Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONTOUR 200I AIR PURE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONTOUR 200I AIR - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONTOUR 200I AIR de la marque PURE.
Rückseite des Contour an Ihrem Router an. 3. Veuillez observer tous les avertissements – vous devez observer tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi. 4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d'utilisation. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité – par exemple, dans un sous-sol humide, à proximité d'une piscine, etc. 6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruez pas les orifices d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles, ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne détruisez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est constituée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre est constituée de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne passe pas dans votre prise, veuillez consulter un électricien qui se chargera de remplacer la prise obsolète. 10. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 11. Débranchez l'appareil en cas d'orages ou avant toute inutilisation prolongée. 12. Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par un personnel qualifié. Il est nécessaire de procéder à un entretien quand l'appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit ; par exemple, si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l'appareil ou des corps étrangers y ont pénétré, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé. 13. N'installez pas cet équipement dans un espace intérieur confiné, tel qu'une bibliothèque ou tout autre espace similaire. Ne couvrez et n'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des éléments tels que du journal, une nappe ou des rideaux. 14. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli d'eau (tel qu'un vase) ne doit être placé sur l'appareil. 15. AVERTISSEMENT : l'adaptateur directement enfichable est utilisé comme appareil de sectionnement, l'appareil de sectionnement doit être prêt à fonctionner à tout moment. 16. AVERTISSEMENT : les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive (telle que les rayons du soleil, du feu, etc.). 17. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d'un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre. 18. Une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne du produit et les personnes. 19. La mention de puissance nominale figure sur la base de l'appareil.
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 2 Basculer entre les modes Veille prolongée, Veille et Marche Paramètres réseau
14 Utilisation de AirPlay pour lire du contenu audio 14 14 15 Basculer les commandes d'iTunes sur Contour Diffuser du contenu audio dans plusieurs pièces
17 Contrôle de votre appareil
18 Utilisation de la sortie numérique 19 Utilisation du Contour Setup Manager 21
à la demande (podcasts et programmes de radio de rattrapage) et de sonorités d’ambiance, ainsi qu’à des millions de morceaux musicaux, en vous abonnant au service Pure Music.
Permet de répéter la piste actuelle, toutes les pistes ou de désactiver la fonction répétition (lorsque la source d'entrée est AirPlay/Station d'accueil).
Vol Permet d'accéder au menu d'un iPod ou d'un iPhone connecté. Permet également de revenir en arrière dans les menus. Permet de sélectionner les pistes et les options de menu de votre iPod/iPhone (uniquement lorsque la source d'entrée est Station d'accueil). Permet de revenir au début de la piste en cours ou de sélectionner la piste précédente ou suivante. Permet d'avancer rapidement ou de rembobiner rapidement (uniquement lorsque la source d'entrée est Station d'accueil). Lecture/mise en pause de la piste actuelle (lorsque la source d'entrée est AirPlay/Station d'accueil).
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 5 Veille (Standby) et Marche (On). Voir page 8.
(Connecteur CC) Prise pour relier l'adaptateur secteur fourni. Aux In (Entrée AUX) Connecteur pour l'entrée stéréo analogique auxiliaire pour les lecteurs MP3 ou similaires. Voir page 18.
En mode Veille prolongée, appuyez sur Standby pour passer au mode Marche. Pour passer en mode Veille, appuyez pendant quatre secondes sur le bouton de Standby de votre Contour ou de la télécommande jusqu'à ce que la DEL d'état soit rouge vif. Appuyez sur le bouton de Standby pour passer directement en mode Marche. La DEL clignote en rouge pendant environ 30 secondes, s'arrête, puis la station revient à l'état dans lequel elle était avant de passer en mode Veille.
Contour peut se connecter à votre réseau au moyen d'une connexion sans fil ou filaire. Nous vous recommandons d'utiliser la méthode de connexion sans fil qui vous permet de placer votre Contour à l'endroit de votre choix. Contour peut être connecté à votre réseau sans fil à l'aide du partage de connexion de votre réseau Wi-Fi ou manuellement. Reportez-vous à la page 9 pour obtenir plus d'informations. Pour utiliser la méthode de connexion filaire, raccordez un câble Ethernet entre le port Ethernet situé à l'arrière de votre Contour et l'un des ports Ethernet disponibles sur votre routeur. Cette méthode peut s'avérer utile si vous rencontrez des problèmes de qualité audio ou si votre Contour est placé à proximité de votre routeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 13.
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 8 1. Placez votre Contour dans le périmètre de portée de votre réseau sans fil.
5. Reportez-vous à la page 10 pour configurer votre connexion sans fil en utilisant la méthode de partage de connexion du réseau Wi-Fi. Reportez-vous à la page 11 si vous souhaitez configurer votre connexion réseau sans fil manuellement. *Pour utiliser le partage de connexion réseau Wi-Fi sur votre iPod touch, iPhone ou iPad, vous devez disposer de l'iOS version 5.0 et supérieure.
1. Assurez-vous que Contour est en mode Veille prolongée ou Marche. 2. Appuyez pendant cinq secondes sur le bouton Wi-Fi Setup (Configuration du Wi-Fi) situé à l'arrière de votre Contour. Cela permet d'activer le réseau sans fil temporaire de Contour. La DEL d'état clignote en rouge pendant la mise en route du réseau sans fil temporaire. 20 secs
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 11 1. Sélectionnez le nom de votre réseau sans fil dans la liste déroulante Network (Réseau). La méthode de cryptage sera automatiquement détectée par Contour. 2. Si nécessaire, saisissez la clé de sécurité utilisée par votre réseau. 3. Cliquez sur Connect (Connecter). La DEL d'état clignote en rouge, indiquant que Contour est en train de redémarrer. Contour entrera en mode veille et la DEL d'état sera en rouge atténué. 4. Contour est maintenant prêt à utiliser avec une connexion sans fil. Voir page 14. Remarque : avant de tenter de connecter votre Contour à un réseau sans fil d'entreprise, nous vous recommandons de prendre contact avec votre service informatique.
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 12 5. Contour est maintenant prêt à diffuser de la musique en continu à l'aide de AirPlay avec une connexion filaire.
Appuyez sur Source sur la télécommande jusqu'à ce que la DEL d'état soit blanche. Si la DEL d'état est blanche statique, cela signifie que AirPlay a bien été configuré (cette opération peut prendre jusqu'à une minute). Si après une minute la DEL d'état continue de clignoter en blanc, cela signifie qu'il y a un problème avec la connexion réseau de Contour. Remarque : reportez-vous aux conseils et astuces de la page 24 pour obtenir de l'aide sur le dépannage des problèmes de connectivité réseau de Contour.
Assurez-vous que votre iPod Touch, iPhone ou iPad est connecté au même réseau sans fil que votre station Contour. Vous devriez pouvoir sélectionner votre Contour dans la liste des périphériques AirPlay disponibles. Remarque : le nom par défaut attribué à Contour est constitué du mot « Contour » suivi d'un code à six caractères. Ce code à six caractères représente les six derniers caractères de l'adresse MAC de Contour, qui se trouve sur l'étiquette apposée à la base de Contour.
2. Cliquez sur le symbole AirPlay , et sélectionnez votre Contour parmi la liste des périphériques AirPlay qui s'affiche en bas de l'écran. 3. Sélectionnez la piste que vous souhaitez lire. Si Contour est en mode Veille prolongée, il s'active et bascule la source sur AirPlay. Le symbole AirPlay devient bleu pour indiquer que iTunes utilise Contour comme haut-parleur. 4. La DEL d'état de Contour devient blanche pour indiquer que AirPlay est activé.
Si vous souhaitez basculer les commandes (ex. : lecture/pause) d'iTunes sur votre Contour, vous devez activer cette fonction dans iTunes.
1. Cliquez sur Edit (Modifier). 2. Cliquez sur Preferences. 3. Sélectionnez l'onglet Devices (Appareils). 4. C ochez la case Allow iTunes audio control from remote speakers (Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants). 2. Cliquez sur Preferences. 3. Sélectionnez l'onglet Devices (Appareils). 4. C ochez la case Allow iTunes audio control from remote speakers (Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants). Installation de votre appareil sur la station d'accueil Placez votre appareil sur le connecteur de la station. Votre appareil commence à se recharger dès qu'il est placé sur la station d'accueil et continue à le faire, qu'il soit en mode Marche, Veille ou Veille prolongée.
Appuyez sur Source jusqu'à ce que la DEL d'état soit bleue.
Lorsque l'iPod est sélectionné en tant que source, votre appareil lit la dernière piste écoutée. Utilisez la télécommande ou les commandes de votre appareil pour naviguer entre les menus et contrôler la lecture.
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 17 Utilisation de la sortie numérique Utilisation d'un périphérique de sortie numérique externe Vous pouvez connecter votre Contour à un périphérique de sortie numérique, par exemple une chaîne hi-fi. Tout le contenu audio diffusé sur Contour sera également envoyé vers l'appareil relié et votre source AirPlay. Remarque : les commandes de volume de Contour n'agiront pas sur le volume de l'appareil numérique.
À l'aide d'un câble coaxial adapté, raccordez Contour à votre périphérique de sortie numérique disposant d'une prise coaxiale numérique.
Après avoir réussi à connecter Contour à votre réseau, vous pouvez utiliser la méthode suivante pour accéder au Contour Setup Manager. Vous pouvez télécharger Safari à partir du site Web Apple. 1. (Mettre à jour) jour du firmware). Cette page vous permet de mettre à jour le firmware manuellement (uniquement visible sur un PC ou un Mac).
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 20 Si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de modifier le nom qui s'affiche sur votre réseau, sur iTunes et sur les appareils Apple pour identifier Contour : 1. Saisissez le nom (par exemple : « Salon ») que vous souhaitez attribuer à votre Contour dans la zone de texte Product Name (Nom du produit), puis cliquez sur Update (Mise à jour). 2. Attendez que la page s'actualise pour confirmer que le nouveau nom a bien été attribué à votre Contour.
Reportez-vous à la page 12 pour plus d'informations sur la configuration sans fil automatique.
Si votre réseau sans fil ne diffuse pas le SSID, vous devrez configurer vos paramètres sans fil manuellement. 1. Saisissez le SSID de votre routeur et sélectionnez le type de cryptage de votre réseau sans fil à partir de la liste déroulante Encryption (Cryptage) ci-dessous. Remarque : veuillez vérifier la configuration de votre routeur sans fil pour connaître le type de cryptage utilisé sur votre réseau sans fil. 2. Le cas échéant, entrez la phrase de chiffrement/clé nécessaire pour vous connecter à votre réseau dans la zone de texte prévue à cet effet. 3. Cliquez sur Connect (Connecter). La DEL d'état clignote en rouge, indiquant que Contour est en train de redémarrer. Une fois que Contour a démarré, il passe en mode Veille prolongée.
Proxy Server (Utiliser le serveur proxy) et saisissez les détails de votre serveur proxy. Cliquez sur Connect (Connecter) en bas de la fenêtre pour enregistrer les modifications.
(Connecter). Pour utiliser une adresse IP statique, assurez-vous que la case DHCP n'est pas cochée, puis configurez les paramètres d'adresse IP dans leurs champs respectifs. Cliquez sur Connect (Connecter) pour enregistrer les modifications. Remarque : avant d'appliquer des paramètres avancés, assurez-vous de sélectionner votre SSID réseau à partir du menu déroulant dans l'onglet Connection (Connexion), sans cliquer sur le bouton Connect (Connecter). Après avoir appliqué les paramètres dans l'onglet Advanced (Avancé), cliquez sur le bouton Connect (Connecter) au bas de l'onglet Advanced (Avancé) pour modifier simultanément le SSID réseau et les paramètres avancés.
L'onglet Status (État) affiche un résumé des informations sur le firmware, la configuration matérielle de Contour, et l'état de la connexion sans fil.
Update (Mise à jour). Contactez le support technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com pour obtenir plus d'informations. Remarque : n'éteignez pas votre Contour pendant la mise à jour du firmware. La DEL d'état s'allume en orange pendant la mise à jour d'un firmware. Remarque : les commandes de Contour et de la télécommande ne fonctionnent pas pendant la mise à jour automatique du firmware. Remarque : en cas de problème lors des mises à jour automatiques de firmware, contactez le support technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com.
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 23 Je n'arrive pas à me connecter à mon réseau sans fil
Compatibilité de la Prend en charge la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. station d’accueil Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility. Enceintes 2 haut-parleurs 3,5” de gamme complète avec double port de haut-parleur tourné vers le bas. Sortie audio 2 x 18 W RMS. Connectique d'entrée Prise pour adaptateur secteur 18 V CC, 3,61 A. Connecteur iPod/ iPhone/iPad. Entrée auxiliaire format mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise Ethernet. Connectique de sortie Prise numérique coaxiale pour audio numérique. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD bande II est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. Consultez le site www.pure.com pour obtenir l'intégralité de la Déclaration de conformité.
Contour_200i_Air_EuroV7-manual.indb 24 Informations sur la garantie
Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/ accessoires. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.
Hiermee selecteert u tracks en menuopties op uw iPod/iPhone (alleen als het dockingstation als bron is geselecteerd). Als de Contour in de sluimerstand staat, drukt u op Standby om het apparaat weer in te schakelen. Om de sluimerstand in te schakelen, drukt u op de Contour of de afstandsbediening op Standby en houdt u deze toets vier seconden lang ingedrukt totdat het status-led fel rood is. Druk op Standby om meteen naar de aanstand over te schakelen. De rode led op de Contour knippert 30 seconden lang, pauzeert en gaat terug naar de modus waarin de Contour zich vóór de sluimerstand bevond.
U kunt de Contour draadloos of via de kabel op uw netwerk aansluiten.