V1 - Écouteurs sans fil BLUEANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V1 BLUEANT au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth à commande vocale |
| Dimensions | 41 x 17,5 x 11,2 mm |
| Poids | 10 g (sans crochet auriculaire) / 11 g (avec crochet) |
| Alimentation | Batterie lithium-polymère 3,7 V rechargeable via USB (chargeur secteur, allume-cigare, ordinateur) |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 5 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Portée Bluetooth | 10 mètres |
| Version Bluetooth | 2.1 (profil casque et mains libres) |
| Fonctions principales | Commande vocale, isolation vocale Standard/Max, appairage jusqu'à 8 appareils, composition vocale, identification de l'appelant, rejet d'appel, recomposition, sourdine, transfert d'appel |
| Accessoires fournis | Oreillette en caoutchouc, oreillette transparente, embouts en caoutchouc (petit et grand), embouts en mousse Comply (Small et Large), câble USB directionnel, adaptateur USB, chargeur voiture, adaptateur secteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les embouts ; les embouts en mousse durent des mois s'ils sont propres ; éviter l'humidité |
| Sécurité | Volume maximum 101 dB ; utiliser à un niveau confortable pour protéger l'audition ; ne pas utiliser à fort volume plus de 5 minutes par jour |
| Pièces détachées et réparabilité | Embouts en caoutchouc et en mousse, oreillettes, câble USB, adaptateurs disponibles. Garantie 2 ans (embouts mousse 3 mois). Aucune pièce réparable par l'utilisateur. |
| Informations générales | Marque : BLUEANT ; Modèle : V1 ; Certifications : CE, FCC, BQB, RoHS/WEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - V1 BLUEANT
Questions des utilisateurs sur V1 BLUEANT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V1 - BLUEANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V1 de la marque BLUEANT.
MODE D'EMPLOI V1 BLUEANT
Le casque portable révolutionnaire à commande vocale BlueAnt V1 signe l'avir des dispositifs Bluetooth à commande vocale. Son interface « invite et response » à commande vocale associée au logiciel BlueAnt Voice Isolation Technology™ procure au BlueAnt V1 une communication vocale de grande qualité et facile d'utilisation. Ses deux microphones fournissent une qualité de voix exceptionnelle nette permettant de supprimer le bruit, l'écho et le bruit du vent.
Votte casque est un produit agreee Bluetooth 2.1 et est compatible a la fois avec les profils Bluetooth de casque et de kit mains libres. Le V1 peut stocker des informations et interagir avec huit autres disposittifs compatibles sans utiliser de fil (retro compatible et compatible vers le haut), y compris des telephones portables, des assistants PDA, des PC/ Mac ou tout dispositif Bluetooth compatible avec un profil de casque ou mains libres. Ce manuel se concentre sur l'utilisation de suaive casque avec voitre tetephone Bluetooth.
Le V1 peut être utilisé grâce aux modes de commande vocale ou d'utilisation des touches. Aucune formation vocale n'est nécessaire. "PAIR ME" (apparle-moi) "TEACH ME" (apprends-moi) "WHAT CAN I SAY?" (Que dire?) Ces commandes vocales vous permettent d'acceder à toutes les fonctions nécessaires pour utiliser le BlueAnt V1.
Il existe deux réglages pour l'isolement vocale - STANDARD et MAX.
La fonction Voice Isolation Standard est utilisé dans les environnementnes normaux et vous procure une voix naturelle, en eliminating les bruits légers.
La fonction Voice Isolation Max you procure une netteté supérieure dans toute une palette de lieux très bruyants.
\section*{Caracteristiques du BlueAnt V1}
- Interface utiliser de commande vocale
- Deux microphones pour une élocuption plus nette
Voice Isolation Technology™, le logiciel révolutionnaire de traitement des signaux numériques (DSP) de BlueAnt - Pendant un appel, l'utiliseur peut commuter entre deux modes d'isolation vocale ; Standard et Max
- Ce DSP de qualité exceptionnelle fourit une suppression d'écho, une réduction de bruit et une atténuation du bruit du vent qui sépare le signal vocal du bruit environnant produit une conversation extrément nette même dans les environnements les plus bruyants.
Le V1 peut être associé à 8 dispositifs - Sonneries différentes pour les appeals de personnes connues et inconnues (en fonction du téléphone)
- Attache novatrice pour le fixer à la chemise ou au poignet en dehors des périodes d'utilisation
- Oreillette transparente et élegante plus oreillette en caoutchouc
- Petit et grand embouts en caoutchouc, plus embouts en mousse de type Small and Large Comply™.
- 3 options de chargement - voiture, prise murale et USB
- Léger et compact (41 mm de longueur & pèse 10 grammes)
- Jusqu'à 5 heures de conversation ou 200 heures en veille
- Garantie d'échangeable 2 ans
Bluetooth v2.1

Qu'est ce que la technologie sans fil Bluetooth ?
Le Bluetooth est la technologie sans fil la plus perfectionnée actuellément disponible. Elle permet de réaliser des connexions sans fil en toute simplicité entre des dispositifs Bluetooth dans un rayon de 10m .
Qu'est ce que la commande vocale?
La commande vocale est la méthode employée par le V1 pour contrôler ses actions ou le téléphone auquel il est relié. Grâce à des commandes simples, vous pouvez activer la plupart des fonctions du casque. Pour prendre un appel, dites simplement "Answer" (Répondre), pour rejoeter un appel, dis "Ignore" (Ignorer). Pour appeler chez vous, ou "Call Home" (appeler la maison), il vous suffit de demander! Pour creer une nouvelle connexion Bluetooth avec votre téléphone, dis simplement "Pair Me" (apparie-moi). C'est tout simple. Le BlueAnt V1 est à votre écoute.
Que contient l'emballage ?
Un casque Bluetooth BlueAnt V1 à commande vocale
1 oreillette en métal recouverte de caoutchouc
1 oreillette transparente
Un petit et un grand embout en caoutchouc
Embouts en mousse Small and Large Comply™
Cable USB directionnel
Adaptateur USB
Chargeur de voiture USB
Adaptatseur CA


Mise en route - Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous doivent réalier les opérations suivantes :
- Charger entiement le casque à l'aide de l'un des chargeurs fournis, jusqu'à ce que la DEL rouge s'éteigne.
- Associé le casque à un dispositif compatible Bluetooth, par ex. Téléphone cellulaire, assistant PDA, ordinateur
Recharge
Votre V1 est livre avec une batterie rechargeable integree. La premiere fois, vous nevez recharger entireement le V1. Pendant le chargement, le voyant affiche une luziere rouge fixe. Une fois la batterie enterelement chargede, la luziere rouge s'estint. Cel a prd 2 heares a 2 hees et demi por recherrnentl theaier. Plus you parlcn en utilisant the casque, moins la durée de veile de la batterie sera longue. Voite casque necessitera une charge plus longue lorsqu'il n'est
pas utilisependant de granides periodes.
Charger le v1 avec le cable USB directionnel
- Brancher le cable de chargement USB directionnel dans le port USB du PC/MAC
- Brancher l'autre extrémité du cable de chargement USB dans le port de charge du casque. Veilier à ce que la prise USB corresponde à cette présente sur le casque. Ne pas forcer la prise, elle doit s'insérer facilely. La DEL rouge s'allume.
- Une fois le chargement terminé, la DEL rouge s'éteint. Retirer l'adaptateur de chargement.
Charger le V1 avec I'adaptateur CA
- Brancher l'adaptateur secteur dans une prise et le cable USB directionnel dans le chargeur mural.
- Brancher l'autre extremité du cable de chargement USB dans le port de chargement du casque. Veiller à ce que la prise USB corresponde à cette présente sur le casque. Ne pas forcer la prise, elle doit s'insérer facilely. La DEL rouge s'allume.
- Une fois le chargement terminé, la DEL rouge s'éteint. Retirer l'adaptateur de chargement.
Utilisation du convertisseur USB
- Brancher l'adaptateur dans le casque pour��rir le connecteur mini-USB plus grand et le plus fréquement utilisé avec les téléphones portables et les dispositifs USB.
- Cela vous permet d'utiliser n'importe quel cable USB standard pour charger votre casque.
Charger le V1 avec le chargeur de voiture
- Brancher le chargeur de voiture sur l'allume-cigare et le cable USB directionnel dans le chargeur de voiture.
- Brancher l'autre extrémité du cable de chargement USB directionnel dans le port de chargeMENT du casque. Veiller à ce que la prise USB corresponde à cette présente sur le casque. Ne pas forcer la prise, elle doit s'insérer facilement. La DEL rouge s'allume.
- Une fois le chargement terminé, la DEL rouge s'eteint. Retirer le chargeur.
Mise en place du BlueAnt V1
Pousser l'oreillette dans l'orifice de cette-ci et regler la longueur pour qu'elle soit adaptee a Your oreille. S'assurer que le casque est tourné vers la bouche. You pouze porter le V1 a l'oreille gauche ou droite, mais pour des performances optimes, veuilez porter le V1 a l'oreille droite et positionnez-le de sorte a l'orienter vers Your bouche.


Pour une performance optimale du casque V1, l'orienter de sorte a ce qu'il soit dirigé vers notre bouche.
Changer et installer les embouts et les embouts en mousse Comply™
Votre V1 est livre avec quatre embouts differents. Le plus grand en caoutchouc est deja place sur I'appareil.
Pour essayer les différentes options, retireer minutieusement l'embout et le replacer comme expliqué ci-dessous.
Embouts en caoutchouc
Soulever délicatement pour le retirer.
Appuyer delicatement pour le fixer.
Appuyer fermement pour l'enclencher.


Oreille droite Oreille gauche
Les embouts en caoutchouc doivent etre placés de sorte que I'extrémite soit dirigée dans le conduit auditif.
Dans la plupart des cas, I'embout doit être tourné à 45 degrés par rapport à l'attache comme indiqué ci-dessous.
Embouts en mousse Comply™
Tirer délicatement pour le retiret. Appuyer délicatement pour le fixer.
Appuyer fermement pour s'assurer qu'il soit bien enclenché.

Remarque: Les embouts en mousse dureront de longs mois s'ils sont propres. Nous vous conseillons de bien vous nettoyer les oreilles avant d'utiliser ces embouts.
Avis de non responsabilité : La garantie des embouts en mousse ComplyTM estvalable pendant 3 mois seulement. Cette garantie couve les defaults et la main d'oeuvre mais ne couve pas l'usure normale.
Comprimer les embouts en mousse ComplyTM en faisant rouler l'embout pour obtenir un cylindre puis l'insérer dans l'oreille. Maintenir le V1 en placependant que la mousse se dilate. Cela devrait prendre environ 30 secondes.
Les embouts en mousse Comply™ utilisent une mousse à mémoire très douce créé une isolation comfortable en maintainant le V1 bien en place dans l'oreille tout en bloquant les bruits extérieurs.
Pour commander de nouveaux embouts en mousse Comply™ pour les dispositifs BlueAnt, veuillez visiter le site www.blueantwireless.com/foamtips
COMMANDE VOCALE - "Say a command" (Enoncer une commande)
Etape 1: Appuyer sur la touche BlueAnt (BAB), une voix vous demande alors "Say a command" (Enoncer une commande)
Etape 2: Enconcer l'une des commandes disponibles comme "What Can I Say?" (Que dire?). Une invite vocale répond et le casque réalise l'action.
COMMANDE VOCALE -Obtenir lesassageurs résultats
- Àprou l'invite "Say A Command" (Enoncer une commande), énoncer la commande clairement.
- Si le casque ne répond pas immédiatement à la commande, la repêter.
- Parler à vitesse constante et prononcer chaque syllabe clairement.
- Veiller à ce que le micro ne soit pas couvert et à ce qu'il soit dirigé vers votre bouche.
- Parler plus fort que les bruits environnants.
- Dire "What Can I Say" (Que dire) pour un rappel des commandes disponibles.
- Vous pouvez dire "cancel" (annulier) dans n'importe quel menu.
- Appuyer sur la touche BlueAnt pour annuler à tout moment.
- Utiliser la commande "Am I connected?" (Suis-je connecté?) pour connaître le statut du casque.
COMMANDE VOCALE - Configuration de la composition abrégée
Il existe deux méthodes pour saisir et activer les compositions abrégées avec votre casque.
La première consiste a configurer la composition abrégée sur le téléphone. La deuxieme (utilisée si vous téléphone n'adhère pas aux specifications Bluetooth de composition abrégée) consiste à entre les numérios dans le casque. Nous vous conseignés d'utiliser d'abord la première méthode.
Compositions abregées dans le téléphone.
Pour que cela fonctionne, vous doivent enregistrer les numérores associés à chaque position de composition abrogée de votre téléphone, comme ceci :
| Position de composition abrégée | Contact à saisir |
| 1 | Boîte vocale |
| 2 | Domicile |
| 3 | Bureau |
| 4 | Favori |
| 5 | Préçéglé pour composer GOOG-411 |
| 6 | Votrechoix |
| 7 | Votrechoix |
| 8 | Votrechoix |
| 9 | Votrechoix |
Remarque: Appeler GOOG-411 est prérgé pour composer GOOG-411.
Compositions abrégées dans le V1.
Cette méthode nécessite que vous receivez d'abord un appel entrant provenant du numero que vous VOULEZ saisir dans le casque pour une composition ultérieure.
- Recevoir un appel du nombre que vous souhaitez que le casque compose ultérieurement
- Maintenir la touche Vol - enforcée pendant 3 secondes.
- Le casque va vous demander qu'elle commande vocale vous souhaitez associuer au numero.
COMMANDE VOCALE - Commandes disponibles
La section suivante comporte une liste détaillée des commandes disponibles dans le V1. A tout moment vous pouvez utiliser la commande "What Can I Say?" (Que dire?) pour écouter les différentes commandes disponibles.
Pair Me (Apparie-moi) - Met le V1 en mode d'appariement, pret a etre relié à votre téléphone. Suivre les invites.
Teach Me (Apprends-moi) - Ce menu vous aide à comprendre et à utiliser le V1
Try it Now (Essayer le maintainant) - Vous permet d'utiliser un programme vous laissant essayer les commandes vocales.
Speed Dial Set Up (Configuration de la composition abrégée) - Assistance pour configurer la liste de composition
Tips and Tricks (Conseils et astuces) - Quelques informations utiles pour optimier le kit
What Can I Say? (Que dire) - Vous donne une liste de toutes les commandes disponibles
Am I Connected? (Suis-je connecté?) - Verifie si un téléphone est connecté. Si non, une tentative de connexion sera effectuee.
Check Battery (Vérifier la batterie) - Vous indique le statut du niveau de charge de la batterie
Settings Menu (Menu des réglages) - Vous amène au menu des réglages
'Say a command' Prompt (Invite "Enoncer une commande")
Active ou désactive l'invite « Enconcer une commande ». Lorsqu'elle est désactivée, vous entendrez un bip à la place.
Incoming Call Function (Fonction appel entrant)
- Inactive l'invite d'identification de l'appoint entrant et les fonctions de réponse vocale.
Turn Off Voice Control (Inactive la commande vocale)
- Inactive la commande vocale. Pour la reactiver, maintainir les touches Vol + et Vol - enfoncées pendant 6 secondes.
Sensitivity Level (Niveau de sensibilité) - Choisir parmi Elevé, Moyen et Faible. Elevé en rejettera davantage, faible moins. LED Light (Lumière DEL) - Inacte la DEL
Reset the V1 (Réinitialiser le V1) - Supprime toutes les informations d'appariement, réinitialise l'interface vocale et redémarre le casque en mode d'appariement.
Phone Commands (Commandes du téléphone) - Active la fonction de composition vocale de votre téléphone portable (si vous téléphone est compatible avec la composition vocale)
Redial (Recomposition) - Appelle le dernier numero composé
Call Back (Rappel) - Appelle le dernier numero reçu
Call Voice Mail (Appeler messagerie vocale) - Appelle votre messagerie vocale
Call Home (Appeler domicile) - Appelle chez vous
Call Office (Appeler bureau) - Appelle votre bureau
Call Favorite (Appeler favori) - Compose votre númerofavori
Call GOOG-411 (Appeler GOOG-411) - Vous connecte au service GOOG-411, voir http://www.google.com/goog411/ pour plus d'informations
Call Speed Dial 6 (Appeler composition abrégée 6) - Compose le numéro que vous avez attribué à la composition abrégée 6
Call Speed Dial 7 (Appeler composition abrégée 7) - Compose le nombre que vous avez attribué à la composition abrégée 7
Call Speed Dial 8 (Appeler composition abrégée 8) - Compose le numéro que vous avez attribué à la composition abrégée 8
Call Speed Dial 9 (Appeler composition abrégée 9) - Compose le numéro que vous avez attribué à la composition abrégée 9
Switch Headset Off (Eteindre casque) - Eteint le casque
Cancel (Annuler) - Annule l'opération active
COMMANDE VOCALE - Réponse vocale
Pour un appel entrant, le casqueannounce l'identification de l'applant
Puis il vous demandera si vous souhaitez répondre ou ignorer l'appei
Dites "ANSWER" (Répondre) pour prendre l'appoint
OU "IGNORE" (Ignorer) pour rejeter l'essay
Remarque: Si la reconnaissance vocale du V1 ne vous compren pas a cause d'un bruit important ou d'une sonnerie forte le t'homme, il ne s'est pas faillie.
TONGNNTENTNEETOHTO
Pour activer et désactiver la commande vocale
Maintenir les touches Vol + et Vol - enforcées pendant 6 secondes.
Appariement
L'apparlement ne doit être effectué qu'une seule fois pour chaque dispositif utilisé. Le V1 peut stocker des informations d'apparlement pour un maximum de 8 dispositifs Bluetooth différents. Pour apparier un autre téléphone, s'assurer que sur le premier téléphone relié, le Bluetooth est inactif ou alors qu'il est hors de portée. Si vous souhaitez vous connecter à un téléphone précédement relié, utilisez le menu Bluetooth de ce téléphone pour vous connecter.
Remarque : Vous pouvez dire ‘Pair Me’ (Apparie-moi) pour passer en mode d'appariement à tout moment, ou suivre les étapes ci-dessous
Procedure d'appariement
(II s'agit d'un exemple qui peut etre different de�ve tetelephone mais la procedure est la meme.)
- Veuillez tout d'abord inactiver le téléphone puis le reactiver pour actualiser sa mémoire.
- Amener le téléphone portable à environ 30 cm de l'appareil V1.
- Trouver le menu Bluetooth dans votre téléphone portable. Activer le Smartphone. (Consulter le mode d'emploi de votre téléphone si nécessaire)
- Le V1 étant inactifé, mainteze la touche BAB [enfonce pendant environ 6 secondes. La DEL s'illuminera en bleu et sera immobile puis se mettra à clignoter. Le V1 est désormais en mode d'apparitionement et prét à être détecté lors de recherches d'autres disposifiets Bluetooth. Le mode d'apparitionement restera actif pendant 2 minutes.
- RÉalisér une recherche de dispositif Bluetooth avec votre téléphone portable pour ajouter un nouvel appareil. (Cela prend quelques secondes pour rechercher et trouver les autres dispositifs Bluetooth à portée).
- Une fois les dispositifs Bluetooth détectés, le téléphone affichera "BlueAnt V1". Faire défiler et appuyer sur OK pour confirmer l'appariement.
- Saisir le mot de passer "0000" lorsque votre téléphone vous y invite. Le téléphone et le V1 seront désormais reliés.
- Il se peut qu'un réglage de sécurité supplémentaire dans votre téléphone soit nécessaire pour permettre au casque et au téléphone de se connecter automatiquement sans devoir confirmer à chaque fois que vous connectez votre V1. En général dans les options du BlueAnt V1, cela est indiqué par "autoriser", "ajouter aux dispositifs vérifiés", "permêtre la connexion" ou un message similaire.
- Si cela est nécessaire pour la première connexion, sélectionner le BlueAnt V1 pour effectuer la connexion avec votre téléphone. OU, cliquer sur la touche BAB sur le V1, pour se connecter avec le téléphone.
Fonctions élémentaires du casque
Pour une vérification rapide, consulter également le tableau Touches/Fonctions et le Guide de démarrage rapide.
- Mise en marche : Maintenir la touche BAB × enforcée pendant 3 secondes. La DEL bleue permanente s'allume. Si la batterie est déchargée, une)Lumière rouge immobile s'affiche. Avres la mise en route, toute casque se connectera automatiquement au dernier téléphone utilise s'il se trouve dans le rayon de fonctionnement. Si ce téléphone ne se trouve pas dans la plage de fonctionnement, le V1 passé en mode attente au bout de 60 secondes. Si aucun téléphone n'a encore connecté, le V1 passé en mode d'accueil.
- Arrêt : Maintenir la touche BAB enfonnée pendant 3 secondes. La DEL rouge clignote trois fois. La Fonction arrêt fonctionne en mode Veille/Atente
- Passer en mode d'apparlement: Le V1 étant inactiver, maintainir la touche BAB enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que la DEL clignote en bleu. Le V1 va rester en mode d'apparlement pendant 2 minutes puis passera en mode d'attente. Pour revenir en mode d'apparlement, repeter cette etape ou dire « Pair Me » (Apparie-moi).
- Effectuer un appel : Composer le numéro sur le clavier du téléphone, comme d'habitude. Le son sera automatiquement transféré dans le casque.
- Pour répondre à un appel : Cliquer une fois sur BAB en cas d'applé entrant.
- Pour terminer un appel : Double-cliqueur sur BAB pourmettre fin à l'appeil.
- Rejeter : Double-cliqueur sur BAB pour rejourer un appel entrant.
- Recomposer le dernier appel : Maintenir la touche Vol + enfoncée pendant environ 3 secondes. Pour annuler la recomposition, appuyer sur BAB
- Activer les commandes du téléphone (composition vocale)*: Lorsqu'il est connecté à un téléphone, appuyer une fois sur la touche BAB [La commande vocale doit être enregistrée au préalable dans votre téléphone (consulter le manuel
du téléphone pour des instructions spécifiques). (Mode touches uniquement)
- Reconnexion : Pour reconnectcer votre téléphone au V1, il suffit d'activer le V1. Ou s'il est deja activé, veuillez appuyer simultanément sur les touches Volume et Volume . Alternativement, vous pouvez utiliser le menu de votre téléphone Bluetooth.
- Niveau du volume : Cliquer sur Volume ⊕ ou Volume ⊙ pendant un appel pour sélectionner le niveau souhaité. Les changements de volume seront enregistrés pour le prochain appel. Veiller à utiliser le casque à un niveau comfortable et sür. Remarque : Les niveaux de volume pour les invites vocales et les appeals actifs sont indépendants.
- Mise en sourdine/Annulation de la sourdine du microphone. Maintenir les touches Vol ⊕ et Vol ⊙ enfoncées pendant 3 secondes pendant un appel.
Fonctions perfectionnées du casque
- Déconnexion / Transfert : Pour transférer le son vers le téléphone, cliquer simultanément sur Volume ⊕ et Volume ⊙ . Pour transférer le son de nouveau vers le V1, cliquer simultanément sur Volume ⊕ et Volume ⊗
- Activer/Desactiver les témoin : (pour la conduite noctuelle) : Lorsque vous casque est en mode d'attente ou de veille, restenir enforcées les touches Volume ⊕ et Volume ⊕ simultanément pendant 3 secondes. Une fois que le casque a été inacté puis réactive, les témoin seront de nouveau actifs par défaut. Veuillage notes que les DEL sont éteinées lors d'un appel.
- Pour activer et désactiver la commande vocale Maintenir les touches Vol ⊕ et Vol ⊙ enforcées pendant 6 secondes.
- Réinitialisation du V1: Pour réinitialiser le V1 sur les réglages par défaut lorsqu'il est en mode d'attente (pas connecté à un autre dispositif), cliquer simultanément sur Volume , Volume et BAB (les 3 touches). Le V1 actualisa sa mémoire, effacera toutes les informations d'appariement et le message d'accueil sera diffusé dans le casque.
Tableau des fonctions des touches
| Réinitialisation du V1: | Touche | Durée | Statut |
| Mise en marche/ arrêt | BAB √ | 3 Secondes | A partir de la position arrêt/atteinte/veille |
| Activer commande vocale | BAB √ | Cliqueur | Attente/Velle |
| Mode d'apparitionement | BAB √ | 6 secondes | A partir de la position arrêt |
| Répondre à un appel | BAB √ | Cliqueur | Sonnerie |
| Terminer un appel | BAB √ | Double-cliqueur | Appel en cours |
| Rejeter un appel | BAB √ | Double-cliqueur | Sonnerie |
| Récomposition dernier numéro | Vol ⊕ | 3 secondes | Veille |
| Commandes du téléphone (mode touches uniquement) | BAB √ | Cliqueur | Veille |
| Commuter l'isoaction vocale entre Standard et Max | BAB √ | Cliqueur | Appel en cours |
| Augmentation du volume | Vol ⊕ | Cliqueur | Appel en cours |
| Réduction du volume | Vol ⊕ | Cliqueur | Appel en cours |
| Sourdine | Voi ⊕ & Vol ⊕ | 3 secondes | Appel en cours |
Pour annuler une commande, veillez simplement cliquer sur BAB à n'importe quel moment.
Mode veille
signifie connecté à un dispositif mais aucun appel en cours.
Mode attente
signifie que le V1 est activé mais pas connecté à un dispositif.
Multiples
pressions significant une activation simultanée des touches
Tableau des fonctions perfectionnées des touches
| Fonctions perfectionnées du V1 | |||
| Fonction du V1 | Touche | Durée | Statut |
| Transférer le son au téléphone | Vol ⊕ & Vol ⊢ | Clique | Son dans le casque |
| Transférer le son dans le casque | Vol ⊕ & Vol ⊢ | Clique | Son dans le téléphone |
| Configurer les compositions abrégées directement dans le V1 | Vol ⊢ | 3 secondes | Veille |
| Mise en marche/arrêt des DEL | Vol ⊕ & Vol ⊘ | 3 secondes | Attente/veille |
| Mise en marche/arrêt de la commande vocale | Vol ⊕ & Vol ⊘ | 6 Secondes | Attente/veille |
| Réinitialisation du V1 | BAB ⊥ & ⊕ & ⊙ | Clique | Attente/Veille Appel en cours |
Tableau des voyants
| Mise en service | Bleu continu pendant 5 secondes |
| Mise hors service | Clignotant rouge (3 fois) |
| Mode Pairage | Clignotant bleu |
| Réinitialiser | Clignotant bleu |
| Alimentation | Rouge continu |
| Charge en état de marche | Rouge continu avec clignotant violet |
| Pleine charge | Voyant rouge éteint |
| Décharge de pile | Voyants DEL au rouge |
| Inactif | Clignotant bleu toutes les 8 secondes |
| Veille | 2 clignotements bleus toutes les 5 secondes |
| Appel en cours | Voyants DEL inactifs |
Associer le casque à plusieurs dispositifs compatibles Bluetooth
Le V1 peut être associé à 8 dispositifs. Si vous souhaitez vous connecter à un téléphone précédement relié, utilisez le menu Bluetooth de ce téléphone pour vous connecter.
- S'assurer que le dernier téléphone utilisé à le Bluetooth inactivé ou alors qu'il est hors de portée.
- Suivre les étapes de la « Procedure d'appariement » ci-dessus pour chaque dispositif que vous souhaitez relier.
Mise à jour du micro logiciel
Le micro logiciel du BlueAnt V1 peut etre mis a jour par l'intermediaire du port USB et du cable USB fourni.
Veuillez consulter la section de support du site www.blueantwireless.com pour plus d'informations et pour connaître les téléchargesements de mise à jour disponibles.
Technologie d'iso1ation vocale BlueAntTM
Vous pouvez basculer entre deux réglages pour l'isolation vocale - STANDARD et MAX.
Isolation vocale Standard - Pour une utilisation dans les environnements normaux et vous procure une voix naturelle, tout en retardant les bruits légers.
Isolation vocale Max - Voues procure une nettede supereure dans toute une palette de lieux trs bruyants.
COMMENT BASCULER ENTRE LES DEUX?
Pour commuter entre Standard et Max : Cliquer sur BAB 📁 en cours d'appel.
- Lors de la commutation entre les modes Standard et Max, vous entendrez une confirmation vocale émise par le haut-parleur du V1.
- Lorsque vous activez le casque pour la première fois, il sera en mode Standard.
- Une fois que le casque a été inactiver puis réactivé, il repassera en mode Standard par défaut.
- Les deux réglages Standard et Max utilisent la même puissance de batterie.
Quel mode d'iso1ation vocale utiliser et quand ?
| STANDARD | MAX |
| Bureau | Dans un vehicule, au restaurant |
| A la maison | En marchant |
| Dans un environnement calme | Dans un environnement avec de la musique |
Informations supplémentaires
Défi nition d'un profi l'téléphonique (autre que les profi Is Bluetooth)
Sur vous téléphone, défi NSSez un profi I selon la sonnerie et la tonalité, puis procédéz à la sélection et à l'activation lorsque vous utilisez cette oreillette V1. Certains téléphones peuvent activer automatiquement le profi I voulu lorsqu'ils se connecté à un Kit auto ou à un accessoire pour micro-casque. A titre d'exemple, cliquez sur le menu Amélioration et choisissez un profi I à activer par défaut lorsque se connectc le micro-casque. Certains téléphones vous permettent aussi de personnaliser les niveaux à l'envie (consultez le guide de l'utilisateur de votre téléphone pour savoir comment activer et utiliser les profi Is téléphoniques). Voici les profi Is téléphoniques types : Général, Plein air, Réunion, Muet, Mains libres, Micro-casque, Portable mains libres et Kit auto.
Micrologiciel pour téléphone, ANP et ordinateur
Assurez-vous d'avoir la mise à jour la plus récente du micrologiciel, surcut si vous utilisez un téléphone ANP. Pour en être sur, consultez la rubrique Assistance sur le site Web du fabricant. Nombres sont les nouveaux téléphones mobiles, ANP et ordinateurs qui nécessit un correctif Bluetooth pour en améliorer les fonctionnalités acquises depuis la version d'origine.
Réinitialisation de votre téléphone/ANP
Les téléphones et les ANP sont sujets à des problèmes informatiques (logiciel et mémoire) qui pouraient entraîner des problèmes de reconnexion Bluetooth. Ces problèmes peuvent être régés facilement lors que vous mettez le téléphone hors service puis en service à nouveau. Le téléphone s'en trouvera réinitialisé et la mémoire de travail effacée. La réinitialisation hebdomàtaire de votre téléphone aidera au maintain des fonctionnalités dont Bluetooth.
Dépannage et assistance
Pour obtenir des documents d'assistance (dépannage, FAQ) et savoir tirer partie des applications voix sur IP sur l'ordinaireur, consultez la rubrique Assistance sur le site www.blueantwireless.com
Spcifications
| Spécifi cations générales | Bluetooth 2.1 Portée RF de 10 m Certifiée CE, FCC, BQB, Cick, RoHS / WEEE Profi Is Micro-casque et Mains libres |
| Spécifi cations RF | Fréquence de service 2.402 ~ 2.480 GHz TEB < 0.1% à -80 dBm 0 ± 4 dBm ( classe 2) |
| Interface utilisateur | Voyant Del bleu (indicateur fonctionnel) Voyant DEL rouge (indicateur de décharge de la batterie) Mini USB pour charger la pile ou actualiser le micrologiciel |
| Audio | 3GPP avec technologie DSP |
| Type de pile | Pile au lithium-polymère 3.7V |
| Temps de conversation | Jusqu'à 5,0 heures |
| Veille | 200 heures |
| Poids | 0.35 oz ,10/11 g sans/avec crochet auriculaire |
| Dimensions (mm) | 1.5 x 0.69 x 0.44 (inches) / 41 x 17.5 x 11.2 (mm) |
Questions féquentes concernant le Casque Bluetooth V1
1. Mon téléphone est-il compatible ?
Si vous téléphone est équipe du Bluetooth, il est fort probable qu'il soit compatible avec le profil mains libres ou casque Bluetooth, et donc qu'il fonctionne avec le V1. Consultez le manuel de votre téléphone pour obtenir des informations actualisées.
2. Quel est le mot de passer du V1?
Le mot de passer du V1 est « 0000 »
3. Est-il possible de connecter simultanément plusieurs dispositifs à mon V1 ?
Non, le V1 peut stocker des informations d'appariement pour un maximum de 8 dispositifs mais ne peut se connecter qu'à un seul téléphone ou apparéil à la fois.
4. Mon V1 fonctionnait très bien mais pour l'instant, impossible de le connecter. Que faire ?
Les téléphones les plus récents sont de plus en plus comme de mini-ordinateurs et peuvent donc être corrompus de temps à autre et nécessiter une réinitialisation (il est bon d'effectuer une réinitialisation au moins une fois par了一会aine). Veuillez simplement éteindre le téléphone, restorer la batterie pendant quelques secondes, la remetre en place et rallumer le téléphone. Le V1 devait alors se connecter. Si ce n'est pas le cas, supprimer les appariements existants et reconnectcer les apparèils.
5. J'ai des problèmes pour relier un deuxième téléphone. Que faire?
Lors de la connexion d'un deuxieme téléphone portable, s'assurer que le premier est eteint ou hors de portee. Si vous ne poupez pas etablier la connexion avec un téléphone qui a déjà ete connecte, aller dans le menu Bluetooth du téléphone, selectionner le V1 et appuyer sur Connecter. Cette operation est necessaire pour certains téléphones s'il s'agit du deuxieme dispositif utilise. Il est inutilde proceder a un nouvel aparrement, il suffit de realiser la connexion manuellement
- L'identification de l'aggellant ne fonctionne pas et je ne peux pas répondre à l'aggel par la voix. Pourquoi?
Cerains telenpches compatibles avec les sonneries polyphoniques n'envoient pas l'identification de I'appelant au casque lors d'un appel entrant. Les sonneries polyphoniques signifient que voitre telenphone peut dire un MP3 ou un fichier musical plus que dutiliser une sonnerie standard. Si vous souhaitez utiliser la fonction de reponse vocale, vous devrez alors utiliser une sonnerie standard.
7. Les commandes du téléphone (la composition vocale intégrée de votre téléphone, le cas échéant) ne fonctionnent pas toujours. Que faire?
Le fait d'utiliser le casque pour enregistrer les repêres vocaux peut améliorer la reconnaissance. Veuiliez consultier le guide d'utilisation de votre téléphone. Les environments bruyants sont susceptibles d'afector la reconnaissance vocale. Veuiliez enregistrer les commandes vocales dans un environnement calme.
8. Commentmettreàjourle micrologicielde monV1?
Se connecter à la section assistance de notre site Internet www.blueantwireless.com et suive les liens pour télécharger les instructions de mises à jour du V1 et les fichiers zippés de mises à jour du V1. Dézipper les deux fichiers sur votre ordinateur et suive les instructions de mise à jour du micro logiciel.
- Est-il possible de transférer un appel en cours vers mon téléphone pour poursuivre la conversation depuis celui-ci ? Oui. Veuille simplement appuyer brièvement et simultanément sur les touches d'augmentation et de réduction du volume pour déconnecter le V1 et transférer l'appeur sur le téléphone.
- J'ai lu toutes les solutions proposées par ce document mais mon V1 ne fonctionné toujours pas correctement. Que faire? Connectez-vous à notre site Internet pour plus d'informations sur le dépannage et les questions gratuites ou envoyez cette question à customercar@myblueant.com ou appelezEZ l'équipe de service à la clientèle de BlueAnt Amérique du Nord en composant le 1866 891-3032
Aide
Garantie BlueAnt : processus
- Si vous ave des diffcultés à faire fonctionner l'oreillette, veilleuz consulter les documents d'assistance en ligne (FAQ) ou n'hésitez pas à nous appeler. Notre numéro de téléphone se trouve au versus du propre guide.
- Visitez au site Web et vous y trouvez des informations complémentaires y compris des guides d'utilisation et de dépannage actualisés. www.blueantwireless.com
- Appèlez-nous et parléz à un membre de notre équipe du Service à la clientèle. Nous pourrons déterminer si nous avons un problème de matériel ou de connexion.
- Si vous oreillette s'avere defectueuse, un numero d'autorisation de retour d'article (RMA) vous sera émis.
- Retournez l'oreillette directement à BlueAnt pour dépannage et remplacement de pieces défectueuses.
Conditions generales de garantie
- BlueAnt garantie ce produit seulement à l'acheteur d'origine.
- BlueAnt replacera ou réparer un produit défecteurs à condition qu'il n'a pas été utilisé à mauvais escient ou été mal exploité de chaque manière que cette soit.
- Le produit ne content aucune pièce à entrenir par l'utilisateur.
Le recours à un réparateur non autorisé annulera la garantie. -
La garantie est valable pendant 2 ans (24 mois) a compter de la date d'achat. (à l'exclusion des embouts en mousse ComplyTM)
-
Une preuve d'achat doit être fournie pour obtenir un service de garantie.
Le casque doit etre placedans I'emballage d'origine avec le numero de series pour que la garantie soit valide. -
La garantie des embouts en mousse ComplyTM est valable pendant 3 mois seulement. Cette garantie couve les défauts et la main d'oeuvre mais ne coupte pas l'usure normale.
-
La garantie est valable seulement à partir de la date d'achat et non de celle d'une réparation ou d'un remplacement quelconque.

Avis de non responsabilité :
Ce manuel est produit par BlueAnt. Les informations contenues dans ce document peuvent etre modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Le terme Bluetooth, tout comme la marque et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par BlueAnt est realization sous licence. Comply est une marque déposée de Hearing Components. Fabriqué sous le numero de brevet 4 880 076 de Hearing Components US ou sous un équivalent international. Google, GOOG-411 et le logo Google sont des marques de commerce de Google Inc. Les autres marques de commerce et noms de commerce appariennent à leurs propriétaires respectifs.
Veuillez protégér vos oreilles.
Mise en garde : L'oreillette peut atteindre 101 décibels en volume maximum. L'utilisation prolongée à volume élevé risque de porter atteinte à votre capacité auditive. De même, l'utilisation de l'oreillette pendant de longues périodes peut entrainer la perte d'audition due au bruit. La perte d'audition peut se produit si l'oreillette est utilisée à des volumes maximums au-delà de 5 minutes par jour. La perte d'audition peut se produit si l'oreillette est utilisée à des volumes moyens pendant plus d'une-heure par jour. L'exposition au son dans un champ rapproché peut provoquer la perte d'audition, même à des faibles volumes.
L'élimination correcte de ce produit (Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable dans l'Union européen et d'autres pays européens avec une collecte séparée) Cette marque figure sur le produit ou sa litterature, il indicate que ne doivent pas être jetsés avec les autres déchets menagers à la fin de sa vie activée. Afin d'évitier d'eventuels dommages à l'environnement ou de l'homme la santé de l'élimination inconnélée des déchets, s'il vous plaît ce séparé des autres types de déchets et recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Des menages les utilisateurs doivent contacter soit le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou le gouvernement local offi ce, pour plus de détails de l'endetroit où et comment ils peuvent prendre ce point pour le recyclage sans danger pour l'environnement. Les utilisateurs professionnels devraient communiquer avec leur fournisseur et de vérifier les termes et conditions du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange avec d'autres déchets pour élimination.
Par la réserve [nom du fabricant] déclare que l'appareil [type d'appareil] est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Avis FCC
Ce dispositif est assorti d'une identificat FCC : VHFBLUEANTV1 qui est conforme à la Partie 15 des régles de la FCC. L'opération est soumise à les deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif de mai cause pas d'interférences nuisibles et (2) cet appeareil doit accepter toute interférencé reçue, y compris que mai causer un fonctionnement indésirable.
L'exposition aux RF FCC nécessaires:
- "Ce dispositif et son antennne (s) ne doit pas etre situé ou operant en liaison avec tout autre antennne ou transmetteur."
Contact BlueAnt:
Nth America