ASUS P9X79 PRO - Carte mère

P9X79 PRO - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P9X79 PRO ASUS au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ASUS P9X79 PRO - page 6
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Carte mère ATX
Chipset Intel X79
Socket Socket LGA 2011
Processeurs compatibles Processeurs Intel Core i7 de la série 3000
RAM maximale 64 Go
Type de RAM DDR3
Slots RAM 4 x DIMM
Connectivité USB 3.0, USB 2.0, SATA 6 Gb/s, SATA 3 Gb/s
Slots d'extension 4 x PCIe 3.0 x16, 1 x PCIe 2.0 x1
Audio intégré Realtek ALC892
Dimensions approximatives 30.5 x 24.4 cm
Poids Environ 1.5 kg
Alimentation électrique 24 broches ATX + 8 broches CPU
Fonctions principales Overclocking, gestion de l'énergie, support RAID
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces standard, facilité de remplacement
Garantie 2 ans
Informations générales Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Linux

FOIRE AUX QUESTIONS - P9X79 PRO ASUS

Comment résoudre un problème de démarrage avec la carte mère ASUS P9X79 PRO ?
Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés. Assurez-vous également que la mémoire RAM est bien installée. Si le problème persiste, essayez de retirer tous les périphériques non essentiels.
Que faire si le BIOS ne reconnaît pas mon disque dur ?
Vérifiez les connexions SATA du disque dur et assurez-vous qu'il est alimenté. Accédez au BIOS et vérifiez si le disque est détecté dans le menu de configuration SATA.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ASUS P9X79 PRO ?
Téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ASUS. Ensuite, copiez le fichier sur une clé USB, redémarrez l'ordinateur et accédez à l'utilitaire de mise à jour du BIOS à partir du menu du BIOS.
Que faire si mon système est instable ou plante fréquemment ?
Vérifiez si la RAM est compatible et installée correctement. Vous pouvez également tester votre alimentation et surveiller les températures de votre processeur pour éviter la surchauffe.
Comment configurer le mode RAID sur la carte mère ASUS P9X79 PRO ?
Accédez au BIOS, allez dans les paramètres de mode SATA et changez le mode en RAID. Ensuite, redémarrez et utilisez l'utilitaire RAID pour configurer vos disques.
Pourquoi mon port USB ne fonctionne-t-il pas sur la carte mère ?
Vérifiez si le port USB est activé dans le BIOS. Testez également avec un autre périphérique USB pour confirmer que le problème ne vient pas du périphérique lui-même.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec l'ASUS P9X79 PRO ?
Assurez-vous que le ventilateur du processeur fonctionne correctement et que le dissipateur thermique est bien installé. Vérifiez également que les ventilateurs du boîtier sont en bon état et qu'ils assurent un bon flux d'air.
Comment réinitialiser les paramètres par défaut du BIOS sur ASUS P9X79 PRO ?
Accédez au BIOS, puis cherchez l'option 'Load Optimized Defaults' ou 'Load Setup Defaults'. Confirmez la sélection pour réinitialiser les paramètres.
Que faire si la carte mère ne reconnaît pas ma mémoire RAM ?
Assurez-vous que la RAM est compatible avec la carte mère. Essayez de réinstaller les modules de RAM dans différents slots. Consultez le manuel pour connaître les configurations de mémoire recommandées.
Comment vérifier si les pilotes de la carte mère sont à jour ?
Rendez-vous sur le site officiel d'ASUS et entrez le modèle de votre carte mère. Téléchargez et installez les derniers pilotes disponibles pour votre système d'exploitation.
Pourquoi mon ordinateur ne détecte-t-il pas ma carte graphique ?
Vérifiez si la carte graphique est correctement insérée dans le slot PCIe. Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont connectés et que la carte graphique est alimentée.

Questions des utilisateurs sur P9X79 PRO ASUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P9X79 PRO - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P9X79 PRO de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI P9X79 PRO ASUS

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être produit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite express de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou ALTERÉ, à moins que cette réparation, modification ou alteration ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL "TEL QUE" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D'APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTeurs, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D'UTILISATION DE DONNINES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLAGES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAULT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGESMENT A TODT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUE POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d'identification ou d'explication dans l'intérêt du propriétaire, sans intention de contrefacon.

Notes vi Informations sur la sécurité vii A propos de ce manuel VIII Résumé des spécifications de la P9X79 DELUXE. x

Chapitre 1 : introduction au produit

1.1 Bienvenue! 1-1 1.2 Contenu de la boite 1-1 1.3 Fonctions spéciales.. 1-2

1.3.1 Points forts du produit 1-2 1.3.2 Dual Intelligent Processors 3 avec DIGI+ Power Control 1-3 1.3.3 Fonctionnalités exclusives 1-4 1.3.4 Solutions thermiques silencieuses 1-5 1.3.5 ASUS EZ DIY 1-5 1.3.6 Autres fonctionnalités spéciales 1-6

Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.1 Avant de commencer 2-1 2.2 Vue générale de la carte mère 2-2

2.2.1 Diagramme de la carte mère 2-2 2.2.2 Contenu du diagramme 2-3 2.2.3 Central Processing Unit (CPU) 2-4 2.2.4 Mémoire système 2-5 2.2.5 Slots d'extension 2-14 2.2.6 Boutons embarqués 2-16 2.2.7 LED embarquées 2-20 2.2.8 Connecteurs internes 2-26

2.3 Monter votre ordinateur 2-36

2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 2-36 2.3.2 Installation du CPU 2-37 2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU 2-39 2.3.4 Installation d'un module mémoire 2-40 2.3.5 Installation de la carte mère 2-41 2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX 2-43 2.3.7 Connexion de périphériques SATA 2-44 2.3.8 Connecteur d'E/S frontal 2-45 2.3.9 Installation d'une carte d'extension 2-46 2.3.10 Installation du module Bluetooth v3.0 + HS 2-47 2.3.11 USB BIOS Flashback 2-49 2.3.12 Connecteurs arrière 2-50 2.3.13 Connexions audio 2-52

Table des matières

2.4 Démarrer pour la première fois 2-54 2.5 Éteindre l'ordinateur 2-54

Chapitre 3 : le BIOS

3.1 Présentation du BIOS 3-1 3.2 Programme de configuration du BIOS 3-1

3.2.1 EZ Mode 3-2 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) 3-3

3.3 Menu Principal 3-5

3.4.1 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) 3-10 3.4.2 DIGI+ Power Control 3-19 3.4.3 CPU Performance Settings (Paramètres de performance du CPU) 3-22

3.5 Menu Advanced (Avancé) 3-26

3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) 3-27 3.5.2 CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de l'alimentation du CPU) 3-28 3.5.3 PCH Configuration 3-29 3.5.4 SATA Configuration (Configuration SATA) 3-29 3.5.5 USB Configuration (Configuration USB) 3-32 3.5.6 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) 3-33 3.5.7 APM (Gestion d'alimentation avancée) 3-36

3.6 Menu Monitor (Surveillance) 3-37 3.7 Menu Boot (Démarrage) 3-40 3.8 Menu Tools (Outils) 3-41

3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility 3-41 3.8.2 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) 3-42 3.8.3 ASUS O. C. Profile 3-43 3.8.4 ASUS Drive Xpert 3-44

3.9 Menu Exit (Sortie) 3-45

3.10 Mettre à jour le BIOS 3-46

3.10.1 Utilitaire ASUS Update 3-47 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3-50 3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 3-51 3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater 3-52

Chapitre 4: support logiciel

4.1 Installer un système d'exploitation 4-1 4.2 Informations sur le DVD de support. 4-1

Table des matières

4.2.1 Lancer le DVD de support 4-1 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels 4-2

4.3 Informations sur les logiciels

4.3.1 AI Suite II 4-3 4.3.2 TurboV EVO 4-4 4.3.3 DIGI+ Power Control 4-8 4.3.4 EPU 4-10 4.3.5 FAN Xpert+ 4-11 4.3.6 Sensor Recorder 4-12 4.3.7 Probe II 4-13 4.3.8 BT GO! 4-14 4.3.9 USB 3.0 Boost 4-15 4.3.10 ASUS SSD Caching 4-16 4.3.11 ASUS Update 4-17 4.3.12 MyLogo2 4-18 4.3.13 Configurations audio 4-20

4.4 Configurations RAID 4-21

4.4.1 Définitions RAID 4-21 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) 4-22 4.4.3 Définir l'élément RAID dans le BIOS 4-22 4.4.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM 4-22 4.4.5 Utilitaire RAID Marvell 4-26

4.5 Créer un disque du pilote RAID 4-30

4.5.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l'OS....4-30 4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows 4-30 4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows 4-31 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB 4-32

5.1 Technologie AMD® crossfirex™ 5-1

5.1.1 Pré-requis système 5-1 5.1.2 Avant de commencer 5-1 5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ 5-2 5.1.4 Installer les pilotes 5-3 5.1.5 Activer la technologie AMD® CrossFireX™ 5-3

5.2 Technologie NVIDIA® SLITM 5-4

5.2.1 Pré-requis système 5-4 5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI 5-4 5.2.3 Installer les pilotes 5-5 5.2.4 Activer la technologie NVIDIA® SLI™ 5-5

Rapport de la commission fédérale des communications

Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

  • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
  • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut être déterminé par l'arrêt puis le réamorcage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception. Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. Reliez l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. - Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l'aide.

ASUS P9X79 PRO - Rapport de la commission fédérale des communications - 1

L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étaient pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet équipement.

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en termes d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

ASUS P9X79 PRO - Rapport de la commission fédérale des communications - 2

NE PAS mesurer ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une belle barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

ASUS P9X79 PRO - Rapport de la commission fédérale des communications - 3

NE PAS mesurer la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une belle barrière indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'ajouter un périphérique. - Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés. - Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre. - Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local. - Si l'alimentation est endommagée, n'essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

  • Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
  • Avant d'utiliser le produit, vérifie que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
  • Evitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
  • Placez le produit sur une surface stable. Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Services de reprise et de recyclage d'asus

Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en termes de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients la possibilité de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans notre pays.

Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

  • Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu'elle supporte.

  • Chapitre 2: Informations sur le matériel

Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.

  • Chapitre 3: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

  • Chapitre 4: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livre avec la carte mère.

  • Chapitre 5: Support des technologies multi-GPU

Ce chapitre décrit l'installation et la configuration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLITM.

Où trouver plus d'informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur les produits.

  1. Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

  1. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.

ASUS P9X79 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 1

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.

ASUS P9X79 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 2

ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

ASUS P9X79 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 3

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

ASUS P9X79 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 4

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l'accent sur une phrase ou un mot.

Une touche entourée par les symboles < et > indique une touche à presser

Exemple : signifie que vous devez presser la touche Entrée

Si vous nevez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +

Example:

Résumé des spécifications de la P9X79 DELUXE

CPUSocket Intel® 2011 pour processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition de 2nde générationCompatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Technology 2.0* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction des modélles de CPU** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
ChipsetIntel® X79 Express Chipset
Mémoire8 x slots DIMM, max. 64 Go, DDR3 2400(O.C.) / 2133(O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz, non-ECC et non tamponnée Architecture mémoire Quad-Channel (Quatre canaux) Compatible Intel® Extreme Memory Profile (XMP)* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.** Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés que sur un slot mémoire par canal.*** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère
Slots d'extension3 x slots PCI Express 3.0 x16 (en mode lien x16 / x16 ou x16/x8/x8) 1 x slot PCI Express 3.0 x16 (PCIe x16_3 en mode lien x8) 2 x slots PCI Express 2.0 x1*Cette carte mère est compatible avec le standard PCI Express 3.0 lors de l'utilisation de cartes compatibles. Veuillez consulter le site www.asus.com pour la liste des cartes PCIe 3.0 compatibles.
Technologie multi-GPUCompatible avec les technologies NVIDIA® 3-Way SLITM / AMD Quad-GPU CrossFireXTM
StockageChipset Intel® X79 Express :- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (RAID 0, 1, 5 et 10)- 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (RAID 0, 1, 5 et 10)
Contrôleur SATA Marvell® 9128 :- 2 x connecteurs SATA 6Gb/s
Contrôleur SATA ASMedia® 1061 :- 2 x ports Power eSATA 6Gb/s
BluetoothBluetooth v3.0 + HS (Bluetooth v2.1+EDR & Wi-Fi 802.11 b/g/n) Utilitaire ASUS BT GO!
Réseau2 x contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efficient Ethernet) 802.3az
Contrôleur Gigabit Intel® 82579V – double interconnexion entre le contrôle réseau embarquè et le PHY (Physical Layer) Contrôleur Gigabit Realtek® 8111E
AudioCODEC High Definition Audio Realtek® ALC898 8 canaux- Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound- Protection de la couche audio des disque BD-ROM- DTS Connect- DTS UltraPC II- Supporte la détction et la réaffectation (en façade uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des flux audio- Ports de sortie S/PDIF optique sur le panneau d'E/S

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la P9X79 DELUXE

USB3 x contrôleur USB 3.0 ASMia : - 6 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrêté + 1 hub USB SuperSpeed VIA additionnel - 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte pour la prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis Intel® X79 Express Chipset : - 12 x ports USB 2.0/1.1 (8 ports à mi-carte + 4 ports sur le panneau d'E/S)
Fonctionnalités uniquesASUS Dual Intelligent Processors 3 avec DIGI+ Power Control Alimentation CPU : - Design d'alimentation à 16+4 phases à la pointe de l'industrie - Utilitaire DIGI+ Power Control avec interface dédiée au CPU
Alimentation mémoire DRAM : - Design d'alimentation à 2+2 phases à la pointe de l'industrie - Utilitaire DIGI+ Power Control avec interface dédiée à la DRAM
ASUS EPU - Utilitaire + bouton EPU ASUS TPU - Auto Tuning, TurboV, bouton TPU
ASUS BT GO ! : - Folder Sync, BT Transfer, Shot & Send, BT to Net, Music Player, Personal Manager
Fonctionnalités exclusive d'ASUS : - BIOS UEFI ASUS avec interface d'utilisation conviviale - ASUS SSD Caching - USB 3.0 Boost - Prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis - MemOK! - AI Suite II - Ai Charger
Solutions thermiques silencieuses : - Design sans ventilateur : solution à caloducs - ASUS Fan Xpert+
ASUS EZ DIY : - USB BIOS Flashback - ASUS O.C. Profile - ASUS MyLogo 2 - Percision Tweaker 2 - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - Multi-language BIOS
ASUS Q-Design: - ASUS Q-Code - ASUS Q-Shield - ASUS Q-Slot - ASUS Q-DIMM - ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) - ASUS Q-Connector

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la P9X79 DELUXE

Fonctions d'overclockingPrecision Tweaker 2 : - vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.005V - vTTCPU : voltage I/O ajustable par incréments de 0.00625V - vCCSA : contrôle du voltage d'agent système en 255 étapes - Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 160 étapes - vPCH : contrôle du voltage du chipset 96 étapes - vCPU PLL : contrôle du voltage CPU & PCH PLL en 48 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection) : - Réglage de la fréquence BCLK/PEG de 80MHz à 300MHz par incréments de 0.1MHz
Protection d'overclocking : - ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Connecteurs arrirées6 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 4 x ports USB 2.0/1.1 (le port USB blanc peut être utilisé pour USB BIOS Flashback) 2 x ports Power eSATA 6G (verts) 2 x ports réseau RJ45 (dont 1 port réseau Intel®) 1 x module Bluetooth V3.0 + module HS (module Bluetooth v2.1 et port antenne Wi-Fi) 1 x port de sortie S/PDIF (optique) 1 x bouton USB BIOS Flashback (mise à jour du BIOS via USB) Ports audio 8 canaux
Connecteurs internes1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB additionnels (19 broches) 4 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 8 ports USB 2.0 additionnels 8 x connecteurs SATA : 4 x connecteurs SATA 6G + 4 x connecteurs SATA 3G 6 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 1 x ventilateur CPU optionnel (4 broches) / 4 x châssis (4 broches) 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x en-tête de sortie SPDIF 1 x en-tête Bluetooth v3.0 + HS 1 x connecteur d'alimentation 24 broches EATX 1 x connecteur d'alimentation 8 broches EATX 12V 1 x bouton d'effacement de la mémoire CMOS 1 x bouton EPU 1 x bouton TPU 1 x bouton MemOK! 1 x bouton de mise sous tension 1 x bouton de réinitialisation 1 x connecteur système (Q-Connector)
BIOSBIOS de 64Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, Wfm 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Géralilité de réseauWfm 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
LogicielsPilotes Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la P9X79 DELUXE

Accessoires4 x câbles Serial ATA 6Gb/s
4 x câbles Serial ATA 3Gb/s
1 x kit 2-en-1 Q-connector
1 x connecteur pont ASUS 3-Way SLI
1 x connecteur pont ASUS SLI
1 x module Bluetooth v3.0 + HS
1 x antenna amovible Wi-Fi
1 x plaque d'E/S
1 x manuel de l'utilisateur
FormatFormat ATX : 30.5 cm x 24.4 cm

Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.

1.1 Bienvenue!

Merci d'avoir acheté une carte mère ASUS® P9X79 DELUXE!

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifie le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contient bien les éléments suivants.

1 x carte mère ASUS P9X79 DELUXE1 x manuel d'utilisation1 x DVD de support
4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s4 x câbles Serial ATA 3.0 Gb/s1 x plaque d'E/S ASUS
1 x connecteur pont 3-way SLI™ ASUS1 x connecteur pont SLITM ASUS1 x kit ASUS Q-Connector
1 x antennae directionnelle Wi-Fi1 x module Bluetooth v3.0 + HS

ASUS P9X79 PRO - Contenu de la boîte - 1

  • Si l'un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
  • Les éléments illustrés ci-dessus sont donnés à titre indicatif uniquement. Les specifications du produit peuvent varier selon les modèles.

Processeurs intel® core™ I7 extreme edition de 2NDE génération sur socket 2011

Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition de seconde génération au format LGA2011, intégrant un contrôle mémoire et PCI Express pour permettre le support de 4 canaux (8 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express 3.0, pour offrir des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité. En outre, les processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition de seconde génération font part des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.

Chipset intel® X79

Le chipset Intel® X79 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les CPU Intel® Core™ i7 Extreme de seconde génération au format 2011. Il offre des performances via l'utilisation de liens point-à-point série et autorisant une bande passante et une stabilité accrues. Ce chipset supporte également deux ports SATA 6.0 Gb/s et quatre ports SATA 3.0 Gb/s pour un transfert des données rapide et une bande passante doublée par rapport aux systèmes actuels.

Technologies 3-Way SLI™ et quad-gpu crossfirex™

La plate forme X79 de la carte mère P9X79 DELUXE est la solution multi-GPU ideale pour la configuration d'un système SLITM ou CrossFireXTM par le biais de slots PCI Express concus pour faciliter la puissance générée par un maximum de 4 cartes graphiques. Que ce soit pour une utilisation professionnelle, multimédia intense ou le jeu, vous ne serez jamais à court de puissance, et ce où que vous soyez.

Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2400(o. c.)/2133(o. c.)/1866/1600/1333/1066mhz sur quatre canaux

Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2400(O. C.)/2133(O. C.)/1866/1600/1333/1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L'architecture à quatre canaux DDR3 quadruple la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.

  • En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.

Solution USB 3.0 complète

ASUS facilite l'accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 8 ports USB 3.0. Profitez de taux de transferts allant jusqu'à 4.8 Gb/s avec l'USB 3.0, le dernier standard de connectivité. La P9X79 DELUXE est la solution de connectivité à haut débit idéale.

Accès simplifié au standard USB 3.0

ASUS offre le support de connectivité USB 3.0 pour la façons avant des châssis d'ordinateurs. Profitez du début offert par le standard USB 3.0 sans avoir à vous soucier si la longueur de vos câbles permet d'atteindre les ports d'E/S du panneau arrière du châssis.

Support de la technologie de stockage serial ATA 6.0 gb/s

Avec le chipset Intel® X79 Express supporting en natif l'interface de stockage Serial ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu'à 6.0 Gb/s. Profitez également d'une extensibilité accrue, d'une extraction des données plus rapide et d'un débit double grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.

PCI express® 3.0

Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doubles par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. La bande passante totale d'un lien x16 peut par exemple atteindre 32GB/s, soit le double offert par le bus PCIe 2.0 avec 16GB/s (en mode x16). De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la retro-compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0. Cette interface est non seulement un must pour les utilisateurs PC désireux à l'amélioration et l'optimisation des performances graphiques de leur machine, mais aussi une technologie à la pointe et à l'épreuve du temps.

  • Cette carte mère est compatible avec le standard PCI Express 3.0 lors de l'utilisation de cartes compatibles. Veuillez consulter le site www.asus.com pour la liste des cartes PCIe 3.0 compatibles.

1.3.2 Dual intelligent processors 3 avec DGI+ power control

La première génération de la technologie Dual Intelligent Processors concue par ASUS a introduit en première mondiale l'utilisation de deux puces - EPU (Energy Processing Unit) et TPU (TurboV Processing Unit). La troisième génération, Dual Intelligent Processors 3 avec DIGI+ Power Control, intègre deux modules de régulation du voltage (VRM) numériques. Les nouveaux contrôleurs d'alimentation numériques destinés au CPU et à la mémoire DRAM offrent une combinaison parfaite pour traiter les requêtes des signaux d'alimentation numériques. En outre, cette évolution innovante et à la pointe de l'industrie offre une solution de contrôle des voltages idéale garantissant une plus grande efficacité et stabilité ainsi que de performances.

DIGI+ power control

Nouveaux contrôleurs d'alimentation numériques pour le CPU et la mémoire DRAM. Les cartes mères ASUS X79 incluent la nouvelle interface DIGI+ Power Control et intégrant deux modules de régulation du voltage (VRM) numériques ainsi qu'un nouveau contrôleur d'alimentation dédié à la DRAM, permettant un réglage ultra-précis de la mémoire, en plus du contrôleur réservé au processeur disponible sur les versions précédentes. Cette évolution innovante et à la pointe de l'industrie offre une solution de contrôle des voltages idéale garantissant une plus grande efficacité et stabilité ainsi que de performances.

Le nec plus ultra en matière d'efficacité et de stabilité

Les nouveaux contrôles d'alimentation numériques destinés au CPU et à la mémoire DRAM offrent une combinaison parfaite pour traiter les requêtes des signaux d'alimentation numériques (SVID) envoyées par le CPU, avec des temps de réponse ultra-rapides pour offrir une alimentation extrêmement précise. En effet, une distribution de l'alimentation précise aide à réduire les pertes et garantit des tensions CPU Vcore plus stables.

Plage d'overclocking du CPU et de la mémoire DRAM accrue

Grâce aux contrôleurs numériques programmables dédiés, il est alors possible d'ajuster les tensions et les fréquences du CPU et de la DRAM pour satisfaire à divers scénarios d'overclocking par le biais des différentes options disponibles dans le BIOS UEFI ou l'interface logicielle ASUS. Les performances du système peuvent aussi être personnalisées par le biais de contrôles d'alimentation spécifiques dédiés au processeur et à la mémoire DRAM, incluant la configuration de la ligne de charge VCCSA permettant d'obtenir une plage de tensions accrue, des capacités de charge électrique VCCSA supérieures et une capacitance pouvant atteindre jusqu'à 30%. Ce design breveté accroît les possibilités d'overclocking pour profiter pleinement du potentiel de votre système.

Accédez à des performances ultimes grâce à l'interrupteur TPU embarqué ou à l'utilitaire Al Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à elle la liberté de régler les fréquences et les ratios pour optimiser les performances sous diverses conditions d'utilisation.

Exploitez les ressources de la première puce d'économies d'énergie en temps réel via un simple interrupteur ou l'utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et d'ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.

ASUS SSD caching

La solution de mise en mémoire cache SSD la plus conviviale. Cette fonctionnalité permet d'améliorer les performances du système via l'utilisation d'un disque SSD, sans limitations de capacité, comme mémoire cache pour les données les plus fréquemment exécutées. Profitez-en lors de performances, de temps de réponse et de capacités de stockage quasi-identiques à celles offertes par les disques SSD via un seul clic de souris. L'activation de cette fonction est instantanée et ne requiert pas de redémarrage du système pour garantir une simplicité d'utilisation totale.

Bt go 3.0!

Le module Bluetooth v3.0 + HS embarqué permet la connexion de dispositifs Bluetooth et sans fil sans avoir à faire l'achat d'un adaptateur additionnel ainsi que des communications point-à-point sans point d'accès central. Plus rapide que les versions précédentes grâce à la prise en charge des standards sans fil 802.11 b/g/n, vous pouvez désormais profiter de hauts débits sans fil sur vos ordinateurs. ASUS BT GO 3.0! intègre 7 fonctions spéciales, incluant notamment la synchronisation et le transfert de dossiers entre votre dispositif mobile et un ordinateur et le contrôle à distance. Pour profiter pleinement de ces fonctionnalités, l'interface d'utilisation conviviale a été tout spécifiquement conçue pour garantir une expérience sans fil inégalée.

USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace pour mettre à jour le BIOS ! Il permet aux fans d'overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d'exploitation n'est nécessaire. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis à jour avec l'alimentation de veille du système. L'overclocking n'aura jamais été aussi accessible et sans casse-tête !

USB 3.0 boost

La technologie ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d'un périphérique USB peut être accru de manière significative, soit jusqu'à 170%, pour une interface pouvant déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d'un utilitaire logiciel convivial permettant d'accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.

Plus d'inquiétudes à avoir! MemOK! est la solution d'amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu'une simple pression d'un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps.

Al suite II

Grâce à son interface d'utilisation conviviale, ASUS Al Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d'ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simples d'utilisation sans avoir besoin de permuter d'un utilisateur à l'autre.

Conception sans ventilateur - solution à dissipateur

Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température du chipset et de la zone incluant les phases d'alimentation via un système d'échange de la chaleur efficace. Combinant fiabilité et esthétique, la solution à dissipateur d'ASUS permet aux utilisateurs de bénéficier d'une solution de refroidissement silencieuse, efficace et visuellement attrayante!

ASUS P9X79 PRO - Conception sans ventilateur - solution à dissipateur - 1

NE PAS désinstaller le système de caloucs par vous-même. Le faire peut tordre les tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.

ASUS fan xpert+

La fonction ASUS Fan Xpert+ permet aux utilisateurs d'ajuster intelligemment et indépendamment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiantes resulting des conditions thermiques des différents composants et en fonction de la charge du système. Une variété de profils pratiques apporte une grande flexibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d'obtenir un environnement frais et silencieux.

1.3.5 ASUS EZ DIY

Le tout nouveau BIOS UEFI d'ASUS offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d'utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2TB sous les systèmes d'exploitation 64-bits.

Interface exclusive

L'interface d'utilisation EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre des démarrages des périphériques. L'interface Advanced (Avancé) quant à elle offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS ainsi qu'une page totalement dédiée à la configuration de la mémoire DRAM.

Accès rapide et simplifié aux informations pour un meilleur contrôle du système

  • Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou faciliter les dépannages
  • Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes
  • Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aide à résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST

ASUS q-design

ASUS Q-Design permet d'atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les fonctionnalités Q-LED, Q-Slot, Q-Code et Q-DIMM accélèrent et simplifient le processus d'installation des composants!

ASUS q-shield

ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l'électricité statique et les perturbations électromagnétiques.

ASUS q-connector

Voulez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les cables de la façade avant du chassis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un cable à la fois, permettant une connexion simple et précise.

ASUS ez-flash 2

ASUS EZ Flash 2 est utilisé pour la mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l'utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d'exploitation.

1.3.6 Autres fonctionnalités spéciales

La solution Power eSATA combine un connecteur eSATA à une source d'alimentation, pour obtenir des débits 2x plus rapides et vous permettant d'utiliser des périphériques SATA externes sans avoir à recourir à une source d'alimentation additionnelle. Les ports SATA externes localisés sur le panneau d'E/S offrent des possibilités de branchement à chaud et de sauvegarde rapide.

  • Power eSATA nécessite un câble de signal spécial pouvant fournir une alimentation de 5V. Ce câble est vendu séparément.

DTS UltraPC II

DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround 7.1 exceptionnelle par le biais de solutions audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d'un son surround virtuel, la fonction d'amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort, la fonction d'amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d'accroître la qualité des dialogues à vive voix même en présence de nuisances sonores environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez profiter d'un home cinéma d'exception.

DTS connect

Pour vous permettre de profiter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux technologies. DTS Neo: PC™ convertit les flux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet) en configuration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès lors connecter leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d'exécuter un codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d'envoyer les signaux numériques codés par le biais d'une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI) conçus pour acheminer les flux audio vers un décodeur externe.

Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d'ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques lors de la phase de conception pour permettre de réduire l'empreinte de carbone du produit et donc d'atténuer l'impact sur l'environnement.

2.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.

ASUS P9X79 PRO - Avant de commencer - 1

  • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
  • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
  • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

2.2.1 Diagramme de la carte mère

ASUS P9X79 PRO - Diagramme de la carte mère - 1

ASUS P9X79 PRO - Diagramme de la carte mère - 2

Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.12 Connecteurs arrêtés pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.

2.2.2 Contenu du diagramme

Connecteurs/Slots/Boutons/LEDPage
1.Slots pour modules mémoire DDR32-5
2.Connecteurs d'alimentation ATX(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)2-32
3.LGA2011 CPU socket2-4
4.Connecteurs de ventilation(4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1/2/3/4)2-31
5.Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_78)2-28
6.Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® X79(7-pin SATA6G_1/2 [gris])2-25
7.Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® X79(7-pin SATA3G_3-6 [bleus])2-26
8.Connecteurs SATA 6.0Gb/s Marvell®(7-pin SATA6G_E1/E2 [gris])2-27
9.Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)2-34
10.Bouton EPU2-18
11.Bouton TPU2-17
12.Connecteurs USB 2.0(10-1 pin USB78, USB910, USB1112, USB1314)2-16
13Bouton d'effacement de la mémoire CMOS2-17
14.Bouton de réinitialisation2-15
15.Bouton de mise sous tension2-15
16.Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)2-32
17.Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)2-30
18.LED Q-Code (LED1, LED2)2-21

La carte mère est livrée avec un socket LGA2011 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ i7 Extreme Edition de seconde génération.

Socket 2011 de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Contenu du diagramme - 1

Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l'installation du CPU.

ASUS P9X79 PRO - Contenu du diagramme - 2

Lors de l'achat de la carte mère, vérifie que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. - Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA2011. La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s'ils résultent d'une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

2.2.4 Mémoire système

La carte mère est livrée avec huit sockets pour l'installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).

ASUS P9X79 PRO - Mémoire système - 1

Un module DDR3 possède les mêmes dimensions physiques qu'un module DDR2 mais s'encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.

ASUS P9X79 PRO - Mémoire système - 2

Configurations mémoire recommandées

ASUS P9X79 PRO - Configurations mémoire recommandées - 1

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les sockets DDR3.

ASUS P9X79 PRO - Configurations mémoire recommandées - 2

  • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel (Quatre canaux). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mapped pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
  • Selon les specifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
  • Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
  • En raison d'une limitation d'adresse mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommendons d'effectuer une des opérations suivantes :
  • Si vous utilisez un système d'exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
  • Installez un système d'exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installer
  • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conç

ASUS P9X79 PRO - Configurations mémoire recommandées - 3

  • La fréquence par défaut d'opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.4 Menu AI Tweaker pour ajuster la fréquence manuelle.
  • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules mémoire) ou en overclocking.

Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 2400 mhz

VendorsPart No.SizeS S / DSC h i p BrandC h i p NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
G.SKILLF3-19200CL9D-4GBPIS(XMP)4G (2x 2G)DS--9-11-9-281.65
TranscendTX2400KLU-4GK (381850)(XMP)2GBDS---1.65

Liste des fabricants de modules mémoire agrées de la P9X79 DELUXE DDR3 2200 mhz

VendorsPart No.SizeSS/DSChip BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
GEILGET38GB2200C9ADC(XMP)8GB ( 2x 4GB)DS--9-11-9-281.65
KINGMAXFLKE85F-B8KHA(XMP)4G ( 2x 2G)DS---1.5~1.7
KINGMAXFLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP)4GB ( 2x 2GB)DSKingmaxN/A--

Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 2133 mhz

VendorsPart No.SizeSS/DSChip BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
A-DATA8154A 1044(XMP)2GBSS--9-9-9-241.55-1.75
A-DATAAX3U2133C2G9B(XMP)2GBSS--9-11-9-271.55-1.75
A-DATAAX3U2133GC2G9B(XMP)2GBSS--9-9-9-241.55-1.75
Apacer78.BAGE4.AFD0C(XMP)8GB (2x4GB)DS--9-9-9-24-
CORSAIRCMT4GX3M2A2133C9(XMP)4GB (2x2GB)DS--9-10-9-241.65
CORSAIRCMT4GX3M2B2133C9(Ver7.1)(XMP)4GB (2x2GB)DS--9-9-9-241.5
G.SKILLF3-17000CL9Q-16GBXLD(XMP)16GB (4x4GB)DS--9-11-9-281.65
G.SKILLF3-17066CL9D-8GBPID(XMP)8GB (2x4GB)DS--9-9-9-241.65
GEILGE34GB2133C9DC(XMP)4GB(2x2GB)DS--9-9-9-281.65
KINGSTONKHX2133C9AD3T1K2/4GX(XMP)4GB (2x2GB)DS---1.65
KINGSTONKHX2133C9AD3W1K2/4GX(XMP)4GB (2x2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX2133C9AD3X2K2/4GX(XMP)4GB (2x2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX2133C9AD3X2K2/4GX(XMP)4GB (2x2GB)DS--9-9-9-241.65
KINGSTONKHX2133C9AD3T1FK4/8GX(XMP)8GB (4x2GB)DS--91.65
PatriotPVV34G2133C9K(XMP)4GB (2x2GB)DS--9-11-9-271.66

Liste des fabricants de modules mémoire agrés de la P9X79 DELUXE DDR3 2000 MHz

VendorsPart No.SizeSS/DSChip BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
A-DATAAX3U2000GB2G9B(XMP)2GBDS--9-11-9-271.55~1.75
A-DATAAX3U2000GC4GB(XMP)4GBDS--9-11-9-271.55~1.75
Apacer78.AAGD5.9KD(XMP)6GB(3 x 2GB)DS--9-9-9-27-
CORSAIRCMT6GX3M3A2000C8(XMP)6GB(3x 2GB)DS--8-9-8-241.65
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBRH(XMP)4GB(2 x 2GB)DS--9-9-9-241.65
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBTD(XMP)4GB(2 x 2GB)DS--9-9-9-241.65
G.SKILLF3-16000CL9T-6GBPS(XMP)6GB(3 x 2GB)DS--9-9-9-241.65
GEILGUP34GB2000C9DC(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-9-9-281.65
KINGSTONKHX2000C9AD3T1K3/3GX(XMP)3GB(3x 1GB)SS---1.65
KINGSTONKHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP)4GB(2x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP)4GB(2x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-9-9-241.65
KINGSTONKHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP)6GB(3x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP)6GB(3x 2GB)DS---1.65
KINGSTONKHX2000C9AD3W1K3/6GX(XMP)6GB(3x 2GB)DS--91.65
KingstonKHX2000C9AD3W1K3/6GX(XMP)6GB(3x 2GB)DS--91.65
OCZOCZ3B2000LV6GK6GB(3 x 2GB)DS--7-8-71.65
TranscendTX2000KN-8GK (388375)(XMP)4GBDS---1.6
AEXEAAXA3ES2G2000LG28V(XMP)2GBDS---1.65
AEXEAAXA3ES4GK2000LG28V(XMP)4GB(2x 2GB)DS---1.65
GingleFA3URSS673A801A2GBDS--9-9-9-24-
PatriotPX7312G2000ELK(XMP)12GB(3x 4GB)DS--9-11-9-271.65
PatriotPV736G2000ELK(XMP)6GB(3x 2GB)DS--7-7-7-201.65
PatriotPVT36G2000LLK(XMP)6GB(3 x 2GB)DS--8-8-8-241.65
Silicon PowerSP002GBLYU200S02(XMP)2GBDS----
TeamTXD32048M2000C9(XMP)2GBDSTeamT3D1288RT-209-9-9-241.5
TeamTXD32048M2000C9-L(XMP)2GBDSTeamT3D1288LT-209-9-9-241.5
TeamTXD32048M2000C9-L(XMP)2GBDSTeamT3D1288RT-209-9-9-241.6

Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1800 mhz

VendorsPart No.SizeS S / DSC h i p BrandC h i p NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
G.SKILLF3-14400CL9D-4GBRL(XMP)4GB(2 x 2GB)DS--9-9-9-241.6
KINGSTONKHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP)6GB(3 x 2GB)DS---1.65

Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1600 mhz

VendorsPart No.SizeS S / DSC h i p BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
A-DATAAX3U1600XC2G79(XMP)2GBSS--9-9-9-241.6-1.8-
A-DATAAX3U1600GC4G9(XMP)4GBDS---1.55-1.75----
A-DATAAX3U1600PC4G8(XMP)4GBDS--8-8-8-241.55-1.75----
CORSAIRHX3X12G1600C9(XMP)12GB (6x 2GB)DS--9-9-9-241.6----
CORSAIRCMZ16GX3M4A1600C9(XMP)16GB (4x 4GB)DS--9-9-9-241.5----
CORSAIRCMG4GX3M2A1600C64GB (2x 2GB)DS--6-6-6-181.65----
CORSAIRCMD4GX3M2B1600C84GB(2x 2GB)DS--8-8-8-241.65----
CORSAIRCMG4GX3M2A1600C64GB(2x 2GB)DS--6-6-6-181.65----
CORSAIRCMX4GX3M2A1600C8(XMP)4GB(2x 2GB)DS--8-8-8-241.65----
CORSAIRCMD4GX3M2A1600C8(XMP)4GB(2x 2GB)DS--8-8-8-241.65----
CORSAIRCMG4GX3M2A1600C7(XMP)4GB(2x 2GB)DS--7-7-7-201.65----
CORSAIRCMX4GX3M2A1600C9(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-9-9-241.65----
CORSAIRCMP6GX3M3A1600C8(XMP)6GB (3x 2GB)DS--8-8-8-241.65----
CORSAIRCMP6GX3M3A1600C8(XMP)6GB (3x 2GB)DS--8-8-8-241.65----
CORSAIRCMX6GX3M3C1600C7(XMP)6GB (3x 2GB)DS--7-8-7-201.65----
CORSAIRTR3X6G1600C8(XMP)6GB(3x 2GB)DS--8-8-8-241.65----
CORSAIRCMP8GX3M2A1600C9(XMP)8GB (2x 4GB)DS--9-9-9-241.65----
CORSAIRCMZ8GX3M2A1600C8(XMP)8GB (2x 4GB)DS--8-8-8-241.5----
CORSAIRCMZ8GX3M2A1600C9(XMP)8GB (2x 4GB)DS--9-9-9-241.5----
CrucialBL12864BN1608.8FF(XMP)2GB(2x 1GB)SS--8-8-8-241.65----
CrucialBL25664BN1608.16FF(XMP)2GBDS--8-8-8-241.65----
G.SKILLF3-12800CL7Q-16GBXH(XMP)16GB (4x 4GB)DS--7-8-7-241.6----
G.SKILLF3-12800CL9Q-16GBXL(XMP)16GB (4x 4GB)DS--9-9-9-241.5----
G.SKILLF3-12800CL7D-4GBECO(XMP)4GB(2x 2GB)DS--7-8-7-24-----
G.SKILLF3-12800CL8D-4GBRM(XMP)4GB(2x 2GB)DS--8-8-8-241.6----
G.SKILLF3-12800CL9D-4GBECO(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-9-9-241.35----
G.SKILLF3-12800CL7D-8GBRH(XMP)8GB (2x 4GB)DS--7-8-7-241.6----
G.SKILLF3-12800CL9D-8GBRL(XMP)8GB (2x 4GB)DS--9-9-9-241.5----
G.SKILLF3-12800CL9D-8GBSR2(XMP)8GB (2x 4GB)DS--9-9-9-241.25----
G.SKILLF3-12800CL8D-8GBECO(XMP)8GB (2x4GB)DS--8-8-8-241.35----
GEILGET316GB1600C9QC(XMP)16GB (4x 4GB)DS--9-9-9-281.6----

Liste des fabricants de modules mémoire agrés de la P9X79 DELUXE DDR3 1600 MHz (suite)

VendorsPart No.SizeS S / DSC h i p BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
KINGMAXFLGD45F-B8MF7(XMP)1GBSS----
KINGSTONKHX1600C9D3K3/12GX(XMP)12GB (3x 4GB)DS--91.65
KINGSTONKH X 1 6 0 0 C 9 D 3 T 1 B K 3 / 12GX(XMP)12GB (3x 4GB)DS--91.65
KINGSTONKHX1600C9D3K3/12GX(XMP)12GB (3x 4GB)DS---1.65
KINGSTONKHX1600C9D3K6/24GX(XMP)24GB (6x 4GB)DS--91.65
KINGSTONKHX1600C7D3K2/4GX(XMP)4GB (2x 2GB)DS---1.65
KINGSTONKHX1600C8D3K2/4GX(XMP)4GB (2x 2GB)DS--81.65
KINGSTONKH X 1 6 0 0 C 9 D 3 B 1 K 2 / 4GX(XMP)4GB (2x 2GB)DS--9-9-9-241.65
KINGSTONKHX1600C9D3K2/4GX(XMP)4GB (2x 2GB)DS---1.65
KINGSTONKHX1600C9D3K2/4GX(XMP)4GB (2x 2GB)DS---1.65
KINGSTONKHX1600C9D3K2/4GX(XMP)4GB (2x 2GB )DS---1.65
KINGSTONKHX1600C9D3K2/4GX(XMP)4GB (2x 2GB)DS---1.65
KINGSTONKHX1600C9D3K2/4GX(XMP)6GB (3x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX1600C9D3K3/6GX(XMP)6GB (3x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKHX1600C9D3K3/6GX(XMP)6GB (3x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKH X 1 6 0 0 C 9 D 3 T 1 B K 3 / 6GX(XMP)6GB (3x 2GB)DS--91.65
KINGSTONKH X 1 6 0 0 C 9 D 3 T 1 K 3 / 6GX(XMP)6GB (3x 2GB)DS---1.65
KINGSTONKH X 1 6 0 0 C 9 D 3 T 1 K 3 / 6GX(XMP)6GB (3x 2GB)DS--91.65
OCZOCZ3BE1600C8LV4GK4GB(2x 2GB)DS--8-8-81.65
OCZOCZ3X1600LV4GK(XMP)4GB(2x 2GB)DS--8-8-81.65
OCZOCZ3G1600LV6GK6GB(3x 2GB)DS--8-8-81.65
OCZOCZ3X1600LV6GK(XMP)6GB(3x 2GB)DS--8-8-81.65
OCZOCZ3X1600LV6GK(XMP)6GB(3x 2GB)DS--8-8-81.65
Super TalentWP160UX4GB(XMP)4GB(2x 2GB)DS--8-
Super TalentWP160UX4GB(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-
Super TalentWB160UX6GB(XMP)6GB(3x 2GB)DS---
Super TalentWB160UX6GB(XMP)6GB(3x 2GB)DS--8-
AEXEAAXA3PS4GK1600S18V(XMP)4GB (2x 2GB)DS---1.65
AsintSLZ3128M-EGJ1D(XMP)2GBDSAsint3128M-GJ1D--
EK MemoryEKM324L28BP-116(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-
EK MemoryEKM324L28BP-116(XMP)4GB(2x 2GB)DS--9-
GoodRamGR1600D364L9/2G2GBDSGoodRamGF1008KC-JN--
KINGTIGERKTG2G1600PG3(XMP)2GBDS----
Mushkin996805(XMP)4GB (2x 2GB)DS--6-8-6-241.65
Mushkin998805(XMP)6GB (3x 2GB)DS--6-8-6-241.65
PatriotPX7312G1600LLK(XMP)12GB (3x 4GB)DS--8-9-8-241.65
PatriotPGS34G1600LLKA24GB (2x 2GB)DS--8-8-8-241.7
PatriotPGS34G1600LLKA4GB(2x 2GB)DS--7-7-7-201.7
PatriotPGS34G1600LLKA4GB(2x 2GB)DS--7-7-7-201.7
PatriotPVT36G1600LLK(XMP)6GB(3x 2GB)DS--8-8-8-241.65
PatriotPX538G1600LLK(XMP)8GB (2x 4GB)DS--8-9-8-241.65
TeamTXD31024M1600C8-D(XMP)1GBSSTeamT3D1288RT-168-8-8-241.65
TeamTXD32048M1600C7-L(XMP)2GBDSTeamT3D1288LT-167-7-7-241.65
TeamTXD32048M1600HC8-D(XMP)2GBDSTeamT3D1288RT-168-8-8-241.65

Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 mhz

VendorsPart No.SizeSS/DSChip BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
A-DATAAD631B0823EV2GBSSA-DATA3CCA-1509A------
A-DATAAXDU1333GC2G9(XMP)2GBSS--9-9-9-241.25~1.35----
A-DATAAD631C1624EV4GBDSA-DATA3CCA-1509A------
A-DATASU3U1333W8G9(XMP)8GBDSELPIDAJ4208BASE-DJ-F------
Apacer78.01GC6.9L01GBSSApacerAMSD5808DEJSBG9-----
Apacer78.A1GC6.9L12GBDSApacerAM5D5808FEQSBG9-----
Apacer78.B1GDE.9L10C4GBDSApacerAM5D5908CEHSBG9-----
CORSAIRTW3X4G1333C9A4GB (2x2GB)DS--9-9-9-241.5----
CORSAIRCMX8GX3M2A1333C9(XMP)8GB (2x4GB)DS--9-9-9-241.5----
CORSAIRCMX8GX3M4A1333C98GB (4x2GB)DS--9-9-9-241.5----
CrucialBL25664BN1337.16FF(XMP)2GBDS--7-7-7-241.65----
ELPIDAEBJ10UE8BDF0-DJ-F1GBSSELPIDAJ1108BDSE-DJ-F------
ELPIDAEBJ10UE8EDF0-DJ-F1GBSSELPIDAJ1108EDSE-DJ-F------
ELPIDAEBJ20UF8BCF0-DJ-F2GBSSElpidaJ2108BCSE-DJ-F------
ELPIDAEBJ21UE8BDF0-DJ-F2GBDSELPIDAJ1108BDSE-DJ-F------
G.SKILLF3-10600CL9D-4GBNT4GB (2x2GB)DSG.SKILLD3 128M8CE9 2GB9-9-9-241.5----
G.SKILLF3-10666CL9D-4GBRH(XMP)4GB (2x2GB)DS--7-7-7-211.5----
G.SKILLF3-10666CL8D-4GBECO(XMP)4GB (2x2GB)DS--8-8-8-241.35----
G.SKILLF3-10666CL9D-8GBRL8GB (2x4GB)DS--9-9-9-241.5----
G.SKILLF3-10666CL9D-8GBRL8GB (2x4GB)DS--9-9-9-241.5----
G.SKILLF3-10666CL9D-8GBXL8GB (2x4GB)DS--9-9-9-241.5----
GEILGET316GB1333C9QC16GB (4x4GB)DS--9-9-9-241.5----
GEILGG34GB1333C9DC4GB (2x2GB)DSGEILGL 1 L128M88BA-115FW9-9-9-241.3----
GEILGG34GB1333C9DC4GB (2x2GB)DSGEILGL 1 L128M88BA-15B9-9-9-241.3----
GEILGVP34GB1333C9DC4GB (2x2GB)DS--9-9-9-241.5----
GEILGB34GB1333C7DC4GB (2x2GB)DSGEILGL 1 L128M88BA-15FW7-7-7-241.5----
GEILGG34GB1333C9DC4GB (2x2GB)DSGEILGL 1 L128M88BA-12N9-9-9-241.3----
GEILGVP38GB1333C9DC8GB (2x4GB)DS--9-9-9-241.5----
HynixHMT112U6TFR8A-H91GBSSHynixH5TC1G83TFR------
HynixHMT325U6BFR8C-H92GBSSHynixH5TQ2G83BFR------
HynixHMT125U6BFR8C-H92GBDSHynixH5TQ1G83BFRH9C9-----
HynixHMT125U6TFR8A-H92GBDSHynixH5TC1G83TFR------
HynixHMT351U6BFR8C-H94GBDSHynixH5TQ2G83BFR------
KINGMAXFLFE85F-C8KL92GBSSKINGMAXKFC8FNLXF-DXX-15A------
KINGMAXFLFE85F-C8KM92GBSSKingmaxKFC8FNMXF-BXX-15A------
KINGMAXFLFE85F-B8KL92GBDSKINGMAXKFB8FNXL-BNF-15A------
KINGMAXFLFE65F-C8KL94GBDSKINGMAXKFC8FNLXF-DXX-15A------
KINGMAXFLFE65F-C8KM94GBDSKingmaxKFC8FNMXF-BXX-15A------
KINGSTONKVR1333D3N9/1G1GBSSElpidaJ1108BDSE-DJ-F91.5----
KINGSTONKVR1333D3S8N9/2G2GBSSMicronIFD77 D9LGK-1.5----
KINGSTONKVR1333D3N9/2G2GBDSKingstonD1288JPNDPLD9U91.5----

Liste des fabricants de modules mémoire agrées de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 MHz (suite)

VendorsPart No.SizeS S / DSChip BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
KINGSTONKHX1333C9D3UK2/4GX(XMP)4GB(2x2GB)DS--91.25··
KINGSTONKVR1333D3N9K2/4G4GB(2x2GB)DSKINGSTOND1288JEMFPGD9U-1.5··
KINGSTONKVR1333D3E9S/4G4GBDSElpidaJ2108ECSE-DJ-F91.5··
MICRONMT4JTF12864AZ-1G4D11GBSSMicronD9LGQ--··
MICRONMT8JTF25664AZ-1G4D12GBSSMicronD9LGK--··
MICRONMT8JTF25664AZ-1G4D12GBSSMicronD9LGK--··
MICRONMT8JTF25664AZ-1G4M12GBSSMICROND9PFJ--··
MICRONMT16JTF51264AZ-1G4D14GBDSMicronD9LGK--··
OCZOCZ3P1333LV3GK3GB(3x1GB)SS--7-7-71.65··
OCZOCZ3G1333LV4GK4GB(2x2GB)DS--9-9-91.65··
OCZOCZ3P1333LV4GK4GB(2x2GB)DS--7-7-71.65··
OCZOCZ3G1333LV8GK8GB(2x4GB)DS--9-9-91.65··
OCZOCZ3G1333LV8GK8GB(2x4GB)DS--9-9-91.65··
OCZOCZ3RPR1333C9LV8GK8GB(2x4GB)DS--9-9-91.65··
PSCPC310600U-9-10-A01GBSSPSCA3P1GF3FGF--··
PSCPC310600U-9-10-B02GBDSPSCA3P1GF3FGF--··
SAMUNGM378B2873E1H-CH91GBSSSAMUNGK4B1G0846E--··
SAMUNGM378B2873FHS-CH91GBSSSAMUNGK4B1G0846F--··
SAMUNGM378B5773DH0-CH92GBSSSAMUNGK4B2G08460--··
SAMUNGM378B5673FH0-CH92GBDSSAMUNGK4B1G0846F--··
SAMUNGM378B5273BH1-CH94GBDSSAMUNGK4B2G0846B-HCH99-··
SAMUNGM378B5273CHO-CH94GBDSSAMUNGK4B2G0846C--··
SAMUNGM378B5273DH0-CH94GBDSSAMUNGK4B2G08460--··
SAMUNGM378B1G73AH0-CH98GBDSSAMUNGK4B4G0846A-HCH9--··
TranscendJM1333KLN-2G(582670)2GBSSMicronICD77 C9LGK--··
TranscendT S 2 5 6 M L K 6 4 V 3 N(585541)2GBSSMicronICD77 D9LGK9-··
TranscendT S 2 5 6 M L K 6 4 V 3 N(566577)2GBSSHynixH5TQ2G83BFR9-··
TranscendT S 2 5 6 M L K 6 4 V 3 N(574206)2GBSSMicronD9LGK9-··
TranscendJM1333KLN-4G(583782)4GBDSTranscendTK483PCW39-··
TranscendT S 5 1 2 M L K 6 4 V 3 N(585538)4GBDSMicronIED27 D9LGK9-··
TranscendT S 5 1 2 M L K 6 4 V 3 N(389889)4GBDSHynixH5TQ2G83BFR9-··
TranscendT S 5 1 2 M L K 6 4 V 3 N(574831)4GBDSMicronD9LGK9-··
ACTICAACT1GHU64B8F1333S1GBSSSAMUNGK4B1G0846F--··
ACTICAACT1GHU72C8G1333S1GBSSSAMUNGK4B1G0846F(ECC)--··
ACTICAACT2GHU64B8G1333M2GBDSMicronD9KPT--··
ACTICAACT2GHU64B8G1333S2GBDSSAMUNGK4B1G0846F--··
ACTICAACT2GHU72D8G1333M2GBDSMicronD9KPT(ECC)--··
ACTICAACT2GHU72D8G1333S2GBDSSAMUNGK4B1G0846F(ECC)--··
ACTICAACT4GHU64B8H1333H4GBDSHynixH5TQ2G83AFR--··
ACTICAACT4GHU72D8H1333H4GBDSHynixH5TQ2G83AFR(ECC)--··
ATPAQ56M72E8BJH9S2GBDSSAMUNGK4B1G0846F(ECC)--··
ATPAQ12M72E8BKH9S4GBDSSAMUNGK4B2G0846CE(CCC)--··
BUFFALOD3U1333-1G1GBSSElpidaJ1108FBG-DJ-F--··
BUFFALOD3U1333-2G2GBDSElpidaJ1108FBG-DJ-F--··
BUFFALOD3U1333-4G4GBDSNANYANT5CB256M8BN-CG--··
EK MemoryEKM324L2BBP8-I134GB(2 x 2GB)DS--9-··
EelixirM2F2G64C8B8B7N-CG2GBSSEelixirN2CB2G808N-CG--··
EelixirM2F2G64C8B8D7N-CG2GBSSEelixirM2CB2G8BDN-CG--··

Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 MHz (suite)

VendorsPart No.SizeSS/DSChip BrandChip NO.TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
2 DIMM4 DIMM6 DIMM8 DIMM
ElixirM2F4G64CB8HB5N-CG4GBDSElixirN2CB2G808N-CG--
ElixirM2F4G64CB8HD5N-CG4GBDSElixirM2CB2G8BDN-CG--
GoodRamGR133D364L9/2G2GBDSQimondaIDSH1G-03A1F1C-13H--
KINGTIGERF10DA2T16802GBDSKINGTIGERKTG1 1333PS1208-NST-C9--
KINGTIGERKTG2G1333PG32GBDS----
PatriotPSD32G13322GBDSPrtriotPM128M8D3BU-159-
PatriotPGS34G1333LLKA4GB(2 x 2GB)DS--7-7-7-201.7
PatriotPVS34G1333ELK4GB(2 x 2GB)DS--9-9-9-241.5
PatriotPVS34G1333LLK4GB(2 x 2GB)DS--7-7-7-201.7
RiDATAC304627CB1AG22Fe2GBDSRiDATAC304627CB1AG22Fe9-
RiDATAE304459CB1AG32CF4GBDSRiDATAE304459CB1AG32CF9-
Silicon PowerSP001GBLTE133S011GBSSNANYANT5CB128M8AN-CG--
Silicon PowerSP001GBLTU133S011GBSSNANYANT5CB128M8AN-CG--
Silicon PowerSP001GBLTU133S021GBSSS-Power10Y3E59-
Silicon PowerSP002GBLTE133S012GBDSNANYANT5CB128M8AN-CG--
Silicon PowerSP002GBLTU133S022GBDSS-PowerIOY3E09-
TeamTXD31024M1333C7(XMP)1GBSSTeamT3D1288LT-137-7-7-211.75
TeamTXD31048M1333C7-D(XMP)1GBSSTeamT3D1288LT-137-7-7-211.75
TeamTXD32048M1333C7-D(XMP)2GBDSTeamT3D1288LT-137-7-7-211.5-1.6
TeamTXD32048M1333C7-D(XMP)2GBDSTeamT3D1288LT-137-7-7-211.5-1.6

ASUS P9X79 PRO - Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 mhz - 1

  • 2 DIMM: Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d'installer les modules sur les slots B1 et D1 pour une meilleure compatibilité. 4 DIMM: Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d'installer les modules sur les slots A1/B1/C1/D1 pour une meilleure compatibilité.
  • 6 DIMM: Supporte six (6) modules insérés dans les slots noirs et bleus en configuration mémoire Triple-channel. Il est recommandé d'installer les modules sur les slots A1/B1/B2/C1/D1/D2 pour une meilleure compatibilité. 8 DIMM: Supporte huit (8) modules insérés dans les slots noirs et bleus en configuration mémoire Quad-channel.

ASUS P9X79 PRO - Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 mhz - 2

  • Lors de l'utilisation de 4Go de mémoire ou plus, les systèmes d'exploitation Windows 32-bits peuvent ne détecter que 3Go ou moins. Il est donc recommandé de n'installer que 3Go ou moins de mémoire vive. La fréquence par défaut d'opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.

ASUS P9X79 PRO - Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 mhz - 3

  • ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
  • La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM.
  • Visitez le site Web d'ASUS pour la première liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE DDR3 1333 mhz - 4

Slots d'extension

Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Slots d'extension - 1

Description
1Slot PCIe 3.0 x16_1
2Slot PCIe 2.0 x1_1
3Slot PCIe 3.0 x16_2 (en mode lien x16, x16/x16 ou x16/x8/x8)
4Slot PCIe 3.0 x16_3
5Slot PCIe 3.0 x16_4
6Slot PCIe 2.0 x1_2
Configuration VGAMode de fonctionnement PCI Express
PCIe x16_1PCIe x16_2PCIe x16_3PCIe x16_4
Une carte VGA/PCIex16(recommandé pour une seule carte VGA)N/DN/DN/D
Deux cartes VGA/PCIex16N/DN/Dx16
Trois cartes VGA/PCIex16x8N/Dx8

ASUS P9X79 PRO - Slots d'extension - 2

Lors de l'utilisation d'une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 3.0 x16_1 (bleu marine) pour obtenir des performances. - En mode CrossFireX™ ou SLI™, utilisez les slots PCIe 3.0 x16_1 et PCIe 3.0 x16_4 pour obtenir des performances. - En mode 3-way SLI™, utilisez les slots PCIe 3.0 x16_1, PCIe 3.0 x16_2 et PCIe 3.0 x16_4 pour obtenir des performances. Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™. La vitesse de bus PCIe varie en fonction du type de CPU installé. - Connectez un ventilateur chassin au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.

Assignation des IRQ pour cette carte mère

ABCDEFGH
PCIEX16_1partagé-------
PCIEX16_2partagé-------
PCIEX16_3partagé-------
PCIEX16_4partagé-------
PCIEX1_1---partagé----
PCIEX1_2partagé-------
ASM 1042 USB 3.0 #1partagé-------
ASM 1042 USB 3.0 #2-partagé-----
ASM 1042 USB 3.0 #3--partagé-----
ASM 1061 E-SATApartagé-------
Realtek 8111E (LAN)-partagé------
Intel LAN 82579V--partagé-----
Marvell 9128---partagé----
On Chip USB1------partagé
On Chip USB2-------partagé
On Chip SATA----partagé---
HD Audio------partagé-

2.2.6 Boutons embarqués

Les boutons embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travailliez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.

1. Bouton de mise sous tension

La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous offre l'emplacement de ce bouton sur la carte mère.

Bouton de mise sous tension de la P9X79 DELUXE

2. Bouton de réinitialisation

Appuyez sur l'interrupteur de redémarrage pour redémarrer le système.

Bouton de réinitialisation de la P9X79 DELUXE

3. Bouton memok!

L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un démarrage réussi.

Voir section 2.2.7 LED embarquées pour l'emplacement exact du voyant DRAM. Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!. - L'interrupteur MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™. - Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test. - Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau liant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous éteignez l'ordinateur remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la mise au point de la mémoire, éteignez l'ordinateur débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes. Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaitra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés. - Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!

4. Bouton d'effacement de la mémoire CMOS

Pour effacer la mémoire CMOS :

  1. Appuyez sur le bouton CLR_CMOS.
  2. Appuyez sur la touche de votre clavier au démarrage du système pour accéder puis reconfigurer le BIOS.

ASUS P9X79 PRO - Bouton d'effacement de la mémoire CMOS - 1

Bouton d’effacement de la mémoire CMOS de la P9X79 DELUXE

5. Interrupteur TPU

Placez cet interrupteur sur Enable permet d'optimiser le système et obtenir des fréquences rapides et stables.

ASUS P9X79 PRO - Interrupteur TPU - 1

Pour garantir la stabilité du système, mettez l'interrupteur sur la position Enable (Activé) lorsque l'ordinateur est étêt.

ASUS P9X79 PRO - Interrupteur TPU - 2

Interrupteur TPU de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Interrupteur TPU - 3

Le voyant TPU (O2LED2) localisé près de l'interrupteur TPU s'allume lorsque ce dernier est positionné sur Enable. Voir section 2.2.7 LED embarquées pour l'emplacement exact du voyant TPU. - Si vous positionnez l'interrupteur sur Enable sous le système d'exploitation, la fonction TPU sera activée au prochain démarrage. - Vous pouvez utiliser la fonction Auto Tuning et TurboV de l'application TurboV EVO, les options du BIOS et activer l'interrupteur TPU simultanément. Toutefois, le système ne prendra en compte que le dernier réglage d'overclocking effectué.

6. Interrupteur EPU

Placez cet interrupteur sur Enable permet une détection automatique de la charge actuelle du CPU et l'ajustement approprié de sa consommation électrique.

ASUS P9X79 PRO - Interrupteur EPU - 1

Pour garantir la stabilité du système, mettez l'interrupteur sur la position Enable (Activé) lorsque l'ordinateur est étient.

Interrupteur EPU de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Interrupteur EPU - 2

Le voyant EPU (O2LED3) localise près de l'interrupteur EPU s'allume lorsque ce dernier est positionné sur Enable. Voir section 2.2.7 LED embarquées pour l'emplacement exact du voyant EPU. - Si vous positionnez l'interrupteur sur Enable sous le système d'exploitation, la fonction TPU sera activée au prochain démarrage. - Vous pouvez modifier les paramètres de la fonction EPU dans son application logicielle ou dans les options du BIOS et activer l'interrupteur EPU simultanément. Toutefois, le système ne prendra en compte que le dernier réglage d'overclocking effectué.

1. LED d'alimentation

Ce voyant s'allume lorsque le système est relié à une source d'alimentation.

ASUS P9X79 PRO - LED d'alimentation - 1

SB_PWR ON Standby Power

OFF Désactivé

LED d'alimentation de la P9X79 DELUXE

2. Q-led

Ces voyants servent non seulement à embellir et donner du style à la carte mère mais aussi à indiquer l'état de certains composants du système (CPU, DRAM, carte graphique et disque dur) lors du POST (Power-on Self Test). Ces voyants s'allument de manière séquentielle au démarrage du système. Si une erreur est détectée, le voyant localisé à côté du composant pour lequel l'erreur a été détectée restera allumé tant que le problème n'a pas été résolu. Ce design convivial offre une méthode intuitive et rapide pour localiser les problèmes matériels.

Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est sur Enable.

Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur EPU est sur Enable.

Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations.

LED de débogage de la P9X79 DELUXE

Tableau de débogage

Tableau de débogage (suite)

Tableau de débogage (suite)

Tableau de débogage (suite)

1. Connecteurs SATA 6.0 gb/s intel® X79 (7-pin sata6g_1/2 [gris])

Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.

Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage via le contrôleur RAID Intel® X79.

Connecteurs SATA 6.0Gbs Intel de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs SATA 6.0 gb/s intel® X79 (7-pin sata6g_1/2 [gris]) - 1

  • Ces connecteurs sont régles en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, règlez l'objet SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de détails.
  • Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.4 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
  • Installé Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d'utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n'est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure. Pour l'utilisation de la fonction NCQ, réglez l'élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de détails.

2. Connecteurs serial ATA 3.0gb/s intel® X79 (7-pin sata3g_3-6 [bleus])

Les connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s.

Si vous installez des disques durs SATA sur les connecteurs, vous pouvez créer une configuration RAID 0, 1, 5, et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage Technology via le chipset Intel® X79 embarqué.

Connecteurs SATA 3Gb/s de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs serial ATA 3.0gb/s intel® X79 (7-pin sata3g_3-6 [bleus]) - 1

  • Ces connecteurs sont régles en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, règlez l'élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de détails.
  • Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.4 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
  • Installé Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d'utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n'est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure. Pour l'utilisation de la fonction NCQ, réglez l'objet SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de détails.
  • Vous devez charger le pilote IRST lors de l'installation du système d'exploitation pour que l'ordinateur puisse détecter votre lecteur optique (ce dernier doit être relié au connecteur SATA_3G port), sinon celui-ci ne pourrait pas être utilisé.

3. Connecteur serial ATA 6.0gb/s marvell® (7-pin sata6g_e1/e2 [gris])

Ce connecteur est destiné à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s.

Connecteur SATA 6Gb/s Marvell de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteur serial ATA 6.0gb/s marvell® (7-pin sata6g_e1/e2 [gris]) - 1

Pour obtenir des performances lors de l'utilisation de la fonction ASUS SSD Caching, veuillez connecter un disque dur standard (HDD) et un disque SSD aux connecteurs Marvell® SATA6G_E1/E2. - Les connecteurs SATA6G_E1/E2 (gris) ne peuvent être utilisés que pour les disques de données. Les lecteurs ATAPI ne sont pas pris en charge. - Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d'utiliser les connecteurs Serial ATA. Pour l'utilisation de la fonction NCQ, reglez l'élément Marvell Storage Controller du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.6 Onboard Devices Configuration pour plus de détails. - Appuyez sur + lors du POST pour acceder à l'utilitaire RAID Marvell. - Si vous souhaitez installer un système d'exploitation Windows sur un disque dur faisant parti d'un volume RAID créé avec le contrôleur SATA Marvell, vous devrez créé un disque du pilote RAID à l'aide du DVD de support de la carte mère et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Sous Windows XP, chargez d'abord le pilote Marvell shared library driver, puis le pilote Marvell 91xx SATA Controller Driver. Sous Windows Vista / Windows 7, ne chargez que le pilote Marvell 91xx SATA Controller Driver.

4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_78)

Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 4.8 Gbps. Si le panneau avant de votre chassis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.

Connecteur USB 3.0 de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_78) - 1

Connectez le module USB 3.0 ASUS sur ce connecteur pour profiter des ports USB 3.0 en façade de chassis.

5. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78; USB910; USB1112; USB1314)

  • Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le cable du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du chassin.
  • Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu'à 480 Mbps de vitesse de connexion.

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78; USB910; USB1112; USB1314) - 1

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78; USB910; USB1112; USB1314) - 2

Ne connectez pas de cable 1394 aux connecteurs USB pour éviter d'endommager la carte mère !

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78; USB910; USB1112; USB1314) - 3

Si vous chassis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un cable USB à ces connecteurs. Connectez le cable USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78; USB910; USB1112; USB1314) - 4

Le module USB 2.0 est vendu séparément.

6. Connecteur audio numérique (4-1 pin spdif_out)

Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).

Connecteur audio numérique de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteur audio numérique (4-1 pin spdif_out) - 1

Le module S/PDIF est vendu séparation.

7. Connecteurs de ventilation

Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.

Connecteurs de ventilation de la P9X79 DELUXE

CPU_FAN

CHAFAN4

CPU_OPT

E CHA_FAN1

CHA_FAN3

F CHA_FAN2

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs de ventilation - 1

N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d'air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un jumper! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs de ventilation - 2

  • Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateurs pour CPU d'une puissance maximale de 1A (12 W). Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN1/2/3/4 supportent la fonction ASUS Fan Xpert+.
  • Connectez un ventilateur pour chassis sur le connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un environnement thermique optimal.

8. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)

Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC '97 audio et HD Audio.

Connecteur audio pour panneau avant de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) - 1

  • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l'objet Front Panel Type du BIOS soit rédigé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l'objet Front Panel Type sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio].

9 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin eatxpwr; 8-pin EATX12V)

Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin eatxpwr; 8-pin EATX12V) - 1

EATX12V

EATXPWR Connecteurs d'alimentation de la P9X79 DELUXE

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin eatxpwr; 8-pin EATX12V) - 2

Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme à la Specification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum 350 W. - N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas. - Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait être instable, voir ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. - Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système. - Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à la page calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.

10. Connecteur panneau système (20-8 PIN PANEL)

Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.

Connecteur panneau système de la P9X79 DELUXE

LED d'alimentation système (2-pin PLED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.

- Activité HDD (2-pin ide_led)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.

Haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)

Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.

Bouton d'alimentation atx/soft-off (2-pin PWRSW)

Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.

- Bouton RESET (2-pin RESET)

Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton "reset" du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.

2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau

1 set de visTournevis Philips (croix)
Châssis d'ordinateurBloc d'alimentation
Processeur Intel au format LGA 2011Ventilateur CPU compatible Intel LGA 2011
Module(s) mémoireDisque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)Carte graphique (optionnel)

ASUS P9X79 PRO - Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau - 1

Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.

Installation du CPU

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 1

Veuillez noter l'ordre de la séquence d'ouverture/fermeture du système à deux loquets. Suivez les instructions imprimées sur le socket ou les illustrations de ce manuel. Le capuchon en plastique se désengage automatiquement une fois que le CPU et les loquets sont en place.

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 2

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 3

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 4

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 5

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 6

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 7

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 8

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 9

ASUS P9X79 PRO - Installation du CPU - 10

2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 1

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 2

Applique si nécessaire plusieurs gouttes de pâté thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique.

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 3

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 4

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 5

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 6

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 7

ASUS P9X79 PRO - Installation du ventilateur/dissipateur de CPU - 8

Installation de la carte mère

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 1

Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques.

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 2

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 3

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 4

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 5

Ne vissez pas trop fort! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 6

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 7

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 8

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 9

ASUS P9X79 PRO - Installation de la carte mère - 10

Pour installer ASUS q-connector

Connecteur USB 2.0

Connecteur audio frontal

Connecteur USB 3.0

ASUS P9X79 PRO - Pour installer ASUS q-connector - 1

ASUS P9X79 PRO - Pour installer ASUS q-connector - 2

2.3.9 Installation d'une carte d'extension

Pour installer une carte PCIe x16

ASUS P9X79 PRO - Installation d'une carte d'extension - 1

Pour installer une carte PCIe x1

ASUS P9X79 PRO - Installation d'une carte d'extension - 2

2.3.10 Installation du module bluetooth v3.0 + HS

  1. Retirez la vis B du module Bluetooth v3.0 + HS après l'avoir enlevé de son emballage.

ASUS P9X79 PRO - Installation du module bluetooth v3.0 + HS - 1

  1. Alignez le module Bluetooth v3.0 + HS avec le connecteur BT3 de la carte mère (le troisième élément dans la zone d'E/S). Connectez les broches et assurez-vous que les pas de vis du module sont alignés avec ceux de la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Installation du module bluetooth v3.0 + HS - 2

ASUS P9X79 PRO - Installation du module bluetooth v3.0 + HS - 3

  1. Sécurisez le module Bluetooth v3.0 + HS à la carte mère à l'aide de la vis B.

ASUS P9X79 PRO - Installation du module bluetooth v3.0 + HS - 4

ASUS P9X79 PRO - Installation du module bluetooth v3.0 + HS - 5

Veuillez manipuler le tournevis avec précaution pour éviter d'endommager la carte mère

  1. Placez la plaque d'E/S suivi de la carte mère dans le châssis.
  2. Sécurisez la carte mère au châssis à l'aide de vis.
  3. Sur le panneau d'E/S extérieur, localisez la prise supérieure et connectez-y l'antenne directionnelle Wi-Fi. Un son se fait entendre lorsque le cable de l'antenne est correctement inséré. Tirez légèrement sur le cable pour vous assurer que l'installation est complète.

ASUS P9X79 PRO - Installation du module bluetooth v3.0 + HS - 6

2.3.11 USB BIOS flashback

  1. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d'ASUS. Enregistrez-le dans le dossier racine d'une clé de stockage USB.
  2. Sur le panneau d'E/S, connectez la clé de stockage USB au port USB à l'intérieur BLANC. (voir le rectangle rouge ci-dessous)
  3. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter (après 3 secondes).
  4. La fonction BIOS Flashback est activée lors que le voyant lumineux clignote.
  5. La vitesse de clignotement du voyant est proportionnelle à la vitesse de mise à jour.

ASUS P9X79 PRO - USB BIOS flashback - 1

ASUS P9X79 PRO - USB BIOS flashback - 2

La mise à jour du BIOS compte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.

2.3.12 Connecteurs arrière

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 1

1. Prise ANTENNE Wi-Fi*7. Module Bluetooth*
2. Port réseau Intel® (RJ-45)**8. Ports USB 3.0 - 1 et 2
3. Port Power eSATA 6G9. Port de sortie S/PDIF optique
4. Port réseau Realtek® (RJ-45)**10. Ports USB 3.0 - 3 et 4
5. Ports USB 2.0 - 1, 2, 3 et 411. Ports USB 2.0 - 5 et 6
6. Bouton USB BIOS Flashback12. Ports audio***

, ** et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio et le module Wi-Fi/Bluetooth.

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 2

  • N'appuyez sur l'interrupteur d'effacement de la mémoire CMOS pour effacer les informations de configuration du BIOS que lorsque le système plante suite à un overclocking. N'insérez pas de connecteur différent sur le port eSATA.
  • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0. Seuls les péripériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
  • Il est fortement recommandé de connecter vos péripériques USB 3.0 sur les portes USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. Pour utiliser le branchement à baud des ports eSATA, réglez l'option JMB Storage Controller du BIOS sur [Enabled] et installez le pilote du contrôleur JMicron JMB36X à partir du DVD de support. Voir section 3.5.6 Onboard Devices Configuration pour plus de détails.
  • Indicateurs LED du module Bluetooth
StatutDescription
ÉteintPas de lien
BleuLié
ClignotantActivité de donnéesée
  • Indicateurs LED Wi-Fi
StatutDescription
ÉteintPas de lien
VertLié

Indicateurs LED des ports réseau

LED Activité/LienLED Vitesse
StatutDescriptionStatutDescription
EteintPas de lienEteintConnexion 10 Mbps
OrangeLiéOrangeConnexion 100 Mbps
ClignotantActivité de donnéeséesVertConnexion 1 Gbps

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 3

*** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 4

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 5

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 6

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 7

ASUS P9X79 PRO - Connecteurs arrière - 8

Connexion à un système de haut-parleurs 7.1

ASUS P9X79 PRO - Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 - 1

ASUS P9X79 PRO - Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 - 2

Lorsque la fonction DTS UltraPC II est activée, assurez-vous de connecter vos haut-parleurs arrière au port gris.

2.4 Démarrer pour la première fois

  1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
  2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
  3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du boîtier
  4. Connectez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions.
  5. Allumez l'ordinateur en suivant cet ordre:

a. Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) c. Alimentation système

  1. Après avoir démarré, la LED d'alimentation sur la face avant du boîtier s'allume. Pour les alimentations ATX, la LED Système s'allume lorsque vous pressez l'interrupteur d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards "non polluants" ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, la LED du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.

Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l'allumage du système, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des jumpers et les connexions ou appelez l'assistance technique de votre revendeur.

Bip BIOSDescription
Un bip courtVGA détecté Démarriage rapide désactivé Aucun clavier détecté
un bip continu suivi de deux bips courts suivis d'une pause (répétré)Aucune memoire détectée
un bip continu suivi de trois bips courtsVGA non détecté
un bip continu suivi de quatre bips courtsPanne d'un composant matériel
  1. Au démarrage, maintenez la touche enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.

2.5 Eteindre l'ordinateur

Lorsque le système fonctionne, presser l'interrupteur d'alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode "veille" ou en mode "soft off" en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode "soft off" quel que soit le réglage du BIOS.

3.1 Présentation du BIOS

Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :

  • un message d'erreur apparait au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
  • un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.

ASUS P9X79 PRO - Présentation du BIOS - 1

Le tout nouveau BIOS UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifique dans ce manuel se réfère au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.

ASUS P9X79 PRO - Présentation du BIOS - 2

Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instability du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommendé de ne modifier les paramétres du BIOS qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.

3.2 Programme de configuration du BIOS

Au démarrage de l'ordinateur, le système vous offre l'opportunité d'exécuter ce programme. Appuyez sur la touche de votre clavier lors du POST (Power-On Self-Test) pour accéder au programme de configuration du BIOS.

Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi être redémarrer l'ordinateur.

ASUS P9X79 PRO - Programme de configuration du BIOS - 1

  • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont disponibles à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
  • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
  • Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 2.2.8 Jumper pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS. Le BIOS ne supporte pas les périphérials Bluetooth.

L'interface conviviale du BIOS est composée de menus, ce qui signifie que vous pouvez naviguer et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l'aide des touches de votre clavier ou de votre souris USB.

Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l'aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/Advanced Mode.

3.2.1 EZ mode

Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre des démarage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode.

ASUS P9X79 PRO - EZ mode - 1

Le type d'interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l'élément Setup Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.

ASUS P9X79 PRO - EZ mode - 2

ASUS P9X79 PRO - EZ mode - 3

  • Les options de la série de démarrage varient en fonction des périques installés.
  • Le bouton Boot Menu (F8) (Menu Démarrage) n'est utilisable que si un périhérique de démarrage a été installé.

3.2.2 Mode avancé

L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configurations.

ASUS P9X79 PRO - Mode avancé - 1

Pour accéder à l'interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode.

ASUS P9X79 PRO - Mode avancé - 2

Barre des menus

La barre des menus localisée en haut de l'écran les éléments suivants :

Main (Principal)Modification des paramètres de base du système
Ai TweakerModification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé)Modification des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation
Boot (Démarrage)Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut

Éléments de menu

L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.

Les autres éléments (AI Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démar rage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.

Bouton retour

Ce bouton apparait lors de l'accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l'écran du menu précédent.

Éléments de sous-menu

Si un signe “>” apparait à côté de l'objet d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'objet souhaité et appuyez sur la touche de votre clavier.

Fenêtre contextuelle

Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.

Barre de défilement

Une barre de défilament apparait à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches / de votre clavier pour afficher le reste des éléments.

Touches de navigation

En bas à droite d'un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS. Utilisez la touche < F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.

Aide générale

En haut à droite de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné.

Champs de configuration

Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.

Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.

3.3 Menu principal

L'écran du menu Main apparait lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.

ASUS P9X79 PRO - Menu principal - 1

Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.

ASUS P9X79 PRO - Menu principal - 2

  • Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.3.10 Connecteurs arrière pour plus de détails.
  • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).

Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce mot de passe lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés.

Pour définir un mot de passe administrateur :

  1. Sélectionnez l'objet Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
  2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
  3. Confirmez le mot de passe.

Pour modifier le mot de passe administrateur :

  1. Sélectionnez l'objet Administrador Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
  2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
  3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
  4. Confirmez le mot de passe.

Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur lorsqu'il vous est demandé de créé/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).

Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L'élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).

Pour définir un mot de passe utilisateur :

  1. Sélectionnez l'objet User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
  2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
  3. Confirmez le mot de passe.

Pour modifier un mot de passe utilisateur :

  1. Sélectionnez l'objet User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
  2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
  3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
  4. Confirmez le mot de passe.

Pour effacer le mot de passe, utilisez, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur lorsqu'il vous est demandé de creator/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'objet User Password (Mot de passe utilisé) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).

3.4 Menu ai tweaker

Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.

ASUS P9X79 PRO - Menu ai tweaker - 1

Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.

ASUS P9X79 PRO - Menu ai tweaker - 2

Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Menu ai tweaker - 3

Faites défilier la page pour afficher les éléments ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - Menu ai tweaker - 4

Faites défilier la page pour afficher les éléments-ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - Menu ai tweaker - 5

Ai overclock tuner [auto]

Permet de sélectionner les options d'overclocking du CPU pour d'obtenir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l'une des options de configuration pré-définies suivantes :

[Auto] Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.

[Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.

[X. M. P.] À utiliser si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X. M. P.). Permet d'optimiser les performances du système.

ASUS P9X79 PRO - Ai overclock tuner [auto] - 1

Les trois éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclocking Tuner est réglée sur [Manual].

Permet d'ajuster la fréquence du CPU/GPU afin d'accroître les performances du système. Utilisez les touches < + > et < -> de ce clavier pour ajuster la valeur.

Vous pouvez aussi entrainer une valeur à l'aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise entre 80.0MHz et 300.0MHz.

CPU Strap [Auto]

ClockGen Full Reset (Réinitialisation complète du générateur d'horloge) [Enabled]

[Enabled] Permet d'améliorer l'overclocking.

[Désactivé] Évite de redémarrer le système lors du réglage de la fréquence BCLK.

Turbo ratio (ratio turbo) [auto]

Permet une configuration manuelle du ratio Turbo du CPU.

[Auto]

Tous les ratios Turbo sont configurés en fonction des paramètres par défaut définis pour les CPU Intel.

Tous les coeurs actifs utiliseront le même ratio Turbo sous le système d'exploitation.

Un ratio Turbo peut être défini pour chaque coeur actif dans le BIOS.

Full unlocked CPU : tous les coeurs actifs utiliseront le même ratio Turbo sous le système d'exploitation. Partial unlocked CPU : le ratio Turbo varie en fonction du nombre de coeurs actifs. Le ratio Turbo pour tous les coeurs actifs possédera toujours une fréquence inférieure à celle d'un seul coeur actif.

Si activée, cette option peut aider à maximiser le potentiel d'overclocking du CPU. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]

Permet de surfréquencer les modules mémoire DDR3 à une fréquence supérieure à celle définie par leur SPD. Options de configuration : [Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz] [DDR3-2666MHz]

ASUS P9X79 PRO - Turbo ratio (ratio turbo) [auto] - 1

Le réglage d'une fréquence mémoire trop élevée peut donc rendre le système instable! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut.

Permet d'activer ou désactiver la fonction d'économies d'énergie EPU.

Options de configuration : [Désactivé] [Activé]

Paramètres EPU [AUTO]

Cet élément n'apparaît que si l'option EPU Power Saving MODE est réalisée sur [Enabled] et permet de sélectionner le mode EPU. Options de configuration : [AUTO] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode]

OC Tuner

OC Tuner permet un overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire pour accroître les performances du système. Options de configuration : [OK] [Cancel]

3.4.1 DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire)

Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur.

ASUS P9X79 PRO - DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire) - 1

La modification des valeurs de ce menu peut donc restreindre le système instable! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.

ASUS P9X79 PRO - DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire) - 2

Faites défilier la page pour afficher les éléments ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire) - 3

Faites défilier la page pour afficher les éléments-ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire) - 4

Faites défilier la page pour afficher les éléments-ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire) - 5

Faites défilier la page pour afficher les éléments ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - DRAM Timing control (contrôle du minutage mémoire) - 6

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 3 to 15 with 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 4 et 15 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 4 et 15 par incréments de 1.

DRAM RAS# ACT time [auto]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 4 et 40 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1 et 3 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 4 et 7 par incréements de 1.

DRAM ref cycle time [auto]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 48 et 511 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 5 et 31 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de toute clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 4 et 15 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de toute clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 16 et 63 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 4 et 15 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1 et 15 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 15 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 15 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréments de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 15 par incréments de 1.

TCCD [auto]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 7 par incréements de 1.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 31 par incréements de 1.

MCH duty sense (CHB) [auto]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 31 par incréments de 1.

MCH duty sense (CHC) [auto]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 31 par incréments de 1.

MCH duty sense (CHD) [auto]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0 et 31 par incréments de 1.

MCH recheck [auto]

Options de configuration : [Auto] [Désactivé] [Activé]

3.4.2 DIGI+ power control

ASUS P9X79 PRO - DIGI+ power control - 1

ASUS P9X79 PRO - DIGI+ power control - 2

La Ligne de charge est définie par les specifications VRM d'Intel et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d'alimentation. Les options [Auto] à [Extreme] vous permettent d'augmenter le voltage de 0% à 100% pour booster les performances du système: 0% (normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]

ASUS P9X79 PRO - DIGI+ power control - 3

Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.

Capacité électrique du CPU (CPU current capability) [auto]

Cette fonction permet d'obtenir un champ d'alimentation plus important pour l'overclocking. Une valeur élevée a pour effet d'accroître la distribution en courant du régulateur de tension. Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]

ASUS P9X79 PRO - Capacité électrique du CPU (CPU current capability) [auto] - 1

Ne retirez pas le module thermique lors du réglage des paramètres de configuration DIGI+ Power Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées de manière constante.

ASUS P9X79 PRO - Capacité électrique du CPU (CPU current capability) [auto] - 2

Certains des éléments suivants sont régés via la saisie de la valeur désirée à l'aide du pavé numérique du clavier et de la touche. Vous pouvez aussi utiliser les touches <=) et <=>. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l'aide du clavier et appuyez sur pour valider.

Contrôle le voltage du CPU au démarrage du système. Une valeur élevée permet d'obtenir des résultats d'overclocking. La fourchette de valeurs varie de 0.800V à 1.700V par incréments de 0.005V.

Le comportement du contrôleur DRAM est défini par la ligne de charge VCCSA. Sélectionner une valeur élevée pour obtenir des performances ou une valeur faible pour garantir l'efficacité du système d'alimentation. Options de configuration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme]

ASUS P9X79 PRO - Capacité électrique du CPU (CPU current capability) [auto] - 3

Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.

ASUS P9X79 PRO - Capacité électrique du CPU (CPU current capability) [auto] - 4

Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées de manière constante.

Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.8 et 1.7 par incréments de 0.005.

Fréquence du voltage CPU [auto]

La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur de tension et la pression thermique des composants.

[Auto] Permet d'activer ou désactiver l'étalage du spectre.

[Manual] Permet de régler la fréquence manuellement par incréments de 10k Hz.

CPU Fixed frequency (fréquence CPU fixe) [350]

Utilisez les touches < + > et < -> de tout clavier pour ajuster la valeur.

[T. Probe] Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.

[Extreme] Maintient l'équilibre électrique du régulateur de tension.

Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin d'obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître l'efficacité du régulateur de tension.

[Standard] Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU.

[Optimized] Charge le profil optimisé par ASUS.

[Extreme] Utilise toutes les phases d'alimentation disponibles.

Réglage manuel des phases.

Cette fonction permet d'obtenir un champ d'alimentation plus important pour l'overclocking.

Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%]

Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM. Assignez une fréquence fixe élevée pour accroître la plage d'overclocking ou une valeur moins élevée pour une meilleure stabilité du système. Options de configuration : [Auto] [Manual]

[Sélection automatique.]

[Optimized] Charge le profil optimisé par ASUS.

[Extreme] Utilise toutes les phases d'alimentation disponibles.

Les éléments de ce menu permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU.

ASUS P9X79 PRO - CPU Fixed frequency (fréquence CPU fixe) [350] - 1

CPU ratio (ratio du CPU) [auto]

Permet une configuration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches < + > et < -> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé.

Permet d'activer ou désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Tech.).

[Désactivé] Désactive cette fonction.

[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence du noyau du CPU, pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.

Cet élément n'apparaît que si l'option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled].

[Enabled] Les cœurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Limite de puissance sur une longue durée [Auto]

Utilisez les touches < + > et < -> du clavier pour ajuster la valeur.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.

Utilisez les touches < + > et < -> de ce clavier pour ajuster la valeur.

Utilisez les touches < + > et < -> de cette clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A.

[Manual Mode] Permet de définir un voltage fixe pour le CPU.

[Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage.

CPU VCORE Manual Voltage (Voltage VCORE manuel) [Auto]

Cet élément n'apparaît que si CPU VCORE Voltage est régé sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 1.700V par incréments de 0.005V.

[Manual Mode] Permet de définir un voltage VCCSA fixe.

[Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage VCCSA.

CPU VCCSA Manual Voltage (Voltage manuel VCCSA du CPU) [Auto]

Cet élément n'apparaît que si CPU VCCSA Voltage est réglé sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage VCCSA fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 1.700V par incréments de 0.005V.

Cet élément n'apparaît que si CPU VCORE Voltage est réglé sur [Offset Mode].

[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive.

Pour décaler le voltage avec une valeur négative.

CPU VCORE/VCCSA Offset Voltage (Voltage de décalage VCORE/VCCSA) [Auto]

Permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V.

ASUS P9X79 PRO - CPU ratio (ratio du CPU) [auto] - 1

Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d'ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endomager votre CPU de même que régler une tension trop BASSE peut rendre le système instable.

DRAM voltage (voltage DRAM canaux a et b) [auto]

Permet de régler le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.20V et 1.99V par incréments de 0.005V.

Permet de régler le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.20V et 1.99V par incréments de 0.005V.

ASUS P9X79 PRO - DRAM voltage (voltage DRAM canaux a et b) [auto] - 1

Selon les specifications pour processeurs Intel, l'installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d'installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.

Voltage PLL du CPU [auto]

Permet de définir le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 1.80V et 2.10V par incréments de 0.00625V.

VTTCPU voltage (voltage VTT du CPU) [auto]

Permet de définir le voltage VTT du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 1.05V et 1.70V par incréments de 0.00625V.

PCH 1.1v voltage (voltage 1.1v PCH) [auto]

Permet de régler le voltage 1.1V de la puce PCH (Platform Controller Hub). La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V et 1.70V par incréments de 0.00625V.

Permet de régler le voltage 1.5V de la puce PCH (Platform Controller Hub). La fourchette de valeur est comprise entre 1.50V et 1.80V par incréments de 0.00625V.

ASUS P9X79 PRO - PCH 1.1v voltage (voltage 1.1v PCH) [auto] - 1

  • Les valeurs des éléments CPU VCORE/VCCSA Manual Voltage, CPU VCORE/VCCSA Offset Voltage, DRAM Voltage, CPU PLL Voltage, VTTCPU Voltage et PCH 1.1V/1.5V Voltage apparaissent en différentes couleurs pour indiquer le niveau de risque encouru en fonction du voltage utilisé. Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner de manière stable lors de l'utilisation de voltages élevés.

VTTDDR voltage (voltage VTT des modules DDR sur canaux a et b) [auto]

Permet de régler le voltage VTT des modules mémoire DDR installés sur les canaux A et B. La fourchette de valeur est comprise entre 0.6250V et 1.10V par incréments de 0.00625V.

VTTDDR voltage (voltage VTT des modules DDR sur canaux c et d) [auto]

Permet de régler le voltage VTT des modules mémoire DDR installés sur les canaux C et D. La fourchette de valeur est comprise entre 0.6250V et 1.10V par incréments de 0.00625V.

La fourchette de valeur est comprise entre 0.3950x et 0.6300x par incréments de 0.0050x.

La fourchette de valeur est comprise entre 0.3950x et 0.6300x par incréments de 0.0050x.

La fourchette de valeur est comprise entre 0.3950x et 0.6300x par incréments de 0.0050x.

CPU spread spectrum (étalage de spectre du CPU) [auto]

[Auto] Configuration automatique.

[Disabled] Permet d'accroître les capacités d'overclocking de la fréquence BCLK.

[Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques.

Étalage de spectre PCIE [auto]

[Auto] Configuration automatique.

[Disabled] Permet d'accroître les capacités d'overclocking de la fréquence PCIE.

[Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques.

3.5 Menu advanced (avancé)

Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d'autres composants du système.

ASUS P9X79 PRO - Menu advanced (avancé) - 1

Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d'entraîner un mauvais fonctionnement du système.

ASUS P9X79 PRO - Menu advanced (avancé) - 2

Configuration du CPU

Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-detectées par le BIOS.

ASUS P9X79 PRO - Configuration du CPU - 1

Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.

ASUS P9X79 PRO - Configuration du CPU - 2

Intel adaptive thermal monitor (surveillance thermique adaptive intel) [enabled]

[Enabled] Permet de réduire la fréquence d'horloge d'un CPU en surchauffe.

[Désactivé] Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU.

La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément.

Deux threads par cœur actif utilisés.

[Désactivé] Un thread par coeur actif utilisé.

Permet de déterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3]

[Enabled] Permet aux systèmes d'exploitation hérités de démarrer même s'ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées.

[Disabled] Désactive cette fonction.

[Enabled] Active la fonctionnalité NX Bit.

[Désactivé] Force le témoin XD à toujours revenir sur zéro (0).

Intel(R) virtualization technology (technologie de virtualisation intel) [disabled]

[Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d'exploitation séparément et simultanément, permettant au système de fonctionner virtuellement comme plusieurs systèmes.

[Disabled] Désactive cette option.

ASUS P9X79 PRO - Intel(R) virtualization technology (technologie de virtualisation intel) [disabled] - 1

CPU ratio (ratio du CPU) [auto]

Permet d'ajuster le ratio entre l'horloge du cœur du CPU et la fréquence BCLK. Utilisez les touches < + > et < -> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé.

Permet d'activer ou désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Tech.).

[Désactivé] Désactive cette fonction.

[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence du noyau du CPU, pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.

[Enabled] Les cœurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions.

[Désactivé] Désactivez cette fonction.

CPU C1E [enabled]

[Enabled] Active le support de la fonction C1E. Cet élément doit être activé pour que le système puisse prendre en charge de l'état Enhanced Halt State.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Active ou désactive le report d'état C3 du CPU au système d'exploitation.

Active ou désactive le report d'état C6 du CPU au système d'exploitation.

Active ou désactive le report de l'état C7 du CPU au système d'exploitation.

3.5.3 PCH configuration

ASUS P9X79 PRO - PCH configuration - 1

Permet d'activer ou désactiver le minuteur de haute précision. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

3.5.4 Configuration SATA

Le BIOS détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si chaque lecteur SATA n'est installé dans le système.

ASUS P9X79 PRO - Configuration SATA - 1

[Désactivé] Désactivez cette fonction SATA.

[IDE Mode] Utilise ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA.

[AHCI Mode] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d'activer la fonction avancée Serial ATA permettant d'améliorer les performances de stockage et de réduire la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l'ordre des commandes.

[RAID Mode] Utilise ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA.

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode est réglée sur [IDE Mode].

[Désactivé] Désactive cette fonction SATA.

[Enhanced] Permet la prise en charge de plus de quatre lecteurs SATA.

[Compatible] À régler sur [Compatible] lors de l'utilisation de Windows 98/NT/2000/MS-DOS. Jusqu'à 4 lecteurs SATA peuvent être pris en charge sous ce mode.

[Désactivé] Désactive cette fonction SATA.

[Enhanced] Permet la prise en charge de deux périphériques SATA 3.0 Gb/s.

La technologie S. M. A. R. T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l'état des disques. Lorsqu'une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l'affichage d'un message d'avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Hot plug (branchement à chaud) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

Hot plug (branchement à chaud) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

Hot plug (branchement à chaud) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

Hot plug (branchement à chaud) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

Hot plug (branchement à chaud) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

Hot plug (branchement à chaud) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

ASUS P9X79 PRO - Hot plug (branchement à chaud) [disabled] - 1

3.5.5 USB configuration (configuration USB)

Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB

ASUS P9X79 PRO - USB configuration (configuration USB) - 1

ASUS P9X79 PRO - USB configuration (configuration USB) - 2

L'objet USB Devices affiche les valeurs auto-detectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'objet affiche None.

[Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation hérités.

[Disabled] Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.

[Auto] Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.

[Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d'exploitation hérités.

[Désactivé] Désactive cette fonction.

[Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off.

[Désactivé] Désactive cette fonction.

Configuration des périphériques embarqués

ASUS P9X79 PRO - Configuration des périphériques embarqués - 1

Faites défiler la page pour afficher les éléments ci-dessous.

ASUS P9X79 PRO - Configuration des périphériques embarqués - 2

Azalia HD audio (contrôleur audio HD azalia) [enabled]

[Enabled]

Active le contrôleur High Definition Audio.

[Disabled]

Désactive le contrôleur.

ASUS P9X79 PRO - Azalia HD audio (contrôleur audio HD azalia) [enabled] - 1

Les 2 éléments suivants n'apparaissent que si l'option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].

Déterminez le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.

[HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.

[AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97

Type de sortie audio numérique [SPDIF]

[SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF.

[HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI.

[Bluetooth 3.0 and WiFi] BT GO 3.0! est activé et l'accès Internet se fait via un point d'accès sans fil.

[Bluetooth 2.1 only] BT GO! permet de contrôler votre ordinateur à distance via un dispositif mobile compatible Bluetooth.

[WiFi only] L'accès Internet via un point d'accès sans fil est disponible. La fonction Bluetooth est désactivée.

[Désactivé] ASUS BT GO! et BT GO 3.0! sont désactivés.

Intel LAN (contrôleur réseau intel) [enabled]

[Enabled] Active le contrôle réseau Intel.

[Désactivé] Désactive ce contrôle.

Intel PXE OPROM (ROM d'option PXE intel) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d'activer ou de désactiver la ROM d'options PXE du contrôleur réseau Intel. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Realtek LAN (contrôleur réseau realtek) [enabled]

[Enabled] Active le contrôle réseau Realtek.

[Désactivé] Désactive ce contrôle.

Realtek PXE OPROM (ROM d'option PXE realtek) [disabled]

Cet élément n'apparaît que si l'option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d'activer ou de désactiver la ROM d'options PXE du contrôleur réseau Realtek. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Configuration du slot PCI express X1_1 [SATA mode] [auto]

[Auto] PCIe x1_1 fonctionne en mode lien x1 si une carte est installée sur ce slot.

[BT3 Mode] BT3 est activé et le slot PCIe x1_1 devient inutilisable.

Configuration du slot PCI express X1_2 [esata mode] [auto]

[Auto] PCIe x1_2 fonctionne en mode lien x1 si une carte est installée sur ce slot.

[Mode eSATA] Le mode eSATA est activé et le slot PCIe x1_2 devient inutilisable.

Asmedia USB 3.0 controller (contrôleur USB 3.0 asmedia) [enabled]

[Enabled] Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia.

[Disabled] Désactive le contrôleur.

Contrôleur de stockage marvell [AHCI mode]

Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage Marvell.

[Désactivé] Désactive le contrôleur.

[Enabled] permet de configurer des disques durs en volume RAID.

Marvell storage OPROM (ROM d'option marvell) [enabled]

N'apparaît que si l'élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d'activer ou de désactiver la ROM d'options du contrôleur de stockage Marvell.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

ASM1061 storage controller [AHCI mode]

Active ou désactive le contrôle de stockage ASM1061.

Options de configuration : [Disabled] [IDE Mode] [AHCI Mode]

ASUS P9X79 PRO - ASM1061 storage controller [AHCI mode] - 1

Si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités du contrôleur de stockage ASM1061 (ex. AHCI), il est recommandé de régler cet élément sur [Enabled] et d'installer le pilote ASM1061 à partir du DVD de support de la carte mère.

ASM1061 storage OPROM (ROM d'option ASM1061) [enabled]

N'apparaît que si l'élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d'activer ou de désactiver la ROM d'options du contrôleur de stockage ASM1061.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

APM (gestion d'alimentation avancée)

ASUS P9X79 PRO - APM (gestion d'alimentation avancée) - 1

[Power On] Le système est allumé après une perte de courant.

[Power Off] Le système est éteint après une perte de courant.

[Last State] Le système est soit "éteint" soit "allumé" en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.

Power On By PCI (reprise via périphérique PCI) [disabled]

[Disabled] Désactive la sortie du système du mode veille S5 via un périphérique réseau PCI.

[Enabled] Permet d'activer le système via un périphérique réseau PCI. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d'alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.

Power On By PCIE (reprise via périphérique PCIE) [disabled]

[Disabled] Désactive la mise en route du système via un périphérique PCIE.

[Enabled] Permet d'activer le système via un périphérique PCIE.

Power On By RTC (reprise sur alarme RTC) [disabled]

[Disabled] Désactive le réglage de mise en route du système à une date/heure spécifique.

[Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.

Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivées. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

3.6 Menu monitor (surveillance)

Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.

ASUS P9X79 PRO - Menu monitor (surveillance) - 1

Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher les éléments suivants :

ASUS P9X79 PRO - Menu monitor (surveillance) - 2

Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.

CPU Fan speed [xxxx RPM] or [ignore] / [n/a] (ventilateur CPU) CPU fan OPT speed [xxxx RPM] or [ignore] / [n/a] (ventilateur optionnel) chassis fan 1/2/3/4 speed [xxxx RPM] or [ignore] / [n/a] (ventilateurs châssis)

Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation des ventilateurs pour processeur et chassis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.

Contrôle q-fan du CPU [enabled]

[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.

[Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du CPU.

Cet élément n'apparaît que si l'option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]

CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]

Cet élément n'apparaît que si l'option CPU Q-Fan Control est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de CPU.

[Standard] La vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction de la température du CPU.

[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.

[Turbo] Permet d'obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU.

[Manual] Configuration manuelle.

ASUS P9X79 PRO - Contrôle q-fan du CPU [enabled] - 1

Les 4 éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Q-Fan Mode est régée sur [Manual].

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20°C et 75°C.

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.

Affiche le seuil de température minimum du CPU.

CPU Fan min. duty cycle (cycle d'opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [20]

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40°C / 104°F, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.

Chassis 1/2/3/4 q-fan control (contrôle q-fan du châssis) [enabled]

[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan des ventilateurs châssis.

[Enabled] Active le contrôleur Q-Fan des ventilateurs chassin.

Seuil de rotation minimum des ventilateurs chaudes [600 RPM]

Cet élément n'apparaît que si l'option Chassis 1/2/3/4 Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum des ventilateurs de châssis.

Options de configuration : [Ignore] [100RPM] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]

Chassis 1/2/3/4 Fan Profile (Profil des ventilateurs de chassis) [Standard]

Cet élément n'apparaît que si l'option Chassis 1/2/3/4 Q-Fan Control est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de chassis.

[Standard] La vitesse du ventilateur du chassis est ajustée automatiquement en fonction de la température du chassis.

[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.

[Turbo] Permet d'obtenir la vitesse maximum du ventilateur du chassin.

[Manual] Configuration manuelle.

ASUS P9X79 PRO - Seuil de rotation minimum des ventilateurs chaudes [600 RPM] - 1

Les 4 éléments suivants n'apparaissent que si l'option Chassis Fan Profile est réalisée sur [Manual].

Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40°C et 90°C.

Chassis 1/2/3/4 fan max. duty cycle (cycle d'opération maximum des ventilateurs de chassis) (%) [100]

Utilisez les touches < + > et < -> de ce clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum des ventilateurs de chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du chassis atteint 95 degrés, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.

Chassis 1/2/3/4 lower temperature (seuil de température minimum du châssis) [40]

Affiche le seuil de température minimum du châssis.

Chassis 1/2/3/4 fan min. duty cycle (cycle d'opération minimum des ventilateurs de chassis) (%) [60]

Utilisez les touches < + > et < -> de ce clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum des ventilateurs de chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du chassis passe sous 40°C / 104°F, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.

Voltage 3.3v/5v/12v du CPU

Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations.

Permet d'activer ou désactiver la fonction Anti Surge.

Options de configuration : [Désactivé] [Activé]

3.7 Menu boot (démarrage)

Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.

ASUS P9X79 PRO - Menu boot (démarrage) - 1

[On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage.

[Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.]

[Enabled] Active la fonction d'affichage du logo en plein écran.

[Disabled] Désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran.

ASUS P9X79 PRO - Menu boot (démarrage) - 2

Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™.

[Disabled] Désactive cette fonction.

[Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d'erreurs.

Option ROM messages (messages de la ROM d'options) [force BIOS]

[Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la série de démarrage.

[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.

Setup mode (interface par défaut) [EZ Mode]

[Advanced Mode] Définir Advanced Mode comme interface par défaut lors de l'accès au BIOS.

[EZ Mode] Définir EZ Mode comme interface par défaut lors de l'accès au BIOS.

Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système.

ASUS P9X79 PRO - Setup mode (interface par défaut) [EZ Mode] - 1

Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur < F8> à l'apparition du logo ASUS. Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez appuyer sur après le POST.

Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périhériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périhérique sélectionné.

3.8 Menu tools (outils)

Le menu Outils vous permet de configurer les options de fonctions spéciales.

ASUS P9X79 PRO - Menu tools (outils) - 1

3.8.1 ASUS EZ flash 2 utility

Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur, un message de confirmation apparait. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur pour confirmer.

ASUS P9X79 PRO - ASUS EZ flash 2 utility - 1

Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.

3.8.2 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)

Cet élément permet d'obtenir les informations de SPD de la mémoire installée.

ASUS P9X79 PRO - ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) - 1

ASUS P9X79 PRO - ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) - 2

3.8.3 ASUS o. c. profile

Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.

ASUS P9X79 PRO - ASUS o. c. profile - 1

ASUS P9X79 PRO - ASUS o. c. profile - 2

L'élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n'a été créé.

Label

Permet de définir le label du profil de configuration.

Permet de sauvegarder sous forme de fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur, puis sélectionnez Yes (Oui).

Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur, puis sélectionnez Yes (Oui).

ASUS P9X79 PRO - Label - 1

  • NE PAS ÉTEINDRE ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage!
  • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques.

3.8.4 ASUS drive xpert

ASUS P9X79 PRO - ASUS drive xpert - 1

ASUS P9X79 PRO - ASUS drive xpert - 2

  • Avant d'utiliser la fonction Drive Xpert, assurez-vous d'avoir connecté les câbles de signal et installé les disques durs SATA sur les connecteurs SATA6G_E1 et SATA6G_E2.
  • Vous ne pouvez effectuer qu'un seul changement de mode Drive Xpert à la fois avant d'enregistrer les réglages du BIOS et redémarrer le système.

Drive xpert mode (mode drive xpert)

[Normal Mode] Permet d'utiliser les connecteurs SATA6G_E1 et SATA6G_E2 comme connecteurs SATA standards.

[Super Speed] Permet d'utiliser la fonction Super Speed combinant deux disques durs en une seule partition.

[Fonction EZ Backup] La fonction EZ Backup copie automatiquement les données continues sur le lecteur de disque dur relié au connecteur SATA6G_E1 vers le disque dur relié au connecteur SATA6G_E2.

ASUS P9X79 PRO - Drive xpert mode (mode drive xpert) - 1

Lors de l'utilisation d'un seul disque dur en mode Normal Mode, reliez-le au connecteur SATA6G_E1.

ASUS P9X79 PRO - Drive xpert mode (mode drive xpert) - 2

  • Toutes les données contenues sur les deux disques durs seront effacées lors de la sélection du mode Super Speed.
  • Toutes les données contenues sur le disque dur relié au connecteur SATA6G_E2 seront effacées lors de la sélection du mode EZ Backup.

SATA 6G E1 (gris) / SATA 6G E2 (gris)

Appuyez sur la touche de votre clavier pour afficher les disques durs reliés aux connecteurs SATA6G_E1 et SATA6G_E2 de la carte mère.

3.9 Menu exit (sortie)

Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimisées ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Vous pouvez également accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu.

ASUS P9X79 PRO - Menu exit (sortie) - 1

Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur < F5>, une fenêtre de confirmation apparait. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.

Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs choisies seront enregistrées. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS.

Choisissez cette option si vous ne pouvez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur, une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.

ASUS EZ mode

Cette option permet d'accéder à l'interface EZ Mode.

Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles.

3.10 Mettre à jour le BIOS

Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS pour accroître la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuelle. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS s'il est nécessaire.

ASUS P9X79 PRO - Mettre à jour le BIOS - 1

Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.

Les utilisateurs suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.

  1. ASUS Update: mise à jour du BIOS sous Windows®.
  2. ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
  3. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu
  4. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l'aide du DVD de support ou d'un périphérique de stockage amovible USB.

Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilisaires.

ASUS P9X79 PRO - Mettre à jour le BIOS - 2

Faites une copie de sauvegarde du BIOS original de la carte mère sur un périhérique de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez utiliser les utilisaires ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pourisser une copie de sauvegarde du BIOS.

3.10.1 Utilitaire ASUS update

ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update permet de:

Sauvegarder le BIOS actuel - Télécharger le dernier BIOS depuis Internet - Mettre à jour le BIOS depuis un fichier BIOS à jour - Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et Voir les informations de version du BIOS.

Cet utilisation est disponible sur le DVD de support livre avec la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS update - 1

ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un fournisseur d'accès.

Lancer ASUS update

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère, lancez ASUS Update à partir de la barre des menus d'Al Suite II en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update.

ASUS P9X79 PRO - Lancer ASUS update - 1

Quitte toutes les applications Windows avant de mettre à jour le BIOS avec cet utilitaire.

Mise à jour à partir d'internet

Permettre à jour le BIOS à partir d'Internet:

  1. À partir de l'écran principal d'ASUS Update, Sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant).

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'internet - 1

  1. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS.
  2. Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant).

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'internet - 2

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'internet - 3

  1. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l'image apparaisant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer.
  2. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour compléter la mise à jour.

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'internet - 4

Mise à jour à partir d'un fichier BIOS

Pour mettre à jour le BIOS à partir d'un fichier BIOS:

  1. À partir de l'écran principal d'ASUS Update, Sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d'un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant).

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'un fichier BIOS - 1

  1. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant).

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'un fichier BIOS - 2

  1. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarriage du BIOS, soit l'image apparaisant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer.
  2. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour compléter la mise à jour.

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'un fichier BIOS - 3

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour à partir d'un fichier BIOS - 4

  • Les captures d'écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des modèles de cartes mères.
  • Consultez les différents guides d'utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS.

3.10.2 Utilitaire ASUS EZ flash

ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d'utiliser d'utilitaire sous le système d'exploitation.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS EZ flash - 1

Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d'ASUS (www.asus.com) avant d'utiliser cet utilitaire.

Pour permettre à jour le BIOS avec EZFlash2:

  1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
  2. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez la fonction ASUS EZ Flash Utility, puis appuyez sur la touche de votre clavier pour l'activer.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS EZ flash - 2

  1. Appuyez sur la touche de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
  2. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur.
  3. Appuyez de nouveau sur pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).
  4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS EZ flash - 3

  • Cette fonction supporte les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
  • NE PAS ÉTEINDRE ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs de démarrage du système!

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS EZ flash - 4

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.

3.10.3 Utilitaire ASUS crashfree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS crashfree BIOS 3 - 1

Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse support.asus.com et copiez-le sur un périhérique de stockage amovible.

Restaurer le BIOS

Pour restaurer le BIOS :

  1. Démarrez le système.
  2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
  3. L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
  4. Une fois la mise à jour terminée, vous devez réaccéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.

ASUS P9X79 PRO - Restaurer le BIOS - 1

NE PAS ÉTEINDRE NI RÉDEMARRER LE SYSTÈME LORS DE LA MISE À JOUR DU BIOS! LE FAIRE PEUT CAUSER UN ÉCHÉC DE DÉMARRAGE DU SYSTÈME.

3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS updater

ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d'en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d'une mise à jour.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire ASUS BIOS updater - 1

Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d'exemple. Il se peut que vous n'ayez pas exactement les mêmes informations à l'écran.

Avant de mettre à jour le BIOS

  1. Prépare le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au format FAT32/16 et à une seule partition.
  2. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l'utilitaire BIOS Updater sur le site Web d'ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-le sur le périphérique de stockage USB.

ASUS P9X79 PRO - Avant de mettre à jour le BIOS - 1

Le format de fichiers NTFS n'est pas pris en charge sous DOS. N'enregistrez pas le fichier BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un périphérique de stockage USB au format NTFS. - N'enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support.

  1. Éteignez l'ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).

Démarrer le système en mode DOS

  1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
  2. Démarrez l'ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparait, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage primaire.

ASUS P9X79 PRO - Démarrer le système en mode DOS - 1

  1. Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparait, Sélectionnez l'élément FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur tout clavier.
  2. À l'invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur Entrée pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!  
C:\>d:  
D:\> 

Faire une copie du BIOS actuel

Pour faire une copie du fichier BIOS actuel avec BIOS Updater :

ASUS P9X79 PRO - Faire une copie du BIOS actuel - 1

Vérifiez que le périphérique de stockage USB ne soit pas protégé en écriture et contienne un espace libre suffisant pour sauvegarder le fichier.

  1. À l'invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /o[filename] et appuyez sur.

ASUS P9X79 PRO - Faire une copie du BIOS actuel - 2

Où [filename] est un nom de fichier assigné par l'utilisateur de longueur inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois caractères pour l'extension.

  1. L'écran de sauvegarde de BIOS Updater apparait pour indiquer que le processus de sauvegarde est en cours. Une fois terminé, appuyez sur n'importe quelle touche de votre clavier pour retourner à l'invite de commande DOS.

ASUS P9X79 PRO - Faire une copie du BIOS actuel - 3

Mise à jour du BIOS

Pour permettre à jour le BIOS avec BIOSUpdater:

  1. À l'invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur.

D:>bupdater /pc /g

  1. L'écran de mise à jour du BIOS apparait.

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour du BIOS - 1

  1. Utilisez la touche pour basculer d'un champ à l'autre et les touches de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS et appuyez sur. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS.

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour du BIOS - 2

  1. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur.

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour du BIOS - 3

ASUS P9X79 PRO - Mise à jour du BIOS - 4

N'éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur de démarrage!

Pour les versions 1.04 ou ultérieures de BIOS Updater, l'utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. - Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS.

4.1 Installer un système d'exploitation

Cette carte mère supporte Windows XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7 / 7 64-bits. Installez toujours la dernière version de votre système d'exploitation et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.

ASUS P9X79 PRO - Installer un système d'exploitation - 1

  • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utiliserez les procédures décrites ici en guise d'exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d'exploitation pour des informations détaillées. Assurez-vous d'avoir bien installé Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d'installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.

4.2 Informations sur le DVD de support

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilisateurs que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.

ASUS P9X79 PRO - Informations sur le DVD de support - 1

Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.

4.2.1 Lancer le DVD de support

Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l'exécution automatique est activée sur votre PC.

ASUS P9X79 PRO - Lancer le DVD de support - 1

ASUS P9X79 PRO - Lancer le DVD de support - 2

Si l'Exécution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer l'installation.

4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels

Les manuels d'utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires.

ASUS P9X79 PRO - Obtenir les manuels des logiciels - 1

Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d'ouvrir un fichier.

  1. Cliquez sur l'icône du DVD de support.

ASUS P9X79 PRO - Obtenir les manuels des logiciels - 2

  1. Le contenu du DVD de support apparait au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuel).

ASUS P9X79 PRO - Obtenir les manuels des logiciels - 3

  1. Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser.

ASUS P9X79 PRO - Obtenir les manuels des logiciels - 4

ASUS P9X79 PRO - Obtenir les manuels des logiciels - 5

Les captures d'écran de cette section sont disponibles à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.

4.3 Informations sur les logiciels

La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la méthode d'installation. Reportez-vous au fichier d'aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d'informations.

4.3.1 AI Suite II

AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilisaires ASUS pouvant être exécutés simultanément.

Installer AI suite II

Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur :

  1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L'onglet d'installation des pilotes apparait si la fonction d'Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
  2. Cliquez sur l'onglet Utilitaires, puis cliquez sur Al Suite II.
  3. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer l'installation.

Utiliser AI suite II

AI Suite II démarre automatiquement lors de l'ouverture d'une session Windows®. L'icône AI Suite II apparait dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour ouvrir la barre des menus d'AI Suite II.

Cliquez sur l'un des boutons pour lancer l'utilitaire désiré, surveiller l'état du système, mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou personnaliser les paramètres d'AI Suite II.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser AI suite II - 1

ASUS P9X79 PRO - Utiliser AI suite II - 2

Le bouton Auto Tuning n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction TurboV EVO. - Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère. - Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. - Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

4.3.2 Turbovo EVO

ASUS TurboV EVO introduit TurboV, un outil puissant permettant d'ajuster manuellement la fréquence du CPU et les voltages appropriés ainsi que la fonction Auto Tuning offrant une solution d'overclocking automatique simple et rapide. Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez TurboV EVO en cliquant sur Outils > TurboV EVO dans la barre des menus d'AI Suite II.

ASUS P9X79 PRO - Turbovo EVO - 1

Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

TurboV permet d'overlocker la fréquence BCLK et les voltages du CPU, du contrôleur IMC, du bus DRAM sous Windows sans avoir à redémarrer le système.

ASUS P9X79 PRO - Turbovo EVO - 2

Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d'ajuster le voltage. Définir un voltage trop élevé peut endomager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable.

ASUS P9X79 PRO - Turbovo EVO - 3

Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos paramètres d'overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de Windows.

ASUS P9X79 PRO - Turbovo EVO - 4

Cliquez d'abord sur More Settings (Plus d'options) puis sur l'onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage avancés.

ASUS P9X79 PRO - Turbovo EVO - 5

CPU ratio (ratio du CPU)

Permet d'ajuster manuellement le ratio du CPU.

ASUS P9X79 PRO - CPU ratio (ratio du CPU) - 1

Lors de la première utilisation de l'option CPU Ratio, allez dans le menu AI Tweaker > CPU Power Management du BIOS et régalez l'élément Turbo Ratio sur [Maximum Turbo Ratio setting in OS].

  1. Cliquez sur l'onglet CPU Ratio.
  2. Déplacez les curseurs vers le haut ou le bas jusqu'à l'obtention de la valeur désirée.
  3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications prennent effet.

ASUS P9X79 PRO - CPU ratio (ratio du CPU) - 2

ASUS P9X79 PRO - CPU ratio (ratio du CPU) - 3

  • Définissez l'élément CPU Ratio du BIOS sur [Auto] avant d'utiliser cette fonction sous TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails.
  • Les barres de la fonction APU Multiplier affichent l'état des coeurs du processeur. Le nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU.

Permet de régler la fonction CPU Strap.

  1. Cliquez sur l'onglet CPU Strap.
  2. Déplacez les curseurs jusqu'à l'obtention de la valeur désirée. Le graphique sera modifié en conséquence.
  3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications prennent effet.

ASUS P9X79 PRO - CPU ratio (ratio du CPU) - 4

ASUS P9X79 PRO - CPU ratio (ratio du CPU) - 5

Le support de la fonction CPU Strap varie en fonction du type de processeur utilisé.

Auto tuning (overclocking automatique)

ASUS TurboV EVO intègre deux modes d'overclocking automatique pour garantir une plus grande flexibilité.

ASUS P9X79 PRO - Auto tuning (overclocking automatique) - 1

  • Les résultats d'overclocking variant en fonction du modele de CPU et de la configuration de votre système. Pour éviter les problèmes de surchauffe du système, un système de refroidissement approprié à votre configuration est recommendé.
  • Fast Tuning (Overclocking rapide) : pour un overclocking rapide du CPU. Extreme Tuning (Overclocking extreme) : pour un overclocking extremé du CPU et de la

mémoire.

Utiliser fast tuning

  1. Cliquez sur l'onglet Auto Tuning puis sur Fast (Rapide).
  2. Lisez les différents messages d'avertissement et cliquez sur OK pour lancer le processus d'overclocking automatique.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser fast tuning - 1

  1. TurboV lance le processus d'overclocking automatique du CPU, enregistre les réglages du BIOS et redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaitra pour indiquer que le processus d'overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter.
  1. Cliquez sur l'onglet Auto Tuning, puis sur Extreme (Extrème).
  2. Lisez les différents messages d'avertissement et cliquez sur OK pour lancer le processus d'overclocking automatique.
  3. TurboV lance le processus d'overclocking automatique du CPU et de la mémoire et redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour vous informer des résultats d'overclocking. Pour conserver les valeurs obtenues, cliquez sur Stop (Arrête).
  4. Si vous ne cliquez pas sur Stop, TurboV lancera un nouveau processus d'overclocking et de test de stabilité du système. Une animation apparait indiquant la progression du processus d'overclocking. Cliquez sur Stop (Arrête) si vous souhaitez mettre fin au processus.
  5. TurboV ajuste et enregistre automatiquement les réglages du BIOS puis redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaitra pour indiquer que le processus d'overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser fast tuning - 2

ASUS P9X79 PRO - Utiliser fast tuning - 3

ASUS P9X79 PRO - Utiliser fast tuning - 4

ASUS P9X79 PRO - Utiliser fast tuning - 5

ASUS P9X79 PRO - Utiliser fast tuning - 6

4.3.3 DIGl+ power control

DIGI+ Power Control vous permet d'ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d'alimentation.

Après avoir installé Al Suite II depuis le DVD de support de la carte mère, exécutez DIGI+ Power Control en cliquant sur Tool > DIGI+ Power Control à partir de la barre des menus d'Al Suite II. Sélectionnez CPU Power (Alimentation CPU) ou DRAM Power (Alimentation mémoire).

Alimentation CPU

Description
1CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU)Permet de régler les paramètres de voltage et de contrôle la température du système. Une calibration de ligne de charge élevée permet d'obtenir une tension plus élevée et deGXmeilleurs résultats d'overclocking mais accroît la pression thermique du CPU et du régulateur de tension.
2CPU Current Capability (Capacités électriques du CPU)Cette fonction permet d'obtenir un champ d'alimentation plus important pour l'overclocking. Une valeur élevée a pour effet d'accroître la distribution en courant du régulateur de tension.
3CPU Voltage Frequency (Fréquence du CPU)La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur de tension et la pression thermique des composants.
4VCCSA Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge VCCSA)Le comportement du contrôle DRAM est défini par la ligne de charge VCCSA. Sélectionnez une valeur élevée pour obtaining deGXmeilleures performances ou une valeur faible pour garantir l'efficacité du système d'alimentation.
5VCCSA Current Capability (Capacités électriques VCCSA)La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément un champ d'alimentation et d'overclocking plus importants pour le contrôle mémoire.
6CPU Power Phase Control (Contrôle des phases d'alimentation du CPU)Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin d'obtenir deGXmeilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faisible pour accroître l'efficacité du régulateur de tension.
7CPU Power Duty Control (Contrôle de service du CPU)Cette fonction permet d'ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque phase du régulateur de tension.

Alimentation DRAM

ASUS P9X79 PRO - Alimentation DRAM - 1

Description
1DRAM Current Capability (Capacités électriques DRAM) Cette fonction permet d'obtenir un champ d'alimentation plus important pour l'overclocking
2DRAM Voltage Frequency (Fréquence DRAM) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM pour assurer la stabilité du système et accroître la plage d'overclocking.
3DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d'alimentation DRAM) À définiir sur Manual Adjustment (Réglage manuel) pour une réponse plus rapide des phases d'alimentation et ainsi accroître les performances du système, ou réglez un décali de réponse moins ripide pour améliorer l'efficacité électrique de la DRAM

ASUS P9X79 PRO - Alimentation DRAM - 2

Le niveau d'amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications du CPU. - Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées.

4.3.4 EPU

EPU est un outil de gestion de l'alimentation efficace répondant à différents besoins. Cet outil propose différents modes permettant de réaliser des économies d'énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d'un mode à un autre en fonction de l'état actuel du système. Vous pouvez également personnaliser chacun des modes en configurant par exemple la fréquence du CPU et du GPU dédié, le voltage vCore, et le contrôle du ventilateur.

Lancer EPU

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez EPU en cliquant sur Tool (Outils) > EPU dans la barre des menus d'Al Suite II.

ASUS P9X79 PRO - Lancer EPU - 1

ASUS P9X79 PRO - Lancer EPU - 2

  • Sélectionnez From EPU Installation (Depuis l'installation de EPU) pour afficher le montant de CO2 réduit depuis l'installation d'EPU.
  • Sélectionnez From the Last Reset (Depuis la première réinitialisation) pour afficher le montant de CO2 réduit depuis l'utilisation du bouton Clear (Effacer).
  • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

4.3.5 FAN Xpert+

Fan Xpert+ vous permet d'ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs CPU et chassin en fonction de la température ambiant et de la charge du système. La variété de profils pratiques intégrés à cet utiliser permet un contrôle flexible de la vitesse des ventilateurs et garantir un environnement frais et silencieux.

Lancer FAN xpert+

Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez FanXpert+ en cliquant sur Tool (Outils) >> Fan Xpert+ dans la barre des menus d'AI Suite II.

Utiliser FAN xpert+

Cliquez sur Fan Name (Nom du ventilateur) pour sélectionner le ventilateur pour lequel tester la vitesse ou cliquez sur Setting (Paramètres) pour sélectionner un mode pré défini.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser FAN xpert+ - 1

Profils de ventilation

  • Désactiver : Sélectionnez pour désactiver la fonction Fan Xpert+. Standard : ajuste la vitesse de manière modérée.
  • Silent (Silencieux) : diminue la vitesse pour un fonctionnement silencieux. Turbo: maximise la vitesse pour atteindre un refroidissement optimal. Intelligent: ajuste la vitesse des ventilateurs en fonction de la température ambiente.
  • Stable : ajuste la vitesse des ventilateurs de manière à obtenir un fonctionnement stable et silencieux. Toutefois, la vitesse de rotation sera automatiquement accélérée si la température excède 70°C.
  • Utilisateur (Personnalisé) : modification limitée du profil du ventilateur du CPU.

ASUS P9X79 PRO - Profils de ventilation - 1

Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

4.3.6 Sensor recorder

Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des événements.

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d'Al Suite II.

Configurer sensor recorder

Cliquez sur l'onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à surveiller. L'onglet History Record (Historique) permet d'enregistrer les informations obtenues par les sondes de surveillance activées.

ASUS P9X79 PRO - Configurer sensor recorder - 1

Utiliser le journal des alertes

  1. Cliquez sur l'onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d'enregistrement) et Record Duration (Durée d'enregistrement)) en fonction de vos besoins.
  2. Des lignes colorées apparaissent sur le diagramme pour indiquer les changements détectés pour l'état désiré lors d'une période spécifique.
  3. Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les événements souhaités.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser le journal des alertes - 1

ASUS P9X79 PRO - Utiliser le journal des alertes - 2

Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus principale d'Al Suite II pour voir apparaitre un résumé des différents états du système.

4.3.7 Probe II

Probe II est un utilitaire qui contrôle l'activité des composants cruciaux de l'ordinateur; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l'un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d'opération saines.

Lancer probe II

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez Probe II en cliquant sur Tool (Outils) > Probe II dans la barre des menus d'Al Suite II.

Configurer probe II

Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Temperature/Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des sondes. Cliquez sur l'onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres de Probe II comme le cycle de détention et l'unité de mesure de la température.

ASUS P9X79 PRO - Configurer probe II - 1

ASUS P9X79 PRO - Configurer probe II - 2

Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

4.3.8 BT GO!

BT GO! permet de connecter un périphérique Bluetooth (BT) à la carte mère via une connexion sans fil Bluetooth pour le transfert, la gestion et la synchronisation de fichiers, la lecture de fichiers audio et de multiples fonctions de contrôle à distance.

Lancer BT GO!

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez BT GO!, en cliquant sur Tool (Outils) > BT GO! dans la barre des menus d'Al Suite II.

Utiliser BT GO!

ASUS P9X79 PRO - Utiliser BT GO! - 1

  • Cliquez sur et pour faire défiler la liste des périphériques Bluetooth détectés.
  • Cliquez sur l'icône du périphérique auquel vous souhaitez vous connecter pour que BT GO! recherche automatiquement les fonctionnalités supportées par l'appareil.
  • Cliquez sur l'une des icônes de l'appareil pour établir une connexion.

Introduction aux fonctions

Shot & Send (Capture & envoi) : permet de capturer une image et de l'envoyer vers l'appareil BT connecté.

BT Transfer (Transfert BT) : permet de partager les fichiers stockés sur le périphérique BT hôte vers d'autres appareils BT connectés.

Folder Sync (Synchronisation de dossiers) : permet de faire une copie de sauvegarde ou de synchroniser un dossier entre les appareils BT sélectionnés et l'ordinateur.

Gestionnaire personnel (Personal Manager) : permet de synchroniser la liste des contacts et les informations de calendrier entre le périphérique sélectionné et l'ordinateur.

BT to Net (Partage de connexion) : autorise le système à accéder à Internet via le réseau partagé par le dispositif Bluetooth.

Music Player (Lecteur audio) : permet de lire les fichiers audio sélectionnés contenus sur l'appareil BT via le système de haut-parleurs de l'ordinateur.

BT Turbo Remote : offre une interface conviviale permettant d'utiliser votre téléphone mobile comme télécommande via la connexion Bluetooth.

ASUS P9X79 PRO - Introduction aux fonctions - 1

  • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc et utilisés sous licence par ASUS TeK Computer Inc. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.

4.3.9 USB 3.0 boost

La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périhériques USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol). Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.

Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d'AI Suite II.

Configurer USB 3.0 boost

  1. Connectez un périphérique USB 3.0 à l'un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
  2. USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le périphérique connecté).
  3. Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode Normal à tout moment.

ASUS P9X79 PRO - Configurer USB 3.0 boost - 1

ASUS P9X79 PRO - Configurer USB 3.0 boost - 2

Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

4.3.10 ASUS SSD caching

Cette fonctionnalité permet d'améliorer les performances du système via l'utilisation d'un disque SSD, sans limitations de capacité, comme mémoire cache pour les données les plus fréquemment exécutées. Profitez dès lors de performances, de temps de réponse et de capacités de stockage quasi-identiques à celles offertes par les disques SSD via un seul clic de souris. L'activation de cette fonction est instantanée et ne requiert pas de redémarrage du système pour garantir une simplicité d'utilisation totale.

Lancer ASUS SSD caching

Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS SSD Caching en cliquant sur Tool (Outils) > ASUS SSD Caching dans la barre des menus d'AI Suite II.

Configurer ASUS SSD caching

  1. Connectez un disque dur standard (HDD) et un disque SSD aux connecteurs SATA Marvell® (SATA6G_E1/E2). ASUS SSD Caching détecte automatiquement ces deux disques.
  2. Cliquez sur Caching Now! (Mettre en mémoire cache maintenant) pour initialiser les disques connectés. L'état d'initialisation apparaissant sur l'interface du programme.
  3. La fonction de mise en mémoire cache sera activée une fois l'initialisation terminée.
  4. Cliquez sur Disable (Désactiver) pour permettre la fin de la mise en mémoire cache sur le disque SSD.

ASUS P9X79 PRO - Configurer ASUS SSD caching - 1

ASUS P9X79 PRO - Configurer ASUS SSD caching - 2

ASUS P9X79 PRO - Configurer ASUS SSD caching - 3

Lors du processus d'initialisation, vous pouvez continuer à utiliser votre ordinateur de manière normale. Vous pouvez vérifier l'état de mise en cache à tout moment ou patienter le temps qu'un message vous indique que l'initialisation est terminée. Pour une utilisation standard, les connecteurs SATA6G_E1/E2 sont recommandés pour les disques de données. - Lorsque SSD Caching est désactivé, le disque SSD deviendra un lecteur non configurable sous Windows. Utilisez le Gestionnaire de disques de Windows pour restaurer le SSD dans sa configuration initiale.

4.3.11 ASUS Update

ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows®.

Lancer ASUS update

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d'Al Suite II.

Utiliser ASUS update

Sélectionnez l'une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la tâche désirée.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser ASUS update - 1

  • Mise à jour du BIOS à partir d'Internet

Téléchargez le fichier BIOS à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) et suivez les instructions apparaissant à l'écran pour mettre à jour le BIOS de votre système.

  • Téléchargement du BIOS à partir d'Internet

Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) pour une utilisation future.

  • Mise à jour du BIOS à partir d'un fichier

Utilisez un fichier stocké sur votre système pour permettre à jour le BIOS de votre système.

Sauvegarder le BIOS sur un fichier

Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de stockage amovible pour une utilisation future

ASUS P9X79 PRO - Utiliser ASUS update - 2

La mise à jour du BIOS comporte certains risques de plantation du système. La création d'une copie de sauvegarde du BIOS d'origine est recommandée avant toute tentative de mise à jour.

4.3.12 MYLOGO2

ASUS MyLogo vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est l'image apparaisant à l'écran lors du POST (Power-On Self-Tests). Customisez votre ordinateur lors de la séquence de démarrage!

Après avoir installé Al Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d'Al Suite II.

ASUS P9X79 PRO - Lancer ASUS mylogo - 1

Sélectionnez la méthode de modification du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l'écran.

Modifier le logo de démarrage du BIOS

  1. À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l'image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant).

ASUS P9X79 PRO - Modifier le logo de démarrage du BIOS - 1

  1. Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l'image.
  2. Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un aperçu de l'image. Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé.
  3. Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l'image.
  4. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.

ASUS P9X79 PRO - Modifier le logo de démarrage du BIOS - 2

Modifier le logo de démarriage d'un fichier BIOS. Télécharge puis mets à jour le BIOS de ma carte mère.

  1. À côté du champ BIOS File (Fichier BIOS), cliquez sur Browse (Parcourir) et Sélectionnez le fichier BIOS. L'utilitaire vous détectera la compatibilité de votre système avec la version du fichier BIOS fournie.
  2. À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l'image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant).
  3. Suivez les étapes 2 à 5 de la section précédente pour terminer.

ASUS P9X79 PRO - Modifier le logo de démarrage du BIOS - 3

ASUS P9X79 PRO - Modifier le logo de démarrage du BIOS - 4

Assurez-vous que l'option Full Screen Logo du BIOS est définie sur [Enabled] pour afficher le logo de démarrage.

4.3.13 Configurations audio

Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d'interruption. Le codec comporte également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) pour tous les ports audio, éliminant ainsi les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la capacité du Plug-and-Play.

Suivez l'assistant d'installation pour installer le pilote Audio Realtek sur le DVD de support.

Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouvez l'icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l'icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.

ASUS P9X79 PRO - Configurations audio - 1

B. gestionnaire audio HD realtek pour windows XP™

ASUS P9X79 PRO - gestionnaire audio HD realtek pour windows XP™ - 1

ASUS P9X79 PRO - gestionnaire audio HD realtek pour windows XP™ - 2

Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.

4.4 Configurations RAID

Cette carte mère supporte les solutions RAID suivantes :

Intel® Rapid Storage Technology: RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. Marvell® RAID utility : RAID 0 et RAID 1.

ASUS P9X79 PRO - Configurations RAID - 1

  • Vous devrez installer Windows® XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de pouvoir utiliser des disques durs Serial ATA. La fonction RAID SATA n'est disponible que si vous utiliserez Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
  • En raison de certaines limitations de Windows XP / Vista, un volume RAID dont la capacité totale excède 2To ne peut pas être défini comme disque de données. Un volume RAID excédant 2To ne peut être défini que comme disque de données.
  • Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un volume RAID, vous devrez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.5 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails.

4.4.1 Définitions RAID

RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissant la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.

RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.

RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent des performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.

RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiaz des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez que nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.

4.4.2 Installer des disques durs serial ATA (SATA)

Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour des performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle.

Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID :

  1. Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  2. Connectez les câbles SATA.
  3. Connectez le câble d'alimentation SATA au connecteur d'alimentation de chaque disque dur.

4.4.3 Définir l'objet RAID dans le BIOS

Vous devez définir l'élément RAID dans le BIOS avant de créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire

  1. Démarrez l'ordinateur et appuyez sur lors du POST pour accéder au BIOS.
  2. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur.
  3. Réglez l'élément SATA Mode sur [RAID Mode].
  4. Enregistrez vos modifications et quittez le BIOS.

ASUS P9X79 PRO - Définir l'objet RAID dans le BIOS - 1

Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS.

En raison de certaines limitations du chipset, lorsque l'un des ports SATA est réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.

4.4.4 Utilitaire intel® rapid storage technology option ROM

Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :

  1. Allumez l'ordinateur.
  2. Au POST, appuyez sur <Ctrl + l> pour afficher le menu principal de l'utilitaire.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire intel® rapid storage technology option ROM - 1

Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire intel® rapid storage technology option ROM - 2

Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d'illustrations, et peuvent différer de ceux que vous avez à l'écran.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire intel® rapid storage technology option ROM - 3

L'utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.

Créer un volume RAID

Pour créer un volume RAID :

  1. Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur. L'écran suivant apparait.

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 1

  1. Saisissez un nom pour le volume RAID, puis appuyez sur.
  2. Quand l'élément RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur.
  3. Quand l'élément Disks est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparait.

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 2

  1. Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur pour terminer vosélections.
  2. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0:128Ko RAID 10:64Ko RAID 5:64Ko

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 3

Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales.

  1. Quand l'élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée.
  2. Appuyez sur quand l'élément CREATE VOLUME est surligné. Le message d'avertissement suivant apparait.
  1. Appuyez sur pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur pour retourner au menu CREATE VOLUME.

Supprimer un volume RAID

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID - 1

Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurez-vous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.

Pour supprimer un volume RAID :

  1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur. L'écran ci-dessous apparait.

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID - 2

  1. Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur. Le message d'avertissement suivant apparait.

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID - 3

  1. Appuyez sur pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur pour retourner au menu DELETE VOLUME.

Quitter l'utilitaire intel® rapid storage technology option ROM

Pour quitter l'utilitaire :

  1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur. Le message d'avertissement suivant apparait.

ASUS P9X79 PRO - Quitter l'utilitaire intel® rapid storage technology option ROM - 1

  1. Appuyez sur pour quitter l'utilitaire ou sur pour retourner au menu principal.

4.4.5 Utilitaire RAID marvell

Le contrôle SATA 6.0Gb/s Marvell embarqué vous permet de créer un volume RAID 0 ou RAID 1 à l'aide de deux disques durs SATA. Référez-vous au Chapitre 2 pour l'emplacement exact des connecteurs SATA 6.0 Gb/s Marvell de votre carte mère.

Pour accéder à l'utilitaire Marvell, appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl> + <M> lors du POST.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire RAID marvell - 1

Toutes les données continues sur les disques durs seront supprimées lors de la création d'un volume RAID. Assurez-vous d'avoir fait une copie de sauvegarde de vos données avant de créer un volume RAID.

ASUS P9X79 PRO - Utilitaire RAID marvell - 2

Créer un volume RAID

  1. Déplacez la barre de sélection sur l'option HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur.
  2. Sélectionnez Configuration Wizard (Assistant de configuration) et appuyez de nouveau sur.

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 1

  1. Appuyez sur la barre pour sélectionner les disques durs à inclure au volume RAID.

Une astérisque (*) apparait devant le lecteur de disque dur sélectionné. À propos avoir sélectionné les disques durs nécessaires à la création d'un volume RAID, appuyez sur pour continuer.

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 2

  1. Utilisez les touches fléchées de votre clavier pour déplacer la barre de sélection et appuyez sur pour configurer les paramètres avancés du volume RAID.

RAID Level (Niveau RAID) : Sélectionnez un type de volume RAID.

Options de configuration : [RAID 0] [RAID 1]

Taille de bande : Détermine la taille d'un bloc de données unique sur le disque virtuel. De manière générale, une taille de bande plus importante est recommandée pour les applications nécessitant des transferts de données volumineux (ex : audio, vidéo et graphiques). Une taille de bande moins importante est idéale pour les applications au contenu réduit (ex : e-mails et documents divers).

Options de configuration : [32K] [64K]

Nom (Nom du disque) : Spécifiez un nom composé de 1 à 10 lettres (caractères spéciaux non pris en charge) pour le volume RAID.

  1. Déplacez la barre de sélection sur Next (Suivant) et appuyez sur. Le message d'alerte suivant apparait :

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 3

Appuyez sur pour créer un volume RAID ou sur pour annuler. Le nouveau volume RAID apparaitra sous l'objet Virtual Disks (Disques virtuels), comme illustré à la page suivante.

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 4

  1. Appuyez sur . Le message d'avertissement suivant apparait:

ASUS P9X79 PRO - Créer un volume RAID - 5

Appuyez sur pour enregistrer les paramètres RAID et quitter l'utilitaire RAID Marvell.

Supprimer un volume RAID existant

  1. Sélectionnez le volume RAID à supprimer et appuyez sur. Sélectionnez l'option Delete (Supprimer) et appuyez de nouveau sur.

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID existant - 1

  1. Le message d'avertissement suivant apparait :

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID existant - 2

Appuyez sur pour supprimer le volume RAID sélectionné. Le message d'avertissement suivant apparait :

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID existant - 3

Appuyez sur pour supprimer le MBR (Master Boot Record) du volume RAID sélectionné.

  1. Appuyez sur . Le message d'avertissement suivant apparait:

ASUS P9X79 PRO - Supprimer un volume RAID existant - 4

Appuyez sur pour enregistrer les paramètres RAID et quitter l'utilitaire RAID Marvell.

4.5 Créer un disque du pilote RAID

Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l'installation de Windows® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID.

ASUS P9X79 PRO - Créer un disque du pilote RAID - 1

  • Cette carte mère n'intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID.
  • En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système d'exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce problème, réferez-vous à la section 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB.

4.5.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l'os

Pour créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l'OS :

  1. Démarrez votre ordinateur.
  2. Appuyez sur lors du POST pour accéder au BIOS.
  3. Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire.
  4. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
  5. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
  6. Lorsque le menu Make Disk apparait, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote RAID.
  7. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur.
  8. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour achever la procédure.

4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous windows®

Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows

  1. Démarrez Windows®.
  2. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge.
  3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
  4. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel X79 RAID Driver Disk pour créer un disque du pilote RAID.
  5. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination.
  6. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour achever la procédure.

ASUS P9X79 PRO - Créer un disque du pilote RAID sous windows® - 1

Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus.

4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l'installation de windows®

Pour installer le pilote RAID sous Windows XP :

  1. Lors de l'installation du système d'exploitation, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.
  2. Appuyez sur F6 puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes USB.
  3. Lorsqu'il vous est demandé de sélectionner l'adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation.
  4. Suivez les instructions apparues à l'écran pour achever la procédure.

Pour installer le pilote RAID sous Windows® Vista (ou version ultérieure) :

  1. Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
  2. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
  3. Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Pilotes > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation. Cliquez sur OK.
  4. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour achever la procédure.

ASUS P9X79 PRO - Installer le pilote RAID lors de l'installation de windows® - 1

Avant de charger le pilote RAID à partir d'un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB.

4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB

En raison de certaines limitations du système d'exploitation, WindowsXP peut ne pas détecter le lecteur de disquettes USB lors de l'installation du pilote RAID à partir d'une disquette à l'installation du système d'exploitation.

Pour résoudre ce problème, ajoutez l'identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes (PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Connectez le lecteur de disquettes USB contenant le pilote RAID à un autre ordinateur.
  2. Faites un clic droit sur l'icône Poste de travail localisée dans le Bureau de Windows ou dans le menu Démarrer, puis cliquez sur Gérer.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 1

  1. Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. Dans l'arborescence Contrôleurs de bus USB, faites un clic droit sur Lecteur de disquettes USB, puis cliquez sur Propriétés.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 2

Le nom du lecteur de disquettes USB peut varier selon les fabricants.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 3

  1. Cliquez sur l'onglet Détails. Les numéros d'identifications du fabricant (VID) ou du matériel (PID) apparaissent dans le menu déroulant.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 4

  1. Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem.
  2. Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparait, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier "oem".

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 5

  1. Sélectionnez Bloc-notes.

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 6

  1. Localisez les sections [HardwareIds. scsi. iahclDesktopWorkstationServer] et [HardwareIds. scsi. iastor_WorkstationServer] du fichier txtsetup. oem.
  2. Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = "USB\VID_xxxx&PID_xxxx", "usbstor"

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 7

ASUS P9X79 PRO - Utiliser un lecteur de disquettes USB - 8

Tapez la même ligne sous chaque section.

Les identifiants de fabricant et de produit variant selon les modèles de lecteur de disquettes USB.

  1. Enregistrez les modifications et quittez.

5.1 Technologie AMD® crossfirex™

ASUS P9X79 PRO - Technologie AMD® crossfirex™ - 1

La carte mère supporte la technologie AMD® CrossFireX™ qui vous permet d'installer des cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les procédures d'installation de cette section.

5.1.1 Pré-requis système

  • En mode CrossFireX™, vous devez déclarer des cartes graphiques CrossFireX™ identiques ou une carte graphique CrossFireX™ intégrant deux GPU et certifiées par AMD®. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d'AMD (www.amd.com). Assurez-vous que le bloc d'alimentation peut fournir la quantité minimale d'énergie requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.

ASUS P9X79 PRO - Pré-requis système - 1

Il est recommandé d'installer des ventilateurs chassis additionnels pour garantir un environnement thermique optimal. - Visitez le site Web d'AMD (http://game.amd.com) pour obtenir la liste des cartes graphiques et des applications 3D supportées

5.1.2 Avant de commencer

Avant de pouvoir utiliser la technologie AMD CrossFireX™, vous devrez désinstaller tous les pilotes d'affichage actuels avant d'installer des cartes graphiques AMD CrossFireX™ sur votre système.

Pour déinstaller les pilotes d'affichage actuels :

  1. Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
  2. Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows Vista/7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités.
  3. Sélectionnez le(s) pilote(s) d'affichage actuel(s).
  4. Pour Windows XP, Sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista/7, Sélectionnez Déinstaller.
  5. Redémarrez votre ordinateur.

ASUS P9X79 PRO - Avant de commencer - 1

La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustrer les instructions d'installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez.

  1. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™.
  2. Insérez les deux cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 2 pour localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l'installation de plusieurs cartes graphiques.
  3. Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot.
  4. Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique.

ASUS P9X79 PRO - Avant de commencer - 2

Pont CrossFireX™ (inclus avec la carte graphique)

ASUS P9X79 PRO - Avant de commencer - 3

ASUS P9X79 PRO - Avant de commencer - 4

  1. Connectez une source d'alimentation auxiliaire du bloc d'alimentation à chaque carte graphique.
  2. Connectez un câble VGA ou DVI à l'une des cartes graphiques.

ASUS P9X79 PRO - Avant de commencer - 5

5.1.4 Installer les pilotes

Reportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes.

ASUS P9X79 PRO - Installer les pilotes - 1

Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d'AMD (www.amd.com).

5.1.5 Activer la technologie AMD® crossfirex™

ASUS P9X79 PRO - Activer la technologie AMD® crossfirex™ - 1

Après avoir installé vos cartes graphiques et les pilotes, activé la fonction CrossFireX™ via l'utilitaire AMD VISION Engine Control Center sous Windows.

Démarrer AMD VISION engine control center

Pour démarrer AMD Vision Engine Control Center

  1. Faites un clic droit dans le bureau de Windows et sélectionnez AMD VISION Engine Control Center. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l'icone AMD située dans la zone de notification de Windows et sélectionner Vision Engine Control Center.

ASUS P9X79 PRO - Démarrer AMD VISION engine control center - 1

  1. L'assistant de configuration de Vision Engine Control Center apparait lorsque le système detecte la presence de plusieurs cartes graphiques. Cliquez sur Go pour acceder à la fenêtre des paramètres avancés de l'utilitaire Vision Engine Control Center.

ASUS P9X79 PRO - Démarrer AMD VISION engine control center - 2

ASUS P9X79 PRO - Démarrer AMD VISION engine control center - 3

Activer la technologie crossfirex™

  1. Dans la fenêtre principale de Vision Engine Control Center, cliquez sur Graphics Settings (Paramètres d'affichage) > AMD CrossFireX™ Configuration (Configuration CrossFireX).
  2. Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d'affichage.
  3. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™).
  4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre.

ASUS P9X79 PRO - Activer la technologie crossfirex™ - 1

5.2 Technologie NVIDIA® SLI™

La carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous permet d'installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d'installation décrites dans cette section.

5.2.1 Pré-requis système

  • En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA®. Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA. Téléchargez les derniers pilotes depuis le site Internet de NVIDIA (www. nvidia. com). Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.

ASUS P9X79 PRO - Pré-requis système - 1

Il est recommandé d'installer un ventilateur châssis supplémentaire pour assurer un meilleur environnement thermique. - Visitez le site Web officiel de NVIDIA (http://www. nvidia. com) pour la première liste des cartes graphiques compatibles et applications 3D supportées.

5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI

ASUS P9X79 PRO - Installer deux cartes graphiques SLI - 1

La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustrer les instructions d'installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez.

  1. Préparez deux cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI.
  2. Insérez les deux cartes dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, reportez-vous au Chapitre 2 de ce manuel afin de localiser les slots PCIEX16 recommends pour l'installation de multiples cartes graphiques.
  3. Assurez-vous que les cartes sont bien engagées dans leur slot.
  4. Alignez et insérez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place.

ASUS P9X79 PRO - Installer deux cartes graphiques SLI - 2

  1. Connectez une source d'alimentation auxiliaire du bloc d'alimentation à chaque carte graphique.
  2. Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique.

ASUS P9X79 PRO - Installer deux cartes graphiques SLI - 3

5.2.3 Installer les pilotes

Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d'installer leurs pilotes.

ASUS P9X79 PRO - Installer les pilotes - 1

Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com).

5.2.4 Activer la technologie NVIDIA® SLI™

Après avoir installé vos cartes graphiques et leurs pilotes, activez la fonction SLI dans le Panneau de configuration NVIDIA® de Windows® Vista™/7™.

Lancer le panneau de configuration NVIDIA

Vous pouvez démarrer l'utilitaire NVIDIA via l'une des méthodes suivantes :

A. Faites un clic droit dans le bureau de Windows et sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA.

La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparait. (Voir Étape B5).

ASUS P9X79 PRO - Lancer le panneau de configuration NVIDIA - 1

B1. Si le Panneau de configuration ne s'affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser.

ASUS P9X79 PRO - Lancer le panneau de configuration NVIDIA - 2

B2. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d'affichage.

ASUS P9X79 PRO - Lancer le panneau de configuration NVIDIA - 3

B3. Dans la boîte de dialogue Paramètres d'affichage, cliquez sur Paramètres avancés.

ASUS P9X79 PRO - Lancer le panneau de configuration NVIDIA - 4

B4. Sélectionnez l'onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de configuration NVIDIA.

ASUS P9X79 PRO - Lancer le panneau de configuration NVIDIA - 5

B5. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparait.

ASUS P9X79 PRO - Lancer le panneau de configuration NVIDIA - 6

Activer la configuration SLI

Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l'affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer.

ASUS P9X79 PRO - Activer la configuration SLI - 1

Contacts ASUS

Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Téléphone +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Web www.asus.com.tw

Support technique

Téléphone +86-21-38429911

Web support: asus.com

Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Téléphone +1-812-282-3777

Fax +1-510-608-4555

Web www.asus.com

Support technique

Téléphone +1-812-282-2787

Fax +1-812-284-0883

Web support.asus.com

ASUS france SARL

Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy-le-Grand, France

Téléphone +33 (0) 149329650

Web www.france.asus.com

Support technique

Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87

Fax +33 (0) 149329699

Web support.asus.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : P9X79 PRO

Catégorie : Carte mère