MODE D'EMPLOI 5030 DORO
Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone.
English
- Écouteur
- Touche contextuelle gauche
- Touche d'emploi
- Numéros abrégés
- Messagingerie vocale
- Verrouillage du clavier
- Silence/Méthode de saisie
- Microphone
- Raccourci lampe
-
Raccourci message
-
Fin d'appel/Marche/arrêt
- Touches de direction
- Touche contextuelle droite
- Prise de chargement
- Prise pour casque
- Haut-parleur
- Touche d'assistance
- Trappe de la batterie
- Attache-cordon (cordon non fourni)
Matières
Félicitations pour votre achat !............ 1
Démarrage 1
Insérer la carte SIM et la batterie 1
Chargez le téléphone 2
Se familiariser avec le téléphone 2
Fonctions d'assistance 2
Allumer et teéindre le téléphone 3
Ass.de demarrage 3
Naviguer dans le téléphone
Saisir du texte 4
Réglages du téléphone 6
Appels. 8
Passer un appel. 8
Composition d'un numero enregistré dans le repertoire............ 8
Recevoir un appel 9
Réglage du volume 9
Options d'applé 10
N° directs 10
Appels d'urgence 11
Journ. appel 11
Réglages des appels 12
Répertoire 16
Ajouter un contact 16
Gérer les contacts du repertoire 16
Paramètres du repertoire 17
ICE (en cas d'urgence) 18
Touche d'assistance 19
Passer un appel d'assistance 20
Etat 21
Listede N° 21
Activer l'envoi de messages texte (SMS) 21
Paramètres d'assistance 22
Messages 23
Créer et envoyer un message texte (SMS) 23
Boite d'envoi et Envoyés 23
François
Paramètres de rédaction de messages 24
Connectivité 27
Config. réseau 27
Bluetooth 28
Son et Affichage 29
Réglage audio C 29
Son (sonnerie) 30
Volume de la sonnerie C 30
Silence 30
Typealerte 30
Signal supp. 31
Fond d'écran 31
Taille de texte 31
Affichage 31
Retro-éclairage 32
Luminosite 32
Autres fonctions 32
Alarme 32
Calendrier 33
Rappel quotidien 33
Calculus 34
Radio FM 34
Lampe 36
Statut. 36
Réinitialiser paramètres 37
Symboles d'etat 37
Symboles principaux 38
En cas de problèmes 39
Consignes de sécurité 41
Services de l'opérateur et coûts 41
Environnement et utilisation 41
Appareils medicaux 41
Environments potentiellement explosifs 42
Batterie Li-ion 42
Protection de l'audition 42
Appels d'urgence 43
Fonctions basées sur la localisation/GPS 43
Vehicules 43
François
Protégér vos données personnelles 44
Logiciels malveillants et virus 44
Entretien et maintenance 45
Garantie 46
Caracteristiques techniques 46
Copyright et autres droits 46
Compatibilité avec les aides auditives 47
Débit d'absorption spécifique (DAS) 48
Mise au rebut adaptee de ce produit 49
Mise au rebut adaptée de la batterie de ce produit 49
Déclaration de conformité 50
FCC/IC 50
Avis de la FCC 50
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS). 50
Félicitations pour votre achat!
Doro 5030 est un téléphone élégant alliant des touches convexes bien espacées, une fonction de saisie intelligente, des mémoires directes et un bouton SMS pour composer facilement des numérios et des messages texte. Son écran couleur d'une grande nettete et sa qualité sonore améliorée simplient encore son utilisation. Ce téléphone propose également d'autres fonctions pratiques comme une lampe, des rappels, une alarmé de réveil, une sonnerie par vibreur et une fonction de composition d'un numéro d'assistance par touche unique associée à des alertes par SMS. Pour plus d'informations à propos des accessoires ou d'autres produits Doro, visitez le site www.doro.com.
Démarrage
Insérer la carte SIM et la batterie
IMPORTANT
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant desteroler le couvercle de la batterie.



- Retirez le couvercle de la batterie et la batterie elle-même si elle est déjà installée.
- Insérez la carte SIM comme illustré, en la faisant glisser délicatement dans son compartment. Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM.
- Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartment (contacts en bas, à droite). Replacez le couvercle de la batterie.
Chargez le téléphone

ATTENTION
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modele spécifique. Le raccordement d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révélé dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l'icone s'affiche et un signal d'advertisement retentit.
- Raccordez l'adaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur -0. L'indicateur de charge de la batterie s'animé pendant la mise en charge. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. -s'affiche brièvement lorsque le chargeur est raccordé au téléphone et -s'affiche lorsqu'il est débranché.
- Lorsque la mise en charge est terminée, le symbole s'affiche à l'écran. Si le téléphone est eteint lorsque le chargeur est raccordé au téléphone, seul l'indicateur de charge de la batterie s'affiche à l'écran.
Remarque! Pour économique de l'énergie, le Rétro-éclairage s'était après quelques instants. Appuyez sur une touche pour éclairer l'écran. La batterie n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à 4 cycles de charge. La batterie ayant une durée de vie limitée, l'autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
Économiser l'énergie
Une fois que vous avez totalement rechargé la batterie et débranché le chargeur de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.
Se familiariser avec le téléphone
Fonctions d'assistance
Servez-vous des symboles ci-dessous pour naviguer plus facilement dans les sections du manuel.

Vision

Audition

Manipulation

Sécurité
Allumer et étèindre le téléphone
- Appuyez de façon prolongée sur la touche du téléphone pour leMETRE en marche ou I'eteindre.Confimez l'arrêt en appuyant sur
- Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche Code PIN. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK (en haut à gauche du clavier). Effacez en appuyant sur Effacer (en haut à droite du clavier).
Remarque! si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur.
Restants: # correspond au nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plus aucun essai, le message PIN bloqué s'affiche. Vous doivent alors déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (clé personnelle de déblocage).
- Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK.
- Saisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK.
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.
Ass. de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'Ass. de démarrage pour paramétrer certains réglages de base.
- Appuyez sur pour modifier ou sur Non si vous ne souhaitez rien modifier.
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Voir Réglages du téléphone, p.6 pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date.
Astuce : vous pouvez exécuter l'assistant de démarrage ultérieurement si vous le souhaitez. À partir du mode veille, appuyez sur Menu →
Paramètres Général Ass. de démarrage.
Naviguer dans le téléphone
Veille (mode inactif)
Lorsque le téléphone est prét à être utilisé mais que vous n'avez appuyé sur aucune touche, il est en veille.
- Appuyez sur pour repasser en mode veille.
- Appuyez sur la touche contextuelle gauche — pour acceder au Menu du téléphone ou sur la touche contextuelle droite — Nom pour acceder aux contacts enregistrés dans le repertoire.
Astuce : Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour repasser en mode veille.
Faire défilé
Utilisez les touches de direction / pour parcourir les menus.
Instructions pas à pas
La flèche (→) indique la prochaine étape des instructions pas à pas. Appuyez sur OK pour confirmer une action. Pour sélectionner un élément, faites défiler le menu jusqu'à ce dernier et mettez-le en surbrillance à l'aide des touches / , puis appuyez sur OK.
Ex:
- Appuyez sur Menu → Répertoire → -Nouv. entrée- → Ajouter.
Pour réaliser cet exemple sur votre Doro 5030, vous devez suivre les étapes suivantes :
- Appuyez sur Menu, allez jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK.
- Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajouter.
Saisir du texte
Saisie de texte manuelle
Selectionner un caractère
- Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendeç quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.
Caracteres spéciaux/smileys
- Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux.
- Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide des touches / et appuyez sur OK pour confirmer.
Déplacer le curseur dans le texte
Utilisez / pour déplacer le curseur dans le texte.
Majuscules, minuscules et chiffres
- Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres. Consultez la section Mode de saisie, p.6.
Modifier la langue de saisie
- Appuyez sur # et maintenez enforcé pour acceder à la liste des langues disponibles.
- Sélectionnez la langue à l'aide des touches / et appuyez sur OK pour confirmer.
Entrer du texte avec la fonction de saisie intelligente
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode de saisie Smart ABC (eZiTpe™), qui propose des mots à l'aide d'un dictionnaire.
- Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affiché n'est pas celui que vous poulez. Le dictionnaire vauggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées.
Example :
- Pour écrire le mot « Fred », appuyez sur 3, 7, 3, 3. Terminate le mot avant de consulter les suggestions.
- Utilisez / pour voir les mots sugérés.
- Appuyez sur Chois. pour passer au mot suivant.
Vous pouvez également appuyer sur 0 pour passer au mot suivant.
- Si aucun des mots proposés ne vous convient, passez en mode de saisie manuelle.
Remarque! Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Saisie intel., p.24.
Mode de saisie
- Appuyez sur la touche # pour changer de mode de saisie. L'icone située dans le coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie.
Abc Majuscule en début de phrase avec fonction de saisie intelligente
ABC MAJUSCULES avec fonction de saisie intelligente
abc minuscules avec fonction de saisie intelligente
Abc Majuscule en début de phrase
ABC MAJUSCULES
abc minuscules
123 Chiffres
Réglages du téléphone
Heure et date
Régler l'heure et la date
- Appuyez sur Menu Paramètres Général Date et Heure :
Définir heures pour saisir l'heure (HH:MM).
Définir date pour saisir la date (JJ/MM/AAAA).
- Appuyez sur OK pour valider.
Astuce : Vous pouvez également régler le téléphone pour qu'ilactualise automatiquement la date et l'heure en fonction de votre fuseau hora.
Dans Date et Heure, Sélectionnez Réglage Auto → Marche. La mise à jour automatique de l'heure et de la date ne change pas l'heure que vous avez définitie pour l'alarme ou le calendrier. Elles sont en/heure locale.
L'actualisation peut entrainer l'expiration de certaines alarmes régliées par vos soins, en fonction du réseau et de l'abonnement.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Général Date et Heure Format :
-
Format heures 12 h ou 24 h.
-
Format date et sélectionnez le format de date souhaïte.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Langue
La langue par défaut pour les menus du téléphone, les messages, etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et désirir une autre langueue prise en charge par le téléphone.
- Appuyez sur Menu Paramètres Général Langue.
- Utilisez / pour sélectionner une langue.
- Appuyez sur OK pour valider.
Bloquer fonc.
- Appuyez sur Menu Paramètres Général Bloquer fonc..
- Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur Arrêt.
- Appuyez sur OK pour valider.
Options du code PIN
-
Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité Verr. SIM :
-
Marche pour activer le code PIN. Vous doivent saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone.
- Arrêt pour désactiver le code PIN.
IMPORTANT
Si le mode Arrêt est activé, en cas de perte ou de vol de la carte SIM, celle-ci n'est pas protégée.
-
Automatique pour allumer le téléphone sans saisie du code PIN. Le téléphone se rappelle automatiquement du code mais si la carte SIM est déplacée sur un autre téléphone (en cas de perte ou de vol), le code PIN devra être saisi lorsque le téléphone sera allumé.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Changer de code PIN
- Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité Définir les codes Code PIN.
- Saisissez le code PIN en vigueur et appuyez sur OK.
- Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Répétez le code pour le confirmer.
Verr. clavier
Vouss pouvez verrouiller le clavier pour éviter toute pression involontaire sur les touches, par exemple lorsque votre téléphone est dans votre sac à main.
Vous pouvez répondre aux appelents en appuyant sur même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l'appoint.
Lorsque vous terminez ou refusez un appel, le verrouillage du clavier est réactivé.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour verrouiller/ déverrouiller le clavier.
Remarque! Vous pouvez composer le principal numéro d'urgence sans déverrouiller le clavier.
Activer
- Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité Verr. clavier :
Verr. Auto pour selectionner l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant le verrouillage automatique du clavier.
- Mode déverr. pour sélectionner Touche simple pour déverrouiller le clavier avec * ou Touche double pour le verrouiller/déverrouiller avec la touche contextuelle droite (Nom/Ouvrir) et *.
- Appuyez sur OK pour valider.
Appels
Passer un appel
- Entre le numero de téléphone avec l'indicatif. Effacez avec Effacer.
- Appuyez sur pour passer un appel. Appuyez sur Annul. pour annuler l'appeL.
- Appuyez sur pourmettre fin à l'appeL.
Astuce : Pour des appel internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international+.
Composition d'un numéro enregistré dans le repertoire
-
Appuyez sur Nom pour ouvrir le repertoire.
-
Utilisez les touches / pour parcourir le repertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lecture de l'entrée, voir Saisir du texte , p.4.
- Appuyez sur Options Appel pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée. Si nécessaire, sélectionnez le numéro.
Vous pouvez également appuyer sur pour composer le numéro.
- Appuyez sur Annul. ou pour annuler l'appeil.
Recevoir un appel
- Appuyez sur pour répondre, ou appuyez sur Silence pour désactiver la sonnerie et ensuite sur Rejeter pour rejoeter l'appeil (signal d'occupation).
Vous pouvez également appuyer sur pour rejeter l'appei directement.
- Appuyez sur pourmettre fin à l'appeil.
Réglageduvolume
Utilisez / pour régler le volume sonore pendant un appel. Le niveau du volume s'affiche à l'écran. Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du combiné en consultant Réglage audio C, p.29.
Silence
Silence est un profil prédéfini : Son clavier, Signal de message et Sonnerie sont désactivés, alors que Vibrations, Tâches, Rappel quotidien et Alarmes restentinchangés.
- Appuyez de façon prolongée sur la touche de raccourci # pour activer/désactiver le mode silencieux.
Casque
Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Utilisez la touche de communication située sur le casque pour répondre oumettre fin aux appeals, si le casque en est pourvu.

ATTENTION
L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume ajustement lorsque vous utilisez un casque.
Options d'emploi
Pendant un appel, les touches contextuelles1 (=) vous permettent d'acceder à des fonctions supplémentaires.
Options (touche contextuelle gauche)
- Attente/Reprise pourmettre en attente/reprise l'appelen cours.
- Fin d'appel pourmettre fin à l'appelen cours (fonction identique à).
- Nouvel appel pour composer un autre numéro (Conference).
- Répertoire pour effectuer une recherche dans le répertoire.
- Messages pour composer ou dire des messages texte.
Muet pour désactiver le microphone.
HP act. (touche contextuelle droite)
Le haut-parleur vous permet de parler sans avoir à tener le téléphone après de l'oreille.
- Appuyez sur HP act. pour activer la fonction. Parlez clairement dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 m. Utilisez / pour régler le volume du haut-parleur.
- Appuyez sur HP dés. pour repasser en mode normal.
Remarque! Les bruits de fond forts (musique, etc.) peuvent alterer la qualité du son.
N° directs
Utilisez A-B, 0 et 2-9 pour composer un numéro abrégé en mode veille.
-
Appuyez sans relâcher sur la touche correspondante pour composer un numéro abrégé.
-
Les touches contextuelles peuvent avoir plusieurs fonctions. La fonction en vigueur est indiquée sur l'écran juste au-dessus de la touche contextuelle.
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels N° directs.
- Sélectionnez A Ajouter et sélectionnez une entrée dans le repertoire.
- Appuyez sur OK pour valider.
- Répétez cette opération pour faire correspondre des numérios aux touches B, 0, 2 - 9 et ainsi les composer rapidement.
Astuce : Pour modifier un contact, sélectionnez une entrée existante et appuyez sur Options → Editor/Effacer.
- Appuyez sur la touche correspondante, A ou B.
- Utilisez / pourmettre en surbrillancele nom ou le numero, puisappuyezsurEditor.
- Appuyez sur OK pour valider. Effacez avec Effacer.
Appels d'urgence
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer un appel SOS en saississant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de
Certains réseaux acceptent les appeals à des numérios d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
Journ. appel
Les appeals reçus, les appeals en absence et les appeals émis sont enregistrés dans un seul journal d'essay. Ce journal peut containir jusqu'à 20 appeals de chaque type. Si plusieurs appeals ont le même numéro, celui le dernier de ces appeals est enregistré.
- Appuyez sur
Vous pouvez aussi appuyer sur Menu Journ. appel.
- Utilisez / pour sélectionner:

Entrants
Sortants
Appels manq.
-
Appuyez sur pour composer le numéro, ou bien sur Options :
-
Appel pour appeler le contact.
- Voir pour afficher les détails relatifs à l'appeil sélectionné.
- Envoi SMS pour envoyer un message texte.
Effacer pour supprimer l'appeL.
Effacer tout pour supprimer tous les appeals du journal d'appe.
- Enregistrer pour enregistrer le numéro dans le réseau, → Créer nouveau pour creer un nouveau contact, ou MaJour pouractualiser un contact existant.
Réglages des appeals
Msg vocale
Si vous abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un appel. La Msg vocale est un service de l'opérateur et vous devrez peut-être vous y abandonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour le nombre de la messagerie vocale, contactez votre opérateur.
- Appuyez sur Menu Paramètres Répertoire Msg vocale.
-
Sélectionnez Vide Ajouter :
-
Répéroire pour ajouter un contact à partir du répertoire. Appuyez sur OK pour valider.
- Manuel et saisissez un nom et un numéro. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg..
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, Sélectionnez-la et appuyez sur Options Editor/Effacer.
Appeler votre boîte vocale
- Appuyez de façon prolongée sur la touche de raccourci 1.
Astuce: Si un rappel est activé dans les paramètres des messages, vous entendrez un rappel au bout de 10 minutes si vous n'avez pas écoute les nouveaux messages vocaux, voir Rappel C, p.26.
Durée de l'appoint
Pendant un appel, l'écran indique la durée de l'appoint. Vous pouvez vérifier la durée des appeals.
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Durée de l'appoint :
Dernier appel pour afficher la durée du dernier appel.
Sortants pour afficher la durée de tous les appeals émis.
- Entrants pour afficher la durée de tous les appeals reçus.
- Tout réinitialiser → pour tout réinitialiser.
- Appuyez sur OK pour valider.
Appel en att.
Vous pouvezTRAITER plusieurs appel à la fois,mettre en attente l'appele en cours et répondre au nouvel appel entrant. Lorsque cette fonction est activée, une tonalité de notification est diffusée si vous receivez un appel alors que vous étes déjà en ligne.
- Pendant un appel, appuyez sur Options Répondre.
Activer l'essay en attente
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Config appel.
- Sélectionnez Appel en att. → Activer.
- Appuyez sur OK pour valider.
Astuce : Repétez l'opération et sélectionnez Désactiver pour désactiver l'appel en attente, ou État requête pour indiquer si la fonction d'appoint en attente est active ou non.
Mode réponse
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Mode réponse.
- Sélectionnez Touche → Marche pour pouvoir répondre aux appeals entrants en appuyant sur n'importe qu'elle touche (sauf).
- Appuyez sur OK pour valider.
Renvoi Appel
Vous pouvez transférer des appeals vers un service répondeur ou vers un autre numéro de téléphone. Déterminez les appeals qui doivent être transférés. Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, puis sélectionnez Activer, Déscientier ou État requête pour chaque condition.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Appels Config appel Renvoi Appel :
-
Tout appel pour transférer tous les appeals vocaux.
-
Indisponible pour transférer les appeals entrants si le téléphone est eteint ou inaccessible.
- Sans réponse pour transférer les appeals entrants s'ils restent sans réponse.
- Sur occupation pour transférer les appeals entrants si la ligne est occupée.
- Annuler renvoi pour annuler tous les réglages de transfert d'appoint.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Mon número
Affiche ou masque votre numero de téléphone sur le téléphone des personnes que vous appelez.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Appels Config appel Mon numéro :
-
Déf par rés. pour appliquer les paramètres par défaut dur réseau.
- Masqué pour ne jamais afficher votre numéro.
Visible pour toujours afficher votre numéro.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Bloc. appel
Vous pouvez restreindre l'usage du téléphone pour empêcher certains types d'appels.
Remarque! Un mot de passer est nécessaire pour appliquer le blocage d'appl. Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passer.
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Config appel Bloc. appel.
-
Sélectionnez Sortants :
-
Tous Appels pour répondre aux appelents entrants mais ne pas passer d'appels.
International pour bloquer les appeals vers les numérios internationaux.
- Appel local pour bloquer les appels internationaux, sauf vers le pays associé à la carte SIM
3. Appuyez sur OK pour valider.
-
Sélectionnez Entrants :
-
Tous Appels pour appeler mais ne pas receivevoir d'appels entrants.
-
Roaming pour bloquer les appeals entrants en cas d'itinérance (utilisation dans d'autres réseaux).
-
Appuyez sur OK pour valider.
- Sélectionnez Annuler pour annuler le blocage des appels (un mot de passage est nécessaire). Appuyez sur OK pour valider.
Num. restreints (FDN)
Vous pouvez limiter les appeals à certains numérios enregistrés sur la carte SIM. La liste des numérios autorisés est protégée par votre code PIN2.
Remarque! Il vous faut un code PIN2 pour appliquer la fonction numérotation fixe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce code PIN2.
- Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité Num. restreints :
Mode Marche pour activer ou Arrêt pour désactiver.
- Numérores fixes Ajouter et saississez le premier numéro autorisé.
Vous pouvez aussi sélectionner une entrée et appuyer sur Options Ajouter, Editor ou Effacer.
- Si nécessaire, saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifique 01234, vous autorisez les appel vers tous les numérios commencer par 01234. Vous pouvez passer un appel d'urgence en composant le numéro d'urgence local principal et en appuyant sur même lorsque la numérotation fixe est activée.
Lorsque la numérotation fixe est activée, vous n'avez pas le droit de voir ou de:gérer des nombres de téléphone enregistrres sur la carte SIM. Vous ne pouvez pas non plus envoyer de messages texte.
Répétoire
Le repertoire peut conténir jusqu'à 100 entrées et 3 numérios de téléphone par entrée.
- Appuyez sur Menu → Répertoire → -Nouv. entrée- → Ajouter.
- Entre le Nom du contact, voir Saisir du texte 三 , p.4. Effacez avec Effacer.
- Utilisez pour sélectionner Mobile, Domicile ou Bureau et entrez le ou les numérios de téléphone avec l'indicatif.
- Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg..
Astuce : Pour des appel internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international +.
- Appuyez sur Menu → Répertoire.
-
Sélectionnez un contact et appuyez sur Options.
-
Appel pour appeler le contact.
- Envoi SMS pour creer un message texte. Consultez la section Créer et envoyer un message texte (SMS), p.23.
- Voir pour afficher les détails relatifs au contact sélectionné. Téléphone = l'emplacement de mémoire définit est le téléphone et SIM = l'emplacement de mémoire définit est la carte SIM, voir Stockage du réseau, p.17.
- Editor pour modifier le contact. Utilisez pour parcourir. Effacez avec Effacer. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg..
- Ajouter pour ajouter le contact.
- Favoris pour placer l'entrée parmi les 10 premiers contacts classés dans le réseau. Consultez la section Favoris 一 , p.17.
-
Effacer pour supprimer le contact sélectionné ou Effacer tout pour supprimer tous les contacts. Appuyez sur pour confirmer ou sur Non pour annuler.
-
Copier Tout De SIM pour copier tous les contacts du repertoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone, ou DuTEL. pour copier tous les contacts de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur pour confirmer ou sur Non pour annuler.
- Env vCarte Par SMS pour envoyer le contact du réseau sélectionné en tant que vCard par message texte. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire.
Vous pouvez également utiliser les touches / pour parcourir le réseau ou faire une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lecture de l'entrée, voir Saisir du texte , p.4. Appuyez sur OK pour envoyer.
-
Env vCarte Par Bluetooth pour envoyer le contact du répétoire sélectionné en tant que vCard via Bluetooth. Consultez la section Bluetooth, p.28.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Paramètres du repertoire
Favors
Placez l'entrée parmi les 10 premiers contacts classés dans le repertoire.
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Favoris.
- Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Ajouter.
- Utilisez les touches / pour parcourir le réseau ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lecture de l'entrée.
- Appuyez sur OK pour enregistrer l'entrée sélectionnée ou sur Retour pour annuler les modifications.
Astuce : Vous pouvez également ajouter une entrée ★ depuis le répertoire. Sélectionnez le contact et appuyez sur Options → Favoris.
Supprimer une entrée du Top 10
- Sélectionnez l'entrée concernée dans la liste Top 10 et appuyez sur Options → Effacer.
Stockage du repertoire
-
Appuyez sur Menu Paramètres Répertoire Stockage :
-
SIM pour enregistrer jusqu'à 3 numérios de téléphone et une adresse électronique par contact.
- Tél. pour enregistrer 100 contacts avec 3 numérios de téléphone chacun Mobile, Domicile, Bureau. ainsi qu'une adresse électronique ; vous disposez aussi de Répertoire image pour associer des images aux contacts et de Sonnerie pour associer des sonneries spécifiqueaux contacts.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Le nombre d'entrées et la longueur des numérios de téléphone ou des contacts pouvant être mémorisés varient en fonction de la carte SIM/de l'opérateur.
N° Propr.
Le numéro de téléphone associé à votre carte SIM est enregistré dansNumero du propriétaire si cette fonction est autorisée par la carte. Vous pouvez également désigner d'ajouter des numéro supplémentaires.
Ajouter des numéros
- Appuyez sur Menu → Répertoire → N° Propr. → Vide → Ajouter.
- Saisissez un nom et un numéro, voir Saisir du texte 三 , p.4.
- Quand vous avez terminé, appuyez sur OK.
Les premiers secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement Médicales, depuis le téléphone de la victime +ICE en cas d'urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dés que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préféable d'inclure le plus de renseignements possible.
- Appuyez sur Menu → Répertoire → ICE.
- Utilisez les touches / pour parcourir la liste des entrées.
-
Appuyez sur Editor pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée, voir Saisir du texte , p.4. Effacez avec Effacer. Id
-
Nom : saisissez votre nom.
- Naissance : saisissez votre date de naissance.
Taille : saisissez votre taille.
- Poids : saisissez votre poids.
- Adresse : saisissez l'adresse de votre domicile.
- Langue : saisissez votre langue.
Assurance : saisissez le nom de votre Compagnie d'assurance et votre numero de contrat.
- Appuyez sur Options pour Ajouter ou Effacer un contact du repertoire ou sur Enreg. pour accepter l'entrée actuelle. Si possible, inscrivez dans le repertoire votre lien avec vos contacts d'urgence, par exemple « ICE épouse Marie Dupont »
Info importante
- Etat de santé : saisissez toute condition médicale ou tout dispos-sitif Médical existant (p. ex. diabète, stimulateur cardiaque).
- Allergies : saisissez toute allergie connue (p. ex. pénicilline, pi-quères d'abeilles).
Groupe sanguin : saisissez votre groupe sanguin.
Vaccination : saisissez tout vaccin utile.
Trait. Médical : saisissez tout traitement Médical que vous suivez.
- Autre info : saisissez d'autres informations (p. ex. donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement).
4. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg..
Touched assistance

ATTENTION
Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres/haut-parleur. Ne maintainez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode Mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort.
La touche d'assistance permet de contacter facilement vos numérios d'aide prédéfinis (Liste de N°) si vous avez besoin d'aide. Avant d'être améné à l'utiliser, assurez-vous que la fonction d'assistance est bien activée, saississe les destinataires dans la liste de numérios et adaptez le message de texte.
Passer un appel d'assistance
- Si vous avez besoin d'aide, appuyez sans relâcher sur la touche d'assistance pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
L'appeil d'assistance débute après un-delai de 5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez donc cinq secondes pour annuler l'appeil en appuyant sur
- Un message d'assistance (SMS) est envoyé à tous les destinataires.
- Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l'appoint n'est pas pris dans les 25 secondes, il appelle le numéro suivant. Il appelle le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appoint soit pris ou que vous appuyiez sur
Remarque! certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appeals automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro.
Astuce: La fonction d'assistance peut être configurée de telle façon que le destinataire de l'appel ait juste à appuyer sur la touche « 0 » (zéro) pour confirmer, afin d'arrêter la série d'alarme. Consultez la section Confirmer avec "O", p.22.
IMPORTANT
Informations à l'intention du destinataire d'un appel d'assistance lorsque Confirmer avec "0" est activé :
-
Àprous la réception du message d'assistance, chaque numéro dans la Liste de N° est appelé dans l'ordre.
Pour confirmer l'appel d'assistance, le destinataire doit appuyer sur 0.
-
Si le destinataire n'appuie pas sur la touche 0 de son téléphone dans les 60 secondes (apres avoir décroché), l'appel est coupé et le téléphone compose le numéro suivant sur la liste.
- Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appeil est confirmé et aucune autre tentative d'appeil ne sera effectuee (sequence d'assistance interrompue).
Etat
Sélectionnez comment activer la fonction d'assistance à l'aide de la touche d'assistance.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Etat :
-
Marche pour appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes ou appuyer dessus à deux reprises à moins de 1 seconde d'intervalle.
- Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en l'espace de 1 seconde.
-
Arrêt pour désactiver la touche d'assistance.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Listed N°
Complétez la liste des numérios qui seront appelés lorsque la touche d'assistance est actionnée.
IMPORTANT
Informez toujours les destinataires dans la Liste de N^ qu'ils font partie de vos contacts d'assistance.
- Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Liste de N°.
- Sélectionnez Vide Ajouter Répertoire pour ajouter un contact à partir du réseau.
Vous pouvez aussi appuyer sur Manuel pour ajouter les noms ou des numérios manuellement. Consultez la section Ajouter un contact, p.16.
- Appuyez sur OK pour valider.
- Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).
Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, Sélectionnezla et appuyez sur Options → Editor ou sur Effacer.
Activer l'envoi de messages texte (SMS)
Un message texte peut être envoyé aux contacts dans la liste de numériros lorsque la touche d'assistance est activée.
Etat
-
Appuyez sur Menu Paramètres Assistance SMS Etat :
-
Marche pour envoyer un message texte avant d'appeler le numéro.
-
Arrêt pour appeler le numéro sans envoyer de message texte préalablement.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Créer un message d'assistance
- Appuyez sur Menu Paramètres Assistance SMS Message.
- Sélectionnez Editor et écrivez le message, voir Saisir du texte p.4.
- Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Vous doivent saisir un message si vous activez la fonction SMS.
Paramètres d'assistance
Confirmer avec "0"
Vous pouvez activer la fonction Confirmer avec "0". Cette précaution est particulièrement recommendée s'il y a un risque que l' appel d'assistance soit réceptionné par un service de messagerie vocale ou de réponse automatique. Si le destinataire n'appuie pas sur la touche 0 de son téléphone dans les 60 secondes, l' appel est coupé et le téléphone compose le numéro suivant sur la liste. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l' appel est confirmé et aucune autre tentative d'appeil ne sera effectuee (sequence d'assistance interrompue).
- Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Confirmer avec "0".
- Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver.
- Appuyez sur OK pour valider.
Type signal
Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d'assistance.
- Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Type signal :
Haut pour utiliser des signaux forts (par défaut).
-
Bas pour utiliser un signal faible.
Silence aucune indication sonore, comme un appel normal.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Messages
Créer et envoyer un message texte (SMS)
Remarque! Pour pouvoir envoyer un message texte, vous devez préalablement enregistrer le numéro de votre centre de messagerie. Le número pour contacter votre opérateur est fourni par l'opérateur et est généralement enregistré sur la carte SIM. Dans le cas contraire, vous pouvez saisir le numéro vous-même.
- Appuyez sur la touche de raccourci 2 , ou appuyez sur Menu Messages Ecrire mess..
- Écrire votre message (voir la section Saisir du texte [3], p.4), puis appuyez sur A.
- Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire.
Vous pouvez également selectionner Entrez numéro pour ajouter le destinataire manuellement et appuyer sur OK.
- Appuyez sur Ajouter pour ajouter d'autres destinataires.
Astuce : Vous pouvez modifier les destinataires en selectionnant l'un d'eux, puis en appuyant sur Options Editor/Effacer/Effacer tout.
- Quand vous avez terminé, appuyez sur Envoyer.
Remarque! Si vous decide d'envoyer le message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé (maximum 10 destinataires à la fois). Pour des appeals internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal.
Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international +.
Boîte d'envoi et Envoyés
| Message texte non lu | Message texte envoyé |
| Message texte lu | Message texte non envoyé |
- Appuyez sur la touche de raccourci
Vous pouvez aussi appuyer sur Menu Messages.
- Sélectionnez Reçus, Boîte d'envoi ou Envoyés.
- Sélectionnez un message et appuyez sur Lire. Utilisez / pour faire défiler vers le haut ou vers le bas.
-
Appuyez sur Options :
-
Rép. pour écrire votre réponse, puis appuyez sur Envoyer. Le message est envoyé immédiatement.
- Appel pour appeler le contact.
- Effacer pour supprimer ou Effacer tout pour tout supprimer. Appuyez sur pour supprimer ou sur Non pour revenir.
- Transférer pour transférer le message. Modifiez le message (si nécessaire), puis appuyez sur Envoyer.
Util. num. Appel pour appeler le numéro sélectionné.
-
Détails pour afficher les détails du message.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Paramètres de réduction de messages
Saisie intel.
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages Saisie intel..
- Sélectionnez Marche (par défaut) pour activer cette fonction, ou Arret pour la désactiver.
- Appuyez sur OK pour valider.
Langue d'écriture
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages Langue d'écriture.
- Sélectionnez la langue d'affichage avec / .
- Appuyez sur OK pour valider.
Astuce : Pendant la saisie de texte, appuyez de façon prolongée sur # pour acceder à la liste des langues disponibles.
Vitesse écriture
Vous pouvez modifier la vitesse à laquelle il faut taper sur le clavier pourCHOISIR un caractère (avant que le curseur ne passé au caractère suivant).
-
Appuyez sur Menu Paramètres Messages.
-
Sélectionnez Vitesse écriture Lent, Normal ou Rapide.
- Appuyez sur OK pour valider.
Etat mémoire
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages.
- Sélectionnez État mémoire pour indiquer le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et sur la mémoire du téléphone. La mémoire du téléphone peut containir jusqu'à 200 messages.
- Appuyez sur Retour pour revenir.
Stockage
-
Appuyez sur Menu Paramètres Messages Stockage :
-
SIM (par défaut) pour enregistrer les messages sur la carte SIM.
-
Tél. pour enregistrer les messages dans la mémoire du téléphone.
-
Appuyez sur OK pour valider.
N° serveur
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages N° serveur Editor.
- Saisissez le numero de l'opérateur. Appuyez sur Effacer pour effacer.
- Appuyez sur OK pour valider.
Mode saisie
Mode saisie vous permet deCHOISIR d'ecRIRE vos messages texte avec des caractères spéciaux propres à certaines langues (Unicode) ou avec des caractères plus simples. Automatique permet d'utiliser des caractères spéciaux. Les caractères spéciaux prennten plus de place et la taille de chaque message est donc réduite à 70 caractères. Alphabet GSM convertit tout caractère spécial en caractère d'alphabet normal (p. ex. I en I). Chaque message peut contenir jusqu'à 160 caractères.
-
À partir de Param. SMS, Sélectionnez Mode saisie :
-
Automatique (par défaut) pour permettre l'utilisation de caractères spéciaux.
- Alphabet GSM pour convertir tout caractère spécial en caractère d'alphabet normal.
Information pour afficher une description de la fonction.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Infos cellule
Vous pouvez receivevoir des messages sur des sujets variés de la part de votre opérateur, par exemple la météo ou l'objet de la circulation dans une région spécifique. Pour plus d'informations sur les canaux disponibles et sur les paramètres de ces canaux, contactez votre opérateur. Les messages par diffusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsque l'appareil est en itinérance.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Messages Infos cellule :
-
Etat pour activer (Marche) ou désactiver (Arrêt) la réception d'informations.
Lire pour dire le message.
- Langues pour sélectionner la langue (Marche ou Arrêt).
-
Paramètres pour sélectionner les canaux auxquels vous souhaitez vous abonner. Utilisez les options S'abonner, Annuler l'abonnement, Ajouter, Editor et Effacer pour définir vos canaux.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Rappel
Le rappel vous alerte une fois si vous n'avez pas vérifié vos messages ni écoute votre messagerie vocale dans les 10 minutes suivant la réception. Une fois que vous avez pris connaissance des messages, appuyez sur pour arrêter la notification et vous ne receivez plus de rappel.
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages Rappel.
- Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver.
- Appuyez sur OK pour valider.
Vibrations C
L'alerte par vibreur signalant l'arrivée d'un message texte est composée de plusieurs vibrations courtes.
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages Vibrations.
- Sélectionnez Messages :
Court (4 seconds)
Remarque! Si le Type alerte est réglé sur Sonn. seule, le téléphone ne vibre pas.
Accusé de réception
Vous pouvez désir de receivevoir un.accusé de réception lorsque le destinataire a reçu votre message texte.
Remarque! Contactez votre opérateur pour connaître en detail les tarifs d'abonnement avant d'activer.
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages Accusé de réception :
- Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver.
- Appuyez sur OK pour valider.
Effacer
Supprimez tous les messages ou tous les messages d'un dossier.
- Appuyez sur Menu Paramètres Messages Effacer.
- Sélectionnez Reçus, Boîte d'envoi, Envoyés ou Effacer tout → pour supprimer tous les messages.
Connectivité
Config. réseau
Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
- Appuyez sur Menu Paramètres Général Config. réseau.
-
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer :
-
Nouv. recherche pour effectuer une nouvelle recherche si la connexion est perdue.
-
Sélect. réseau pour afficher le réseau disponible, une liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un court instant). Sélectionnez l'opérateur souhaité.
-
Mode réseau pour sélectionner un autre réseau. Sélectionnez Automatique pour sélectionner automatiquement un réseau ou sur Manuel pour sélectionner manuellement un réseau.
Services
Ce menu peutContainir des services préprogrammés proposés par votre opérateur en fonction du réseau et de l'abonnement.
- Appuyez sur Menu Paramètres Général Services.
Bluetooth®
Vouss pouvez étabir une connexion sans fil vers d'autres apparéils compatibles Bluetooth® tels qu'un casque ou un autre téléphone portable.
IMPORTANT
Quand vous n'utilise pas la fonction de connectivité Bluetooth, désactivez Etat ou Visibilité. N'appariez pas d'appareil inconnu.
Activer Bluetooth®
- Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Etat Marche.
- Appuyez sur OK pour valider.
Paramètres Bluetooth®
Visibilité
- Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Visibilité Marche.
- Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Pour éviter que d'autres apparêls ne déetectent le yourselves, sélectionnez Arrêt. Mème si vous sélectionnez Arrêt, les apparêls appariés peuvent toujours détecter votre apparéil.
Nom apparel
- Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Nom apparéil.
- Entrez le nom sous lequel vous Doro 5030 sera visible pour les autres appareils compatibles Bluetooth®.
- Appuyez sur OK pour valider.
Rech. Equip.
- Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Rech. équip..
- Sélectionnez un apparéil dans la liste et appuyez sur Connec. pour vous connecter. Si la fonction Bluetooth® n'est pas activée, appuyez sur pour l'activer.
- La connexion à un autre apparéil Bluetooth® requiert un mot de passer se commun. Saisissez ce mot de passer et appuyez sur OK.
Mon apparel
Ajoutez de nouveaux apparéils ou affichez les apparéils enregistrés.
- Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Mon appareil.
-
Sélectionnez un apparéil dans la liste et appuyez sur Options :
-
Renommer pour modifier le nom de l'appareil.
Effacer pour supprimer l'appareil de la liste.
Effacer tout pour supprimer tous les apparciels de la liste.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Appel entrant
-
Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Appel entrant :
-
Via téléphone pour répondre aux appeals entrants avec le téléphone.
-
Par Bluetooth pour transférer les appels entrants vers l'appareil Bluetooth®.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Son et Affichage
Remarque! Silence doit être régé sur Arrêt pour acceder à Son,
Volume, Type alerte et à Signal supp..
Réglage audio
Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés à entendre lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Son Réglage audio :
-
Normal pour une acuite auditive normale dans des conditions normales (par défaut).
-
Haut pour une perte modérée de l'acuité auditive ou une utilisation dans un environnement très bruyant.
Mode HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Essayez différents régles pour trouver celui qui correspond le mieux à votre acuity auditive.
Son (sonnerie)
Sélectionnez une sonnerie avec les réglages de courbe tonale et les fréquences qui convennent le mieux à vos besoins.
- Appuyez sur Menu Paramètres Son Son Sonnerie.
- Utilisez les touches / pour selectionner l'une des méliodes disponibles. La mélodie désisie est ensuite diffusée.
- Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications.
Astuce : Procedez de la même manière pour régler les paramètres suivants : Alarmes, Signal de message, Son clavier, Allumer et Eteindre.
Volume de la sonnerie
- Appuyez sur Menu Paramètres Son Volume.
- Utilisez / pour régler le volume de la sonnerie.
- Appuyez sur OK pour valider.
Silence
- Appuyez sur Menu Paramètres Son Silence.
- Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver.
- Appuyez sur OK pour valider.
Astuce: En mode veille, appuyez de façon prolongée sur la touche de raccourci # pour activer ou désactiver le mode silencieux.
Type alerte
Spécifiez s'il faut utiliser la sonnerie et/ou le vibreur pour signaler des appels entrants.
-
Appuyez sur Menu Paramètres Son Type alerte :
-
Sonn. seule seulement pour la sonnerie.
Vibr. seul seulement pour le vibreur.
Vib & Sonn pour le vibreur et la sonnerie.
Vib>Sonn pour commencer avec le vibreur, suivi de pres par la sonnerie.
-
Silence pour aucune melodie et aucune vibration, seul l'écran s'allume.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Signal supp.
Vous pouvez désir d'activer des tonalités d'avertissement et d'erreur pour vous prévenir en cas de faible niveau de batterie, d'erreurs sur le téléphone et la carte SIM, etc.
- Appuyez sur Menu Paramètres Son.
- Sélectionnez Signal supp. → Avert. ou Erreur.
- Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver.
- Appuyez sur OK pour valider.
Fond d'écran
- Appuyez sur Menu Paramètres Affichage Fond d'écran.
- Utilizez / pour afficher les fonds d'écran disponibles.
- Appuyez sur OK pour valider.
Taillede texte
Vouspouvezpersonnaliserla tailledu textedes menus et des messages.
- Appuyez sur Menu Paramètres Affichage.
- Sélectionnez Taille de texte → Normal ou Grand.
- Appuyez sur OK pour valider.
Affichage
En mode veille, l'écran peut afficher l'horloge seule, l'horloge et le réseau connecté ou toutes les informations.
- Appuyez sur Menu Paramètres Affichage.
-
Sélectionnez Affichage Horloge seule, Horloge et opérateur, Toutes_infos ou Aucune information.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Retro-éclairage
You pouze définir la durée du rétroéclairage.
- Appuyez sur Menu Paramètres Affichage.
- Sélectionnez Rétro-éclairage → 15 sec., 30 sec ou 1 min.
- Appuyez sur OK pour valider.
Luminosite
You pouvez régler la luminosité de l'écran.
- Appuyez sur Menu Paramètres Affichage.
- Sélectionnez Luminosite Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3.
- Appuyez sur OK pour valider.
Autres fonctions
Alarme
- Appuyez sur Menu Alarme Marche.
-
Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK pour valider.
-
Sélectionnez Unique pour définir une alarme unique.
-
Sélectionnez Hebdo pour utiliser la même heures d'alarme plusieurs jours. Parcourez la liste des jours et appuyez sur Marche pour activer ou Arrêt pour désactiver l'alarme pour chaque jour.
-
Appuyez sur Enreg. pour valider.
Astuce : Pour modifier une alarme, appuyez sur Editor ou sur Arrêt pour l'arrêter.
Rappel ou arrêt
Lorsque l'alarme retentit :
- Sélectionnez Arrêt pour l'arrêt.
- Sélectionnez Rappel pour la répéter au bout de 9 minutes.
Remarque! L'alarme est active même si le téléphone est eteint.
N'allumez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvez à un endroit où l'usage d'un téléphone sans fil est interdit ou à un endroit où il peut cause des interférences ou un danger.
Calendrier
Ajouter tâche
- Appuyez sur Menu Agenda Calendrier Options Ajouter tâche.
- Saisissez la date, puis appuyez sur .
- Saisissez l'heure, puis appuyez sur
- Saisissez l'objet de la tâche, voir Saisir du texte 三 , p.4.
- Quand vous avez terminé, appuyez sur OK.
Options
-
Appuyez sur Menu Agenda Calendrier Options :
-
Sélectionnez Voir pour afficher les tâches associées à la date choisisie.
-
Sélectionnez Acceder à la date et saisissez la date.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Voir tout
- Appuyez sur Menu Agenda Calendrier.
- Sélectionnez une tâche et appuyez sur Options Voir tout.
- Appuyez sur Options Editor, Effacer ou Effacer tout.
- Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Les rappels du calendrier sont actifs même si le téléphone est eteint. N'allumez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvrez a un endroit où l'usage d'un téléphone sans fil est interdit ou a un endroit où il peut cause des interférences ou un danger.
Rappel quotidien
- Appuyez sur Menu Agenda Rappel quotidien Ajouter.
- Saisissez l'heure, puis appuyez sur
- Saisissez l'objet du rappel, voir Saisir du texte 三 , p.4
- Appuyez sur OK pour valider.
Rappel ou arrêt
Lorsque l'alarme retentit :
Remarque! Le rappel est actif même si le téléphone est eteint.
N'allumez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvez à un endroit où l'utilisation d'un téléphone sans fil est interdit ou à un endroit où il peut cause des interférences ou un danger.
Astuce : Pour d'autres options, sélectionnez une entrée existante et appuyez sur Options Passer rappel, Ajouter, Editor, Effacer ou Effacer tout.
Calculatice
La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base.
- Appuyez sur Menu Calculatrice.
- Entrez le premier chiffre. Utilisez la touche # pour obtenir le symbole decimal.
- Utilisez les touches de direction pour sélectionner une opération (+, -, x, ÷ ) et appuyez sur OK.
- Saisissez le nombre suivant et appuyez sur OK.
- Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer le résultat.
Radio FM
Les fréquences de la radio FM sont de 87,5 à 108,0 MHz. Pour écouter la radio vous doivent connecter un casque compatible qui fait office d'antenne.
Allumer la radio
- Branchez un casque à la prise pour casque .
- Appuyez sur Menu Radio FM. La radio est allumée. La fréquence sélectionnée s'affiche.
- Sélectionnéz un canal avec les touches ou .
Astuce : Appuyez sur pour repasser en mode veille. La radio continue à émettre.
Volume
- Appuyez sur Menu Radio FM Options Volume.
- Utilisez ou pour régler le volume.
- Appuyez sur OK pour valider.
Enreg. fréquence
- Appuyez sur Menu Radio FM Options Enreg. fréquence.
- Saisissez le nom du nouveau canal, voir Saisir du texte 三 , p.4.
- Quand vous avez terminé, appuyez sur OK.
Déconnexion
- Appuyez sur Menu Radio FM Options Déconnexion.
Astuce : Pour éteindre la radio, vous pouze aussi débrancher le casque.
Haut-parleur
- Appuyez sur Menu Radio FM Options Haut-parleur Marche.
- Sélectionnez Marche.
- Utilisez / pour régler le volume sonore.
- Pour désactiver, Sélectionnéz Arrêt.
Liste station FM (modifier la liste des canaux)
- Appuyez sur Menu Radio FM → Options → Liste station FM.
- Sélectionnez le canal à modifier et appuyez sur Options :
Lire pour diffuser le canal sélectionné.
- Effacer pour supprimer le canal. Appuyez sur pour confirmer ou sur Non pour revenir à la liste des canaux.
- Editor pour modifier le nom du canal, appuyez ensuite sur pour modifier la fréquence, utiliser sa touche # pour obtenir le symbole décimal. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg..
- Appuyez sur pour valider.
Entrée manuelle (modifier le mode de recherche)
-
Appuyez sur Menu Radio FM Options Entre manuelle :
-
Rech. précise pour rechercher manuellement à l'aide de ou
-
Rech. auto. pour utiliser la recherche automatique des stations à l'aide de ou .
-
Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Cette opération efface toutes les stations enregistrées précédemment.
Scan auto.
- Appuyez sur Menu Radio FM Options.
- Sélectionnez Scan auto. pour associé automatiquement les stations radio disponibles aux canaux 1 à 9.
- Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! Cette opération efface toutes les stations enregistrées précédemment.
Lampe
- Appuyez sur Menu Lampe.
- Sélectionnez Arrêt pour éteindre la lampe.
Astuce : Appuyez sur la touche de raccourci et maintenez-la enfoncée pour allumer la lampe. Relâchéz la touche pour l'éteindre.
Paramètres de la lampe
- Appuyez sur Menu Paramètres Général Lampe.
- Sélectionnez Temps :
1 min pour eteindre automatiquement au bout de 1 min.
- 5 min pour éteindre automatiquement au bout de 5 min.
- Pas de limite pour éteindre manuellement.
-
Sélectionnez Son :
-
Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt (par défaut) pour la désactiver.
-
Appuyez sur OK pour valider.
Remarque! La lampe épuise très rapidement la batterie. N'oubliez pas d'éteindre la lampe après chaque utilisation.
Statut
Parcourez la liste Statut pour en savoir plus sur les icônes affichées en haut de l'écran. Elles varient selon l'état de votre téléphone.
-
Appuyez sur Menu Plus Statut.
-
Utilisez ou pour parcourir la liste.
- Appuyez sur Retour pour repasser en mode veille.
Réinitialiser paramètres
- Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité.
- Sélectionnez Réinitialiser paramètres pour réinitialiser les paramètres du téléphone. Toutes les modifications que vous avez apportées aux paramètres du téléphone sont perdues et l'appareil reprend les paramètres d'usine.
- Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser.
Astuce: Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Tout réinitialiser
- Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité.
- Sélectionnez Tout réinitialiser pour effacer les paramètres et le contenu du téléphone (contacts, listes de numérios, messages). La mémoire de la carte SIM n'est pas affectée.
- Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser.
Astuce: Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Symboles d'etat
| Intensité du signal | Aucune couverture réseau |
| Sonnerie seule | Nouveau message vocal |
| Sonnerie + vibreur | Alarme active |
| Vibreur seul | Niveau de charge de la batterie |
| Silence | Transfert d'appel activé |
| Itinérance (passage à un au-
tre réseau) | Bluetooth activé, visible |
| Appel en absence | Bluetooth activé, invisible |
| Casque branché | Bluetooth connecté |
| Messages texte/SMS non lus | |
Symboles principales
| Sourdine | Chargeur connecté |
| Envoi réussi | Chargeur débranché |
| Échec de l'envoi | Casque connecté |
| Erreur | Casque déconnecté |
| Avertissement | Haut-parleur activé |
| Question | Haut-parleur désactivé |
| OK (confirmé) | Appel entrant |
| Nouveau message | Appel sortant |
| Niveau de batterie faible | Appel terminé |
| Recherche | Appel en absence. Appuyez sur Lire pour voir les appel manqués. |
| Bouton d'appoint d'assistance | Appel en attente |
| Message vCard | SOS Appel d'urgence-sortant |
| Réglage du volume | En cours, patiently... |
En cas de problèmes
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
| Faible charge de la batterie | Branchez l'adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 3 heures. |
| Batterie mal positionnée | Vérifiez le positionnement de la batterie. |
Impossible de recharger la batterie
| Batterie ou chargeur endommagé | Vérifiez la batterie et le chargeur. |
| Batterie rechargée à des températures n'était pas comprises entre 0 °C et 40 °C | Améliorez l'environnement de chargement. |
| Chargeur mal relié au téléphone ou à la prise secteur | Vérifiez les branchements du chargeur. |
Diminution de l'autonomie en veille
| Capacité de charge de la batterie trop faible | Placez une nouvelle batterie. |
| Trop éloigné de l'émetteur du réseau, le téléphone est constamment en train de rechercher le signal | La recherche du réseau consomme de la puis-sance de la batterie. Trouvez un endroit où le si-gnal est plus puissant ou éteigneztemporairement le téléphone. |
Impossible de passer ou receivevoir des appel
| Blocage des appelés activé | Désactivez le blocage des appel. Si ceci ne ré-sout pas le problème, contactez votre opérateur. |
Code PIN refused
| Mauvais code PIN saisi un trop grand nombre de fois | Saisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez votre opérateur. |
Erreur de carte SIM
| Carte SIM endommagée | Vérifiez l'état de la carte SIM. Si elle est endommagée, contactez votre opérateur. |
| Carte SIM mal positionné | Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Reti-rez la carte, puis remettez-la en place. |
| Carte SIM humide ou sale | Essuyez la surface de la carte SIM avec un chif-fon propre. |
impossible de se connecter au réseau
| Carte SIM non valide | Contactez votre opérateur. |
| Aucune couverture de service GSM | Contactez votre opérateur. |
Faiblesse du signal
| Trop éloigné de l'émetteur du réseau | Réessayez d'un autre endroit. |
| Encombrement du réseau | Essayez d'appeler ultérieurement. |
Écho ou mauvaise qualité sonore
| Problème régional causé par un relais dé-fectueux du réseau | Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre reliais du réseau. |
Impossible d'ajouter un contact
| Mémoire du réseau pleine | Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire. |
Impossible de régler une fonction
| L'opérateur ne propose pas cette fonction ou l'utilisateur n'a pas sou-scrit à ce service. | Contactez votre opérateur. |
Consignes de sécurité

ATTENTION
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants.
L'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, après de l'appareil et être facilement accessible.
Services de l'opérateur et coûts
Votre apparéil est/agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser cet apparéil, il vous faut un abonnement auprès d'un opérateur.
L'usage des services de l'opérateur peut entraîner des coûts de traffic. Certaines fonctions du produit dépendent du réseau et peuvent nécessiter un abonnement particulier.
Environnement et utilisation
Veuillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre apparéil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger quelconque. N'utilisez l' apparéil que dans sa position de fonctionnement normale.
Certain composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximé du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les apparciels médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil Médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre apparciel dans les centres de soins Médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
Implants médicaux
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils Médicaux implantés recommendent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un apparéil sans fil et un apparéil Médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels apparêils :
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produit, éteignez immédiatement le apparéil sans fil. Si vous portez un implant Médical et avec des questions concernant l'utilisation de votre apparéil sans fil, consultez votre médecin.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommendé d'arrête le moteur de votre vehicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre apparéil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont prênts.
Observe strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par féquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones ou l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Cela s'applique également aux cales des bateaux ; au transport ou stockage de produits chimiques ; aux vehicules utilisant du carburant liquide ( comme du propane ou du butane ) ; aux zones ou l'air contient des produits chimiques ou des particules, notamment des grains, de la poussière ou de la poudre métallique.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d'incendie et de brûlures si la batterie n'est pas manipulée correctement.

AVERTISSEMENT
Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement replacée. Afin de réduire les risques d'incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes et n'exposez pas à des températures de plus de 60^ C (140° F), ou n'éliminez pas dans le feu ou dans l'eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le guide de référence fourni avec le produit.
Protection de l'audition
Cet apparéil a été testé comme étant conforme à l'excidence de niveau de pression acoustique prévue dans les normes applicables EN 50332-1 et/ou 50332-2.


AVERTISSEMENT
Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Ne placez pas l'appareil pres de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrément fort.
Appels d'urgence
IMPORTANT
Les téléphones portables fonctionnement grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmesés par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d'urgences Médicales.
Fonctions basées sur la localisation/GPS
Certain produits comportant des fonctions basées sur la localisation/GPS. La fonctionnalité déterminant la position est fournie « tellequelle ». La précision de ces informations de localisation n'est aucunement représentée ou garantie. L'utilisation d'informations de localisation par l'appareil ne peut pas etre interrompue et peut contener des erreurs, elle peut etelement dependre de la disponibilité du service du réseau. Veuillez noter que cette fonctionnalite peut etre limitee ou empêchee dans certains environnements comme a l'intérieur de bâtiments ou dans des zones jouxtant des bâtiments.

ATTENTION
N'utilisez pas la fonctionnalité GPS si elle risque de vous distraire pendant que vous conduisiez.
Véhicules
IMPORTANT
L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un vehicule en circulation est interdit.
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre vehicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre vehicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matérielux explosifs dans le même compartment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les vehicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L'utilisation de votre apparéil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
Protégier vos données personnelles
Protégéz vos données personnelles et empêchez toute fuite ou tout abus d'informations sensibles.
- Lorsque vous utilisez votre apparéil, pensez à sauvegarder les données importantes.
- Au moment de mettre votre apparéil au rebut, sauvégardez toutes vos données, puis réinitialisez votre apparéil afin d'éviter toute mauvaise utilisation de vos informations personnelles.
- Lisez attentivement l'écran d'autorisation lorsque vous téléchargez des applications. Soyez particulièrement prudent avec les applications qui ont accès à de nombreuses fonctions ou à une part importante de vos informations personnelles.
- Contrôlez régulierement vos comptes pour détecter toute utilisation suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d'abus de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour effacer ou modifier les informations de votre compte.
- En cas de perte ou de vol de votre apparéil, changez les mots de passer de vos comptes afin de protégger vos informations personnelles.
- Évitez d'utiliser des applications de source inconnue et verrouillez votre apparéil au moyen d'un mouvement, d'un mot de passer ou d'un code PIN.
Logiciels malveillants et virus
Pour protégéur votre apparéil des logiciels malveillants et des virus, suivez ces quelques conseils. Le non-respect de ces précautions peut entraîrer des dommages ou une perte de données qui peuvent ne pas être couverts par la garantie.
- Net téléchargez pas d'applications inconnues.
- Ne visitez pas de sites Internet non fiables.
- Supprimez les messages suspécieux ou tout e-mail provenant d'expéditeurs inconnus.
Paramétrez un mot de passage et modifiez-le régulièrement.
- Désactivez les fonctions sans fil, telles que le Bluetooth, lorsque vous ne les utilissez pas.
- Si l'appareil se conduit anormalement, lancez un programme antivirus pour détector toute infection.
- Lancez un programme antivirus sur votre apparéil avant de lancer des applications ou des fichiers récemment téléchargés.
- Ne modifiez ni les réglages du registre ni le système d'exploitation de l'appareil.
Entretien et maintenance
Votre apparéil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie.
- Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuventContainir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la replacer.
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans un milieu sale ou poussiêreux. Les pieces amovibles et composants électroniques de l'appareil risquent d'être endommages.
- Gardez l'appareil à l'abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.
- Gardez l'appareil à l'abri du froid. Lorsque l'appareil se rechauffe jusqu'à une température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur, ce qui risque d'endommager les circuits électriques.
N'ouvre pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée ici.
- Ne faites pas tomber l'appareil et ne le secouez pas. Si l'appareil n'est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.
N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre apparéil.
- Ne démontez pas, n'ouvre pas, n'écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
- Ne modifiez pas et ne transformez pas, n'essayez pas d'insérer des corps étrangers dans la pile, n'immergez pas et n'exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides, n'exposez pas au feu, aux explosions ou à d'autres dangers.
Utilisez uniquement le type de pile spécifique pour le système.
Utilisez uniquement la pile avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une pile ou d'un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou tout autre danger.
- Ne court-circuitez pas la pile et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la pile.
- Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui a ete autorise pour le systeme par cette norme, IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une pile non autorise peut presenter un risque d'incendie, d'explosion ou tout autre danger.
Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux règlements locaux.
L'utilisation de la pile par un enfant doit être supervisee.
L'utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un incendie, une explosion ou autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le manuel d'utilisation de l'appareil doit inclure une déclaration indiquant que l'appareil ne doit être connecté qu'à des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF.
Ce conseil vaut pour l'appareil, la pile, l'adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.
Garantie
Cet apparéil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circstante de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommendons de débrancher le chargeur en cas d'orage.
Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Réseau : | GSM 900/1800/1900 MHz |
| Dimensions | 117 mm x 53 mm x 14 mm |
| Poids | 78 g (avec la batterie) |
| Batterie | 3.7 V/ 800 mAh, batterie Li-ion |
| Température ambiente en fonctionnement | 0° C (32° F) min. Max : 40° C (104° F) |
| Température ambiente en chargement | 0° C (32° F) min. Max : 40° C (104° F) |
| Température de stockage | Min :-20° C (-4° F) Max : 60° C (140° F) |
Copyright et autres droits
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
vCard est une marque commerciale d'Internet Mail Consortium.
Wi-Fi est une marque commerciale ou déposée de Wi-Fi Alliance.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Java, J2ME et toutes les autres marques utilisant Java sont des marques commerciales ou déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Le contenu de ce document est fourni « telquel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelsque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limite, les garanties implicites de qualite marchande et d'adEquation a un usage particulier, n'est accordee quant à l'exactitude, à la fiabilité ou au contenu du
préSENT document. Doro se réserve le droit de modifier leprésent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, YouTube, le logo YouTube, Picasa et Android sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc.
Ce produit est sous licence du portefeuille de visuel MPEG-4 et de brevet AVC pour tout usage strictement personnel et non commercial par un consommateur pour (i) l'encodage video conformément à la norme visuelle MPEG-4 (« videoo MPEG-4 ») ou à la norme AVC (« videoo AVC ») et/ou (ii) le écodage de videoo MPEG-4 ou AVC préalablement encodée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue d'un fournisseur de videos habité par MPEG LA à fournir de la videoo MPEG-4 et/ou AVC. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour aucun autre usage. Des informations complémentaires, notamment relatives aux licences et usages promotionnels, internes et commerciaux, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.C. Voir http://www.mpegl.com. La technologie de écodage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressement accordés dans le present document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent enaucun cas etre tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage special, accidentel, consecutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut enaucun cas etre tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finalaux des applications tiersces disponibles sur votre apparéil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu'elle est fournie en I'état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut enaucun cas etre tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finalaux des applications tiersces disponibles sur votre apparéil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par copyright est contraire aux provisions des lois du Copyright des États-Unis et des autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous étés légalement autorisé à copier. Si vous n'est pas sur de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
Compatibilité avec les aides auditives
Remarque! Pour une compatibilité avec une aide auditive, désactiver la connectivité Bluetooth.
Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu'une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones portables sont dotés d'émetteurs radio susceptibles d'interférer avec les performances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l'utilisation avec les prothèses auditives n'a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionnement d'une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l'acquisition de l'un ou l'autre.
La norme de compatibilité avec les protheses auditives comprend deux types de classement :
M: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est réglée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone après du microphone intégré dans la prothèse auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l'oreille, les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l'oreille peuvent partager deaillesures performances.
T: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est régée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n'est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l'oreille ou face à celle-ci peut désenter deaillesures performances.
Votre apparéil satisfait au niveau nominal M3/T4.
Débit d'absorption spécifique (DAS)
Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques. Notre apparéil portable est un émetteur récepteur radio. Il est concu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux fréquences radio (champs electromagnétiques de fréquence radio) recommendées par les directives internationales de l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). La limite de DAS pour les apparêls mobiles est de 2 W/kg en moyenne pour 10 grames de tissus. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modele sont :
DAS au niveau de la tête: 0,65 W/kg
DAS au niveau du corps : 1,00 W/kg
En cas d'utilisation normale, les valeurs de DAS de cet apparéil sont généralement larg- gement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre apparéil portable est automatiquement réduite dés que la puissance complète n'est pas nécessaire pour l'appoint. Plus la puissance de sortie de l' apparéil est faible, plus sa valeur de DAS l'est aussi.
Cet apparéil satisfait aux directives d'exposition aux fréquences radio lorsqu'il est utilisé contre la tête ou qu'il est placé à au moins 0,5 cm cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support d'appareil est utilisé pour porter l' apparéil sur le corps, il ne doit containir aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l' apparéil et le corps.
L'OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelles qu'en utilisier des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommende de limiter l'utilisation de ces appareils ou d'utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l'ordinateur de leur tête et de leur corps.
Mise au rebut adaptee de ce produit

(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, cable USB) ne doivent pas'être mis au rebut avec les autres déchets menagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l'environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôle des déchets, veuilles séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d'origine. Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procurés ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectieux de l'environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.
Mise au rebut adaptée de la batterie de ce produit

(applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas etre mise au rebut avec les autres déchets menagers. Lorsqu'il sont presents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb a des teneurs supérieures aux valeurs de reference de la directive CE 2006/66. Si la batterie n'est
pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent cause des dommages à la santé ou à l'environnement.
Pour protégé les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuite local.
Doro certifie que cet apparéil Doro 5030 est compatible avec l'essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/65/UE (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur www.doro.com/dofc.
FCC/IC
Avis de la FCC
Cet apparéil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règes de la FCC sur les apparèils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférence nuisible ; et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causeur un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un apparéil numérique de la Classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cét équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que l'inférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio ou de programmes de télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant et en allumant l'opération, l'usage est encouraged à essayer de corriger l'inférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le receiveur.
- Connectez l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le recevoir est connecté.
- Consultez le vendeur ou un technician radio/de télévision pour obtenir de l'aide. La FCC peut vous obliger à arrêter d'utiliser votre apparéil si une telle interférence ne peut pas être éliminée.
Doro n'a pas approuve les changements ou modifications apportés à cet apparéil par l'usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l' apparéil.
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS)
CE DISPOSITIF RÉPOND AUX LIMITES DE LA FCC EN MATIQUE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre apparéil portable est un émetteur récepteur radio. Il a été conçu afin de ne pas excéder les limites pour l'exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de fréquence radio) adoptées par la Commission fédérale américaine des communications (Federal Communications Commission - FCC). Ces limites incluent une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendament de l'âge et de l'état de santé.
Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 1,6 W/kg.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de féquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives FCC pour ce modele sont :
DAS au niveau de la tête: 0,813 W/kg
DAS au niveau du corps : 1,010 W/kg
Au cours de l'utilisation, les valeurs réelles de DAS de cet apparéil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour minimier les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre apparéil portable est automatiquement réduite dés que la puissance complète n'est pas nécessaire pour l'appoint. Plus la puissance de sortie de l' apparéil est faible, plus sa valeur de DAS l'est aussi.
Les tests de DAS pour un apparéil porté sur le corps ont été effectuels à une distance de séparation de 1,0 cm. Pour satisfaître aux directives d'exposition aux fréquences radio lors du fonctionnement porté sur le corps, l' apparéil doit être positionné à une distance du corps au moins égale à cette-ci.
Des organismes tels que l'Organisation mondiale de la santé ou l'Agence americaine des alimentents et des médicaments (USFDA) suggéré que les personnes inquiètes poulant réduire leur exposition utilisent un dispositif mains libres pour éloigner l'appareil de leur tête et de leur corps au cours de l'utilisation, ou réduisent la durée passée à utiliser l'appareil.
Mème s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de DAS de divers téléphones et dans diverses positions, ils répondent tous à l'excigence gouvernementsale. La FCC a accordé une autorisation de matériel pour ce modèle de téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce modele de téléphone figurent dans les dossiers de la FCC et se trouvent dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid lorsque vous cherchez FCC ID : WS5DFB0060
FCC ID: WS5DFB0060
French
Version 1.1