S-1 FLOW - PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-1 FLOW PURE au format PDF.

Page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : S-1 FLOW

Type d'appareilRadio portable
Bandes de fréquencesFM / AM / DAB
AlimentationPile ou secteur
Haut-parleur intégréOui
Contrôle du volumeMolette
Préréglages stationsOui
AffichageÉcran LCD
PortabilitéPoignée intégrée
ConnectivitéNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Fonction réveilNon précisé
Type d'antenneInterne / télescopique
CouleurNoir
MatériauBoîtier plastique

FOIRE AUX QUESTIONS - S-1 FLOW PURE

Quelles sont les étapes à suivre si mon PURE PURE S-1 FLOW ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement chargé. Vérifiez que le câble est bien connecté et essayez une prise différente. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le support technique.
Comment puis-je nettoyer mon PURE PURE S-1 FLOW ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour l'intérieur, suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Mon PURE PURE S-1 FLOW ne produit pas de flux d'eau, que faire ?
Vérifiez si le réservoir est plein et correctement installé. Assurez-vous également que les filtres ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire.
Comment puis-je changer le filtre de mon PURE PURE S-1 FLOW ?
Retirez le couvercle du filtre selon les instructions du manuel. Remplacez l'ancien filtre par un nouveau, puis remettez le couvercle en place.
Y a-t-il une application mobile pour contrôler mon PURE PURE S-1 FLOW ?
Oui, l'application PURE PURE est disponible sur les plateformes Android et iOS. Vous pouvez l'utiliser pour contrôler les paramètres de votre appareil et suivre son état.
Que faire si mon PURE PURE S-1 FLOW émet des bruits étranges ?
Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, il pourrait y avoir un problème interne. Dans ce cas, contactez le support technique.
Comment réinitialiser mon PURE PURE S-1 FLOW ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Quelle est la durée de vie du filtre du PURE PURE S-1 FLOW ?
La durée de vie du filtre dépend de l'utilisation, mais en général, il est recommandé de le remplacer tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mon PURE PURE S-1 FLOW ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de PURE PURE ou chez des revendeurs autorisés. Assurez-vous d'acheter des pièces compatibles.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-1 FLOW - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-1 FLOW de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI S-1 FLOW PURE

Manuel de l’utilisateur

FR Manuale dell’utente

DK Consignes de sécurité

Marques commerciales

Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur.

Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Toujours éteindre la radio et la débrancher du secteur avant d’insérer ou de retirer le ChargePAK.

Copyright 2010 Imagination Technologies Limited.

Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.

EVOKE-1S, le logo EVOKE-1S, Intellitext, textSCAN,

ChargePAK, PURE, le logo PURE, PURE, le logo PURE, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 5 er juillet 2010.

ect Language. Choisissez

ect Language. Choisissez

Utilisation de votre radio 4

Commandes de volume 4 Sélection entre les modes DAB(RNT), FM et auxiliaire 4 Changement de station 4 Sélection des informations affichées à l'écran 5 textSCAN™ 5

Utilisation de l'alarme et du minuteur 6

Programmation de l'alarme 6 Pour annuler une alarme déclenchée 7 Minuteur 7

Présélections et Intellitext 8

Mémorisation et sélection des présélections 8 Intellitext 9

Options de configuration 10

Options disponibles en mode DAB 10 FR Options disponibles en mode FM 10 Options générales 11 Paramétrage de l'affichage 11 Économie d'énergie 12 Mises à jour logicielles 12 Utilisation d'une batterie ChargePAK™ 12

Assistance et caractéristiques techniques 13

Stations annexes et inactives 13 Conseils et astuces 13 Caractéristiques techniques 14

Configuration rapide > Détail des commandes > Connectique arrière

Configuration rapide

Déclipsez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B). Branchez la fiche jack du transformateur de courant fourni dans la prise correspondante à l'arrière de la radio (étape C). Branchez le transformateur dans une prise de courant (étape D) et appuyez sur la touche Standby.

6V DC C Sélectionnez la langue lorsque vous y êtes invité. Tournez la molette pour sélectionner la langue parmi l'anglais, le français et l'allemand, puis appuyez sur la molette pour valider.

ect Language. Choisissez

L'écran du mode d'économie d'énergie s'affiche alors. Le mode d'économie d'énergie est activé par défaut mais il peut être désactivé à partir du menu.

Enabled Avec le mode d'économie d'énergie activé, votre radio consomme moins de 1 Watt en veille. Pour de plus amples informations, voir : mode d'économie d'énergie > page 12

Veuillez patienter pendant que votre radio effectue la syntonisation automatique sur toutes les stations RNT qu'il reçoit (environ 1 minute). Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station est sélectionnée.

Détail des commandes

Bouton de syntonisation Rechercher les stations radio et les sélectionner > page 4 Utiliser la fonction textSCAN > page 5

Régler le niveau sonore et couper le son > page 4

Présélections 1 à 6+

Mémoriser jusqu'à 30 stations RNT ou FM > page 8

Mettre la radio en veille, ou l'arrêter si elle est équipée d'une batterie ChargePAK > page 12 Infos Minuteur Changer les informations le minuteur cuisine > page 7 affichées à l'écran > page 5 la mise en veille > page 8 Alarme > page 6

Utiliser le mode Intellitext > page 9 Paramétrer l'écran d'affichage > page 11 Configurer les options > pages 10-13 Capteur de luminosité ambiante Réglage auto de la luminosité de l'écran d'affichage > page 11

FR Connectique arrière

6V DC USB Prise USB (type mini-B), réservée uniquement aux mises à jour.

Brancher à un Prise casque haut-parleur jack 3,5 mm.

S-1 Marshall (en option) pour le son stéréo.

Brancher à un amplificateur externe.

Entrée stéréo analogique pour iPod/

Brancher le transformateur de courant fourni uniquement.

Utilisation de votre radio

Régler le volume > DAB/FM/Aux > Changer de station > Changer les infos à l'écran > textSCAN™

Sélection entre les modes DAB (RNT), FM et auxiliaire

Appuyez sur la touche Source (au besoin plusieurs fois) pour écouter les programmes en mode DAB, FM ou Aux (appareil externe, un lecteur MP3 par exemple). Vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour sélectionner immédiatement la source audio.

Changement de station

Lorsque vous écoutez une station RNT Tournez le bouton Tune à gauche ou à droite pour explorer les stations DAB parmi celles disponibles dans la liste. La station écoutée à cet instant reste indiquée à la première ligne de l'écran. Appuyez sur le bouton Tune pour changer de station. Tune

Lorsque vous écoutez une station FM Syntonisation par exploration

Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire défiler les fréquences jusqu'à la station FM suivante ou précédente dont le signal est suffisamment puissant pour être capté. Tune

Syntonisation manuelle

1. Sélectionnez le mode manuel de syntonisation FM (voir page 11). 2. Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour avancer ou reculer de 0,05 MHz dans la gamme de fréquences.

Sélection des informations affichées à l'écran

Vous avez la possibilité de changer les informations affichées à l'écran. Appuyez sur la touche Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner successivement les options d'affichage possibles pour la source audio écoutée. Scrolling text Informations diffusées sous forme de texte défilant par la plupart des stations DAB et certaines stations FM (avec RDS). Full screen time Affichage en plein écran de l'heure (et du témoin d'alarme si celle-ci est programmée). Signal quality Indication de la qualité du signal DAB : 85 à 100 = bonne ; 70 à 84 = moyenne ; 0 à 69 = mauvaise. Signal strength Affichage d'un indicateur par barregraphe matérialisant la puissance du signal DAB ou FM. ChargePAK status Affichage d'un indicateur de charge ou d'autonomie restante correspondant à l'état de la batterie rechargeable ChargePAK E1 optionnelle (voir page 12). Indicateur de charge (en mode d'alimentation sur le secteur).

Autonomie restante (en mode d'alimentation sur batterie ChargePAK)

1. Lorsque vous avez sélectionné l'option “Scrolling text” comme type d'informations affichées, que ce soit en mode DAB ou FM, appuyez sur le bouton Tune pour arrêter le défilement du texte. Tune

2. Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire avancer ou reculer le texte affiché à cet instant. Pour annuler la fonction textSCAN, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Tune.

Utilisation de l'alarme et du minuteur

Programmer l'alarme > Programmer le minuteur

Programmation de l'alarme

Votre EVOKE-1S Marshall est équipé d'une alarme qui déclenche au choix la mise en marche de la radio (si l'appareil était en veille) et la syntonisation sur une station RNT ou FM, ou un bruiteur qui se manifeste par un bip.

1. Appuyez sur la touche Menu, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option “Alarm settings” (Réglages d'alarme). 2. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set alarm” (Régler l'alarme), naviguez jusqu'à l'option “On” (Marche) puis appuyez sur le bouton Tune pour confirmer votre choix. L'alarme est à présent active. Tune

3. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set time” (Régler l'heure). Pour régler l'heure à laquelle vous voulez que l'alarme se déclenche, tournez le bouton Tune pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer votre choix. Répétez l'opération pour régler les minutes.

4. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set days” (Programmer les jours). Choisissez les jours auxquels vous voulez que l'alarme se répète (tournez le bouton Tune pour naviguer dans les options, puis appuyez sur le même bouton pour confirmer votre choix). Daily Weekday Weekend Saturday Sunday Once only

Si vous avez besoin que Du lundi au vendredi, toutes les semaines l'alarme ne se déclenche Tous les week-ends qu'une seule fois, choisisTous les samedis sez l'option ‘Once only’. Tous les dimanches L'alarme se déclenchera à l'heure que vous aurez programmée, une seule fois ; elle n'est pas répétée un autre jour.

5. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set Mode” (Programmer le mode) et choisir le type d'alarme souhaité : DAB, FM ou Tone (bruiteur). Si vous choisissez le mode

“Tone”, aucune autre option supplémentaire n'est proposée. 6. Pour les alarmes en modes DAB et FM uniquement, appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Select station” (Programmer la station) et choisir la station DAB ou FM que vous souhaitez écouter au déclenchement de l'alarme. Pour DAB Sélectionnez 'Last Tuned' ou une station RNT parmi celles disponibles dans la liste. Pour FM Choisissez entre l'option “Last tuned” (Dernière écoutée) ou une présélection FM. Si vous portez votre choix sur l'option “Last tuned”, l'alarme syntonise sur la dernière station FM.

7. Si vous avez programmé l'alarme en mode DAB ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton

Tune pour sélectionner l'option “Alarm volume” (Volume d'alarme), puis le tourner pour régler le niveau sonore à utiliser par l'alarme, entre 1 (à peine audible) et 32 (très fort). Tune

C'est tout ! Vous pouvez contrôler les alarmes actuellement activées en mode d'affichage “Full screen time” (voir page 5). Les alarmes sont programmables et activables en mode veille, par un appui sur la touche Menu.

Si le pictogramme en forme de cloche est barré, cela indique que l'alarme ne se déclenchera pas dans les prochaines 24 heures.

Pour annuler une alarme déclenchée

Une fois l'alarme déclenchée, en mode bruiteur, appuyez sur le bouton Tune ou sur la touche Standby pour l'annuler. Pour annuler une alarme en mode DAB ou FM et remettre la radio en veille, appuyez sur la touche Standby. Tune

Votre EVOKE-1S Marshall offre une fonction minuteur dont le compte à rebours déclenche une alarme après une durée définie – très pratique à la cuisine.

Pour programmer le minuteur

1. Appuyez sur la touche Timer.

2. Tournez le bouton Tune pour changer l'heure, puis appuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du minuteur.

L'alarme se déclenche à l'expiration de la durée que vous avez programmée, que la radio soit allumée ou en veille. Pour annuler le bip de l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche de la radio.

Pour arrêter et réinitialiser le minuteur

Pour arrêter et réinitialiser le compte à rebours du minuteur avant que l'alarme ne se déclenche par un bip, appuyez sur la touche Timer pendant plus de 3 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Timer cleared” (Minuteur à zéro).

Programmation de la minuterie de mise en veille

Votre EVOKE-1S Marshall est équipé d'une mise en veille qui met votre radio en veille (ou qui l'éteint si elle est alimentée par une batterie ChargePAK) au bout de quelques minutes. Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous endormir au son de la radio.

Pour programmer la mise en veille

1. Appuyez sur la touche Timer, tournez la molette pour afficher Sleep timer, puis appuyez sur la molette pour sélectionner. 2. Tournez la molette pour augmenter la durée de la veille de 15 à 90 minutes à intervalles de quinze minutes. Appuyez sur la molette pour activer la mise en veille. Le temps restant avant la mise en veille de la radio s'affiche à droite de l'horloge plein écran. Tune

Pour arrêter la mise en veille

Maintenez la touche Minuteur enfoncée jusqu'à voir apparaître le message « Timers cleared ».

Présélections et Intellitext

Mémoriser les stations présélectionnées et les sélectionner > Naviguer dans les messages Intellitext

Mémorisation et sélection des présélections

Vous pouvez mémoriser vos stations RNT et FM favorites, jusqu'à 30 au total toutes stations confondues.

Enregistrer une station (1–5)

Syntonisez sur la station RNT ou FM que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (de 1 à 5) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Preset saved” (Présélection mémorisée) au bas de l'écran. 2

Enregister une station (1–30)

1. Syntonisez sur la station RNT ou FM que vous souhaitez mémoriser. Tune

Text us your gig stories 2. Appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussitôt pour afficher les présélections mémorisées dans leur ordre numérique, puis tournez le bouton Tune pour sélectionner le numéro d'une présélection, entre 1 et 30. Une présélection déjà mémorisée peut être directement remplacée par une nouvelle fréquence. Tune

3. Appuyez sur la touche 6+ (ou le bouton Tune ) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Preset saved” (Présélection mémorisée). La station DAB/FM que vous écoutez à cet instant est mémorisée sous le numéro correspondant dans la liste.

Pour rappeler une présélection lorsque vous écoutez une station DAB ou FM

1. Pour syntoniser sur une présélection entre 1 et 5, appuyez sur la touche numérotée correspondante, en face avant de l'appareil. 2. Pour ouvrir la liste complète des présélections (de 1 à 30), appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussitôt, tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour naviguer dans les numéros des présélections, puis appuyez sur le bouton Tune pour syntoniser sur la présélection choisie. Les présélections sont identifiées “DAB”, “FM” ou “Empty Preset”. Tune

La fonction Intellitext fournit sur demande des informations textuelles de nature diverse (sport, actualités, météo, etc.) diffusées par les stations DAB qui proposent ce service. Le texte est actualisé par les diffuseurs, et mémorisé par l'appareil pendant que vous écoutez une station. Intellitext est groupé par stations, et il est divisé en catégories qui sont déterminées par le diffuseur (par ex. football, cricket, actualités, etc.).

Pour afficher les messages Intellitext (Menu > Intellitext)

1. Appuyez sur Menu, puis sur la molette pour sélectionner ‘Intellitext’ et entrer le menu Intellitext. Appuyez sur la molette pour sélectionner « View » et accéder à une liste de stations qui diffusent des informations Intellitext (si le message « No data » s'affiche, vous devez rester calé quelques minutes sur une station qui diffuse des informations Intellitext pour FR pouvoir recevoir ces informations). 2 Appuyez sur la molette pour sélectionner une station puis tournez la molette et appuyez sur la molette pour passer en revue/sélectionner les catégories Intellitext disponibles pour cette station, par exemple. Appuyez sur la touche Menu pour revenir à la catégorie précédente. Tune

SPORT FOOTBALL Pour paramétrer les options Intellitext (Menu > Intellitext > Options)

Set timeout (Programmer le délai d'expiration) Vous pouvez choisir que les messages Intellitext périmés soient supprimés après 1 semaine (choix par défaut) ou 1 journée. Clear all (Supprimer tout) Suppression immédiate de tous les messages Intellitext mémorisés.

Options de configuration

Options disponibles en mode DAB > Options disponibles en mode FM > Options générales

Options disponibles en mode DAB Lorsque vous écoutez une station RNT, appuyez sur la touche Menu, tournez le bouton Tune pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner celle de votre choix.

Autotune (Syntonisation automatique) (Menu > Tuning > Autotune)

Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences DAB en bande III à la recherche des stations, et de compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvellement trouvées. L'opération peut nécessiter quelques minutes. Pour désactiver la fonction Autotune, appuyez sur Menu.

Options disponibles en mode FM Mode de syntonisation FM Seek (Recherche automatique)

Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio syntonise sur la première station qu'elle trouve dont le signal est assez puissant. Manual (Rechercher manuelle) Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio avance ou recule de 0,05 MHz dans la gamme des fréquence FM.

Mode FM stéréo (Menu > FM stereo mode)

Vous avez le choix entre Stéréo ou Mono (par défaut). Le mode mono permet parfois d'obtenir un son de meilleure qualité lorsque le signal reçu en stéréo est trop faible.

Modification de la langue d'interface (Menu > Language) Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre radio. 1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à « Language » (Langue) et appuyez sur la molette Tune. 2. Tournez la molette Tune pour sélectionner la langue (English/Francais/Deutsch) puis appuyez sur la molette pour valider.

Paramétrage de l'affichage (Menu > Display settings)

Vous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'affichage à la mise en marche et en veille de l'appareil. Pour changer les options d'affichage : 1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à “Display settings” (Paramètres d'affichage) et appuyez sur le bouton Tune. 2. Ensuite, sélectionnez soit “Active” pour agir sur les réglages applicables lorsque l'appareil est en marche, soit “Standby” pour agir sur les réglages applicables lorsqu'il est en veille.

Modification du délai de temporisation de l'affichage

Sélectionnez l'option “Duration” (Durée) et choisissez entre les 2 modes suivants : Always on L'écran est en permanence éclairé, à la luminosité dont vous avez choisi le niveau. Timed off L'écran est éclairé à la luminosité dont vous avez choisi le niveau dès lors que vous appuyez sur un bouton ou sur une touche, puis s'éteint après 7 secondes 'inactivité.

Modification du niveau de luminosité

FR Sélectionnez l'option “Brightness” (Luminosité) et choisissez entre les modes suivants :

La luminosité de l'écran est automatiquement modulée en fonction de la lumière ambiante dans la pièce (choix par défaut).

Tournez le bouton Tune pour faire varier la luminosité entre les niveaux 1 (peu lumineux) et 10 (très lumineux) et appuyez dessus pour confirmer votre choix.

Réglage de l'heure (Menu > Set clock)

Au besoin, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Si la réception numérique RNT et/ ou FM (RDS) est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le signal radio.

(Menu > Energy saving)

Votre EVOKE-1S Marshall fait partie de la famille des produits PURE EcoPlus, conçus et fabriqués pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'ils sont en marche, et moins de 1 Watt en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas captés ni mémorisés lorsque l'appareil est en veille. C'est une option qu'il vous est possible de neutraliser, en désactivant le mode d'économie d'énergie, mais en contrepartie, cela augmente la consommation électrique en veille. Les 2 options disponibles sont les suivantes : Energy saving On (Économie d'énergie sur marche, choix par défaut) Votre radio actualise les informations Intellitext dès lors que vous syntonisez sur une station qui en diffuse. Ces informations Intellitext ne sont pas captées en mode veille. Energy saving Off (Économie d'énergie sur arrêt) Votre radio capte les informations Intellitext en mode veille, par la dernière station offrant le service sur laquelle vous avez syntonisé, ce qui augmente la consommation électrique en veille. Remarque : si vous l'équipez d'une batterie optionnelle ChargePAK E1 (voir ci-dessous), l'appareil s'éteint complètement lorsque vous appuyez sur la touche Standby, au lieu de passer en mode veille, tant qu'il n'est pas branché au secteur.

Mises à jour logicielles

Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre radio. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse valide de courriel, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register, ou remplissez la carte de garantie fournie). Autre solution possible, vous pouvez vous connecter à tout moment sur http://support.pure.com pour y vérifier la disponibilité d'éventuelles mise à jour logicielles.

Pour mettre à jour le microprogamme de votre appareil

Reliez votre radio à votre PC avec un câble USB adapté (type A-B). Suivez les instructions qui vous auront été fournies avec le fichier téléchargé sur support.pure.com. Remarque : la mise à jour par USB nécessite un PC (pas un Mac) connecté à internet et équipé de Windows XP, ainsi qu’un câble USB adapté (non fourni). +

Utilisation d'une batterie ChargePAK™

L'option ChargePAK E1 est une batterie rechargeable qui se branche à la radio par les connecteurs de son compartiment à piles. Dès l'instant où la radio est branchée sur le secteur, la batterie ChargePAK E1 se recharge, et son état de charge est consultable via l'option correspondante dans les informations affichées à l'écran (voir page 5).

Pour acheter une batterie PURE ChargePAK E1, contactez votre revendeur PURE, ou visitez la boutique de notre site web sur www.pure.com. Important : votre EVOKE-1S Marshall n'accepte que les batteries ChargePAK E1 et n'est pas compatible avec les autres piles et batteries, qu'elles soient jetables ou rechargeables, ni d'ailleurs avec aucun autre modèle ChargePAK.

Assistance et caractéristiques techniques

Stations annexes et inactives > Conseils et astuces > Caractéristiques techniques

Stations annexes et inactives

(>>/<<) Services DAB annexes Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station a un service annexe disponible, le symbole “>>” s'affiche en regard du nom de cette station et le service annexe s’affiche à côté de la station dans la liste. Le symbole “<<” précède un service annexe. (?) Stations DAB inactives ou indisponibles Les stations inactives ou indisponibles sont repérées dans la liste en étant précédées d'un “?” et sont impossibles à syntoniser. Une station peut être inactive ou indisponible parce qu'elle ne diffuse pas de programmes à cet instant (renseignez-vous auprès de la station) ou parce qu'elle a complètement cessé toute activité. Par ailleurs, il se peut que le signal ne soit pas assez puissant pour que vous puissiez recevoir le multiplex sur laquelle la station diffuse.

L'écran affiche le message “No stations available” (Aucune station disponible) Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les stations. Essayez de changer la radio ou l’antenne de position. Réception des nouvelles stations DAB qui viennent de commencer à émettre Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les nouvelles stations et ajouter de nouveaux services DAB à la liste des stations déjà disponibles. L'écran est très sombre Vérifiez que le capteur de luminosité (situé en face avant) n'est pas masqué. Utilisation de l'alarme avec une batterie ChargePAK E1 Lorsque la radio est équipée d'une batterie ChargePAK E1 pour une utilisation nomade, c'est-àdire qu'elle n'est plus branchée sur le secteur, elle s'éteint complètement dès que vous appuyez FR sur la touche Standby, et l'alarme ne peut pas se déclencher. Dans ce cas, le message “Disabling alarm” (Alarme désactivée) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Standby. Réinitialisation du radio-réveil Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les présélections et la liste des stations mémorisées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut. 1. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour accéder au menu masqué. Sélectionnez « Factory reset » (Réinitialisation). 2. Appuyez sur le bouton Tune dans les 3 secondes qui suivent pour confirmer la réinitialisation, sinon celle-ci est annulée.

Caractéristiques techniques

Gammes de fréquences

Haut-parleur Entrées

Présélections Écran d'affichage Alimentation électrique Homologations Dimensions Antenne

Radio numérique stéréo et FM (l'écoute en stéréo nécessite un hautparleur auxiliaire disponible en option, un casque d'écoute ou un amplificateur externe).

DAB/DAB+/DMB-R Bande III 174 à 240 MHz, FM 87.5 à 108 MHz. 3” à gamme étendue. Prise pour transformateur de courant 230 Vc.a.–6 Vc.c. (fourni). Entrée ligne 3,5 mm pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les mises à niveau de l'appareil. Prises jack 3,5 mm pour casque d'écoute, sortie ligne (analogique) et haut-parleur auxiliaire. 30 présélections RNT et FM, toutes stations confondues. Écran graphique 128 x 22 à OLED jaunes à haut contraste Transformateur de courant externe 230 Vc.a.–6 Vc.c. Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/ CE et 2006/95/CE). Compatible ETSI EN 300 401. H 175mm x L 210mm x P 110mm. Télescopique captive.

Les composants ont été choisis pour être aussi peu nocifs que possible pour l'environnement

Ce produit met en œuvre un mode de veille spécial à économie d'énergie.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

ect Language. Choisissez

ect Language. Choisissez

ect Language. Choisissez

Avis de non-responsabilité

Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www. pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.

Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.