Commande de jeu.
  11. Fente pour logiciel - Pour insérer un logiciel, 13. Comptes de la longue durée de la fille - Diction
  12. Couverture du logement de la pile - Retirez la couverture pour remplacer la pile rechargeable.
  13. Oeillet pour courroie - Pour installer une courroie. 15. Coup et couloir (FEXT 1)
  14. Connexion 1 de source exter (EXT 1) - Permet le raccord d'autres appareils Game Boy ou d'accessoires pour Game Boy et Game Boy Advance. Peut exiger l'utilisation d'un câble. Plus de renseignements aux chapitres 8 et 9. 16. Cognition 2 du couloir, octobre (EXT0). Permet le couloir de la responsabilité
  15. Connexion 2 de source externe (EXT 2) - Permet le raccord de l'adaptateur CA du Game Boy Advance SP (compris) ou de l'adaptateur pour écouteurs (vendu séparément ; appelez le Service à la clientèle au 1 (800) 255-3700). Plus de renseignements aux chapitres 4 et 10. Bouton R - Commande de jeu.
  16. Fentes pour accessoires - Permet le raccord des accessoires du Game RAY Advance Boy Advanced 19. Bouton L - 0
  17. Réglage du son (VOLUME) - Pour régler l'intensité du son. Faites glisser le bouton vers l'écran pour augmenter le 21. Fiche CD - Se raccorde à la prise E utilisez le courant domestique.
  18. Dents de la fiche CA - Dents rétractables pour utiliser une prise électrique murale.

Chargement de la pile du game boy advance SP

Ne pas utiliser l'adaptateur CA du Game Boy Advance pendant un orage électrique, ce qui pourrait entraîner un risque de choc électrique causé par les éclairs.

Avant d'utiliser votre appareil Game Boy Advance SP pour la première fois, ou après une longue période de non utilisation, vous devez recharger la pile rechargeable. (Pour prolonger la durée de votre pile, ne laissez pas la pile complètement déchargée pendant de longues périodes de temps.)

La pile rechargeable peut être rechargée environ 500 fois, mais le rendement peut diminuer après plusieurs recharges, suivant les conditions d'utilisation telles que la température. La durée de la pile peut aussi diminuer à certains moments. Après 500 recharges, l'énergie de la pile ne pourrait atteindre que 70% de sa force à l'état neuf. Le rechargement de la pile prend environ 3 heures. (Le temps de chargement peut varier selon l'énergie qu'il reste dans toute pile.) Quand le voyant DEL de puissance passe au rouge, sauvegardez votre partie et rechargez votre pile pour prévenir la perte des données. Vous pouvez jouer pendant le rechargement de la pile, mais la durée du processus sera alors plus longue. IMPORTANT: L'adaptateur CA du Game Boy Advance SP ne doit être utilisé qu'avec l'appareil de jeu vidéo portable Game Boy Advance SP. Il n'est pas compatible avec le Game Boy original, le Game Boy de poche, le Game Boy Color, ni le Game Boy Advance. Quand vous avez fini de jouer, éteignez toujours votre appareil et débranchez l'adaptateur CA (si vous l'avez utilisé), à la fois de l'appareil et de la prise murale. Ne pas rouler le cordon de l'adaptateur CA jusqu'à l'appareil Game Boy Advance SP.

  1. Insérez la fiche de raccord CD de l'adaptateur CA dans la prise EXT 2 du Game Boy Advance SP (Illustration 1).

IMPORTANT: Assurez-vous que la fiche CD est orientée dans la bonne direction avant de l'insérer dans la prise EXT 2, pour éviter d'endommager la fiche CD ou la prise EXT.

  1. Soulevez les dents de l'adaptateur CA (Illustration 2) et insérez-les dans une prise murale standard (120 V).

Assurez-vous que les dents sont parfaitement insérées dans la prise. Le voyant DEL de rechargement s'allumera (Illustration 3). Vous pouvez jouer pendant la période de rechargement, cependant, la durée du processus sera plus longue. Le voyant DEL est un excellent indicateur de la vie de la batterie et de la charge.

  1. Quand le chargement est complet, retirez la fiche de l'adaptateur CA de la prise murale et rabattez les dents dans leur logement. Retirez la fiche CD de la prise EXT 2. Quand vous débranchez une fiche du Game Boy Advance SP ou d'une prise murale, tirez soigneusement la fiche elle-même et non le cordon.

Illustration 1

Illustration 2

Illustration 3

Utilisation de l'appareil de jeu vidéo game boy advance SP

  1. Insérez un logiciel dans la fente située sous l'appareil Game Boy Advance SP (Illustration). ATTENTION: Avant d'insérer un logiciel dans l'appareil, vérifiez tous les points de connexion pour en retirer tout corps étranger.
  2. Allumez l'appareil en faisant glisser le bouton d'alimentation vers l'écran (Illustration 5).

N. B. : L'écran à cristaux liquides s'allumera quand vous allumez l'appareil pour la première fois. Pour l'éteindre, appuyez sur le commutateur de l'écran.

  1. L'écran affichera le logo du Game Boy et passera ensuite au jeu choisi. Assurez-vous de lire le mode d'emploi du calculi du jeu que vous utilisez.

Illustration 4

Illustration 5

Pour initialiser les meilleures couleurs ou en finissant, finissez sous bon échange, éteignez l'appareil. Pour obtenir les meilleures couleurs sous faible éclairage, allumez l'écran.

  1. Pour ez le logiciel de la fente (Illustrations 6 et 7).
  2. Quand vous avez fini de jouer, replacez le couvercle du Game Boy Advance SP pour le protéger. N. B. : L'appareil ne s'éteint pas automatiquement en refermant le couvercle.

Illustration 6

Illustration 7

Au sujet des logiciels du game boy

Il existe quatre types de logiciels compatibles avec le Game Boy Advance SP

Type 1. Les logiciels pour le Game Boy original compatibles avec le Game Boy Advance et le Game Boy Color (utilisant de 4 à 10 couleurs, voir le chapitre 7) et avec le Game Boy original et le Game Boy de poche (utilisant seulement trois en gras).

Type 2. Les logiciels pour Game Boy représentant le mode de jeu à deux, compatible avec le Game Boy Advance et le Game Boy Color (utilisant une palette de 56 couleurs parmi 32 000) et avec le Game Boy original et le Game Boy de poche (utilisant 4 teinte de gris).

Type 3. Les yeux en coule (utilisant jusqu'à 56 couleurs d'une palette de compatibles uniquement avec le Game Boy Color et de Game Boy Advance)

Type 4. Les jeux spéciaux pour grand écran en couleur (utilisant un maximum de 32 000 couleurs) compatibles uniquement avec le Game Boy Advance et de Game Boy Advance SP.

Taille de l'écran de jeu pour les sociétés de type 1, 2 et 3.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Au sujet des logiciels du game boy - 1

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Au sujet des logiciels du game boy - 2

Taille de l'écran de jeu pour les sociétés de type 4.

N. B. : Vous pouvez passer de l'écran normal pour les types 1, 2 et 3 au grand écran en appuyant sur les boutons L et R. (Ceci peut provoquer une certaine distorsion de l'image, la rendant difficile à voir.)

Quelques yeux anciens pour le Game Boy peuvent ne pas fonctionner adéquatement avec le Game Boy Advance SP, provoquant des problèmes d'affichage ou de son.

Il existe une palette de 12 teintes différentes parmi lesquelles désirer lorsque vous utiliserez des logiciels pour le Game Boy original (Type 1, voir chapitre 6 ci-dessus).

  1. Pour changer la palette de couleurs, insérez d'abord un logiciel pour Game Boy et allumez l'appareil tel qu'indiqué au chapitre 5 ci-dessus.
  2. L'apparition du logo Game Boy, appuyez sur le coussinet de contrôle et la combinaison de boutons illustrée à droite, pour ouvrir la palette désirée.

N. B. : Possible avec les yeux (monochromes) pour le Game Boy original seulement

APPUYEZCOULEURAPPUYEZCOULEUR
HAUTBRUNGAUCHEBLEU
HAUT + AROUGEGAUCHE + ABLEU FONCÉ
HAUT + BBRUN FONCÉGAUCHE + BGRIS
BASMÉLANGE PASTELDROITEVERT
BAS + AORANGEDROITE + AVERT FONCÉ
BAS + BJAUNEDROITE + BTONS RENVERSES

Les logiciels pour Game Boy original et Game Boy Color (types 1, 2 et 3, voir chapitre 6) représentant un mode de jeu à deux peuvent être utilisés grâce au câble.

Pour préparer un mode de jeu à deux personnes. On a besoin du câble de raccord Game Link universal de Game Boy. (Vendu séparément. Visitez votre détaillant Nintendo ou appelez le 1 (800) 255-3700.) Cet ensemble de câbles comprend un câble pour raccorder cette Game Boy Advance SP à n'importe quelle autre Game Boy Advance, Game Boy Color et de poche ou imprimante Game Boy (celle-ci n'est plus offerte sur le marché), en plus d'un adaptateur permettant le raccord au Game Boy original. (Voir les illustrations 8 et 9.)

  1. Assurez-vous que tous les appareils sont éteints. 2. Débranchez le cable Game Link dans la prise EXT.

Branchez le cable Game Link dans la prise EX! sur le dessus de votre Géométrie. Boî Advance SP, assurez-vous d'insérer parfaitement la fiche. Branchez l'autre extrémité du cable dans la prise de l'autre appareil Game Boy ou imprimante et allumez les appareils. Consultez les modes d'emploi du logiciel pour obtenir d'autres informations. N. B. : Notez les différences entre le Game Boy Advance et les autres appareils. C. B. : Bons sens en la vie des personnes handicapées.

Game Boy, certains jeux pour deux joueurs pourraient mal fonctionner.

Ce raccord n'est approprié que pour les logiciels pour Game Boy original et Color. Ne pas t'utiliser avec les logiciels pour le Game Boy Advance. L'utilisation de ce câble avec les logiciels pour le Game Boy Advances Zumachow de so thate eves hoc legedoe por lo game de, Havireo potca causer a perte de données pendant le jeu ou la sauvegarde. Veuillez consulter le chapitre 9 pour les jeux à joueurs multiples utilisant des logiciels pour le Game Boy Advance. Assurez-vous de retirer le câble quand vous n'utilisez pas de logiciel de jeu à deux.

Illustration 8

Raccord du Game Boy Advance SP à un autre Game Boy Advance SP, un Game Boy Advance, un Game Boy Color ou de poche, ou à l'imprimante Game Boy.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Jeu à deux utilisant les algiciens pour game boy original et game boy color (une douze) utilise un ensemble de cible game link® universel et un ingérieur pour le game boy ou le game boy colony. - 1

Illustration 9

Raccord du Game Boy

Advance SP au Game Boy original. N. R.: L'adaptateur du Game Boy.

N. B.: L'adaptateur du Game Boy a été raccordé à une extrémité

a été raccordé à une Extrémité du cable de raccord Game Link.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Jeu à deux utilisant les algiciens pour game boy original et game boy color (une douze) utilise un ensemble de cible game link® universel et un ingérieur pour le game boy ou le game boy colony. - 2

Avec le Game Boy Advance SP, le jeu à joueurs multiples est possible en utilisant le cable de raccord Game Link pour Game Boy Advance. (Vendu séparément. Visitez votre détaillant Nintendo ou appelé le 1 (800) 255-3700.)

Game Boy Advance

présente la caractéristique de jeu à joueurs multiples.

Recherche cette icône sur les logiciels offrant cette possibilité.

Suivant la conception du jeu, plusieurs joueurs peuvent jouer ensemble, en suivant l'une ou l'autre des méthodes suivantes: Méthode 1. Le joueur 1 insère le logiciel de jeu dans son appareil Game Boy

Avancez les joueurs 2, 3 et 4 téléchargent les données du jeu dans le cas d'origine exerçant Carta Rey Attaque. Méthode 2. Tous les joueurs insèrent leur propre logiciel pour Game Boy Advance dans leur appareil,

IMPORTANT : Assurez-vous de bien lire les renseignements sur l'emballage

du logiciel, ainsi que le mode d'emploi du jeu utilise, pour savoir si un ou plusieurs logiciels de jeu sont nécessaires et pour savoir combien de joueurs peuvent jouer simultanément.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Jeu à joueurs multiples utilisant des logiciels pour le game boy advance (vous devez utiliser un cable de record game link pour game boy advance et un localisateur pour le game boy advance) - 1

Illustration 10 Jeu à 4

Adaptateur pour le game boy advance SP

Pour utiliser les écouteurs avec le Game Boy Advance SP, vous nécessitez posséder l'adaptateur pour le Game Boy Advance SP (vendu séparément, appelez le Se

Le clientèle au 1 (800) 255-3700.

  1. Assurez-vous que la commande du son est au réglage le plus faible. Insérez l'adaptateur des écouteurs dans la prise EXT 2, sur le dessus du Game Boy Advance SP (Illustration 11).
  2. Insérez la fiche des écouteurs dans la prise de connexion de l'adaptateur pour écouteurs.

INTERFERENCE DES ONDES RADIO : Pour satisfaire les exigences de la FCC américaine lors de l'utilisation des écouteurs, veuillez utiliser les écouteurs stéréo de Nvidia (vendus séparément : appelez le Service à la clientèle au 1 800 255-3700). Ces écouteurs sont conçus pour minimiser l'interférence des ondes radio pouvant se produire lors de l'utilisation du Game Boy Advance et d'autres accessoires.

Illustration 11

Problèmes et solutions

ProblèmesSolution
L'écran demeure videeme même si l'apparéil est allumé.• Assurez-vous que la pile est chargée. Levoyant DEL devrait être vert.• Éteignez l'apparéil. Attendez quelques instantes, puis rallumez l'apparéil.• Éteignez l'apparéil. Retirrez le logiciel et insérez-le de nouveau, puis rallumez l'apparéil.• Si vous utilisez un cable Game Link, vérifie les raccards quand les appareils sont étients, puis réessayez.• Si vous utilisez un cable Game Link, assurez-vous que tous les logiciels sont les mêmes. (Revoir les chapitre 8 et 9.)• Si vous utilisez l'adaptateur CA, assurez-vous qu'il est bien inséré dans l'apparéil Game Boy Advance SP et dans la prise murale.
L'écran est pâle.• Assurez-vous que la pile est chargée. Levoyant DEL devrait être vert.
Des lignes horizontally apparaissent quand on allume l'apparéil.• Assurez-vous que la pile est chargée. Levoyant DEL devrait être vert.• Éteignez l'apparéil, retirez le logiciel et insérez-le de nouveau, en vous assuverant de la pousse parfaitement dans la fente. Allumez l'apparéil.
ProblèmesSolution
La pile ne se charge pas et le VOYANT DEL ne s'allume pas.• Assurez-vous que l'adaptateur CA est parfaitement raccordé à l'apparèil Game Boy Advance SP et à la prise murale.• Assurez-vous que la prise murale est en bon état de fonctionnement.
Le haut-parleur demeure muet pendant le jeu.• Essayez de régler le volume du son.• Assurez-vous de l'adaptateur des écouteurs n'est pas branché dans la prise EXT 2.• Croyants doivent pouvoir ne pas offrir de son à certains moments.
Les modes de jeu à joueurs multiples ne fonctionnent pas.• Éteignez l'apparèil. Vérifiez tous les raccords du cable Game Link, puis allumez les appareils.• Éteignez les appareils et retirez tous leslogicis. Réinsérez-les, puis rallumez les appareils.• Assurez-vous que lesLogicisprésentant la caractéristique de jeu à plusieurs et que tous sontsemblables.• Assurez-vous d'utiliser le bon câble de raccord Game Link. (Revoir les chapitres 8 et 9.)

Si vous Game Boy Advance SP ne fonctionne toujours pas bien après avoir essayé les solutions ci-dessus, veuillez visiter le segment du service à la clientèle de notre site Web à www.nintendo.ca ou appeler le 1 (800) 255-3700

Renseignements sur les classifications de quelques vidéos et des logiciels pour PC de l'esrb

Pour connaee les classifications de lESRB ou pour orefir vos commentaires sur la qualite de ces classifications, veuillez contacter IESRB au 1 (202) 371-3776.

Icônes de classification de l'esrb et descriptions du contenu des JOEUX VIDEO UO des logiciels pour PC

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Icônes de classification de l'esrb et descriptions du contenu des JOEUX VIDEO UO des logiciels pour PC - 1

JEUNES ENFANTS

nveux enfouxls

de 3 ans et plus.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Icônes de classification de l'esrb et descriptions du contenu des JOEUX VIDEO UO des logiciels pour PC - 2

ACGCTT PAP

CISSEIREPA

POUR TOUS

Convient aux enfants

de 6 ans et plus.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Icônes de classification de l'esrb et descriptions du contenu des JOEUX VIDEO UO des logiciels pour PC - 3

ADO

Convient aux personnes

de 13 ans et plus

Informatif-Contient des données, des faits, des sources

d'information, du matériel de référence ou instructif. Thèmes courants nouveaux administrés. Contrat du matériel Thèmes SEXUELS POURD'AIRE - Comment du bilirium provocateur, x compris des signes de nudité partielle. Langage modérément vulgaire - Recettes modérées ou langage profanateur, à la sexualité, à la violence, à l'homme et le peuple.

L'utilisation de drogues et d'alcool.

Paroles de chansons vulgaires - Chansons présentant des références modérées au langage profane, à la sexualité, à l'utilisation de drogues et d'alcool. Violence modérée - Contient des scènes ou des activités présentant des personnages dans des situations dangereuses ou de risque.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Icônes de classification de l'esrb et descriptions du contenu des JOEUX VIDEO UO des logiciels pour PC - 4

ACRICY DAD

ASSPIET PESR

MATURE

Convient aux personnes

de 17 ans et plus

Audite - Contient des scènes réalisées ou prolongées de

udite.

Nudité partielle - Contient de brèves scènes de nudité Peut requérir l'aide d'un adulte - Classification déco les yeux d'émams soldes. Langoupe explicite - Langoupe profongeur et references non L'origine d'une violence, à l'utilisation de sesquioques à la sexualité, à la violence, à l'utilisation des troques et d'alcool. Paroles des chansons explicés - Chansons present unmanque profontaur, quer référentes non équioxuées à la unighe, protulamie, avec l'étatés non équivalents à la exuélation, à la violence, à l'utilisation de drouges et d'alcool.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Icônes de classification de l'esrb et descriptions du contenu des JOEUX VIDEO UO des logiciels pour PC - 5

CLASSIC PAPER

CLASSYAR LESRB

ADJULTES SEUILMENT

ADULTS SELOME Copyrights aux adultes

feux du seulement

CLASSIFICATION A VENIR

Produit soumis à l'évaluation de l'ESRB

non encore classifié

Contenu sexuel explicite - Présentation graphique de

comportements sexuels, y compris des scènes de nudité. Thèmes associatifs : Références sur matériel liésionner Themes Suggests - References on Intermediate tegement provocateurs.

Consommation de drogues - Contient des scènes de

consommation de drogues d'une manière qui la condamne ou la glorifie. Consommation d'alcool et de tabac - Contient des scènes de consommation d'alcool et de tabac d'air, à l'origine, à la mousse, à la sucre à une manière qui la confiablaViolence - Scènes d'agression

Renseignements sur l'entretien et la garantie

Vou pourrien n'aovibn que de simples instructions pour corriger un probleme. Vou pouze visiter notre site internet www. nendo. co au appeler la Ligne d'Assistance aux Consommateurs au 1 (800) 255-3700, plutot que de returner chez le detaillant. Nos heures d'ouverture sont du lundi au samedi, de 6 H 00 à 21 H 00, hte du Pacifique, et de 6 H 00 a 19 H 00, heure du Pacifique, le dimanche ( sujtes (a changement). Si le problème ne peut etre réolu a contanant la partie "Problèmes et solutions" en ligne, ni au téléphone, on vou offrir un service usine expere che NITNDO ou sous réréfé au CENTRE DE RÉPARATION AutorISE DE NINTENDO MS le plus prise de chezvous. Veuillez n'expédier aucin produit sans voit appeel NITNDO ou préalable. GARNTIRE sur LES APPAREILS Ne tait a l'etcheuter original que ce produit (appareils) ne connaître aucen defaut de materiaux ou de main-d'oeuvre pour une periode de douze (12) mois suivant sa date d'achat. Si un tel defaut couvert par la presente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo ou un CENTRE DE REPARATION AUTORISSE DE NINTENDO réparée sans frais la piece ou le produit défectueux. Le propriété initiale ne peut profferir de la presente garantie que la date d'achat du produit est égamé renégrée au point de vente ou si le consommateur peut prévoir, à la satisfaction de Nintendo, que le produit soit achetée dans les doux (12) derniers mois. Nintendogarantit a lachetur original que ce product (logiciels ou accessoires) ne connaitr aucun defaut de materiaux ou de main-doeuvre pour une pereode de trois (3) mois suivant sa date d'achat. Si un tel defaut couvert par la presente garantie se produet pendant cette pereode de trois (3) mois, Nintendou ou un CENTRE DE REPARATION AUTORISE DE NINTENDO reparera sans frais le produit defecteux. ENTRETIAPN APRIS ECHENCE DE LA GARANTEE Veuizel visiter notre site www. nintendo. ca ou appelle la Ligne d'Assistance aux Consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour la support technique et /ou couloir le centre DE RÉPARATION AUTORISHE NINTENDO le plus pris de chez vous. Dans certains cas, il peut s'étrever nécessaire d'éxpédier le produit, PORT PAYE ET ASSURE CONTRE DOMMAGES ET PERTE, au centre d'entretention le plus pris de chez vous.

Limites de la garantie

LA PRESENTE GARANTE SERA NULLE Si LE PRODUIT : (a) A ETÉ UTILISÉ AVÉ DES AUTRES PRODUITS QUI NÉ STAND VENDUS, NIB RÉVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES MÉCANISSES DE AMELIORATION ET DE COPIE DES JOULES, LES ADAPTATEURS ET LE SÉMÉNICNES D'APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITE); (b) A ETÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S'IL A É TÉMODÉ À ORUÉTÉ; (d) EN ENDOMAGNE À DÉNIGLÉGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES OU SERAIENT PAS RELÉIÇÉS À DES VICES DE MÉTAUX IAU OU DE MAIN-D'OEUVRE; OU (e) Si SON NUMERO DE SÉRIE A ETÉ MODÉ RIFFÉ, EFFACE OU RENDU ILISSIBLE. TOUTES LES GARANTIES SUOIS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'UNE CONDITION PROPRIE A SOI UTILISATION DANS DAN BUT PRECISONS SONT. PARSE DESPONENTES, UIMPEDES DE GARANTIE DES PROPRIÉTIFS DE CLESSSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAGE), NINTIDEN NO SEFRA EN AUI UN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES. ACCEENTIDES OU INDRICTS RÉSULTANT D'UNE INFRACTION A TOUTE STIPULATION EXPlicitUE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAIS PRINOVES OU ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURED'UNE GARANTEE SOUS-INTENDUEN, NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉS DE

S'APPLICENT PAS

Place, Richmond, C. R., V6V 2.19, Canada. La présente garantie n'est valide qu'au Canada et aux États-Unis.

Assistance à la clientèle, accessoires et pièces de rechange

N. B.: Ce produit de Nintendo n'est pas conçu pour son utilisation avec des accessoires non autorisés.

NINTENDO CLASSIC MINI NES - Assistance à la clientèle, accessoires et pièces de rechange - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINTENDO

Modèle : CLASSIC MINI NES

Catégorie : Console de jeux vidéo