AHS 54-20 II - Taille-haie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AHS 54-20 II BOSCH au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH AHS 54-20 II - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : AHS 54-20 II

Catégorie : Taille-haie

Type de produit Sizeur de haies électrique
Caractéristiques techniques principales Lame de 54 cm, écartement des dents de 20 mm
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 110 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les haies de taille moyenne à grande
Type de batterie Non applicable (modèle électrique)
Tension 230 V
Puissance 600 W
Fonctions principales Coupe de haies, taille précise, faible vibration
Entretien et nettoyage Nettoyer les lames après utilisation, vérifier l'état des câbles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Bosch
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation aisée

FOIRE AUX QUESTIONS - AHS 54-20 II BOSCH

Comment puis-je démarrer la taille-haie BOSCH AHS 54-20 II ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée ou que l'appareil est branché. Appuyez sur le bouton de sécurité et sur le bouton de démarrage simultanément.
Que faire si la taille-haie ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée ou que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé.
Comment entretenir ma taille-haie BOSCH AHS 54-20 II ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation pour éviter la corrosion. Lubrifiez les lames régulièrement avec de l'huile appropriée.
Quelle est la longueur de la lame de la taille-haie ?
La taille-haie BOSCH AHS 54-20 II possède une longueur de lame de 54 cm.
Comment puis-je remplacer la lame de la taille-haie ?
Débranchez l'appareil, retirez les vis de la lame actuelle, et remplacez-la par la nouvelle en veillant à bien fixer les vis.
Est-ce que la taille-haie est adaptée pour des haies épaisses ?
La BOSCH AHS 54-20 II est conçue pour des haies jusqu'à 20 mm d'épaisseur.
Comment stocker ma taille-haie pour l'hiver ?
Nettoyez soigneusement l'appareil, retirez la batterie si applicable, et rangez-le dans un endroit sec et à l'abri des intempéries.
Quelle est la garantie de la taille-haie BOSCH AHS 54-20 II ?
La taille-haie est généralement garantie pendant 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Que faire en cas de surchauffe de l'appareil ?
Arrêtez immédiatement l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de reprendre l'utilisation.
Comment puis-je contacter le service client de BOSCH ?
Vous pouvez contacter le service client de BOSCH via leur site web ou par téléphone. Consultez le manuel d'utilisation pour les coordonnées.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AHS 54-20 II - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AHS 54-20 II de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI AHS 54-20 II BOSCH

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

Consignes de sécurité

Consignes générales de sécurité pour l’outil AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des consignes de sécurité et instructions peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Explication des symboles Lire les instructions d’utilisation. Ne pas utiliser l’outil de jardinage par temps de pluie ni l’exposer à la pluie. Sortir l’accu avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage sur l’outil de jardinage ou si l’outil de jardinage reste sans surveillance pour un certain temps.

1) Sécurité de la zone de travail

a) Veiller à ce que la zone de travail reste propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a) Il est impératif que les fiches de l’outil électrique soient adaptées à la prise électrique. Ne jamais modifier la fiche électrique de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils munis d’un branchement à la terre. Des fiches d’origine non modifiées et des prises électriques adaptées réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électrique augmentera le risque de choc électrique. d) Veiller à ne pas endommager le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, de parties coupantes ou de parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilisé un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque d’un choc électrique. F 016 L70 590 | (30.6.09) 32 | Français

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous est en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de votre outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer tout clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les parties en mouvement. F 016 L70 590 | (30.6.09) g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer sur l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté permettra de mieux réaliser le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Veiller à la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y ait pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Bosch Power Tools Français | 33 g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils de travail etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi

a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

6) Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Cela assurera un bon maintien de la sécurité de l’outil. Consignes de sécurité pour taille-haies f N’approchez aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames sont mobiles. S’assurer que l’interrupteur est fermé lors de l’élimination du matériau resté coincé. Un moment d’inattention en cours d’utilisation du taille-haies peut entraîner un accident corporel grave. f Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité d’un accident corporel provenant des lames de coupe. f Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolées car la lame de coupe peut entrer en contact avec le câblage non apparent. Les lames de coupe entrant en contact avec un fil « sous tension » peuvent également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Avertissements supplémentaires f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. F 016 L70 590 | (30.6.09) 34 | Français f Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que tous les dispositifs de protection et toutes les poignées sont bien montés. Ne jamais essayer de mettre en service un appareil incomplet ni sur lequel des modifications non autorisées ont été effectuées. f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. f Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil et au feu. Il y a risque d’explosion. f En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. f Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas ouvrir le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. f Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L’échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d’incendie. f Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. Description du fonctionnement f Lorsque l’accu est défectueux, du liquide peut sortir et enduire les objets avoisinants. Contrôler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le cas échéant, les remplacer. Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des consignes de sécurité et instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse sur les personnes. f N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge dangereuse. Instructions de sécurité pour chargeurs Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un chargeur augmente le risque d’un choc électrique. f Ne pas charger des accus autres que ceux indiqués ci-dessous. Le chargeur n’est approprié que pour charger des accus à ions lithium Bosch des tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion. f Maintenir le chargeur propre. Un encrassement cause le risque de choc électrique. Utilisation conforme L’outil de jardinage est conçu pour découper et tailler des haies et des buissons dans des jardins domestiques et de plaisance. Accessoires fournis Retirez avec précaution l’outil de jardinage de l’emballage et vérifiez si tous les éléments suivants sont complets :

Taille-haies Protège-lames Accu Chargeur Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur. F 016 L70 590 | (30.6.09) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’outil de jardinage se réfère à la représentation de l’outil de jardinage sur la page graphique. 1 Barre porte-lames 2 Protège-lames 3 Bouclier de protection pour poignée avant 4 Poignée en arceau avant avec levier interrupteur 5 Ouïes de ventilation 6 Poignée arrière avec interrupteur Marche/Arrêt 7 Touche de déverrouillage de l’accumulateur 8 Accu 9 Douille du chargeur 10 Chargeur 11 Affichage LED rouge sur le chargeur 12 Affichage LED verte sur le chargeur 13 Fiche de secteur ** 14 Numéro de série 15 Touche du voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 16 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 17 Affichage contrôle de température ** différent selon les pays Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil

AHS 54-20 LI

N° d’article Nombre de courses à vide 3 600 H4A 100 tr/min

3,5 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Numéro de série Voir numéro de série 14 (plaque signalétique) sur l’outil de jardinage Accu ions lithium N° d’article Tension nominale Capacité Temps de chargement (accu déchargé)

Nombre éléments d’accu Durée de service par chargement d’accu

Chargeur AL 3640 CV N° d’article Courant de charge

4,0 Plage de température de charge admissible

0– 45 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

1,0 Niveau sonore et vibrations Montage Valeurs de mesure déterminées suivant 2000/14/CE et EN 60745. Pour votre sécurité Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 69 dB(A) ; le niveau d’intensité acoustique garanti est inférieur à 89 dB(A). Incertitude K =3 dB. Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevé conformément à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire ah =2,5 m/s2, Incertitude K =1,5 m/s2. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 (appareils sans fil) respectivement EN 60335 (chargeurs électriques) conformément aux dispositions figurant dans les directives 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du

29.12.2009), 2000/14/CE.

2000/14/CE : Mesure d’intensité acoustique 84 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V. Dossier technique auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, le 29.06.2009 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering f Attention : Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardinage et sortir l’accu. f Une fois le taille-haies mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques fractions de seconde. f Ne pas toucher les lames en mouvement. Enlever l’accu (voir figure A) L’accu 8 dispose de deux positions de verrouillage qui doivent éviter que l’accu ne puisse sortir si l’on appuie sur la touche de déverrouillage de l’accu 7 par mégarde. Tant que l’accu reste en place dans l’outil de jardinage, un ressort le maintient en position. Note : L’outil de jardinage ne fonctionne que lorsque les deux positions de verrouillage sont encliquetées. Pour enlever l’accu 8 : noPousser l’accu contre le pied de l’outil de jardinage et en même temps, appuyer sur la touche de déverrouillage 7. p Retirer l’accu de l’outil de jardinage jusqu’à ce qu’un trait rouge apparaît. q Appuyer de nouveau sur la touche de déverrouillage de l’accu 7 et retirer complètement l’accu. Charger l’accu (voir figure A) f Ne pas utiliser un autre chargeur. Le chargeur fourni avec l’outil de jardinage est adapté à l’accumulateur à ions lithium intégré dans votre outil de jardinage. f Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet de charger l’accu que dans la plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve augmentée. F 016 L70 590 | (30.6.09) Français | 37 Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, charger complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu. Grâce à l’« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil de jardinage est arrêté par un dispositif d’arrêt de protection : La lame ne tourne plus. N’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors fonctionnement automatique de l’outil de jardinage. L’accu peut être endommagé. ATTENTION Processus de charge Le processus de charge commence dès que la fiche du secteur du chargeur est introduite dans la prise de courant et que l’accu 8 est mis dans la douille du chargeur 9. Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa température et de sa tension. Grâce à cela, l’accu est ménagé et reste toujours complètement chargé lorsqu’il est stocké dans le chargeur. Signification des éléments d’affichage La surveillance du processus de charge est signalée par les affichages LED 11 ou 12 : Processus de charge rapide Le processus de charge rapide est signalé par un clignotement de l’affichage LED vert 12. Lors du processus de charge les 3 LED vertes s’allument l’une après l’autre et s’éteignent pour une courte durée. L’accu est complètement chargé lorsque les 3 LED vertes restent constamment allumées. Les 3 LED vertes s’éteignent environ 5 minutes après que l’accu a été complètement chargé. Note : Le processus de charge rapide n’est possible que si la température de l’accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques techniques ». Accu chargé La lumière permanente de l’affichage LED vert 12 indique que l’accu est complètement chargé. En plus, un signal acoustique se fait entendre pour une durée de 2 secondes env. pour indiquer que l’accu est complètement chargé. Puis l’accu peut être retiré pour être utilisé immédiatement. Quand l’accu n’est pas inséré, la lumière permanente de l’affichage LED vert 12 indique que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service. Température d’accu au-dessous de 0 °C ou audessus de 45 °C La lumière permanente de l’affichage LED rouge 11 indique que la température de l’accu se situe en dehors de la plage de température admissible pour un chargement rapide de 0 °C – 45 °C. Dès que la plage de températures admissibles est atteinte, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement rapide. Si la température de l’accu se trouve en dehors de la plage de température de charge admissible, la LED rouge s’allume lorsque l’accu est inséré dans le chargeur. Aucun processus de charge possible Au cas où il y aurait une autre perturbation du processus de charge, celle-ci est signalée par un clignotement de l’affichage LED rouge 11. Il n’est pas possible de démarrer le processus de charge et de charger l’accu (voir « Dépistage d’erreurs »). F 016 L70 590 | (1.7.09) 38 | Français Indications pour le chargement Arrêt Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraîner un réchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas être interprété comme un défaut technique du chargeur. Relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt avant 4 ou arrière 6. Si le temps de service de l’accu se raccourcit considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé. Refroidissement de l’accu (Active Air Cooling) La commande de la ventilation, intégrée dans le chargeur, surveille la température de l’accu inséré. Lorsque la température de l’accu est supérieure à 30 °C, l’accu est refroidi par un ventilateur jusqu’à ce qu’il retrouve sa température optimale de charge. Le ventilateur mis en fonction fait entendre un bruit. Lorsque le ventilateur n’est pas en service, c’est que la température de l’accu se trouve dans la plage optimale de température de charge ou que le ventilateur est défectueux. Dans un tel cas, la durée de charge de l’accu est prolongée. Fonctionnement Mise en service Monter l’accu (voir figure A) Introduire l’accu chargé 8 par l’avant dans le pied de l’outil de jardinage. Enfoncez complètement l’accu dans le pied jusqu’à ce que le trait rouge ne soit plus visible et que l’accu soit bien verrouillé. Note : L’outil de jardinage ne fonctionne que lorsque les deux positions de verrouillage sont encliquetées. Mise en fonctionnement (voir figure B) n Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6 sur la poignée arrière et maintenez-le appuyé. o Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt avant 4. F 016 L70 590 | (30.6.09) Instructions d’utilisation (voir figures C–E) f Attention : Tenir le taille-haies avec les deux mains et en le tenant suffisamment écarté du corps. Veiller à toujours vous trouver dans une position stable. Il est possible de couper des branches d’une épaisseur allant jusqu’à 20 mm au maximum, avec la pointe de la barre porte-lame d’une épaisseur allant jusqu’à 25 mm au maximum. Par un mouvement régulier, avançez la taillehaies sur le tracé vers l’avant pour alimenter la lame en branches. La barre porte-lames munie de lames des deux côtés permet de tailler dans les deux sens ou d’effectuer des mouvements de va-et-vient. Couper d’abord les côtés latéraux de la haie, puis le bord supérieur. Afin d’obtenir un aspect impeccable, nous vous recommandons de tailler dans le sens de croissance de bas en haut. Au cas où l’on taillerait de haut en bas, les branches plus minces se déplaceraient vers l’extérieur, laissant des trous ou des endroits moins touffus. Afin de tailler finalement le bord supérieur de manière régulière, tendre un fil sur toute la longueur de la haie à la hauteur souhaitée. Pour faciliter une bonne repousse de votre haie, il est recommandé d’utiliser, pour couper le haut de la haie, le dispositif Collecto pour collecter le matériau coupé (accessoire). Cet accessoire collecte sans peine le matériau coupé qui peut être alors facilement versé dans un sac ou sur une bâche placée le long de la haie, et évite ainsi que le matériau coupé ne tombe dans la haie. Veiller à ne pas couper de corps étrangers tels que des fils métalliques qui risqueraient d’endommager les lames ou l’entraînement. Français | 39 Mécanisme anti-blocage L’outil de jardinage dispose d’une caractéristique breveté qui fonctionne comme suit : Si la lame bloque dans du matériau résistant, la sollicitation du moteur augmente. La micro-électronique intelligente reconnaît la situation de surcharge et inverse à plusieurs reprises le sens de rotation du moteur pour éviter le blocage des lames et pour tronçonner le matériau. Cette inversion audible dure jusqu’à 3 sec. Une fois le tronçonnage effectué, l’outil de jardinage continue à fonctionner dans son mode normal ou la lame ouverte s’arrête automatiquement si la situation de surcharge continue à exister (p. ex. si une clôture métallique bloque l’outil de jardinage). Fonction scie (voir figure F) Bien que la distance entre les lames permette des coupes de branche d’une épaisseur allant jusqu’à un Ø de 20 mm au maximum, la pointe de la barre porte-lame est conçue pour des coupes allant jusqu’à un Ø de 25 mm. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu L’accu 8 dispose d’un voyant lumineux 16 indiquant l’état de charge de l’accu. Le voyant lumineux 16 se compose de 3 LED vertes. Appuyez sur la touche du voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 15 pour activer le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 16. Le voyant lumineux s’éteint automatiquement au bout de 5 secondes environ. Il est également possible de contrôler l’état de charge lorsque l’accu a été retiré de l’appareil. Affichage LED Capacité de l’accu 3 LED vertes restent constamment allumées ≥ 2/3 2 LED vertes restent constamment allumées ≥ 1/3 1 LED verte reste constamment allumée ≤ 1/3 1 LED verte clignote Réserve Si aucune LED n’est allumée après que la touche 15 a été appuyée, l’accu est défectueux et doit être remplacé. Pour des raisons de sécurité, l’interrogation de l’état de charge n’est possible que lorsque l’outil de jardinage est à l’arrêt. Lors du processus de charge les 3 LED vertes s’allument l’une après l’autre et s’éteignent pour une courte durée. L’accu est complètement chargé lorsque les 3 LED vertes restent constamment allumées. Les 3 LED vertes s’éteignent environ 5 minutes après que l’accu a été complètement chargé. Affichage contrôle de température La LED rouge de l’affichage contrôle de température 17 signale que l’accu ou l’électronique de l’outil de jardinage (l’accu étant mis en place) ne se trouvent pas dans la plage de température optimale. Dans un tel cas l’outil de jardinage ne tourne pas du tout ou pas à pleine puissance. Contrôle de température de l’accu La LED rouge 17 clignote lorsque la touche 15 ou l’interrupteur Marche/Arrêt 6 est appuyé (l’accu étant mis en place) : L’accu se trouve en dehors de la plage de température de service de – 10 °C à +60 °C. L’accu s’éteint lorsque la température est supérieure à 70 °C jusqu’à ce qu’il se retrouve dans la plage de température de service admissible. Contrôle de température de l’électronique de l’outil de jardinage La LED rouge 17 est constamment allumée lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 6 est appuyé : La température de l’électronique de l’outil de jardinage est inférieure à 5 °C ou supérieure à 75 °C. L’électronique de l’outil de jardinage s’éteint lorsque la température est supérieure à 90 °C jusqu’à ce qu’elle se retrouve dans la plage de température de service admissible. F 016 L70 590 | (30.6.09) Dépistage d’erreurs Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil de jardinage ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. f Attention : Avant de dépister la panne, arrêtez l’outil de jardinage et sortez l’accu. Problème Cause possible Remède Le taille-haies ne fonctionne pas Accu déchargé Charger l’accu, voir également « Indications pour le chargement » L’accu n’a pas été correctement placé S’assurer que les deux positions de verrouillage sont encliquetées Le taille-haie fonctionne par in- Le câblage interne de l’outil de termittence jardinage est défectueux Contacter le service après-vente Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contacter le service après-vente Le sens de rotation du moteur change continuellement et arrête après 3 s env. Voir « Instructions d’utilisation » (mécanisme antiblocage) Le moteur marche, les lames ne Défaut interne bougent pas Contacter le service après-vente Les lames s’échauffent de manière excessive Les lames sont émoussées Faire affûter la barre porte-lames La lame est ébréchée Faire contrôler la barre portelames Frottement excessif dû à un graissage insuffisant Asperger avec de l’huile de graissage Accu déchargé Charger l’accu, voir également « Indications pour le chargement » Outil de jardinage défectueux Contacter le service après-vente Vibrations/bruits excessifs Outil de jardinage défectueux Contacter le service après-vente Durée de coupe par chargement d’accu trop basse Frottement excessif dû à un graissage insuffisant Asperger avec de l’huile de graissage La lame doit être nettoyée Nettoyer la lame La lame ne bouge pas F 016 L70 590 | (30.6.09) Mauvais technique de coupe voir « Indications de travail » L’accu n’est pas complètement chargé Charger l’accu, voir également « Indications pour le chargement » Indicateur de charge de l’accu 12 est constamment allumé L’accu n’a pas été (correctement) monté Monter l’accu correctement sur le chargeur Aucun processus de charge possible Contacts de l’accu sont encras- Nettoyer les contacts ; p.ex. en sés mettant et en retirant l’accu à plusieurs reprises, le cas échéant, remplacer l’accu Les lames bougent lentement ou le mécanisme anti-blocage ne fonctionne pas Indicateur de charge de l’accu 12 n’est pas allumé Accu défectueux Remplacer l’accu Accu déchargé Charger l’accu, voir également « Indications pour le chargement » Accu stocké en dehors de la plage de température admissible Laisser chauffer l’accu jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante (dans la plage de température d’accu admissible de 0 à 45 °C) La fiche de secteur du chargeur Brancher la fiche n’est pas (correctement) bran- (complètement) sur la prise de chée courant Prise de courant, câble de secteur ou chargeur défectueux Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire contrôler le chargeur par une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. f Attention : Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardinage et sortir l’accu. Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch. f Tenez propre l’outil de jardinage afin d’assurer un travail impeccable et sûr. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôlez à intervalles réguliers l’outil de jardinage afin de détecter des défauts visibles tels que des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil de jardinage, celuici devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service aprèsvente agréée pour outillage de jardin Bosch. F 016 L70 590 | (1.7.09) 42 | Français Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardinage indiqué sur la plaque signalétique. Après l’opération de travail/l’entreposage de l’appareil f Attention : Arrêtez l’outil de jardinage et sortez l’accu. Avant de ranger l’outil de jardinage, assurez-vous que l’accu a été enlevé. Nettoyer soigneusement les parties extérieures du taille-haies à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation 5 du moteur. Avant le stockage, toujours vaporiser un lubrifiant sur la barre porte-lames. Ranger le taille-haies dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil. L’accu doit être rangé à une température se situant entre 0 °C et 45 °C. Service Après-Vente et assistance des clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires. France Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Transport L’accu a été testé suivant le manuel de l’ONU ST/SG/AC.10/11/Rév.3 partie III, chapitre 38.3. Il est doté d’une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux. La quantité d’équivalent de lithium se trouvant dans l’accu est inférieure aux valeurs limites correspondantes. En tant que pièce détachée ou intégrée dans un appareil, un accu n’est donc pas soumis aux prescriptions nationales ou internationales concernant les transports de matériaux dangereux. Cependant ces prescriptions peuvent s’appliquer au transport de plusieurs accus. Dans un tel cas, il peut s’avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières (par ex. pour l’emballage). Pour des informations supplémentaires, consulter la fiche technique en langue anglaise sous : http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com F 016 L70 590 | (30.6.09) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Accus/piles : Ion lithium : Veuiller respecter les indications données dans le chapitre « Transport », page 42. Ne jetez pas les accus/piles dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive européenne 91/157/CEE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications.